Kirish Roʻyxatdan oʻtish

Docx

  • Referatlar
  • Diplom ishlar
  • Boshqa
    • Slaydlar
    • Referatlar
    • Kurs ishlari
    • Diplom ishlar
    • Dissertatsiyalar
    • Dars ishlanmalar
    • Infografika
    • Kitoblar
    • Testlar

Dokument ma'lumotlari

Narxi 25000UZS
Hajmi 79.6KB
Xaridlar 0
Yuklab olingan sana 02 Dekabr 2024
Kengaytma docx
Bo'lim Kurs ishlari
Fan Tarix

Sotuvchi

Islombek

Ro'yxatga olish sanasi 17 Fevral 2024

64 Sotish

Jizzax viloyati toponomikasi

Sotib olish
Mundarija
Kirish ………………………………………………………………….2-3
I – BOB.  Jizzax viloyatining geografik o’rni va etimologiyasi.
1.1 Jizzax viloyatida joy nomlarining etnonimlarida aks etishi………4-9
1.2 Jizzax viloyati aholisining etimologiyasi…………………...…….10-18
II – BOB. Jizzax viloy а ti toponomikasini o’rganilishi.
2.1 Jizzax viloyatida tarixiy toponomik joylarni o’rganilishi….……..19-23
2.2 Viloyat toponomiyasi geografik terminlarning o’rni……………..24-29
Xulosa …………………………………………………………………30-31
Foydalanilgan adabiyotlar …………………………………………..31
1 Kirish
Mavzuning   dolzarbligi.     Ushbu   kurs   ishimizda   yurtimizda   joylashgan
Jizzax   viloyati   tarixiga   oid   toponomik   nomlarni   o’rganishimiz   lozim.   Ma’lumki,
joylarga bejiz va besabab nom berilmaydi, ular ijtimoiy ehtiyoj sababli  yaratiladi.
Shu sababdan, nomlarga tarixiylik xos, ular muayyan bir tarixiy davr mahsuli, ota-
bobolardan   qolgan   qimmatbaho   yodgorlik,   xalq   ijodining   bebaho   namunasidir.
Boshqacha aytganda, har bir nom ixcham bir tarix, unda xalq o’tmishining kichik
bir   zarrasi   mujassam.   Xalq   asrlar   davomida   yaratgan   va   keyingi   avlodlarga
ma’naviy-ma’rifiy   meros   qilib   qoldirgan   nomlarni   o’rganish,   muhofaza   qilish,
asrab-avaylash,   to’g’ri   talqin   qilish   nihoyat   nozik   va   dolzarb   masala   hisoblanadi.
Jizzax   viloyati   hududidagi   geografik   nomlarning   kelib   chiqishini   o’rganish   va
ularni   to’g’ri   talqin   qilish   kabi   masalalar   oxirgi   yillarda   tobora   ko’proq   ahamiyat
kasb etmoqda.
Toponomik   nomlar   obyektning   mazmun   va   mohiyatini   ifodalaydi,   chunki
inson   joyga   nom   berar   ekan,   uning   biron   xususiyatini,   ko’zga   tashlanadigan
alomatini tanlaydi. Shu bois, ko’pincha geograflar ularni to’g’ri va xolisona tahlil
qilishlari   mumkin.  Nomlar   xalq  uchun   g’urur,  iftixor,  faxr,  vatanparvarlik  belgisi
ekan,   har   bir   inson   o’ziga   qadrdon   bo’lgan   nomni   bag’rida   yashiringan   tarixni,
ma’naviyatni,   ma’rifatni   aniqlashni   xohlaydi.   Jizzax   viloyati   joy   nomlarining
mintaqaviy xususiyatlari va hozirgi zamon muammolari shahar, shaharcha, tuman,
qishloq, mahalla nomlari miqyosida tahlil qilindi. 
Nomning   tarkibi   aniqlanib,   unga   asos   bo’lgan   so’z   va   qo’shimchalarning
qaysi tilga mansubligi haqida ma’lumot berildi. Bundan tashqari toponimlar o’sha
joyning tabiiy – geografik sharoiti, u yerda yashagan xalqlar tarixi, etimologiyasi,
ijtimoiy hayotda yuz bergan muhim voqealar haqida qimmatli ma’lumotlar beradi. 
Etnonimlar asosida paydo bo’lgan aholi yashash maskanlari nomlari haqida
kengroq ma’lumot berishga xarakat qilindi.
Kurs ishining maqsad va vazifasi.  Jizzax viloyati joy nomlarining tarixdan
tortib   to   hozirgi   kunga   qadar   bo’lgan   nomlarni   o’rganish   asosiy   maqsadimiz,
2 Vazifalari esa quyidagicha 
- Jizzax viloyatining geografik o’rni va etimologiyasini o’rganish; 
- Jizzax viloyatida joy nomlarining etnonimlarida aks etishi; 
-   Jizzax   viloyati   aholi   punktlari   nomlari   to’g’risida   ma’lumotlarni   yoritib
berish; 
-  Jizzax viloy а ti toponomikasini o’rganilishi; 
- Jizzax viloyati tarixiy toponomik maskanlarini yoritib berish; 
- Viloyat toponomiyasi geografik terminlarning o’rnini o’rganishdir.
Mavzuning   o’rganilganlik   darajasi   Jizzax   viloyati   toponomiyasi   va
etimologiyasini   yoritib   berishda   salmoqli   o’rin   egallagan   olimlardan   Qo’chqor
Karimovning “Jizzax viloyati toponimlar”, Q. Hakimov, A. Odilovlarning “Jizzax
viloyati   geografiyasi” 1
,   Haydarov   H.   “Jizzax   viloyati   tarixi”,   Hakimov   Q.,
G’o’dalov   M.   “Jizzax   viloyati   geografiyasi”,   Nafasov   T.   “Janubiy   O’zbekiston
toponimiyasinining   etnolingvistik   analizi”,   Murzayev   E.M.   “Очерки
топонимики”,     bundan   tashqari   Jizzax   viloyati   toponomiyasiga   oid   bir   qancha
olimlar   tomonidan   ilmiy   maqolalar,   disertatsiyalar,   monografik   kitoblar   yozilib
kelinmoqda. Kurs   ishining   tarkibiy   tuzilishi   Kirish,   ikkita   bob,
to’rtta paragraf, xulosa va foydalanilgan adabiyotlardan iborat.
1
  Karimov.   Q.   Jizzax   viloyati   toponimlari.   Jizzax.   2014.   //   Q.   Hakimov,   A.   Odilov.   Jizzax   viloyati   geografiyasi.
Hakimov   Q.,   G’o’dalov   M.   Jizzax   viloyati   geografiyasi.   -Jizzax,   2004.   //   Haydarov   H.   Jizzax   viloyati   tarixi.   -T,
1996.   //   Nafasov   T.   Janubiy   O’zbekiston   toponimiyasinining   etnolingvistik   analizi.   T,   1985.   //   Murzayev   E.M.
“Очерки топонимики”. -M, 1974.
3 I – BOB.  Jizzax viloyatining geografik o’rni va etimologiyasi.
1.1 Jizzax viloyatida joy nomlarining etnonimlarida aks etishi
O’rta   Osiyo,   jumladan   O’zbekiston   hududida   yashovchi   xalqlar   uzoq   va
murakkab   tarixiy   jarayonni   bosib   o’tgan.   Shu   sababdan   ular   ma’naviy   madaniyat
va   hissiyot   tuyg’ulari   bilan   ham   nihoyatda   chirmashib   ketgan   o’ziga   xos
etnoslarning   vatanidir.   O’rta   Osiyoni   bosib   olgan   arablar   etnik   jarayonga   ta’sir
qilmasada,   islom   dini   hukmronligini   o’rnatdi.   Mo’g’ul   istilosi   mahalliy   xalqning
irqiy   tuzilishiga   bir   oz   o’zgarishlar   kiritgan.   O’rta   Osiyo,   juladan   hozirgi
O’zbekiston   hududiga   kelgan   xunnlar,   turklar,   arablar   va   mo’g’ullar   qadimiy
madaniyat yaratgan mahalliy etnoslar bilan aralashib ketganlar 1
. 
Mutaxassislarining   ta’kidlashicha,   «hozirgi   o’zbek
millatining   etnik   tarkibi   uchta   katta   komponentdan   tashkil   topgan,   bular   turk-
o’zbek,   qipchoq-o’zbek   va   o’g’uz-o’zbek.   Turk-o’zbeklar   eng   qadimgi   davrlarda
ham   hozirgi   O’zbekiston,   jumladan   Jizzax   viloyati   hududida   yashab   kelganlar   va
o’zlarini   16-asrga   qadar   turk   deb,   yoki   ba’zan   boshqa   xalqlar   ularni   sartlar   deb
ataganlar».   A.Yu.Yakubovskiyning   ta’biri   bilan   aytganda,   turk-o’zbeklar   hozirgi
o’zbek   millatining   asosini   tashkil   etadi.   Sharqdan   g’arbga   tomon   ko’chishdan
keyin   hozirgi   O’zbekiston   hududida   qolib   ketgan   o’g’uzlar   o’g’uz-o’zbeklarning
tarkibiy   shakllanishida   katta   rol   o’ynagan.   X.Doniyorovning   yozishicha:   «shuni
aytib   o’tish   kerakki   bu   komponent   son   jihatdan   ham,   tarkib   jihatdan   ham   va
siyosiy-ijtimoiy jihatdan ham ancha kichik hisoblanadi». O’zbek millatining son va
tarkib   jihatdan   eng   katta   komponentini   qipchoq-o’zbeklar   tashkil   etadi.   Ular
hozirgi o’zbek millati tarkibiga eng keyin qo’shilgan va ayni vaqtda umumiy nom
bo’lib qolgan o’zbek etnonimini ham shular olib kelgan. 
Qipchoq-o’zbeklar   ming,   yuz,   qirq,   qipchoq,   nayman,   qang’li,
qiyot, qo’ng’irot, mang’it, uyshun, kenagas, jaloyir, misit, do’rmon, qutchi, burqut,
bahrin   kabi   urug’   va   qabilalar   asosida   tashkil   topgan 2
.   Jizzax   viloyati   aholisining
1
 Karimov. Q. Jizzax viloyati toponimlari. Jizzax. 2014. B.13.
2
 Haydarov H. Jizzax viloyati tarixi. -T, 1996. B. 28.
4 asosiy qismini qipchoq-o’zbeklar tarkibidagi qabila va urug’ vakillari tashkil etadi.
Bir   necha   urug’   birlashib   qabilani   tashkil   etadi.   To’p,   daha,   to’par,   shox,   tira,
jamoa,   toifa,   avlod,   qavm,   urug’,   qabila,   elat,   xalq,   millat   nomlari   etnonimlar
deyiladi.   Etnonim   yunoncha   etnos-«xalq»   va   onim-«nom»   so’zlaridan   tarkib
topgan. Etnonimlar (urug’, qabila, xalq, millat) nomlari bilan ataladigan geografik
nomlar   etnotoponimlar   deyiladi.   Masalan,   Barlos,   Nayman,   Mo’g’ol,   Taroqli,
Saroy, Bolg’ali va hokazo. 
Etnonimlar   to’g’risidagi   ma’lumotlarni   Mahmud   Koshg’ariy,   Rashididdin
Qazviniy,   Nizomiddin   Shomiy,   Fayzuloh   Ro’zbehon,   Abdulg’oziy   Bahodirxon,
keyinchalik   rus   olimlaridan   N.V.   Xanikov,   A.P.Xoroshxin,   N.A.Aristov,   sobiq
Ittifoq   davrdagi   olimlardan   V.V.Bartold,   A.Yu.Yakubovskiy,   B.X.Karmisheva,
E.M.Murzayev,   o’zbek   olimlaridan   M.Vaxobov,   K.Shoniyozov,   B.Axmedov,
X.Doniyorov,  I.Jabborov,  S.Qorayev  asarlarida  uchratish   mumkin.  Har  bir   hudud
toponimiyasi   (geografik   nomlari)ning   boshqa   bir   hududdan   farq   qiladigan   o’ziga
xos xususiyatlari bo’ladi. Jizzax viloyatining ana shunday muhim xususiyatlaridan
biri   etnotoponimlarning   juda   katta   o’rin   tutishidir.   Masalan,   viloyatning   tog’li
tumanlarida,   jumladan   Baxmal   tumaniga   geografik   nomlarining   42   foizini
etnotoponimlar tashkil qiladi. 
Dastlab   etnonimlar   qandaydir   etnik   guruhlarni   -   urug’   yoki   qabilalarni
bildirgan, keyinchalik esa joy nomlari-etnotoponimlarga aylangan. Etnonimlarning
joy  nomlarida  aks  etishiga   qarab   qaysi  urug’  yoki  qabila  vakillarining  qayerlarda
tarqalganini   bilib   olish   mumkin.   Geografik   nomlarda   aks   etgan   etnonimlarning
tahlili   shuni   ko’rsatadiki,   ko’pincha   qabila   yoki   urug’   nomi,   ba’zan   ularning
atrofdagi   aholidan   etnografik   jihatlari   bilan   farqi   etnonimning   toponimga
aylanishiga   sabab   bo’lgan 1
.   Etnonim   va   toponim   orasida   uzviy   bog’liqlik
mavjudligini S.S.Gubayeva o’z ilmiy ishlarida Farg’ona vodiysi misolida ko’rsatib
bergan. Uning yozishicha «o’tmishda aholisi ko’chmanchi yoki yarim o’troq hayot
kechirgan   hududlardagi   joy   nomlarida   etnonimlar   soni   ko’p,   aksincha   aholisi
qadimdan   o’troq   bo’lgan   hududlardagi   joy   nomlarida   etnotoponimlar   kam.   Buni
