Kirish Roʻyxatdan oʻtish

Docx

  • Referatlar
  • Diplom ishlar
  • Boshqa
    • Slaydlar
    • Referatlar
    • Kurs ishlari
    • Diplom ishlar
    • Dissertatsiyalar
    • Dars ishlanmalar
    • Infografika
    • Kitoblar
    • Testlar

Dokument ma'lumotlari

Narxi 15000UZS
Hajmi 125.3KB
Xaridlar 13
Yuklab olingan sana 06 Iyun 2024
Kengaytma docx
Bo'lim Kurs ishlari
Fan Adabiyot

Sotuvchi

Bohodir Jalolov

Lutfiy va Navoiy

Sotib olish
O’ZBEKISTON RESPUBLIKASI
OLIY VA O’RTA MAXSUS TA’LIM VAZIRLIGI
ALISHER NAVOIY NOMIDAGI
TOSHKENT DAVLAT O’ZBEK TILI VA ADABIYOTI UNIVERSITETI
MASOFAVIY TA’LIM YO’NALISHI O’ZBEK TILI VA ADABIYOTI
KAFEDRASI 
 
 Himoyaga tavsiya etaman
 Masofaviy ta’lim 
 fakultet dekani
  _________ N. Chiniqulov 
  “____” __________________
 
 MAVZU: “ Lutfiy va Navoiy ” mavzusida
KURS ISHI
Talaba: 403 – guruh talabasi 
   Matyoqubova Dilnura
Masofaviy ta’lim kafedrasi 
o’qituvchisi ____ _____________
Himoyaga tavsiya etildi. 
Masofaviy ta’lim kafedrasi
Mudiri _________ R. Abdullayeva
  
  
   T oshkent-2024
                                                                                  1 Talabaning F.I.SH.   Matyoqubova Dilnura
Sirtqi ta’lim yo’nalishi:  IV  kurs 403 - guruh 
Fan nomi : O’zbek adabiyoti
Kurs ishi mavzusi: “Lutfiy va Navoiy”
Kurs ishi bo’yicha komissiya xulosasi 
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
_____________________________________________________________ _
Himoya qilgan sana  ___ ___ ______ Komissiya raisi  ______R. 
Abdullayeva
A’zolar: 
____________________ __________
____________________ __________
____________________ __________
                                                                                  2    
  MUNDARIJA
KIRISH…………………………………………………………………………….
I BOB.   LUTFIY VA UNING LIRIK MEROSI  VA G’OYALAR OLAMI
1.1.  Lutfiy va uning lirik merosi…………………………………………………….
1.2.  Lutfiy lirikasining mavzu va g’oyalar olami……………………………………
II   BOB.   ALISHER   NAVOIY   NASRIY   POETIKASIDA   LINGVISTIK
TAHLIL. LUTFIY VA NAVOIY ALOQALARI ………………………….........
2.1. Alisher Navoiy nasriy poetikasida lingvistik tahlil…………………………….
2. 2.  Navoiyning ilmiy-filologik xaraterdagi nasriy asarlari…………………………
2.3.   Lutfiy   va   Navoiy   aloqalari
………………………………………………………
XULOSA……………………………………………………………………………
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO’YXATI…………………………….
                                                                                  3   KIRISH
  Mavzuning   dolzarbligi.   Istiql о limizning   dastlabki   kunlaridan   t о   h о zirga
qadar   ajd о dlarimiz   mer о sini   har   t о m о nlama   o’rganish,   shu   as о sda   millatning
kelajagi   bo’lgan   yoshlarni   milliy   qadriyatlar   ruhida   tarbiyalash   masalasiga   katta
e’tib о r   berilm о qda.   H о zirgi   kunda   bu   masala   davlat   siyosatining   ustuv о r
s о halaridan   biriga   aylanganligi   hech   kimga   sir   emas.   Bu   b о radagi   vazifalarni
amalga  о shirishda Navoiygacha bo’lgan davrdagi o’zbek she’riyatining yirik vakili
Mavlono Lutfiy asarlarining ham o’rni beqiyos. O’zbek adabiyoti tarixida o’zining
go’zallik tajassumidan iborat g’azallari bilan katta shuhrat qozongan shoir ijodiyoti
ulkan   ma’naviy   xazinadir.   Lutfiy   she’rlaridan   devon   tuzgan.   Devondan   g’azal,
ruboiy, tuyuq, qit’a, fard kabi lirik janrlardagi she’rlar o’rin olgan. Shoir, xususan,
mazmunan yuksak  va shaklan  go’zal  g’azallar  yaratib, bu janrning rivojiga ulkan
hissa qo’shdi. Uning rangbarang mavzularda yozilgan g’azallari mohiyatini hayot
zavq-   shavqlari,   tabiat   go’zalliklaridan   bahramand   bo’lish,   sevgi-   sadoqatni
ulug’lash,   ezgulikni   targ’ib   etish   g’oyalari   tashkil   etadi.Xalq   og’zaki   ijodi
boyliklaridan   bahramand   bo’lgan   shoir   she’rlari   go’zal   badiiy   san’atlar   bilan
ziynatlangan.   Shuningdek,   shoir   tuyuq   janrining   ustasi   sifatida   tanilgan   so’z
san’atkoridir.Shu   ma’noda,   shoirning   badiiy   barkamol   she’riyati   badiiyatini
o’rganish,   mavzuga   doir   manbalardagi   ma’lumotlarni   umumlashtirish,   shoirning
poetik   mahoratini   yoritib   berish   dolzarblik   kasb   etadi.
  Mavzuning   o’rganilish   tarixi.   Lutfiy   ij о diga   qiziqish   o’z   davridayoq
b о shlangani   ma’lum.   Davlatsh о h   Samarqandiy,   X о ndamir,   Abdull о h   K о buliy   va
b о shqalarning   asarlarida   shoir   va   uning   ijodi   haqida   ma’lumotlar   uchraydi.
Alisher   Nav о iyning   Lutfiy   siym о siga,   ij о diga   о id   fikrlari   «Maj о lis   un-naf о is”,
«Muh о kamat   ul-lug’atayn”,   «H о l о ti   Pahlav о n   Muhammad”,   «Nas о yim
ulmuhabbat”   asarlarida   mavjud.   Mavlono   Lutfiy   hayoti   va   ijodi,   ijodiy   merosi,
shoirning   poetik   mahorati   masalalarini   o’rganish   sohasida   anchagina   ishlar
qilingan. Akademik Aziz Qayumov, prof. Vohid Zohidov, prof. Natan. Mallayev,
                                                                                  4 prof, Hodi Zarif, prof. A.Hayitmetov, prof. Erkin Rustamov, prof. Sodir Erkinov,
kabi   olimlarning   Kurs   ishlari,   darslik   va   qo’llanmalarida   shoir   hayoti   va   ijodiy
faoliyati,
she’riyatining   g’oyaviy-badiiy   xususiyatlari,   badiiyati   kabi   masalalar   tadqiq
etilgan. Lutfiy haqida «O’zbek adabiyoti tarixi»da N.Mallaev, besh jildlik «O’zbek
adabiyoti tarixi»da S.Erkin о v yozgan. Ergash Rustam о vning «Uzbekskaya p о eziya
v perv о y p о l о vine XV v.» kit о bida Lutfiy she’riyatining g’ о yaviy-badiiy jihatlari
о chib berilgan, ayniqsa, sh о ir xalq   о g’zaki ij о didan g’ о yat unumli f о ydalanganiga
e’tib о r qaratilgan. Keyingi yillarda Hojimurod Rasulov tomonidan shoir ijodidagi
badiiy mahorat masalalarining ayrim qirralari o’rganildi.2 Yuqorida zikr etilganlar
Lutfiy   ijodi   va   uning   poetik   mahoratini   o’rganish   borasida   ma’lum   yutuqlar
borligini
tasdiqlaydi.  Lekin  shoirning  lirik  merosi  badiiyatini  chuqur   tahlil   va  tadqiq  etish,
shoir   mahoratining   nozik   qirralarini   o’rganish,   uning   o’zbek   she’riyati   tarixida
tutgan  o’rnini   belgilash   va   baholash   hali   ko’p  Kurs   ishilar   olib   borilishini   taqozo
etadi.
  Kurs   ishining   maqsad   va   vazifalari.   Mavzuni   yoritish   jarayonida   qo’yidagi
maqsad va vazifalar belgilandi; 
- Lutfiy hayoti va ijodi haqidagi ma’lumotlarni umumlashtirish;
- shoirning adabiy merosi masalasi xususida fikr yuritish;
- shoir devoni va uning janrlar tarkibini o’rganish;
- shoir lirikasining mavzu va g’oyalar ko’lamini tahlil qilish;
Navoiy g’azaliyotida qo’llangan ma’naviy san’atlarni aniqlash va ularni
sharhlash;
- Ikki shoirning aloqalarini tahlil qilish
  Kurs   ishining   nazariy   va   amaliy   ahamiyati.   Kurs   ishida   Lutfiy   hayoti   va
Navoiy   ijodiga   doir   ma’lumotlar,   shoir   lirikasi   va   uning   mavzu   hamda   g’oyalar
olami,   xususan,   she’riy   san’atlarni   qo’llashdagi   shoir   mahorati   masalalari   tadqiq
etilgan.   Shuningdek,   manbalardagi   ma’lumotlar   umumlashtirilgan   va   xulosalar
chiqarilgan. Bular ishning nazariy ahamiyatini belgilaydi.