1
 Hasanov H. O’rta Osiyo joy nomlari tarixidan. -T.; 1965. B.30.
5 avvallari   ko’chmanchi   yoki   yarim   o’troq   tarzida   hayot   kechirgan   aholi   ko’proq
qavm-qarindoshlari   bilan   birga   yashashni   afzal   ko’rganlar».   Rus   olimi   A.I.Popov
ham   o’zining   «Nazvaniya   narodov   SSSR»   kitobida   geografik   nom   va   etnonim
orasida   uzviy   aloqa   mavjudligini   aniq   misollar   yordamida   ko’rsatib   bergan.
O’rganilayotgan   hududda   ham   etnik   guruh   (urug’   va   qabila)   vakillari   hudud
bo’ylab   notekis   va   murakkab   taqsimlangan.   Biron   tumanda   faqat   bir   urug’   yoki
qabila vakillarining o’rnashish hollari deyarli kuzatilmaydi. 
Etnik   guruhlarning   ana   shunday   aralash-quralash   bo’lib   yashab   kelishi
toponimiyada   ham   o’z   aksini   topgan.   Chunonchi,   G’allaorol   tumani   hududida
Saroy,   Beshbola,   Mingqishloq,   Mo’g’ol,   Chuvulloq,   Cho’michli   kabi
etnooykonimlarni   uchratish   mumkin.   Rus   olimi   L.N.Sobolev   o’tgan   asrning
o’rtalarida Zarafshon vodiysiga qilgan ilmiy safari chog’ida biron urug’ yoki to’p
nomi   bilan   atalgan   qishloqlarda   endi   ko’pincha   boshqa   urug’   vakillari   ham
yashashini   aniqlagan.   Masalan,   olimning   yozishicha,   Tuyoqli   deb   atalgan
qishloqda   turk   etnik   guruh   vakillari   ham   yashashgan.   Bunday   holatni   Jizzax
viloyati hududida ham kuzatish mumkin. Viloyatning tog’li tumanlarida ko’pincha
qishloqlar birinchi bo’lib ushbu joyga kelib qishloqqa asos solgan urug’ yoki to’p
nomi   bilan   atalgan.   Keyinchalik   asli   kelib   chiqishi   bir   qabiladan,   ammo   boshqa
urug’ va to’p vakillari, ya’ni qabiladoshlar ham kelib, qon-qarindosh sifatida birga
yashaganlar.   Masalan,   G’allaorol   tumanida   Yettiurug’   nomli   qishloq   bor.
Yettiurug’ - o’zbek-qipchoqlar tarkibidagi yirik urug’lar guruhi. 
Qishloqda   yuz   qabilasi   tarkibidagi   oytamg’ali,
qo’shtamg’ali,   sirg’ali,   qamchili,   juvonli,   samanotli,   cho’michli   kabi   etnik   guruh
vakillari ham istiqomat qilishadi. XX-asrning oltmishinchi-yetmishinchi yillaridan
boshlab   avval   Mirzacho’lning,   keyinroq   Jizzax   cho’lining   o’zlashtirishi
munosabati bilan ushbu hududlarda yangi qishloq xo’jaligi korxonalari bilan birga
zamonaviy aholi punktlari ham qurilgan. Viloyatning tog’li tumanlaridan jumladan
G’allaorol   tumanidan   yangi   barpo   etilgan   qishloqlarga   ko’chib   o’tgan   aholi
ko’pincha   avlod-avlod   yoki   muayyan   bir   etnik   guruh   (urug’,   to’p)   vakillarini
tashkil qilib qon-qarindoshlar birga yashashni afzal ko’rgan. Avval urug’ yoki to’p
6 nomi   bilan   atalgan   qishloqda   endilikda   boshqa   etnik   guruh   vakillari   ko’pchilikni
tashkil   qilgan.   Ba’zan   mahalliy   aholi   cho’lni   o’zlashtirish   uchun   majburan
ko’chirib   keltirilgan.   Natijada   bunday   qishloqlarda   odamlar   qolmagan,   ba’zi
hollarda   avvalgi   qishloqlarining   etnonimga   asoslangan   nomi   yangi   aholi
punktlariga   ko’chma   oykonim   sifatida   o’tgan.   Masalan,   Jizzax   tumanida   Taroqli
oykonimi   bor.   Bu   nom   qishloqqa   aholisining   bir   joydan   ikkinchi   joyga   ko’chishi
natijasida   avvalgi   qishloq   nomi   sifatida   berilgan.   Bunday   ko’chma   oykonimlar
haqida N.Oxunov bunday yozgan: «Qisqasi, bir obyektdan boshqa obyektga borib
o’rnashib   qolgan   aholining   yangi   joyi   ularning   avvalgi   joy   nomi   bilan   atala
boshlanadi.   Natijada   bir   obyekt   nomi   ikkinchi   obyekt   uchun   ham   nom   bo’lib
qoladi, uning atamasi sifatida ishlatila boshlanadi».  Ko’pincha
esa   yangi   tashkil   etilgan   qishloqlar   Yangiobod,   Yangiqishloq,   Yangiturmush,
Yangihayot   kabi   mazmunan   sayoz,   ammo   o’sha   davr   talabidagi   nomlar   bilan
almashtirilgan. Chunonchi, hozirgi Jizzax tumanidagi Yangiqishloq aholi punktida,
sobiq   Burqut,   Cho’michli,   Arishli   kabi   qishloqlardan   ko’chib   o’tgan   etnik   guruh
vakillari   yashaydi.   Shunday   nomlash   natijasida   hozirda   viloyatda   12   ta
Yangiqishloq,   15   ta   Yangiobod   hamda   10   ga   yaqin   Yangihayot   kabi   oykonimlar
bor.   Viloyat   hududida   yarim   o’troq   va   ko’chmanchi   tarzda   hayot   kechirgan
aholining   o’troq   hayotga   o’tishida   muayyan   tafovutlar   bo’lgan.   Masalan,   Zomin
tumanida   ikkita   Qutchi,   ikkita   Tig’iriq,   Baxmal   tumanida   uchta   O’ray,   uchta
Mo’g’ol   nomli   etnooykonimlar   bor.   Mutaxassislarning   fikricha,   buning   asosiy
sababi   ushbu  etnik  guruh  vakillari  butun  urug’i  bilan  emas,   balki   nisbatan   kichik
bo’laklarga   bo’linib   o’troqlikka   o’tishgan.   Akademik   K.K.Yudaxin   aytganidek,
«bir joyda yoki bir-biriga yaqin masofalarda aynan bir toponimning yoki umuman
joy   nomining   takrorlanishi   tasodufiy   hol   emas».   Masalan,   G’allaorl   tumanidagi
Saroy qishlog’i bilan Jizzax shahridagi Saroylik mahallasi nomi orasida muayyan
bog’liqlik bor. Mahalla oqsoqollarining aytishicha, ularning ota-bobolari
aslida Baxmal tumanidagi Saroy qishlog’idan ko’chib kelib ushbu hududda muqim
yashab   qolganlar.   V.L.Vyatkin   bu   haqda   shunday   yozgan:   «boshqa   hududlardan
ko’chib kelganlar  orasida  urug’chilik yo’qolmagan  edi  va ular  urug’-urug’, shox-
7 shox bo’lib joylashdilar. Bu urug’ yoki shoxlarning har biri muayyan bir hududni
egallab   olgan.   Shu   bilan   birgalikda   ularning   biron   urug’i   yoki   shoxi   kelib
o’rnashgan   qishloqlar   (ular   ilgaridan   bo’lganmi   yoki   yangidan   o’zlashtirilganmi,
bundan   qat’i   nazar),   ko’pincha   shu   urug’   yoki   shoxning   nomi   bilan   ataladigan
bo’lib   qolgan».   Etnonimlarning   o’ziga   xos   kelib   chiqishi   tarixi   bor.   Ularni
bilmasdan turib toponimika bilan shug’ullanish qiyin, chunki urug’, qabila nomlari
ko’pincha   muayyan   ma’noni   anglatadi.   Masalan,   urug’   nomlarini   bilmagan   kishi
Taroqli,   Bolg’ali,   Cho’michli,   Qarg’ali,   O’roqli,   Oytamg’ali,   Bog’anali   kabi
etnonimlarni «-li» affiksli toponimlarga kiritishi mumkin. 
Qirq,   yuz,   ming   qabilalari   nomlari   toponimlar   tarkibida
kelganda   sonni   bildirmaydi.   Quyida   viloyat   hududida   keng   tarqalgan   ba’zi
etnotoponimlarni   soha   olimlarining   ilmiy-tatqiqot   ishlaridan   foydalanib   hamda
shaxsiy kuzatuvlar va dala materiallari yordamida sharhlashni  lozim topdik. Abiz
(Abuz) - etnooykonim, S.Qorayev uni qo’yidagicha sharhlagan: «qo’ng’irot va yuz
qabilalarining   bir   urug’i   (abiz-aviz).   Qozoqlarning   jetiruv,   qoraqalpoqlarning
ashamayli qabilalarining bir urug’i ham abiz (uyshun qabilasi urug’i yesa abis) deb
atalgan». Abiz (Abuz) – shu etnik guruh vakillari yashaydigan  qishloq demakdir.
Beshbola - etnooykonim. S.Qorayev yozishicha: «o’zbeklarning qovchin, kenagas,
qo’ng’irot, yuz qabilalari tarkibiga kirgan urug’. Bulung’ur, Pastdarg’om, Farg’ona
tumanlarida   Beshbola   degan   qishloqlar   bor».   B.O’rinboyev   fikricha   esa   faqat:
«qo’ng’irot   qabilasini   oyinni   bo’limiga   xos   kichik   bir   urug’i   beshbola   deb
atalgan».   T.Nafasov   ham   «Beshbola   qo’ng’irotlarning   oyinni   bo’limiga   xos
urug’lardan biri.  XIX   asr   oxirida   Zarafshon   vodiysi
qaraqalpoqlarida ham, sariqqipchoqlarning oltiotasi tarkibida ham beshbola urug’i
bo’lgan.   Besh   etnonimiya   va   toponimiyada   ko’p,   mo’l,   ortiq,   noaniq   miqdor
ma’nolariga   ega»   deb   yozgan.   Aholining   etnik   tarkibiga   nisbat   berish   asosida
qishloq   nomlangan.   Forish   tumanida   shu   nom   bilan   qishloq   mavjud.   Beshkal   -
etnooykonim. Mahalliy xalq, qishloq nomini Yangiobod deb o’zgartirgan. Aslida,
joy nomini o’zgartirish maqbul ish emas, chunki ular o’tgan avlod-ajdodlarimizdan
bizga   qolgan   qimmatbaho   yodgorlik,   uni   asrab-avaylash   kerak.   B.O’rinboyev   joy
8 nomiga qo’yidagicha sharh bergan: «mang’it va yuz urug’ining bir bo’limi beshkal
deyiladi.   O’zbek   tilida   so’zlashuvchi   arablarning   rabotak   urug’i   qorason,
zambilto’da,   shamil   va   beshkal   shoxobchalariga   bo’linadi.   Etnonimdan   qishloq
nomi   yaratilgan».   Ammo,   mahalliy   xalq   o’zini   qo’ng’irot   qabilasidan   deb
hisoblashadi.  Qo’ng’irot   -
S.Qorayev   fikricha:   «o’zbek   qabilalaridan   biri.   Qo’ng’irotlarning   asosiy   qismi
hozir   ham   Qashqadaryo   va   Surxondaryo   viloyatlarida   yashaydi.   Qozoq,   qirg’iz,
qoraqolpoq   xalqlari   tarkibida   ham   qo’ng’irotlar   bor 1
.   Respublikamizda,   xususan,
Zarafshon   vodiysida   20   ga   yaqin   aholi   punkti   Qo’ng’irot   deb   ataladi».   Qishloq
ziyolilaridan   biri   Rabbimova   Faridaning   aytishicha   asli   avlod   -   ajdodlari
Surxondaryoda yashagan, boshida yara bo’lgan beshta aka-uka kasallikdan qutilish
maqsadida   turli   tomonlarga   tarqalgan.   Beshkal   qishlog’ining   hozirgi   aholisi,
uchinchi   o’g’ilning   oltinchi-yettinchi   avlodlari   hisoblanadi.   Hozirgacha   aka-uka
avlodlari orasida aloqa mavjud. Zomin va Urgut tumanlariida ham shu nom bilan
qishloqlar bor. Yettiurug’ - mahalliy aholi ba’zan qishloq nomini Jetiuruv deb ham
talaffuz qilishadi. Yettiurug’ - o’zbek-qipchoqlar tarkibidagi yirik urug’lar guruhi.
Yettiurug’   qozoq   va   qirg’izlar   tarkibida   ham   bor.   Yettiurug’-   oytamg’ali,
qo’shtamg’ali,   sirg’ali,   qamchili,   juvonli,   samanotli,   cho’michli   urug’laridan
iborat.   Yettiurug’   tarkibidagi   bu   urug’   nomlari   o’zbeklarning   boshqa   yirik
qabilalari tarkibida ham uchraydi. Yettiurug’ hozirda o’zbek xalqi tarkibiga singib
ketgan.   Etnonimdan   oykonim   yuzaga   kelgan.   Mingqishloq   -   ming   va   qishloq
so’zlaridan   tashkil   topgan.   Ming,   minglar   o’zbek   xalqi   tarkibiga   kirgan
qabilalardan   biri.   X.Doniyorov   ma’lumotiga   asosan:   «qariyalar   ming,   yuz,   va
qirqni o’zbek elatining uch ustunidan biri deb hisoblaydilar. 
 
1
 Nafasov T. Janubiy O’zbekiston toponimiyasinining etnolingvistik analizi. T, 1985. B.141.
9 1.2 Jizzax viloyati aholisining etimologiyasi
Ilmiy   tilda   toponimlar   deb   ataladigan   geografik   nomlar,   ya’ni   yer-suv
nomlari   muayyan   tilda   yaratilgan,   aniq   bir   davr   mahsuloti   va   xalqning   mulki
hisoblanadi.   Har   qanday   geografik   obyektning   (daryo,   jilg’a,   soy,   tog’,   cho’qqi,
mahalla,   qishloq,   shahar   va   hokazo)   o’z   nomi   bor.   Geografik   nom   ham   so’z,   til
orqali   ifodalanadi   va   til   lug’at   fondining   bir   qismi,   ammo   o’ziga   xos   va   boshqa
leksik qatlamlardan ancha  farq qiladigan qismidir. «Bu farq toponimlarning uzoq
yashashida,   ularning   polikomponentli,   ya’ni   ko’p   tarkibiy   qismlardan   iborat
bo’lishida,   har   bir   tilning   ichki   qonuniyatlariga   ko’ra,   toponimlar   yasashda
appelyativlar (turdosh otlar) ishtirok eta olishida o’z aksini topadi. 
Geografik   nomlar,   dastavval,   til   taraqqiyotining   boshlang’ich
davrlarida   oddiy   turdosh   so’zlardan   iborat   bo’lgan.   Kishilar   turli   obyektlarni
oddiygina   suv,   tog’,   to’qay,   ko’l,   kent   va   hokazo   deb   yuritganlar.   Bu   turdosh
so’zlarning   ba’zilari   bora-bora   atoqli   otga   aylangan.   Masalan,   qadimiy   turkiy
xalqlar katta daryoni «o’kuz», «edil», «jayhun» der ekanlar. Bu so’zlar keyinchalik
daryolarga atoqli ot bo’lgan. Geografik nomning asosiy vazifasi  va bosh maqsadi
bu   yer   yuzida   ma’lum   bir   joyni   aniq   belgilashdan   iborat.   Aniq   fanlar   bu   ishni
koordinatalar   yordamida   amalga   oshiradi,   ammo   bu   ishni   bajarish   uchun   yaxshi
malaka va tayyorgarlikka ega bo’lgan mutaxassis kerak. Kundalik hayotda bunday
vazifani har kim ham bajara olmasligi aniq, shuning uchun, odamlar eng oson va
qulay   yo’lni,   ya’ni   o’rab   turgan   obyektlarni   so’z   bilan   ifodalashni   ma’qul
ko’rganlar.   Bizni   o’rab   turgan   muhit,   xususan   geografik   muhit   joy   nomlariga
toponimik manba sifatida xizmat qiladi 1
. «Toponomik manbaga geografik
nomlar sifatida har qadamda duch kelish mumkin, asosiy vazifa bevosita joylarda
asl   holatida   ularni   to’plash,   tasniflash   lozim».   A.V.Superanskaya   bu   haqda
shunday deb  yozgan:  «geografik nomlarni  toponimiya  so’zi  bilan ifodalab,  ularni
boshqa   atoqli   otlar   bilan   masalan,   antroponimiya,   etnonimiya,   zoonimiya   va
hokazo   bilan   (uyqashligini)   yaqinligini   ta’kidlaymiz.   Geografik   nomlar   bag’oyat
1
 Hakimov Q., G’o’dalov M. Jizzax viloyati geografiyasi. -Jizzax, 2004. B.35.
10 hayotchan,   uzoq   umr   ko’radi.   Ular   nafaqat   o’zlari   paydo   bo’lgan   hududda,   balki
o’sha   tilning   tarqalish   doirasidan   ham   tashqariga   chiqib   ketishi   mumkin.   Boshqa
tillarga o’zlashib, joyning mahalliy geografik xususiyatlaridan kelib chiqqan holda
ham   mazmunan   ham   talaffuzda   o’zgaradi».   Z.Do’simov   fikricha:   «toponimlar
tarkibidagi barcha qo’shimchalar to’g’risida ham bir xil fikr aytib bo’lmaydi. 
O’zbek   tilida   –iston,  -obod,  kent   (kand,  kat)
tipidagi   qo’shimchalar   borki,   ular   doimo   joy   nomlari   yasaydi.   Shuning   uchun
bunday   qo’shimchalarni   toponim   yasovchi   affikslar   (topoaffikslar)   deyish
o’rinlidir».   Toponimiyada   –lar   affiksi   ko’plab   toponim   yasaydigan   topoformant
hisoblanadi.   –lar   adabiy   tilda   ko’plikni   bildiruvchi   qo’shimcha   ekanligi   ma’lum.
Bu   qo’shimcha   noma’lum   ko’plikni,  hurmatni,  biron  fikrni   ta’kidlashni,   mavhum
tushunchani   konkretlashtirishi,   umumiylikni,   takrorni   bildiradi   va   so’z   ma’nosiga
hyech   qanday   ta’sir   ko’rsatmaydi.   Masalan,   Arnasoy   tumani   markazi   G’oliblar
shaharchasi   deb   nomlanadi.   Toponim   arab   tilidagi   g’olib   so’ziga   asoslangan.
G’olib   –   «g’alaba   qozongan»,   «zafar   topgan»,   «zabardast»   ma’nosidadir.   Jizzax
cho’lini   o’zlashtirishda   katta   muvaffaqiyatlarga   erishgan,   asrlar   davomida   qaqrab
yotgan   cho’lni   bog’ubo’stonga   aylantirishda   g’alabalarga   erishgan,   zabardast
insonlar   sharafiga   shunday   atalgan.   S.Qorayev   -lar   affiksi   yordamida
toponimlarning   yuzaga   kelishi   keyingi   200-   300   yil   –   ko’chmanchi   xalqlarning
o’troqlashishi   bilan   bog’liq   deb   hisoblaydi   va   buni   ularning   ko’pchiligi   etnonim
ekanligi bilan asoslaydi.  S.Qorayev   tomonidan   -   lar
affiksi   faqat   kishilar   bilan   bog’liq   bo’lgan   toponimlar   yasashi   (arablar,   beklar,
boylar,   zargarlar,   xo’jalar   va   hokazo)   va   –lar   dagi   bu   xususiyat   barcha   turkiy
xalqlarga xosligi aniqlangan. Masalan, Jizzax tumanida Beklar degan etnooykonim
bor.   B.O’rinboyevning   yozishicha:   «O’zbek   xalqi   tarkibiga   kirgan   qo’ng’irot
qabilasining   oyinni   bo’limining   bir   urug’i   beklar   deb   ataladi.   Mang’itlarning
oqmang’it   urug’i   tarkibida   ham,   mirishkorlarning   ham   beglar   degan   to’pi   bor».
O’zbekiston   milliy   ensiklopediyasida,   bek   so’ziga   quyidagicha   ta’rif   berilgan:
«qadimiy turkiy xalqlarda xon xizmatidagi alohida harbiy qism vakillari. Ular katta
imtiyozlarga ega bo’lib, oliy harbiy zodagonlar tabaqasini tashkil qilgan». Etnonim
11 oykonimga   aylanganligi   aniq.   Bu   haqda   T.I.Teplyashina   fikri   ham   diqqatga
sazovor,   u   –lar   qo’shimchasini   qrim-tatarlari   tilida   oilaviy-nasliy   ismlarga
qo’shilib   kelishi   to’g’risida   gapirib   quyidagi   misolni   keltirgan:   Arslonpilar-
Arslonning   avlodlari,   Ataspilar–Atas   o’g’illari   va   hokazo.   K.M.Musayevning
aniqlashicha,   «turkiy   toponimik   areallarda   -li   va   -lik»   qo’shimchalari   boshqa
affikslarga   nisbatan   faolroq   toponimlar   hosil   qiladi».   Masalan,   -   li   qo’shimchasi
alohida   leksik   ma’no   kasb   etmasa   ham,   ammo   formantlar   bilan   qo’shilib   shu
obyektning   borligi   va   ko’pligiga   ishora   tariqasida   ko’pgina   toponimlar   yasaydi.
Chunonchi,   Mo’lali,   Tepali   (Forish   tumani),   Olmali,   Tutli   (G’allaorol   tumani),
Tangili (Baxmal tumani), Tolli, O’rikli (Zomin tumani) va boshqalar. 
Baxmal tumani hududidan
o’tgan   Tuyatortar   kanali   buyida   Alamli   degan   g’alati   oykonim   bor.   Toponimni
kelib   chiqish   tarixi   ko’pgina   olimlarimizni   qiziqtirgan.   Jumladan,   H.Hasanov
qishloq   nomi   bilan   bog’liq   shunday   rivoyatni   keltirgan,   «go’yo   aholi   yig’ilib,
Abdullaxonning yosh, sevikli o’g’liga Tuyatortar arig’ini qazishdagi og’ir zulmdan
arz  qilgan.   Bolaning   ularga   rahmi   kelib,   xonga  borib:   «Bu   mashaqqatning   so’ngi
bormi,   arig’ingni   to’xtat»   deganida,   g’azablangan   xon   bolani   o’sha   joyda
so’ydirgan. Xalq buning alamiga xotira deb qishloqni shunday atagan». S.Qorayev
«alam»   so’ziga   quyidagicha   ta’rif   bergan:   alam   (arabcha)   –   aziz–   avliyolarning
qadam   joylarida   o’sgan   daraxtlarning   shox-shabbalariga   yoki   shahid   bo’lgan
kishilarning   mozoriga   qoqilgan   tayoqlarga   osilgan   latta-puttalar.   Ma’nosi
(arabchadan)   «bayroq»   demak.   Alam,   Alamdor,   Alamli   degan   joy   nomlari   «aziz
avliyolar   mozori»   yoki   «shahid   bo’lgan   kishi   ko’milgan   joy»   degan   ma’noni
bildiradi. Kanal nima uchun Tuyatortar nomini olganligi to’g’risida ham ko’pgina
rivoyatlar mavjud 1
.  Masalan,   T.Nafasov
Qashqadaryo viloyatining Koson tumani hududida ham Tuyatortar arig’i borligini
yozib,   uning   bunday   nomlanishini   quyidagicha   ta’riflagan:   «ariqqa   suv   daryodan
chig’ir orqali chiqarilgan. Chig’ir esa tuya orqali harakatga keltirilib, aylantirilgan.
Chig’irga o’rnatilgan suv idishlari ancha yirik bo’lgan, shuning uchun u katta kuch
1
  Qorayev S. O’zbekiston viloyatlari toponimlari. -T.; 2005. B.54.
12 bilan  aylantirilgan.  Chig’ir   harakati   tuya  kuchi   bilan  amalga  oshirilganligi  tufayli
shunday   atalgan».   Yana   bir   misol,   G’allaorol   tumanidagi   Tutli   fitooykonimini
izohlash   maqsadga   muvofiq   deb   hisoblaymiz.   T.Nafasovning   yozishicha:   «Rus
tilining   etimologik   lug’atini   yaratgan   N.V.Goryayev   (Tiflis,1892),   so’ngra
A.G.Preobrajenskiy   (Moskva,1958)   tut   so’zini   arabcha   deb   bilganlar.   E,Berneker
oromey   tiliga,   X.Petersson,   O.Shreder   sanskrit   tiliga   mansub   deb   qaraganlar.
Sanskrit tilidan fors tiliga, fors tilidan turkiy, rus, arman va boshqa tillarga o’tgan. 
Barcha   turkiy   va   eroniy   tillarda
tut   so’zi   mavjud,   u   madaniy   daraxt,   ipak   olish   uchun   manba   sifatida   Sharq
mamalakatlari   xalqlariga   miloddan   avval   ma’lum   bo’lgan   va   ular   tillarida   bir   xil
tovush  tuzilishida  qo’llangan.  Tutli   -  tut  daraxti  o’sgan  joy, tutzor».  O’rta Osiyo,
jumladan   O’zbekistonda   qadimdan   tut,   xususan   uning   balxi   navi   asosan   mevali
daraxt  sifatida  parvarish  qilingan.  O’rganilayotgan  hududda –li   affiksi   yordamida
etnotoponimlar hosil qilgan qabila, urug’ va boshqa etnik guruh vakillari nomlarini
ham   shu   qatorga   kiritish   mumkin.   Masalan,   Oytamg’ali,   Sirg’ali,   So’loqli,
O’damali,   Cho’michli,   Chaparashli,   Qangli,   Qorabag’anali,   Bolg’ali,   Baymoqli,
Tuyoqli,   Bag’anali,   Taraqli,   Erganakli   kabi   etnooykonimlar   shular   jumlasidandir.
Viloyat   hududida   –lik   qo’shimchasi   bilan   manzil   -   makonni   anglatuvchi
toponimlar   ham   talaygina.   Shular   qatoriga   Zargarlik,   Sovungarlik,   Qassoblik,
Do’stlik,   Shodlik,   Birlik,   Tinchlik,   Oqqo’rg’onlik,   O’ratepalik,   Jizzaxlik,
Toshkentlik,   Toqchilik,   Mo’lkanlik,   Saroylik   kabi   toponimlarni   kiritish   mumkin.
Jizzax shahrida O’ratepalik nomli mahalla bor. Mahallaning nomiga, O’ratepa va
uning atrofidan ko’chib kelib shu joyda muqim yashab qolgan aholi sabab bo’lgan.
O’ratepa (hozir Istaravshan) Tojikiston
Respublikasi Sug’d viloyatidagi shahar. S.Qorayevning yozishicha: «hozirgi Jizzax
viloyati maydonining ko’p qismi miloddan avvalgi bir necha asrdan tortib, ilk o’rta
asrlargacha   mavjud   bo’lgan   qadimiy   Ustrushona   davlati   hududida   bo’lgan.
Mahalla xalqi Jizzaxga 200-250 yil oldin ko’chib kelib muqim yashab qolganlar».
S.Qorayev fikrini tasdiqlash maqsadida mahalla hududida Nijonlik nomli maschit
borligi,   Nijon   esa   O’ratepa   shahridan   shimolroqda   joylashgan   qishloq   nomi
13 ekanligini dalil sifatida keltirish mumkin. Ko’plikni ifoda etuvchi tojikcha - on, -
yon   qo’shimchasi   ham   toponimlar   tarkibida   ishtirok   etadi.   S.Qorayevning
aniqlashicha,   ular   ma’lum   millatga   mansublikni   (Arabon,   Qirg’izon,   Qazoqon),
etnik   guruhga   tegishlilikni   (Qitoyon,   Turkon,   Qorliqon),   ma’lum   bir   mansabga