                                                                                  5 Ishning   tarkibi   kirish,   ikki   bob,   xulosa   va   foydalanilgan   adabiyotlar   ro’yxati,
slaydlardan iborat. 1
I BOB.   LUTFIY VA UNING LIRIK MEROSI  VA G’OYALAR OLAMI
1.1. Lutfiy va uning lirik merosi
Zamonasining   malikul-kalomi   –   so’z   mulkining   sultoni   faxriy   unvoniga
munosib ko’rilgan, Firdavsiy, Nizomiy, Anvariy, Sa’diy, Xoja Hofiz singari buyuk
fors-tojik   adabiyoti   darg’alari   qatoridan   faxrli   o’rin   egallagan   Mavlono   Lutfiy
o’zbek   mumtoz   adabiyotining   taniqli   namoyandalaridan   biridir.   Shoirning   hayoti
va   faoliyati   haqida   Alisher   Navoiyning   «Majolisun-nafois»,
«Muhokamatullug’atayn»,   «Holoti   Pahlavon   Muhammad»,   «Xutbai   davovin»,
«Badoye’   ulbidoya»   devoni   debochasi   va   boshqa   asarlarida,   Davlatshoh
Samarqandiyning   «Tazkiratush-shuaro»,   Xondamirning   «Habibus-siyar»,
«Makorimul-   axloq»,   Abdulla   Kobuliyning   «Tazkirat   -ut   tavorix»,   Shamsuddin
Somiyning   «Qomusula’lom»,   Vosihning   «Majmuai   manzum   va   mansur»,   Shayx
Ahmad   Taroziyning   «Fununul-   balog’a»   singari   qator   manbalarda   ma’lumotlar
uchraydi.1 Shunday bo’lishiga qaramay, Lutfiyning tarjimai holi va adabiy merosi
haqida   to’liq   tasavvur   hosil   qilish   imkoniyatiga   ega   emasmiz.   Jumladan,   Lutfiy
shoirning   taxallusi   bo’lib,   uning   nomi,   ota-onasi,   tug’ilgan   yil   va   joyi,   safarlari
hamda shunga o’xshash qator masalalar haligacha lutfiyshunoslikda o’z yechimini
qat’iy   topganicha   yo’q.   Mavlono   Lutfiyning   zamondoshlaridan   bo’lgan   ulug’
o’zbek   shoiri   Alisher   Navoiy   «Majolis   un-nafois»   tazkirasida   shoirning   to’qson
to’qqiz   yil   umr   ko’rgani,   hayotining   so’ngida   forsiyda   «Oftob»   radifli   g’azal
yozgani   va   zamon   shoirlari   unga   tatabbu’   qilganliklari,   yigitligida   zohiriy   ulum
tahsilidan so’ng Mavlono Shahobiddin Xiyoboniy qoshida so’fiya tariqatidan tahsil
olgani   hamda   Hirot   chekkasidagi   Dehikanor   degan   joyda   dafn   etilganligi   haqida
qimmatli
ma’lumotlarni   keltiradi.   Akademik   B.Valixo’jayev   «Malik   ul-kalom   Mavlono
Lutfiy»   nomli   risolasida   shoirning   tug’ilgan   va   vafot   etgan   yillari   hozirgi   kunda
1
  Karim о v I.A. Vatan sajdag о h kabi muqaddasdir. 3-jild. –T о shkent:
O‘zbekist о n,
                                                                                  6 Abdulla   Kobuliyning   «Tazkirat   ut-tavorix»   kitobiga   tayangan   holda   prof.   Ismoil
Hikmat   Ertaylon   tomonidan   1395-1492,   adabiyotshunos   S.Erkinov,
  E.Ahmadxo’jayevlar   esa   bu   sanalarni   1366-1465   yillar   tarzida
belgilaganliklarini  qayd  etadi. Shuningdek,  olim  bu masalaning  nozik nuqtalariga
e’tiborni qaratib, shoirning tavallud va vafot etgan sanalarini tahminan 1385-1386–
1482-1483   yillar   tarzida   belgilash   mumkinligini   e’tirof   etadi.   Akademik   B.
Valixo’jayevning   bu   boradagi   mulohazalari   diqqatga   sazovordir.   Olim   Shayx
Ahmad   Taroziyning   «Fununul-balog’a»   asarida   «Ma’dan   ul-latoyif   Lutfiyi
Shoshiy» hamda «Lutfiyi Shoshiy aytur» tarzida tilga olingan bo’lsa-da, shoirning
tavallud manzilini qat’iy Shosh – Toshkent deb belgilash mushkul ekanligini asosli
dalillar   vositasida   izohlaydi   hamda   Lutfiyning   tug’ilgan   vatani   haqida   hozircha
ikki   mulohaza   mavjud,   bularning   biri   –   Hirot,   ikkinchisi,   Shosh   –   Toshkent
ekanligini qayd etadi. «Nas о yim ul-muhabbat»dagi Nav о iy fikrlari b о shqa asarlari
kabi   keng
tarqalmagani   uchun   keltirib   o’tish   j о iz:   «Tahsil   ayyomida   Mavl о n о   Shih о buddin
Xiyob о niy   xizmatig’a   yetar   ekandur   va   о d о bi   tariqat   sulukini   andin   kasb   qilur
erk о ndur.   Agarchi   sh о irliq   tariqida   ma’ruf   va   mashhur   bo’ldi.   Amm о   darveshlik
tariqini dag’i ilkidin bermadi. Bu faqir b о rasig’a ko’p iltif о ti b о r erdi va f о tihalar
o’qur   erdi   va   d о im   v о lida   mul о zamatig’a   va   riz о e   x о tirig’a   targ’ib   qilur   erdi.
To’qs о n yoshidin taj о vuz qilg’ о nda, Hazrat Mahdumi (nuvvira marqaduhu nuran)
о tig’a   radifi   «suxan»   saj’   qasidae   aytib   erdiki,   zam о n   xushgo’ylari   barcha
xubluqqa   musallam   tuttilar   va   ul   hazrat   d о g’i   ins о f   berdilar   va   о ning   matlai
budurkim.  
Bayt:
Zihi hadisi labat quvvatu ruhu j о n ast,   
Guli ruxat chaman о r о yi bo’st о n ast.   