daxldorlikni   (Mirzoyon,   Xojagon,   Tarxonon),   u   yoki   bu   kasbga   aloqadorlikni
(Ohangaron,   So’zangaron),   dinga   oidlikni   (Budparaston,   Nasroniyon,   Mug’on)
bildiradi. Masalan, -on, -i qo’shimchasi haqiqatdan ham ma’lum bir etnik guruhga
tegishlilikni aniqlash maqsadida quyidagi misolga murojaat qilamiz. 
Forish   tumanida   Qoraxon   nomli   etnooykonim   bor.   Suyun
Qorayev «urug’ vakillari o’zlarini Avliyoota nomi bilan mashhur bo’lgan Qoraxon
avliyoning   avlodlari   hisoblaydi.   Bu   avliyoning   mozori   Qozog’iston
Respublikasining   Taraz   shahrida   joylashgan.   Shuning   uchun   bu   shahar   1936
yilgacha   Avliyoota   deb   atalgan»   degan   xulosaga   kelgan.   Qishloq   nomini
B.O’rinboyev   qo’yidagicha   izohlaydi:   «o’zbeklashgan   arablar   urug’ining   bir
tarmog’i   qaraxoni   deb   ataladi.   Bundan   tashqari,   qora   xoni   xo’jalar   urug’i
yashaganligi   uchun   shunday   nom   olgan   bo’lishi   mumkin».   Shu   nom   bilan
respublikamizning Samarqand, Surxondaryo, Buxoro, viloyatlarida ham qishloqlar
mavjud.   T.Nafasov   ham   bu   etnonim   haqida   o’z   fikrini   bildirgan:   «qoraxoni   -
qadimiy   turkiy   xalq.   Aslida   Qoraxon   927-1212   yillarda   Sharqiy   Turkistonda
tashkil   bo’lib,   so’ng   Amu-Sir   oralig’idagi   o’lkalarni   ham   o’ziga   bo’ysundirgan
turk davlatining boshlig’i, asl ismi Abdukarim Sotuq Bug’roxon bo’lgan. 996-999
yillarda   Movarounnahrni   o’ziga   tobe   etgan.   Shu   sulola   bilan   bog’liq   hududiy   va
siyosiy-ijtimoiy guruh qoraxon-qoraxoni deb atalgan 1
. Keyinchalik   ular
qadimiy o’troq turkiy xalqlarga qo’shilib, singib ketgan. Ularni qoraxoniylar davri
(10-12   asrlar)   urug’-qabilalarining   avlod-ajdodlari   namunasi   deyish   mumkin».
Geografik   nomlar   tarkibidagi   –   cha,   -   i,   -   lar   kabi   toponim   yasovchi   affikslar
T.Nafasov   tomonidan   Qashqadaryo   toponimiyasi   misolida   o’rganilgan.   Bu
affikslar   topoformantlarga   qo’shilib   toponimlar   yasashini   Jizzax   viloyatidagi
geografik   nomlar   misolida   ham   ko’rish   mumkin.   Masalan,   Zomin   tumanida
1
 Qorayev S. O’zbekiston viloyatlari toponimlari. -T.; 2005. B.71.
14 Quduqcha nomi bilan qishloq mavjud. Oqar suv bo’lmaganidan xalq quduqdan suv
ichadi.   Quduqcha   «kichkina   quduq»   degan   ma’noni   bermaydi,   balki   quduqli
qishloq   (joy)   demakdir.   Bu   qishloqda   quduq   juda   ko’p.   B.O’rinboyev   fikricha:
«o’zlarini   mirishkor   deb   atovchi   urug’larning   bir   tarmog’i   nomi   quduq   deb
atalgan». 
Toponim yasovchi –ot affiksi ikki xil yo’l bilan paydo bo’lgan: biri arabcha
bo’lsa, ikkinchisi sug’diychadir. Bundan tashqari, -t affiksi qadimgi turkiy tilda va
mo’g’ul   tilida   ham   ko’plik   o’rnida   keladi.   Topoaffiks   sifatida   –ak   qo’shimchasi
topoformatlar   yordamida   nafaqat   viloyat   hududida,   balki   undan   tashqarida   ham
ko’pgina   geografik   nomlar   hosil   qilgan   va   u   ko’pincha   obyektni   kichkinaligiga
ishora   hisoblangan.   Chunonchi,   Forish   tumanidagi   Kochak,   Fashtak,   Fo’jak,
Mandak,   Qurutak,   Bog’chagulak,   Shibjorak,   Ko’ftak   kabi   toponimlar   shular
jumlasidandir. Masalan, Forish tumanida Kochak degan oykonim mavjud. O’tgan
asrning   o’rtalarida   qishloq   aholisi   majburan   Mirzacho’lni   o’zlashtirish   uchun
ko’chirilgan, hozirda qishloqning xarobalari mavjud. Aslida Kochakdagi mahalliy
xalq undan ancha kattaroq bo’lgan qo’shni Mojarm qishlog’idan ko’chib o’tishgan.
Yangi   ko’chib   o’tgan   joylari   avvalgi   qishloqlariga   nisbatan   kichkina   bo’lganligi
sababli   Ko’chak   (Kochak),   ya’ni   «kichkina»   deb   nom   olgan.   Mutaxassislarning
fikricha   –ak   affiksi   viloyat   toponimiyasini   eng   qadimiy   leksik   qatlamini   tashkil
qiladigan   sug’d   tilining   elementidir.   Sug’diy   toponimlarning   viloyatning   tog’li
(Yangiobod,   Zomin,   Baxmal,   G’allaorol,   Forish)   tumanlarida   tarqalishini   ushbu
hududlar   ilk   o’rta   asrlarda   Ustrushona   tarixiy   o’lkasi   tarkibida   bo’lganligi   bilan
izohlash mumkin. 
Yag’nob   toponimiyasini   o’rgangan   A.L.Xromov   -ak   affiksi   haqida   bunday
yozgan:   «ko’pincha   –ak   affiksi   asosiy   toponimga   bog’liq   bo’lmagan   holda
qo’shilsa,   ba’zan   aksincha   tayyor   toponimga   bevosita   aloqadorligini   ko’satadi   va
bunday   hollarda   avvalgi   joydan   ko’ra   yangi   nom   olgan   joyning   kichkinaligini
bildiradi».   Sug’d   tili   elementlari   hozirgi   viloyat   toponimiyasi   tarkibida   ancha
sezilarli,   shu   sababdan   ularni   o’rganishda   toponomik   materiallar   qimmatli   va
muhim   manba   hisoblanadi.   Viloyat   hududida   shunday   geografik   nomlar   ham
15 borki,   ularning   tarkibidagi   so’z   yoki   affikslar   sug’d   tiliga   mansub   bo’lsa   ham
toponim   bevosita   sug’dlar   tamonidan   yaratilgan   emas.   Bu   tip   toponimlar   sug’d
tilidan o’zbek tiliga yoki fors-tojik tilidan o’zbek tiliga o’tgan so’z va affikslardan
vujudga   kelgan,   ular   tuzilish   jihatidan   gibrid   xarakteriga   ega.   Masalan,   Zarbdor
tumanidagi Yangikent qishlog’ining nomi gibrid tuzilishga ega. 
Yangikent-   Jizzax   cho’lining   o’zlashtirishi   natijasida   paydo
bo’lgan   qishloq.   Toponimdagi   yangi   –   «so’zi   ilgari   bo’lmagan»,   «yaqindagina
paydo   bo’lgan»,   «yaqinda   bunyod   etilgan»,   kent,   kat   -   qadimiy   so’g’d   tilida
«shahar», «qishloq» ma’nosidadir. Yangikent – cho’lning o’zlashtirilishi natijasida
bunyod   etilgan   «yangi   aholi   punkti»,   «yangi   qishloq»   demakdir.   Fors-tojik   tilida
ham,   o’zbek   tilida   ham   qo’llanadigan   genezisi   eroniy   tillarga   oid   bo’lgan   –   zor
affiksi yordamida viloyat hududida ko’pgina geografik nomlar yasalgan. Ko’plikni
bildiruvchi   Olmazor   (Jizzax   shahri),   Bog’zor   (Do’stlik   tumani),   Paxtazor
(Mirzacho’l   tumani),   Gulzor   (Arnasoy   tumani),   Chilonzor   (Zomin   tumani),
Mevazor   (Do’stlik   tumani),   Lolazor   (Zafarobod   tumani),   Uzumzor   (Paxtakor
tumani) kabi toponimlar (fitooykonimlar)shular jumlasidandir. Bunday toponimlar
ko’proq viloyatning shimoliy tekislik qismida uchraydi. Viloyatning tekislik qismi
o’zlashtirilib   ekin   maydonlariga   aylantirilishi   munosabati   bilan   leksik   jihatdan
uncha   rang-barang   bo’lmagan   toponimlarning   paydo   bo’lishiga   sabab   bo’lgan.
«Relyef   tekis   bo’lsa,   tabiiy   chegaralar   bo’lmasa,   toponim   ham   kam   bo’ladi».
Zomin   tumanidagi   qishloqlardan   biri   Chilonzor   deb   ataladi.   Chilon   (chelon)   -
tikonli   daraxt   turi,   mevasi   jiydaga   o’xshaydi,   tabobatda   ham   qo’llaniladi,   ba’zan
Gurgon   jiydasi   deb   ham   atashadi.   Shu   sababdan   Chilonzor   -   asli   chilon(chelon)
daraxti ko’p o’sadigan joy ham bo’lishi mumkin. 
N.G.Malliskiy   fikricha,   Chilonzor   aslida   Chinorzor,   ya’ni   «chinor
bog’i» demakdir. Hozir Toshkentdagi eng yirik turar joy massivi, metro bekati va
shahardagi   tumanlardan   birining   nomi   ham   Chilonzor.   Obod   -   so’zi   bilan   juda
qadimdayoq   geografik   nomlari   yasalgan.   Forsiy   tillar   tarixining   tatqiqotchisi
A.L.Xromovning fikricha, Movarounnahrda 7-8 asrlarda obod so’zli nomlar paydo
bo’lgan.   Bu   so’z   azalda   belgi   bildirgan   va   doimo   nomlarning   so’ngi   komponenti
16 bo’lib   keladi.   T.Nafasov   obod   so’zini   sharhlab   shunday   yozadi:   «O’troq   hayotga
ko’chish,   yerlarning   o’zlashtirilishi,   dehqonchilik   madaniyatining   yaratilishi   va
o’sishi,   yirik   turg’un   aholi   punktlarining   paydo   bo’lishi   obod   so’zining   yangi
ma’no   kasb   etishiga   zamin   hozirlagan.   Eng   avvalo   inson   faoliyati   bilan
o’zlashtirilgan   joy   ma’nosini   anglatgan.   So’ngra   esa   «farovon   joy»,   «ovul»,
«qishloq» ma’nolarini ham ortirgan». 
Jizzax   cho’lini   o’zlashtirilishi   tufayli   bunyod
etilgan   yangi   aholi   punktlari   o’ziga   xos   nomlanish   prinsipiga   amal   qilib
Paxtaobod-   «paxtakorlar   qishlog’i»,   Mehnatobod-«yangi   yer   ochib,   qo’riqni
o’zlashtirgan   mehnatkashlar   qishlog’i»,   Zafarobod   –   «cho’lni   o’zlashtirib   katta
zafarlarga, yutuqlarga erishganlar qishlog’i» kabi nomlar berilgan. Jizzax shahrida
Xayrobod   nomli   mahalla   bor.   Obod   so’zining   xayr   so’ziga   qo’shilib   joy   nomi
yasashi   hozirgi   davrga   xos   emas.   Xayrobodni   xayr-saxovatli   mahalla   deb
izohlashni   ham   ilmiy   jihatdan   asosli   deb   bo’lmaydi,   ammo   mahalliy   xalq
toponimni «xayr», «sadaqa», «saxovat», «ehson» obod qilgan joy deb ta’riflashadi.
B.O’rinboyev   fikricha,   «mahalla   nomi   aslida   arab   tilidagi   xarobot   so’zi   bilan
aloqadordir.   Xarobot   –   «mayxona»,   «maykada»,   «qovoqxona»,   «ko’ngil   ochish
joyi»   yoki   «so’fiylarning   nola   qiladigan,   sig’inadigan   joyi»   degan   ma’noni
bildiradi».   Arxeolog   olim   M.Pardayev   Xayrobod   toponimi   to’g’risida   qo’yidagi
fikrni   bildirgan:   «A.R.Muhammadjonovning   yozishicha   toponim   fors   va   arab
so’zlari   birikmasi   bo’lgan   Xarrabot   so’zidan   tashkil   topgan   va   «o’lkan,   katta
rabod» degan ma’noni ifodalaydi». 
XIII   asr   geografi   Yoqut   Hamaviyning   asarlarida   xurosonliklar   tilida,   ya’ni
fors-tojik   tilida   xan   va   tim   (tevaragi   devor   bilan   o’ralgan,   usti   yog’in-sochindan
berkitilgan   joy)   so’zlari   ma’no   va   vazifasi   jihatidan   bir-biriga   yaqin   so’zlar
bo’lgan.   «Hozirda   obod   so’zining   asosiy   vazifasi   aholi   punktlari   nomi   yasashdan
iborat».   S.Qorevning   ta’kidlashicha,   atoqli   otlarning   eng   takomillashgan   turi
bo’lgan   geografik   nomlar   grammatik   jihatdan   bir   va   undan   ortiq   tarkibiy
qismlardan   iborat.   Tipik   toponimlar,   jumladan   oykonimlar   ikki   va   undan   ortiq
komponentlardan   iborat   bo’ladi,   birgina   so’zdan   tarkib   topgan   toponimlar   esa
17 biron   tarkibiy   qismi   tushib   qolgan   nomlardir.   Leksik   birliklardan   tashkil   topgan
toponimlarning   aksariyat   qismi   turdosh   otlar,   ya’ni   apellyativlar   -   geografik   va
ijtimoiy-iqtisodiy   terminlar,   kasb-hunar   leksemalari,   o’simlik-   hayvon   nomlari,
shunindek   atoqli   otlar,   ya’ni   onimlar   -   uruq-aymoq   nomlari   (etnonimlar),   kishi
ism-laqablari   (antroponimlar)   va   boshqalardan   iborat.   O’rganilayotgan   hududda
ko’proq   e’tibor   oykonimlarga   qaratilganligi   sababli   viloyatdagi   oykonimlarni
tarkib topgan negizi bo’yicha ikki yirik guruhga ajratish mumkin. Apellyativlardan
iborat oykonimlar. Bu guruhga kiradigan nomlar turli xil turdosh otlardan tuzilgan.
 