(Mazmuni:   Xush о ,   labingdan   chiqqan   so’zlar   –   ruh   о zig’i,   so’zning   j о nidir.
Yuzing guli – so’z bo’st о ni chamanlarini bez о vchidir.
Ul   Hazrat   shukrguz о rlik   yuzidin   ma’zirat   izh о ri   qilib,   dedilarkim,   bu
she’rning   silasi   uhdasidin   biz   chiq о lmasbizki,   magar   muq о balada   ham   qasidae
                                                                                  7 sizning   о tingizg’a aytqaybiz. Mavl о n о   dedilarkim, ani sizga   о s о n qilurbiz. Sizing
kiygan eski to’nungizni gad о yliq qilurbizki, hulla bo’lg’ay. Ul hazrat uzrx о hliklar
bila kisvatni Mavl о n о g’a kiydurdilar. Mavl о n о  bag’ о yat so’xta kishi erdi. To’qs о n
to’qquz   yoshida   о lamdin   o’tti,   qabri   Dehikan о rdadurki,   o’z   maskani   erdi.   Bu
matla’idin   bu   t о ifa   mashrabining   ch о shnisi   z о hirdur:   Ulki,   husn   etti   bah о na   elni
shayd о  qilg’ali,
Ko’zgutek qildi seni o’zini payd о  qilg’ali».
Mazkur   fiqrada   Nav о iy   Mavl о n о   Lutfiyning   Abdurahm о n   J о miyga   bo’lgan
hurmati   va   b о tiniy   e’tiq о di   haqida   so’z   yuritadi.   Lutfiy   davrning   taniqli   tariqat
peshv о laridan   Shih о buddin   Xiyob о niy   xidmatlariga   yetishib   («Maj о lis   un
naf о is»da   Nav о iy   uni   «aziz   va   mutabarrak   kishi   erdi»,   deb   ta’riflaydi),   tariqat
yo’llarini kasb qilgani bayon etiladi. Lutfiy tabiatida darveshlikka m о yillik ustuv о r
bo’lgani   ta’kidlanadi.   Bin о barin,   Lutfiy   ij о dida   tasavvufiy   aqidalar,   sufiyona
ta’birlar   mavjud   bo’lgan.   Sh о ir   ij о dining   bu   jihatlari   yoritilmagani   iz о h   talab
qilmaydi.   Demak,   «Nafah о t   ul-uns»   tarjimasi   ustida   ishlaganda   Nav о iy   uni
to’ldirishga ahd etar ekan, turkiy mash о yix, tasavvufga daxld о rligi b о r turkiygo’y
sh о irlarni   kiritgani   tas о difiy   emas.   Nav о iyning   «H о l о ti   Pahlav о n   Muhammad»
asarida   shunday   bir   nukta   b о r.   Unga   ko’ra,   Lutfiy   she’riyatida   dunyoviylik
tushunchasi   ustunligi   anglashiladi.   Kunlarning   birida   Pahlav о n   Muhammad
Nav о iydan   turkiygo’y   sh о irlardan   qaysi   biri   yaxshir о q   yozgan   va   sen   xush
ko’rasan,   maqbul   ko’rasan,   deb   so’rabdi.   Nav о iy   debdi:   –   Mavl о n о   Lutfiy   h о l о
musallamdurlar   va   bu   qavmning   ust о di   va   malik   ul-kal о midur.   Pahlav о n
Muhammad: – Nechuk Sayyid Nasimiy demading?
– deganida, Nav о iy: – X о tirg’a kelmadi va bar taqdir kelm о q, Sayyid Nasimiyning
nazmi o’zga rang tushubtur, z о hir ahli shuar о sidek nazm aytmaydur, balki haqiqat
tariqin   ad о   qilibdur.   Bu   sav о lda   sening   g’arazing   maj о z   tariqida   aytur   el   erdi.1
«Maj о lis»   о xirida   «Xilvat»   deb   berilgan,   Husayn   B о yqar о ning   Nav о iy   « о liy
majlis»   deb   ta’riflagan   adabiy   anjumanlarining   birida   Sult о nning   «g’ayri   nazm
lat о yifidin»,   deya   Lutfiy   bilan   b о g’liq   naql   keltiriladi.
  Bah о r   kunlarining   birida   shiddatli   yomg’ir   yog’ayotgan   paytda   Lutfiy
Nav о iyni   uchratadi   va   unga   Xusrav   Dehlaviyning   hinducha   she’rlaridan   bir
                                                                                  8 ma’n о ni   aytib   beradi:   Bah о r   ch о g’ida   mahbub   qaygadur   ketayotgan   ekan.
Yog’indan yer balchiq bo’lib, u t о yib ketib, yiqilayozibdi. U shunday n о zik ekanki,
yog’in   t о rini   tutib,   o’nglanib   о libdi.   Nav о iy   Xusravning   juda   n о zik   xayolidan
xushh о l   bo’lib,   tab’   ahlidan   ba’zilarga   aytib   berganda,   ular   ham   q о yil   q о ladilar.