18 2.1 Jizzax viloyatida tarixiy toponomik joylarni o’rganilishi
Hozirgi   Jizzax   viloyati   hududidagi   joy   nomlari   haqidagi   ilk   ma’lumotlarni
qadimgi   yunon   va   arab   solnomachilari   asarlaridan   topish   mumkin.   Yunon
solnomachilari o’z asarlarida Kiropol va Gazo shaharlarini alohida tilga olishgan.
Arxeologlar   Gazo   shahri   Samarqand   va   Toshkent   oralig’ida   joylashganligini
ta’kidlashgan. Olimlar Gazoni qadimiy Jizzax deb taxmin qiladilar 1
. Shunday ekan
arxeologlar fikriga tayangan holda Jizzaxning eng qadimiy nomi Gazo deb taxmin
qilish   mumkin.   Keyinchalik   voha   to’g’risidagi   ma’lumotlarni   va   toponomik
tatqiqotlarni   o’rta   asrlarda   yashab   ijod   qilgan   olimlarning   asarlaridan   ham   topish
mumkin. 
Jizzax O’rta Osiyodan o’tgan bir necha qadimiy karvon yo’lining tutashgan
joyida   vujudga   kelgan.   Yozma   manbalarda   ilk   bor   arab   geograf   olimlari   va
sayyohlaridan Ibn Havkal va Muqaddasiylarning asarlarida Dizak Ustrushonaning
Faknon   viloyatidagi   shahar   deb   tilga   olingan.   Masalan,   X   asrning   yirik   geograf
olimlaridan   biri   Muqaddasiy   o’zining   asarlarida   Movarounnahrga,   jumladan
Ustrushona   va   Jizzax   shahriga   tegishli   muhim   ma’lumotlarni   yozib   qoldirgan.
«Hamma   zamonlar   geograflarining   ulug’i»   deb   nom   olgan   Muqaddasiy   Dizakni
Ustrushonaga   tegishli   shaharlardan   biri,   oqar   suvlari   serob,   serdaraxt,   iqlimi
bahavo,   odamlari   mehmondo’st   va   xushmuomala   shahar   deb   yozib   qoldirgan.
Buyuk   Ipak   yo’lida   joylashgan   Jizzax   XI   asrlarda   rivojlanib,   gullab-yashnagan.
Ayniqsa, Jizzax  yaqinidagi  Marsamandda  har  oyning birinchi kuni katta hududda
tashkil etilgan jahon savdo bozori doimo gavjum bo’lgan va jahonning uzoq-uzoq
davlatlarini bir-biri bilan bog’lab turgan 2
. 
Jahon   bozorida   Jizzaxda   tayyorlangan   jun   matolar   va   jun   liboslar,
pilla, temir  va metall  buyumlar, Ustrushona feruzasi  xaridorgir bo’lgan. Mahmud
Koshg’ariyning   «Devonu   lug’otit-turk»   kitobi   qimmatli   toponimik   asar   ham
hisoblanadi. S.Qorayev fikricha, asardagi toponimik ma’lumotlarni bir necha turga
1
 Hasanov H. O’rta Osiyo joy nomlari tarixidan. -T.; 1965. B .41.
2
  Murzayev   E . M . Очерки топонимики. - M .; 1974.  C.77.
19 bo’lish mumkin: tilga olingan joy nomlari, etnonimlar, ya’ni turli xalq, elat, qabila,
urug’   nomlari,   antroponimlar,   ya’ni   kishi   ismlari,   geografik   terminlar,   o’simlik
hamda   hayvon   nomlari   va   boshqalar.   «Devonu   lug’otit-turk»da   hozirgi   vaqtda
Jizzax   viloyatining   mahalliy   xalq   shevalarida   keng   iste’molda   bo’lgan   geografik
terminlarni   ham   uchratish   mumkin.   Masalan,   «yayloq»   -   yaylov,   «burun»   –   tog’
burni,   «kechik»   -   kechuv,   «suvlaq»   -   suvloq,   «bo’ktir»   –   bo’ktar,   tog’   etagi   va
hokazo. Oradan o’n asr vaqt o’tganligiga qaramasdan bo’ktar mahalliy xalq orasida
hozirgi kunga qadar qo’llanib kelinadi. 
Chunonchi,   bo’ktar   geografik   termin   sifatida   ba’zi   bir   turkiy   tillarda,
chunonchi qirg’iz tilida, shunindek o’zbek tilining bir qancha shevalarida, masalan
Zomin,   G’allaorol   tumanlarida   tog’   etagi   bo’ktar   deyiladi.   Bo’ktar   termini
Mahmud   Koshg’ariyning   «Devonu   lug’otit   turk»   asarida   «bo’ktir»   tog’lardagi
baland-pastlik   yer»   deb   qayd   qilingan   va   hozir   joy   nomlari   tarkibida   uchraydi.
Qirg’iz   tilida   bo’kto’r   so’zi   «tog’   oldidagi   tepaliklar»   ma’nosini   beradi.   Qozoq
tilida   bokter   shaklida   keladi   va   «tog’   bag’ridan   o’tgan   yo’l»   demakdir.   «Devonu
lug’otit-turk»dagi   ba’zi   bir   terminlarning   ma’nosi   hozirda   butunlay   o’zgarib
ketgan.   Masalan,   Zomin   tumanida   Qo’riq   nomli   oykonim   bor.   Qo’riq   so’zining
hozirgi ma’nosi qishloq xo’jaligi uchun yaroqli, lekin uzoq vaqt haydalmay qolgan
yer. Tuprog’i unumdor bo’z yer, suv bo’yidagi o’tloq. S.Qorayevning yozishicha:
«mo’g’ullar   dastlab   xonlar   qabrini   qo’riq   deb   atashgan.   Chunonchi,   Chingizxon
hamda   uning   avlodlari   dafn   qilingan   qabriston   «buyuk   qo’riq»   deb   atalgan.
Mug’ullar   hukmronligi   davrida   O’rta   Osiyoda   kirish   man   etilgan   har   qanday   yer
(xon yaylovi va ov qilinadigan joy) qo’riq deyilgan». Mahmud Koshg’ariy ham bu
so’zga   shunday   ta’rif   bergan:   «Qo’rug’   amirlarning   mol   boqadigan   ko’katzor
maydoni, qurshalgan har bir narsaga ham qo’rug’ deyiladi». Shu jildning 56-betida
esa «qo’rig’- qo’rilgan, begonalardan ehtiyot saqlangan (joy)» deb izohlangan.
Zomin,   Forish,   Baxmal   tumanlarida  daryo   bo’yidagi   bo’liq   o’tloqlar   qo’riq
deyiladi.   Jizzax   va   uning   atrofidagi   joylar   to’g’risida   muallifi   noma’lum   qolgan
«Hudud ul-olam»da ham ma’lumotlar bor. «Hudud ul-olam» tarixiy-geografik asar
bo’lib,   982-983   yillarda   fors-tojik   tilida   yozilgan.   Professor   H.Hasanov
20 «O’rtaosiyolik   geograf   va   sayyohlar»   kitobida,   «Hudud   ul-olam»   ning   talay
qismining   o’zbekcha   tarjimasini   keltirgan   va   kitob   haqida   katta   maqola   yozgan.
«Hudud   ul-olam»   kitobda   keltirilgan   oronimlardan   ba’zi   birlarini   S.Qorayev
izohlagan.   Olimning   fikricha:   «Toponimika   uchun   eng   qiziqarlisi   Butamon
tog’laridir.
Arab   geograflari   asarlarida   bu   tog’lar   Butam   yoki   Butman   shaklida   qayd
qilingan.   V.V.Bartoldning   gaplariga   qaraganda,   Amudaryo   bilan   Sirdaryoning
yuqori   oqimlari   oralig’idagi   katta   tog’li   o’lka   shu   nom   bilan   atalgan,   shu   bilan
birga   bu   tog’li   o’lkani   birinchi   Buttam,   o’rta   Butam   va   tashqi   Butam   deb   uch
qismga   bo’lish   rasm   bo’lgan.   V.V.Bartold   birinchi   Butam   hozirgi   Hisor   tog’lari,
o’rta Butam Zarafshon tog’lari, tashqi Butam Turkiston tog’lari bo’lishi kerak deb
hisoblaydi» 1
.   Kitobda   keltirilgan   Ustrushona   tog’lari   esa   Jizzax   shahri   bilan
Xo’jand   shaharlari   oralig’idagi   Molguzar   tog’lari   bo’lishi   mumkin.   Kitobning
Movarounnahr   viloyatlari   va   shaharlari   qismida   Zomin,   Charqon   va   Dizak
to’g’risida   ham   ma’lumotlar   bor.   Masalan,   Zomin-   Ustrushona   shaharlaridan,
Xo’jand   -   Farg’ona   yo’lidagi   shahar.   Unda   mustahkam   qo’rg’on   bor,   ekinzorlari
ko’p   bir   joy   erur.   Charqon   (G’allaorol)   -   shaharcha,   obod   joy.   Dizak   -   (Jizzax)
kichik bir shahar, suv bo’yida joylashgan deb yozilgan. 
XIII asr geografik ma’lumotlarini to’plab 10-jildlik «Mu’jam al-
buldon»   (Mamlakatlar   lug’ati)   nomli   geografik   lug’atni   tuzgan   noyob   iste’dod
egasi   olim   Yoqut   Hamaviydir.   «Yoqut   Hamaviy   o’sha   davrdagi   bir   qator
musulmon   davlatlariga   sayohat   qilib,   ko’p   ma’lumotlar   to’plagan   va   ularning
asosiy   shahar   va   qishloqlari   haqida   yozib   qoldirgan».   «Yoqut   Hamaviyni   O’rta
Osiyo   va   Sharq   musulmon   davlatlarining   birinchi   toponomisti   desak   to’g’ri
bo’ladi. Shuni alohida qayd qilish kerak, uning geografik nomlarning sharhlashda
qo’llagan   usuli   hozirgi   toponimikada   geografik   nomlarni   topoformantlar   asosida
izohlash usuliga juda o’xshaydi. U geografik nomlar tarkibida bir xil unsurlarning
takrorlanishini   birinchi   bo’lib   payqagan».   Masalan,   shahar   va   qishloqlarning
nomlari   tarkibida   keladigan   «obod»   unsuri   fors-tojik   tilida   «aholi   punkti»
1
 Do’simov Z. Joy nomlarining qisqacha izohli lug’ati. T.; 1977, B.84.
21 ma’nosini   bildiradi   deb   yozgan   edi.   «Obod»   –   unsuri   hozirda   ham   geografik
nomlar   tarkibida   keng   qo’llaniladi.   Chunonchi,   Suvonobod   (Paxtakor   tumani),
Hamzaobod (Jizzax tumani), Chinobod (Arnasoy tumani) shunga yaqqol misoldir.