Nav о iy ko’p hayaj о n bilan Husayn  B о yqar о ga aytib berganida, u tabassum  qilib,
fikr bildirmaydi – e’tir о z etgandek tuyuladi Nav о iyga. Nav о iy yana shu haqda so’z
о chganda, Sult о n deydi:  «E’tir о z budurkim, ul  yog’in qatrasi  yuq о ridin quyi  inib
keladur,   muqarrardurkim,   rishtasig’a   dag’i   hamul   h о ldur.   Rishtaekim,   mayli   quyi
bo’lg’ay,   aning   madadi   bila   yiqiladurg’ о n   o’zin   asram о g’i   mah о ldur».   Mana   bu
baytdagi   fikrga   esa,   e’tir о z   qilish   mah о ldur,   deydi   Husayn   B о yqar о :
Za’fdin   kulbamda   qo’pm о q   istasam   aylar   madad.
Ankabute rishta  о sq о n bo’lsa har dev о rg’a.
  Shuningdek,   «Gul   va   Navro’z»   dostoni   ham   Lutfiyga   nisbat   berilgan.
Mazkur   dostonning   muallifi   haqidagi   bahslar   uzoq   yillardan   beri   davom   etib
kelmoqda.   (Bu   sohadagi   bahsni   adabiyotshunos   Y.Is’hoqov   «O’zbek   tili   va
adabiyoti»   jurnalida   e’lon   qilingan   «Gul   va   Navro’z»ning   muallifi   Lutfiymi?
(1972, l-son) maqolasi bilan boshlab berdi. Shundan so’ng zikri o’tgan jumalning
o’sha yildagi 2,3,4-sonlarida S.Erkinov, A.Rustamov, E.Fozilovlarning maqolalari
chop   bo’ldi.   Biroq   munozara   yakunlanmay,   ora   yo’lda   qolib   ketdi...)   Taniqli
adabiyotshunos   A.Hayitmetov   Shayx   Ahmad   Taroziyning   «Fununul   balog’a»
ilmiy   asarining   qo’lyozma   nusxasiga   asoslanib,   «Gul   va   Navro’z»   dostonining
muallifi xususida quyidagilarni bayon etadi: «Bu asar («Funun ul- balog’a»-R. V.,
H.E.)»   yordamida   endi   «Gul   va   Navro’z»   dostonining   muallifi   masalasi   ham   hal
etilishi   mumkin.   Qo’lyozmaning   110-varag’ida   «Gul   va   Navro’z»dan   quyidagi
mashhur   baytlar   keltirilib,   ularning   Mavlono   Haydar,   ya’ni   Haydar   Xorazmiyga
tegishli   ekanligi   aytilgan:   O’shal   kunlarki,   vaqtim   erdi   darham,
Buzulg’on   bu   ko’ngulda   ming   tuman   g’am.   Parishonlig’   bila   holim   mushavvash,
Tiriklik   nomuloyim,   umr   noxush.   Na   bir   hamrohkim,   ul   hamroz,   bo’lg’ay,
Na bir hamdamki, ul damsoz bo’Ig’ay. Bu fikrni «Muxtasar» risolasida Zahiriddin
Muhammad   Bobur   ham   ta’kidlab,   mazkur   asar   haqida   gap   borganda,   «Mavlono
Abdul Haydar Xorazmiyning «Gul va Navro’z»i  deb o’tgan edi» (Hayitmetov A.
                                                                                  9 Temuriylar   davri   o’zbek   adabiyoti,   Toshkent,   1996,   25-26-betlar).   Ko’rinadiki,
tadqiqotchi doston muallifi haqida qat’iy fikr bildirmaydi. B. Valixo’jayev ham o’z
tadqiqotida   mazkur   masalaga   e’tibomi   qaratadi.   Olim   Bobur   Mirzo   va   Shayx
Ahmad   Taroziylarning   ma’lumotlariga   asoslanib,   Haydar   Xorazmiy   Nizomiy
Ganjaviyning xamsachilik an’anasini davom ettirib, o’zbek tilida beshlik yozishni
niyat qilgani va ikki doston yozganini ta’kidlaydi hamda u quyidagi umumlashma
–   xulosalarni   bayon   etadi:   «Yuqorida   ko’rilganidek,   «Gul   va   Navro’z»   dostoni
Lutfiy qalamiga mansub emas. Shuning uchun 1941 yilda nashr ettirilgan «O’zbek
adabiyoti   xrestomatiyasi»ning   birinchi   tomidagi   Lutfiy   bo’limida   u   tilga
olinmagan.   Shunday   qilib,   Mavlono   Lutfiy   tomonidan   yaratilgan   va   bizgacha
ma’lum   bo’lgan   asarlari   she’rlar   devoni,   «Zafamoma»   taqimasi   bo’lib,   bulardan
«Zafarnoma»   tarjimasi   tugallanmay   qolgani   tufayli   bizgacha   yetib
kelmagan.Turkiy   va   forsiy   she’riy   devonliridan   esa   turkiy   devoni   yetib   kelgan,
forsiysi   esa   hozircha   noma’lum   bo’lib,   undan   ayrim   misollar   turli   majmua   va
tazkiralarda  keltirilgan,  xolos»  (Valixo’jayev  B.  Malik  ul-kalom   Mavlono  Lutfiy.