Hozirda obod so’zi nafaqat aholi punkti ma’nosida qo’llaniladi balki, ba’zi otlarga
yoki   ayrim   sifatlarga   qo’shilib   joy   nomini   yasaydigan,   «obodonlashtitirilgan»,
«o’zlashtirilgan», gullab-yashnagan ma’nosidagi so’z hamdir. 
Yoqut   Hamaviyning   ilmiy   faoliyati   va   toponimik
lug’atiga   H.Hikmatullayev,   Sh.Shoislomov,   va   H.Hasanov   yuqori   baho   bergan.
Xususan,   O’rta   Osiyoda   yozilgan   memorial   asarlarning   durdonasi   hisoblangan
«Boburnoma»da ham ko’pgina geografik nomlarga doir qimmatbaho ma’lumotlar
mavjud.   H.Hasanovning   ta’kidlashicha,   «Boburnoma»da   mingga   yaqin   geografik
nom   tilga   olingan.   «Boburnoma»da  keltirilgan  joy  nomlari   orasida  hozirgi   Jizzax
viloyati   hududidagi   toponimlar   ham   talaygina.   Kitobda   ko’rsatilgan   nomlarning
ko’pchiligi   hamon   o’sha   davrdagi   kabi   hozirgacha   o’zgarmasdan   yetib   kelgan:
Chunonchi,   Sangzor,   Zomin,   Turkiston,   Ilono’tti,   Yom,   Qorabuloq   ayrimlari   esa
shaklan   o’zgarib   yetib   kelgan,   masalan,   Dizak   -   Jizzax,   Pashog’ar–Pishag’ar,
Oqar–Og’ar   va   boshqalar.   «Boburnoma»dagi   joy   nomlaridan   ko’pchiligining
ma’nosini   o’zbek   va   tojik   tillari   yordamida   tushunsa   bo’ladi.   Bobur   Jizzaxdan
O’ratepaga   qarab   yurganda   yo’lda   Pishag’arga   tushib   o’tgan,   «uch-to’rt   kun
Dizakta   istirohat   qilduk.   Andin   so’ng   O’ratepa   sari   azimat   qilduk.   Pashog’ar   bir
nima yo’ldan qaqasroqdur, chun muddati anda bo’lib edim, o’tib borurda ani sayr
qildim». Kitobda geografik terminlar ham ko’p uchraydi, ularning ko’pchiligi hozir
ham   muomalada   bo’lsa,   ba’zi   geografik   terminlar   bugungi   kunda   iste’moldan
chiqqan.  Hozirgacha   saqlanib   qolgan   va   viloyat   hududida
keng   qo’llaniladigan   geografik   terminlarga   jar,   tangi,   dara,   dasht,   koriz,   dovon,
sahro,   soy,   sel   kabi   terminlarni   ko’rsatish   mumkin.   Ular   hozirda   ham   o’zbek   va
tojik   geografik   adabiyotlarida   keng   qo’llaniladi.   «Boburnoma»dagi   geografik
terminlarning   bir   qismi   bugungi   kunda   mahalliy   xalq   tomonidan   qo’llanilmasa
ham,   ammo   toponimlar   tarkibida   saqlanib   qolgan.   Masalan,   langar   -   (Jo’langar   -
Yangiobod   tumani),   tangi   -   (Chortangi   -   Zomin   tumani,   Kattatangi   -   Jizzax
22 tumani),   kent   -   (Nushkent   -   Baxmal   tumani),   mo’la   -   (Mo’lali   -   Forish   tumani,
Mo’labuloq   -   G’allaorol   tumani)   va   hokazo.   Soha   mutaxassislari   tomonidan
«Boburnoma»   dagi   geografik   terminlar   sinchiklab   o’rganilsa,   ularning   vaqt   va
hududda   mazmunan   o’zgarishini   aniqlash   mumkin.   Yana   bir   misol   -   Zomin
tumanida   Betagali   toponimi   yoki   aniqrog’i   fitotoponimi   bor.   Bu   nomni
«Boburnoma»dagi   o’simliklar   nomi   tarkibida   ham   uchratish   mumkin.   S.Qorayev
tatqiqotlariga ko’ra Betaga – mayda o’t, uni ruslar tipchak deyishadi. Bobur betaga
o’simligini   juda   ajoyib   ta’riflagan   va   uni   etimologiyasini   ham   aytib   o’tgan.
«Andijon viloyatida bu o’tni butka o’ti derlar, vajhi tasmiyasi ma’lum emas edi, bu
viloyatlarda   ma’lum   bo’ldi.   Bu   o’t   buta-buta   chiqar   uchun   butaka   derlar   emish».
Bu   o’t   haqiqatdan   ham   buta-buta,   ya’ni   to’p-to’p   bo’lib   o’sadi.   Ehtimol,   butaka
so’zi bora-bora betaga bo’lib ketgandir. Bobur  aytganidek, betagani  ayniqsa  yilqi
yaxshi   ko’radi   va   betaga   yegan   yilqi   yaxshi   semiradi.   Betagali   yaylovda   yurgan
biyaning qimizi yog’li va yoqimli bo’ladi. 
23 2.2 Viloyat toponomiyasi geografik terminlarning o’rni
Inson   paydo   bo’lgan   davridan   boshlab   har   qanday   diqqatini   tortgan   joyga
zarurat  yuzasidan nom  berishga  harakat  qilgan. Aniqlangan har  qanday geografik
obyektlar   eng   kichkinalaridan   boshlab   (bog’,   quduq,   tepa),   to   eng   kattalarigacha
(qit’a,   materik,   okean)   o’z   nomiga   ega.   V.A.Nikonovning   yozishicha   «dastlab
berilgan   nomlar   ko’pincha   tasodifiy   bo’lib,   rasmiy   nomlar   keyinchalik   paydo
bo’lgan.   Ba’zan   nom   birdaniga   berilgan   bo’lsa,   ko’pincha   bu   jarayon   muayyan
muddatga   cho’zilgan» 1
.   Bundan   shunday   xulosa   kelib   chiqadiki,   insoniyat   jamoa
bo’lib,   uyushgan   holda   yashay   boshlagan   paytlardanoq,   ya’ni   til   va   jamiyat
taraqqiyotining   navbatdagi   bosqichida   o’zlari   istiqomat   qilayotgan   joy   va   uning
tevarak atrofini nomlash ehtiyoji ham paydo bo’lgan. Bu ehtiyoj dastlab geografik
nuqtai   nazardan   yuzaga   kelgan.   Mo’ljal   olish   yoki   bir   manzilni   ikkinchisidan
farqlash ana shu geografik ehtiyojlar bo’lib hisoblanadi. 
Geografik nomlar g’ayri oddiy turg’unlikka ega, obyektni nomlanish sababi
esa faqat shu nomni qo’ygan aholiga aniq ma’lum, ko’pincha joy nomlandimi uni
shu nom bilan atab ketish odati ham bor. Masalan, tuman hududida Yangiqishloq
oykonimi   bor.   Qishloqqa   paydo   bo’lgan   vaqtida   berilgan   bu   nom   oradan   yillar
o’tib,   uning   yonida   undan   ham   yangiroq   qishloqlar   paydo   bo’lgan,   yoki   qishloq
endilikda   shaharchaga   yoxud   shaharga   aylangan   bo’lsa   ham   u   hali-hamon
Yangiqishloq   deb   atalaveradi.   Nomlarning   aksariyat   ko’pchiligi   geografik
terminlar   asosida   paydo   bo’ladi.   Muayyan   hududda   tarqalgan   va   nomlashda
qo’llaniladigan   turlari   esa   mahalliy   geografik   terminlar   deb   yuritiladi.
Ma’lumotlarga   boy   bo’lgan   mahalliy   geografik   terminlar   ko’p   asrlar   davomida
mutaxassislar   diqqatini   o’ziga   jalb   qilib   keladi.   Mahalliy   geografik   terminlarning
paydo   bo’lishida   xalqning   xo’jalik   faoliyati,   tarixi,   moddiy   madaniyatining
xususiyatlari   hamda   vohaning   tabiiy   muhiti   va   geografik   sharoiti   alohida
ahamiyatga ega 2
.  E.M.Murzayev
yozishicha,   har   qanday   toponomik   tadqiqot   geografik   terminlarni   o’rganishdan
1
 Nabiyev A. Tarixiy o’lkashunoslik. T.; 1996, B.130
2
 Qorayev S. Geografik nomlar ma’nosi. -T.; 1978.
24 boshlanishi   kerak.   Geografik   nomlarning   etimologiyasini   tahlil   qilishda   terminlar
bilimdon qo’lida bebaho xazinadir. Xalq geografik terminlarini bilmasdan turib joy
nomlari etimologiyasini to’g’ri aniqlab bo’lmaydi. Ularni yig’ish va tartibga solish
ancha   mashaqqatli   ish,   lekin   geografik   terminlarni   o’rganmaslik   mumkin   emas.
Viloyat   mahalliy   xalq   geografik   terminlarini   aniqlash,   ularni   tasniflash,   lug’atini
tuzish   muhim   va   dolzarb   masala   hisoblanadi.   Mutaxassislarning   aniqlashicha,
hind-yevropa tillaridagiga qaraganda turkiy tillarda ko’pchilik toponimlar mahalliy
geografik   terminlar   ishtirokida   paydo   bo’lgan.   Ba’zi   hollarda   esa   qo’shimcha
so’zlarsiz ham mahalliy geografik terminlar toponim hosil qilgan. 
Masalan,   tuman   hududida
kamar, dovul, loyqa, qayirma, qo’riq, bo’z, to’qay, ko’tal kabi mahalliy geografik
terminlar   joy   nomlari   shaklida   ham   uchraydi.   Bunday   geografik   terminlar
tarkibidagi-oldi   yoki   orqasidagi   qandaydir   qo’shimcha   (sifat,   son,   affiks)
vositalarning tejalish qonuniga ko’ra tushib qolgan. Aslida geografik termin (tog’,
cho’l,  ko’l,  qishloq  va  hokazo)  hali  geografik  nom   emas,  balki  turdosh  ot  bo’lib,
muayyan umumiy yoki xususiy geografik tushunchani bildiradi. Biroq har qanday
geografik   termin   atoqli   otga,   ya’ni   geografik   nomga   aylanishi   mumkin.   O’simlik
va   hayvon   nomlari   esa   biron   qo’shimchasiz   yoki   aniqlovchisiz   toponimga
aylanmaydi.   Geografik   termin   ko’pincha   toponimning   asosiy   mazmunini
belgilaydi,   jumladan,   Ko’tal,   Korizquduq,   O’gat,   Kamar,   Beshbuloq,   Oqbuloq,