Samarqand, 1999, 35-36-betlar). Shunday qilib, ikki nodir adabiy manba: «Funun
ul-balog’a»   va   Bobur   Mirzoning   «Muxtasar»   risolasida   Haydar   Xorazmiyning
«Gul   va   Navro’z»   nomli   doston   yozganligi   e’tirof   etilgan   bo’lsa-da,   Lutfiyga
nisbat   berib   kelingan   shu   nomdagi   doston   muallifi   masalasi   to’la   yechimini
topganicha   yo’q.   Lutfiy  she’rlari   Alisher   Navoiygacha   yaratilgan  o’zbek   mumtoz
adabiyotining g’oyaviy va badiiy jihatdan, o’ziga xos uslubi nuqtai nazaridan eng
yuksak   namunalari   sanaladi,   Shoir,   ayniqsa,   g’azalnavislikda   shuhrat   qozonadi.
Turkiy   adabiyotda   vujudga   kelgan   tuyuq   janri   taraqqiyotiga   munosib   hissa
qo’shdi. 2
2
  V о hid о v R., Esh о nqul о v H. O‘zbek mumt о z adabiyoti tarixi.
O‘zbekist о n Yozuvchilar uyushmasi Adabiyot jamg‘armasi nashriyoti. –T о shkent:
2006.
                                                                                  10 1.2.  Lutfiy lirikasining mavzu va g’oyalar olami
  Lutfiy g’azalnavis sifatida Sharq adabiyotida barqarorlashgan adabiy-
estetik
an’analar   bilan   xalq   og’zaki   ijodiyoti   tajriba   tamoyili   va   usullarini   nihoyatda
mohirlik   bilan   muvofiqlashtirgan.   Shu   boisdan   ham   uning   g’azallarida   milliy
histuygular   nurlanib,   insoniy   dard,   armon,   qayg’u   va   shodlik   tasviri   takrorsiz   bir
ta’sirchanlik   kasb   etgan.   Lutfiy   nainki   gazallarida,   ruboiy,   tuyuq,   qit’a,   fardga
o’xshash   boshqa   janrlardagi   she’rlarida   ham   nafosat   hissi   shakllangan,   did   va
saviyasi   baland   kishilarning   –   zukko   va   hayotsevar   xalq   vakillarining   fikru
tuyg’ularini   tarannum   etgan.  Shoirning:   Sensan   sevarim,   xoh  inon,   xoh  inonma,1
Qondur   jigarim,   xoh   inon   xoh   inonma,   -   kabi   misralarini   o’qiganda,   ularning
bundan   bir   necha   asr   muqaddam   yozilganiga   ba’zan   ishonish   ham   qiyin   bo’ladi.
Chunki   ular   shu   darajada   sodda,   og’zaki   nutqqa   yaqin   va   kitobiy   bezakdorlikdan
yiroq   va   samimiydir.   Lutfiy   devonidagi   bosh   mavzu   ishq   va   asosiy   maqsad
oshiqning hasbu holini tasvirlashdan iborat bo’lsada, shoir deyarli har bir she’rida
mavzuga   yangicha   yondashib,   betakrorohanglar   yaratadi,   mohiyatiga   mos   poetik
obrazlar   topadi,   bir-biriga   o’xshamaydigan   badiiy   san’atlarni   qo’llaydi.   Lutfiy
devonida   tashbeh,   talmeh,   tazod,   iyhom,   xususan,   irsoli   masal   san’ati   namoyon
bo’lgan.   Lutfiy   ruboiy,   tuyuq,   qit’alarini   ham   san’at   namunasi   maqomiga   ko’tara
olgan. Yaqin-yaqingacha «Gul va Navro’z» dostoni Lutfiy asari deb kelingan edi.
Keyingi   tadqiqotlar   natijasida   bu   doston   muallifi   Haydar   Xorazmiy   ekanligi
aniqlandi.   Lutfiy   –   turkiy   she’riyatda   maktab   yaratgan   san’atkor.   Bu   ijod
maktabidan   Alisher   Navoiy   va   Mirzo   Bobur   saboq   olishgan.   Roqim,   Amiriy,
Sultonxon   to’ra   Ado,   Tabibiy   singari   shoirlarning   devonlaridan   Lutfiy   g’azallari
ilhomida bitilgan muxammaslar joy olgan. Lutfiy she’riyatining ta’siri faqat O’rta
Osiyo   bilan   chegaralanib   qolmasdan,   Yaqin   va   O’rta   Sharq   mamlakatlariga   ham
yetib   borgan.   Atoqli   turk   olimi   M.   F.   Ko’prulizodaning   e’tirof   etishicha,
Lutfiyning   she’rlari   yolg’iz   chig’atoy   shoirlari   orasida   emas,   balki   «Xarobot»
muallifi Ziyo Poshoga qadar bo’lgan usmonli turk shoirlari orasida ham zavq bilan
                                                                                  11 o’qilgan.   Muhabbat   –   Lutfiy   g’azaliyotining   asosiy   mavzuidir.   Shoir   mana   shu
umrboqiy   mavzu   atrofida   hayot   go’zalligidan   zavqlanish,   tabiatning   fusunkor
manzaralaridan   bahramand   bo’lish,   odamiylik,   yuksak   insoniy   fazilatlar:
mehrmuhabbat, vafo va sadoqat kabilar haqida keng mushohada yuritadi, Olam va
odam   xususidagi   teran   mulohazalarini   badiiylashtiradi.   Lutfiy   mumtoz   adabiyot
an’analari,   xalq   og’zaki   ijodining   bebaho   durdonalaridan   bahramand   bo’lib
g’azaldagi   markaziy   obraz-ma’shuqani   ohori   to’kilmagan   baytlarda   tavsif   etadi.
She’r qahramonining turli holat va kayfiyati, ruhiy kechinmalarini hayotiy misollar
asosida   yorqin   tasvirlaydi.   Shuningdek,   g’azallarida   davrning   ijtimoiy-siyosiy
masalalari   haqida   ham   fikr   yuritadi.   Shoir   g’azallarining   o’ziga   xos   xususiyati
ko’proq ma’shuqa obrazi  tavsifida namoyon bo’ladi. Bunda ijodkor yorning husn
mulkida   yakto   ekanligini   Parvardigorning   yaratuvchanlik   xususiyatiga   bog’liq
holda tasvirlaydi:
Haq ul kunkim jamoling bor etibtur,
Jahon husnun borin sizga beribtur.
Pari-yu odami mundoq xo’b ermas,
Farishta go’iyo ko’ktin enibtur.
Quyosh oytek yuzungning xijlatidin,
Qochib, to’rtunchi ko’k uzra chiqibtur.
  Shoir   tengsiz   husn-u   malohat   sohibi   bo’lgan   ma’shuqani   tavsifiashda
ilohiy
timsollarga   juda   ko’p   murojaat   etadi.   Shu   timsollar   bilan   bog’liq   islomiy  
qarashlardan mahorat bilan foydalanadi. Jumladan, Yusuf  alayhis-salom  go’zallik
timsoli bo’lsa, ma’shuqa chiroyi shoir nazarida undan-da go’zaldir:
Zotinda haq izhori kamolot qilibtur,
O’z nuri bilan suratingizni yaratubtur.
O’n juzv turur erdi bori husn-u malohat,
Qismat kuni haq to’qquz ulush sizga beribtur.
Bir juzviki Yusufga tegib erdi, chu bordi,
Oning uchun ul ham sanga meros qolibtur.
                                                                                  12   Lutfiy   ma’shuqa   ko’rkining   vasfi   zaminida   Tangrining   buyukligini
ulug’laydi. Olam uning tajalliysi ekan, borliqdagi barcha go’zalliklar uning irodasi
va   sifatlari   bilan   bog’liq   holda   mavjudligini   tasavvur   etadi.   Ijodkorning   «Nortek
yangoqing   shavqidin   jonlar   bari   afgor   erur»   misrasi   bilan   boshlanadigan   g’azali
shunday   mohiyat   kasb   etadi:   Chu   zulfungizdin   bog’ladim   zunnor   tarsolar   bikin,
Imonim   ortar   dam-badam,   bu   ne   ajab   zunnor   erur?   Ko’rsang   eshikingda   meni
behud   tushub,   ayb   etmakim,   Aqlimni   g’orat   qilg’uchi   ul   g’amzai   ayyor   erur.   Iso
falakka   oshti   chun   bo’ldi   labing   jon   berguchi,   Sharmandalikdin   ketmasa   ko’kta
anga   ne   bor   uchun.   Keldim   eshikka,   orzum   yuzung   durur,   ko’rguz   chiqib,
Kelginki,   Lutfiy   hojati   uchmoq   emas,   diydor   erur.   Shoir   zunnor   timsolidan
mahorat   bilan   foydalanib,   uni   yor   zulfiga   tashbeh   etarkan,   tarsolar   singari   bu
zunnor   –   zulfni   bog’laganida   haqqa   bo’lgan   iymone’tiqodi   tobora   ortib   borishi
sababidan   ajablanadi.   Ma’shuqa   labining   jon   baxsh   etishi   oldida   shunday   a’mol
sohibi   bo’lgan   Iso   Masihning   uyalishi   talmeh
san’atining   ajoyib   namunasi   bo’lib,   Lutfiy   g’azalda   ilgari   surgan   ilohsevarlik
g’oyasining   badiiy   ifodasiga   g’oyatda   mos   kelgan.   Maqtadagi   xulosa   ham   shu
fikrning tadrijiy takomilidir. She’r qahramoni vahdat orzusi bilan yashagani bois u
jannatdan   voz   kechishga   ham   tayyor.   Malikul-kalom   g’azallarida   tabiat   tasviri
vositasida she’r qahramoni ichki kechinmalarini badiiy tasvirlash ham yetakchilik
qiladi:   Yoz   fasli   barcha   shod-u   ko’nglumiz   g’amnok   erur,
Gul   bikin   jon   ko’nglaki   hijron   elindin   chok   erur.   Lutfiy   g’azal   yaratishda   uslub
ravonligi, muxtasarlikka e’tiborni qaratadi. Shu bois shoirning aksariyat g’azaUari
5-7 baytdan  tarkib topgan. Shoirning qofiya, radif  tanlash,  so’zlarning aruz vazni
talablariga   ko’ra   o’z   o’rnida   ishlatishdagi   mahorati   uning   g’azallarida   yorqin
ko’zga   tashlanadi.   Ijodkor   qofiyalarning   rang-barang,   yoqimli   bo’lishi   va   radifga
mazmun   jihatidan   mustahkam   bog’lanishi,   ayni   choqda   radif   she’rdagi   asosiy
g’oyani   bevosita   ifodalashga   xizmat   qilishiga   e’tibor   qaratadi.   Lutfiy   ijodida   bir
necha so’zlardan iborat bo’lgan radifli g’azallar ko’p uchraydi. Biroq bular takror
sifatida   g’alizlikni   keltirib   chiqarmay,   g’azalga   musiqiylik,   alohida   ravonlik   va
ohang   baxsh   etadi:   Meni   shaydo   qiladurg’on   bu   ko’nguIdur,   bu   ko’ngul,
X о g-u rasvo qiladurg’on bu ko’nguldur, bu ko’ngul (146). Yuqoridagi satrlar bilan
                                                                                  13 boshlanuvchi g’azalda qo’llangan «qiladurg’on bu ko’nguldur, bu ko’ngul» radifi 5
so’zdan   tarkib   topgan   bo’lib,   shundan   ikki   so’ztakrorlanib   kelishi   bilan   she’r
uslubining ravonlashuviga sababchi bo’lgan. 