Ko’ktepa,   Toshkamar   kabi   joy   nomlarining   asosini   mahalliy   geografik   terminlar
tashkil qilgan. Quduq, cho’qqi, ariq, tog’, qum va hokazo kabi terminlardan iborat
toponim   uchraydigan   bo’lsa,   bunday   toponimni   izohlashda   juda   ehtiyot   bo’lish
kerak.  Chunki   hyech   qanday   tarkibiy   qismsiz   birgina   so’zdan   iborat
toponim uzoq talaffuz davomida butunlay o’zgarib boshqa bir  ma’noni anglatishi
yoki toponimning qisqartirilgan shakli bo’lib chiqishi mumkin. Toponim tarkibida
adir,   ariq,   bel,   buloq,   dovon,   jar,   ko’l,   tog’,   cho’l,   qum   kabi   hammaga   ma’lum
terminlar bilan birgalikda o’rganilayotgan hududga xos bo’lgan arna, jar, bo’ktar,
gaza,   jo’na,   zayak,   zov,   kamar,   sangloq,   supa,   tangi,   tarma,   tuz,   chag’at,   chem,
og’ar   kabi   hozirgacha   saqlanib   kelayotgan   terminlar   ham   bor.   Albatta,   har   bir
25 terminning   o’z   ma’nosi   bor.   Viloyat   toponimiyasini   shakllanishida   mahalliy
geografik terminlarining o’rni naqadar muhim ekanligini misollar yordamida ochib
berish   mumkin.   Mutaxassislarning   aniqlashicha,   tuman   hududida   turkiy
terminlardan tashqari kelib chiqishi sanskritcha (arna), sug’diy-forsiy (baraz, gaza,
tarma, chem), arabcha (aqba, supa), mo’g’ulcha (dovon, shiber) bo’lgan geografik
terminlar ham uchraydi. 
S.Qorayevning   yozishicha,   viloyat   mahalliy   geografik   terminlarning
salmog’iga   ko’ra   boshqa   hududlarga   nisbatan   oraliq   mavqyeini   egallaydi.   Bunga
aholining   turli   etnik   va   lisoniy   birliklarga   tegishli   ekanligi,   hudud   relyefining
o’ziga   xosligi   hamda   geografik   o’rni   sabab   bo’lgan   deyish   mumkin.   Mahalliy
geografik   terminlarning   bir   qismi   hozirgi   o’zbek   adabiy   tilida   va   geografik
adabiyotlarda ham kam uchraydi. Ana shunday mahalliy geografik terminlar asos
bo’lib xizmat qilgan aholi punktlari nomlarini ko’rib chiqamiz. Gumsoy - toponim
gum   va   soy   so’zlaridan   iborat.   Gum   –   so’zi   chuqurlik,   atrofi   baland,   tevarak-
atrofga   nisbatan   pastroq   ma’nosini   bildiradi,   soy   -   geografik   termin   bo’lib,   yer
po’stining turli xil yo’llar bilan hosil  bo’lgan botiq qismlari, vodiy, irmoq, soylik
ma’nosidadir. Gumsoy – chuqur soy bo’yidigi qishloq demakdir. Zomin tumanida
ham   shu   nom   bilan   soy   mavjud.   Dovul   -   hudud   tabiiy   sharoitini   aks   ettiradigan
geografik termin toponimga aylangan. Mahalliy xalqning ta’kidlashlaricha qishloq
atrofida   kuchli   dovullar   bo’lib   turar   ekan.   Dovul   -   tezligi   sekundiga   20   metrdan
ortiq, qattiq shamol. Odatda serharakat stiklonlar bilan bog’liq vujudga keladi 1
. 
B.O’rinboyev   qishloq   nomini   etnonim   hisoblab,   qo’ng’irot
qabilasining   bir   urug’i   dobal   bo’lgan,   dobal   keyinchalik   dobul,   dovul   bo’lib
o’zgargan   degan   fikrni   bayon   qilgan.   M.Pardayevning   fikricha,   o’tmishda
lashkarni   bir   yerga   to’plash,   jangga   safarbar   qilish,   hujumga   o’tish   va   boshqa
harbiy   harakatlar   uchun   katta   nag’ora   chalingan.   Bunday   nag’ora   turkiyda   dovul
deb   atalgan.   Nag’ora   ancha   katta   bo’lganligi   sababli   u   qo’l   bilan   emas,   balki
maxsus   yog’ochdan   tayyorlangan   to’qmoq   bilan   chalingan   va   «dovul   qoqdi»
iborasi   ishlatilgan.   Olimning   fikricha   qishloq   nomi   shu   dovul   bilan   bog’liq.
1
 Nabiyev A. Tarixiy o’lkashunoslik. T.; 1996, B.132.
26 Jarbuloq - qishloq nomi jar va buloq so’zlaridan iborat. Jar - geografik termin, oqar
suvlarning yumshoq tog’ jinslarini yuvishi natijasida hosil bo’ladigan ikki tomoni
tik   chuqurliklar,   buloq   -   yer   osti   suvlarining   yer   yuzasiga   tabiiy   holda   chiqishi.
Jarbuloq   -   tog’   jinslarini   yuvilishi   natijasida   paydo   bo’lgan   buloq   ma’nosidadir.
Jartepa,   Jarqishloq,   Jamanjar,   Jarsoy,   Jarqoq,   Ko’kjar   qishloq   nomlari   ham
geografik termin hisoblangan jar so’zi bilan bog’liqdir. Korizquduq - geograf olim
P.G’ulomov   «Jug’rofiya   atamalari   va   tushunchalari   izohli   lug’ati»   kitobida   koriz
so’ziga   qo’yidagicha   ta’rif   bergan:-   «yer   osti   suvini   yig’ib   yer   ustiga   chiqarish
uchun   qurilgan   quduqlar   sistemasi.   Koriz   qaziladigan   joy   belgilab   chiqilgandan
keyin,   har   10   metrda   quduqlar   qazilgan.   Quduqlar   lahm   orqali   bir-birlariga
tutashtirilib   suv   yer   yuzasiga   chiqarilgan».   Qishloq   hududida   koriz   quduqlarni
mavjudligi   sababli   gidronim   toponimga   aylangan.   Zomin   va   Forish   tumanlarida
ham   Koriz   nomi   bilan   ataladigan   qishloqlar   mavjud.   Ko’tal   -   toponim,   geografik
termin S.Qorayev fikricha aslida mo’g’ul tilidan olingan va dovon degan ma’noni
bildiradi.  Dovon   so’zi   ham   mo’g’ulcha,   lekin
ko’tal   pastroq   dovon   demakdir.   Ko’tal   deb   tog’dagi   o’tishi   qiyin   bo’lmagan
teppalik,   do’nglik,   kichik   dovonga   nisbatan   aytiladi.   Geografik   nomlar   tarkibida
uchraydigan   ko’tal   so’zi   tog’lardan   oshib   o’tadigan   yo’l,   pastroq   dovon   degan
ma’noni  ifodalaydi. Ko’tal so’zi tarixiy manbalarda, masalan  «Bobirnoma»da joy
nomlar  tarkibida uchraydi. T.Nafasov talqinida «ko’tal  turkiy va mo’g’ul  tillariga
xos   so’z.   Mo’g’ul   tilida   xo’to’l-   tepa,   uncha   baland   bo’lmagan   qiya   balandlik.
Tog’liq rayonlar aholisi nutqida oshib o’tiladigan yo’li bo’lgan balandlik. Oronim
oykonimga   o’tgan,   qishloq   balandlik   yonida   bo’lganligi   uchun   shunday   atalgan».
Morguzar - toponim, fors-tojik tilidagi «mor»-ilon va «guzar»- o’tti, o’tadigan joy
so’zlaridan iborat. S.Qorayev morguzar va ilono’tti so’zlarining ikki tilda (tojik va
o’zbek) ham, bir ma’noni anglatishini, ilon ko’p bo’lganidan yoki Sangzor daryosi
ilon   izi   bo’lib   oqqanligi   sababli   shunday   nom   olganligini   ta’kidlab,   masala   uzil-
kesil   hal   qilinganicha   yo’q  deb   yozgan.   B.O’rinboyev   «toponim   so’g’dcha   marg’
va zor qismlardan iborat. Morguzar - marg’zor yaylov, o’t-o’lan ko’p bo’lgan yer»
ma’nosidadir deb ta’rif berilgan. Oqtosh - T.Nafasovning fikricha: «tabiatda yuzlab
27 minerallar   va   jinslar   oq   ranga   ega.   Biroq   joy   Oqtosh,   Aktasti   nomi   bilan   atalgan
bo’lsa, u yerda kvarst minerali borligini ko’rsatadi. Shu bilan birga faqat kvarstni
emas,   tarkibida   qo’rg’oshin,oltin   va   boshqalar   bo’lgan   rudani,   ancha   boy,   sanoat
ahamiyatiga   ega   kon   mavjudligini   ko’rsatadi.   Oqtosh   -   kvarsga   boy   joy,   sanoat
ahamiyatiga ega bo’lgan toshli yer». Oronim oykonimga o’tgan. 
Baxmal,   Zomin   va   Forish   tumanlarida   ham
shu   nomli   qishloq   bor.   Sarbozor   -   toponim   fors-tojik   tilidagi   sar   va   bozor
so’zlaridan tashkil topgan. «Sar» - asos, ibtido, boshlanish, bozor - maxsus savdo-
sotiq   joyi   ma’nosidadir.   Qishloq   qadimdan   Jizzax   va   Samarqand   yo’li   yoqasida
joylashganligi,   hamda   muayyan   kunlar   bu   joyda   katta   bozor   bo’lganligi   sababli
shunday   nomlangan   bo’lishi   mumkin.   Sarbozor   -   asosiy   bozor,   katta   bozor
demakdir. Toponim aslida Saribaroz bo’lishi ham mumkin. Baroz (baraz, baros) -
so’zi so’g’d tilida baland, yuksak degan ma’noni bildiradi. Toshbuloq - gidronimni
T.Nafasov   shunday   sharhlagan:   «tosh   so’zi   buloq   indikatori   bilan   birikkanda
quyidagi ma’nolarni bildiradi: suvning chiqish o’rni, tosh orasidan chiqqanligi, suv
chiqqan   joy   tevaragida   toshdan   devor   yo   to’siq   qilinganligi.   Toshbuloq   -   suv
manbasi   atrofi   tosh   bilan   o’ralgan   buloq.   XI   asrda   tosh   (tosh   yer   -   keng   yer)
so’zining   keng   (hajmining   ortiqligi)   ma’nosi   bo’lgan».   Gidronimdan   oykonim
paydo   bo’lgan.   Toshkamar   -   toponim   tosh   va   kamar   so’zlaridan   iborat.   Tosh   -
qattiq  tog’  jinsi.  P.G’ulomov  fikricha:  «jarlik,  daryoning  tik  tushgan,   suv  aylanib
oqadigan  chuqur   joyi,  pastlik  yerni   o’rab  turuvchi   qirlar,  qirdagi  uzun   cho’zilgan
do’nglar   kamar   deyiladi».  O’zbek   tilining  izohli   lug’atida   (Moskva,   1981)   kamar
so’ziga qo’yidagicha izoh berilgan: «Suv qirg’og’ida, jar chetida, tepalik yoki tog’
bag’rida yuvilish, o’pirilish va sh.k. natijasida hosil bo’lgan g’orsimon o’yiq joy».
Toshkamar - sertosh qirlar, do’nglar yonida joylashgan qishloq demakdir. 
Xonaqoh   -   toponim   fors-tojik
tilidan olingan va masjidning namoz o’qiladigan, odatda keng va katta xonasi, zikr
tushadigan   hujra,   miskin   va   darveshlar   istiqomat   qiladigan   uy   ma’nosini
ifodalaydi.   Ular   o’tmishda   ayrim   aholi   zich   yashaydigan   manzilgohlarda
vaqtinchalik   masjid,   uzoqdan   tashrif   buyurganlar   uchun   qo’nim   vazifasini   ham
28 bajargan. V.V.Bartold «xonaqoh forscha xona so’zining so’g’diylar tilida talaffuz
qilinishidir,   xonaqohning   o’zini   ham   musulmon   darveshlari   mahalliy   xalqdan
qabul   qilgan»   deb   yozgan.   Qorovultepa   -   toponim   qorovul   va   tepa   so’zlaridan
tashkil topgan. Yirik aholi punktlari atrofida, katta yo’llar bo’yida tashqi dushman
qaqida xabar berish uchun qarovullar turadigan tabiiy va sun’iy balandlik. 
Qorovul   -   qo’riqlovchi,   soqchi,
posbon,   qarab   turuvchi   ma’nosida,   tepa   -   geografik   jihatdan   usti   gumbaz
shaklidagi,   yonbag’irlari   qiya   bo’lgan   do’ng,   baland   joyga   nisbatan   aytiladi.
Qadimda dushmanning qaysi tomondan kelayotganligini ko’rish va aniqlash uchun
tosh-tuproq uyib ko’tarilgan sun’iy tepalik. Shunday tepalik yonida joylashganligi
sababli   qishloq   Qorovultepa   nomini   olgan.   Qo’ytosh   -   toponim   qo’y   va   tosh
so’zlaridan tashkil topgan. Qo’y - juft tuyoqli, sut emizuvchi hayvon, tosh - qattiq
tog’   jinsi,tog’lardagi   qoyali   cho’qqilar.   Mahalliy   xalqning   fikricha   shaharcha
atrofidagi   tog’   jinslari   (slanest,   qumtosh   va   boshqalar)   tabiiy   sharoitning   asrlar
davomida   ta’siri   natijasida   o’z   shaklini   o’zgartirib   odamlar   ko’ziga   xuddi   qo’y-
qo’zilar o’tlab yurgandek holatga kelgan va uning shunday nomlanishiga sababchi
bo’lgan.   Qo’ytosh   –   yumaloq   xarsang   tosh.   Tevarak   -   atrofda   sochilib   yotgan
toshlar   uzoqdan   qaraganda   yoyilib   yurgan   qo’y   suruviga   o’xshaydi.   Yigirmanchi
asrning   o’rtalarida   shaharcha   yaqinidagi   tog’larda   volfram,   molibden   konlari
topilgan, u qazib olinib qayta ishlash uchun Chirchiq shahridagi qiyin eriydigan va
o’tga chidamli metallar kombinatiga jo’natiladi.
29 Xulosa
Har   qanday   kattaroq   hududning   mahalliy   xususiyatlari   borligini   inobatga
olmoq   darkor.   Buni   hududning   tabiiy   sharoiti,   iqtisodiyoti,   geografik   terminlar
bilan   yon-atrofdagilardan   ozmi-ko’pmi   farq   qilishi,   aholining   tili   va   shevalari,
tarixi,   etnografiyasi   va   boshqalarda   ko’rish   mumkin.   Demak,   viloyat   joy   nomlari
uning   ijtimoiy-iqtisodiy   xususiyatlari,   tabiiy   sharoiti,   tarixi   va   iqtisodiyoti   bilan
chambarchas   bog’liq   ekanligini   inkor   qilmasdan   geografik   nomlarni   ular   bilan
uyg’unlikda   o’rganish   ko’pgina   toponimlarni   to’g’ri   izohlash,   tahlil   va   tadqiq
qilish imkonini  beradi.  «Aytilgan  so’z - otilgan o’q» degan iborani  toponimiyaga
nisbatan   qo’llash   unchalar   to’g’ri   bo’lmasa   kerak,   sababi   geografik   nomlarning
kelib   chiqishi   haqida   uzil-kesil   fikr   bildirish   o’ta   murakkab   va   mas’uliyatli   ish,
ko’pincha buning iloji ham yo’q. 
Masalan,   viloyat   toponimiyasining   ilk   qatlami,   ya’ni   substrat
toponimlari  qachon va  kimlar  tomonidan yaratilgani  haligacha aniq emas,  chunki
uzoq   tarixiy   yo’lni   bosib   o’tgan   toponimlar   murakkab   o’zgarishlarga   duchor
bo’lgan,   ma’lum   qismi   turli   xalqlar   tomonidan   yaratilgan   va   hududda   yashagan
xalqlarning   hayotidagi   ijtimoiy-iqtisodiy   o’zgarishlar   geografik   nomlarda   o’z
aksini topgan. Geografik nomlarning paydo bo’lishi stixiyali yoki tasodifiy bo’lib
ko’rinsada, aslida bir qator murakkab qonuniyatlar bilan bog’liq, ularni aniqlash va
tahlil qilish toponimikaning vazifasi hisoblanadi. Geografik   nomlar   ijtimoiy
hodisa ekanligi, jamiyat taraqqiyoti bilan bog’liqligi hamda tuman toponimiyasiga
tarixiy   jarayonlar   ham   ma’lum   darajada   ta’sirini   o’tkazganligi   albatta   inobatga
olinishi   lozim.   O’rganilayotgan   hudud   oykonimiyasi   turli   tillarga   mansub.
Viloyatda   o’zbekcha   geografik   nomlar   ko’pchilikni   tashkil   qilsa   ham,   ammo
sug’diy   va   eroniy   substrat   (tub)   toponimlar,   qadimiy   turkiy   toponimlar   hamda
arabcha   va   mo’g’ulcha   leksik   birliklardan   tarkib   topgan   geografik   nomlar   ham
mavjud.   O’zbekcha   joy   nomlari   butun   hudud   bo’ylab   keng   tarqalgan   va   o’lka
toponimiyasi   asosini   tashkil   qiladi.   Viloyat   aholisining   ko’pchiligi   jelovchi
shevalarda   gaplashganligi   sababli   toponimiyada   ham   bu   holat   aksini   topgan.
30 Buning   o’ziga   xosligi   shundaki,   o’rganilayotgan   hududda  qayd   qilingan  mahalliy
geografik   terminlar   toponimlar   hosil   qilgan.   Geografik   nomlarning   turidan   darak
beruvchi, ya’ni indikator terminlar qatoriga belchagach, bo’ktar, depsan, sag’anoq,
chalqa,   ching,   shiber,   o’lahat   kabi   boshqa   hududlarda   uchramaydigan   istilohlarni
kiritish mumkin.  Viloyat   toponimlari   tahlil   qilinganda,   uning
o’ziga   xos   xususiyatlari   aniqlandi.   Masalan,   viloyat   toponimiyasi   tarkibida
etnotoponimlar   va   joyning   geografik   xususiyatiga   qarab   nomlangan   geografik
obyektlar   ko’proq.   Viloyatning   tog’li   hududlarida   qadimiy   so’zlardan   tashkil
topgan   toponimlar   ko’p   bo’lsa,   aksincha   tekislik   qismida   bunday   holat   ko’zga
tashlanmaydi. Bunday   terminlar   tuman   toponimiyasining
negizi,   ya’ni   murakkab   geografik   nomlarning   tarkibiy   qismi   hisoblanadi.   Shu
sababdan  xalq geografik terminlarini  bilmasdan  turib joy nomlari  etimologiyasini
to’g’ri   aniqlab   bo’lmaydi.   Ularni   yig’ish,   tartibga   solish,   tasniflash,   boshqa
hududlarning   geografik   terminlari   bilan   qiyoslash,   lug’atini   tuzish   muhim   va
dolzarb masala hisoblanadi. 
31 Foydalanilgan adabiyotlar
I. Rahbariy adabiyotlar.
1. Markaziy   Osiyo   davlatlari   rahbarlarining   ikkinchi   Maslahat   uchrashuvi
yakunida ommaviy axborot vositalari vakillari uchun brifingdan nutqi. 2019.
29-noyabr.
II. Asosiy adabiyotlar.
2. Karimov. Q. Jizzax viloyati toponimlari. Jizzax. 2014.
3.   Q.   Hakimov,   A.   Odilov.   Jizzax   viloyati   geografiyasi.   Hakimov   Q.,
G’o’dalov M. Jizzax viloyati geografiyasi. -Jizzax, 2004. 
4. Haydarov H. Jizzax viloyati tarixi. -T, 1996. 
5.   Nafasov T. Janubiy O’zbekiston  toponimiyasinining  etnolingvistik analizi.
T, 1985. 
6. Murzayev   E . M . “Очерки топонимики”. - M , 1974.
7. Qorayev S. Geografik nomlar ma’nosi. -T, 1978.
8. Qorayev S. O’zbekiston viloyatlari toponimlari. -T, 2005.
9. Qorayev S. Etnonimika -T.; 1979.
10. Hasanov H. O’rtaosiyolik geograf va sayyohlar. -T.; 1964.
32
Sotib olish
  • O'xshash dokumentlar

  • Sovet ittifoqida siyosiy mojarolar
  • O'rta asrlarda yer-suv munosabatlari
  • Koreya Choson XVIII- XIX asrlarda
  • Somoniylar davlati va oʻrta Osiyoda tutgan oʻrni
  • Abdullaxon II davrida Buxoro xonligi

Xaridni tasdiqlang

Ha Yo'q

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Balansdan chiqarish bo'yicha ko'rsatmalar
  • Biz bilan aloqa
  • Saytdan foydalanish yuriqnomasi
  • Fayl yuklash yuriqnomasi
  • Русский