Shuningdek,   radif   oshiq   –   she’r   qahramoni   ko’nglining   ishq   asiriga
aylanganiga
urg’u   berishga   xizmat   qilgan.   Lutfiy   g’azallarida   xalqning   uzoq   davr   mobaynida
hayotiy   tajribalari   asosida   vujudga   kelgan   maqollar,   obrazli   iboralar,   urf-udumlar
va xalqona ertaklardagi badiiy lavhalarga ishoralar, hikmatli so’zlar tez-tez uchrab
turadi.   Shoir   xalq   maqollari,   hikmatli   so’zlarini   g’azalning   janriy   xususiyati,
mazmun hamda tasvir  taqozosiga  ko’ra yo aynan  yoki  qisman o’zgartirgan holda
qo’llaydi.   Ijodkorning   «Bir   gul   qanikim,   ollida   yuz   xor   topilmas»,   «Sevingandan
gul  o’z o’nriga sig’mas», «Suvsizin  ne yuz boliq o’lsa  bahrga ne bok emr», «Yo
meni tuproq yo rizqi  parishon tortadur» singari  qator  misralarida shunday holatni
kuzatish   mumkin.   Lutfiy   irsoli   masal   va   talmeh   kabi   badiiy   san’atlardan
foydalanib, xalq og’zaki ijodiga ham murojaat etadi: El yuziga boqsalar o’larmen,
Xurshedni   netay   yoshursa   bolmas   Lutfiy   o’zbek   adabiy   tili   ravnaqiga   munosib
hissa qo’shgan ijodkordir, shoir so’zning o’ziga xos nozik qirralarini teran anglab,
badiiy   jihatdan   barkamol   g’azallar   yaratdi.   Shuningdek,   ijodkorning   tildagi
jinsdosh   va   ko’p   ma’noli   so’zlardan   mahorat   bilan   foydalanib   yozgan   tuyuqlari
alohida ahamiyatga ega: 
Ko’ngluma bar yonki boqsam, dog’i bor, 
Nar necha dardimni desam, dog’i bor.
Qilcha tanga bori ishqing yor edi,
Biz sari bo’ldi firoqing dog’i bor.
Shoir   «dog’i»   so’zidan   dastlab   «uaga»,   ikkinchi   misrada   «tag’in»   va
to’rtinchi   misrada   esa   «tog’»   ma’nolarini   ifodalash   uchun   foydalangan.
Lutfiy   she’riyati,   ayniqsa,   g’azallari   keyingi   asrlarda   yashab   ijod   etgan
shoirlar   uchun   ilhom   manbai   bo’lib   qoldi.   Alisher   Navoiy   ijodkor   g’azallaridan  
adabiy   ta’sirlanib,   ularga   muxammas   va   musaddaslar   bog’ladi.   Ulug’   ozarbayjon
                                                                                  14 shoiri Fuzuliy (XVI asr) va o’zbek shoirlaridan Munis, Ogahiy, Nodira, Uvaysiy,
Furqat kabi ijodkorlar Lutfiy adabiy merosidan bahramand bo’lishdi. 3
II   BOB.   ALISHER   NAVOIY   NASRIY   POETIKASIDA   LINGVISTIK
TAHLIL. LUTFIY VA NAVOIY ALOQALARI 
2.1 . Alisher Navoiy nasriy poetikasida lingvistik tahlil
Alisher   Navoiyning   ilmiy-filologik   xarakterdagi   nasriy   asarlari
(«Muhokamatul-lug’atayn»,   «Mezonul-avzon»,   «Risolai   mufradot»,   «Majolisun-
nafois»).
Memuar-biografik   xarakterdagi   asarlar   («Hamsatul-muttaxayyirin»,   «Xoloti
Sayyid Xasan Ardasher», «Xoloti Paxlavon Muhammad»)
Ijtimoiy-siyosiy va didaktik xarakterdagi asar («Mahbubul-qulub»).
1.   Tarix,tasavvuf   va   din   tarixiga   oid   asarlari   («Tarixi   muluki   ajam»,
«Nasoyimul-muhabbat», «Tarixi anbiyo va hukamo», «Vaqfiya»).
XV asrning ikkinchi yarmida o’zbek adabiyoti o’z taraqqiyotining o’tmishdagi
eng yuksak pog’onasiga ko’tarildi. Bu yuksalish asos e`tibori bilan ulug’ shoir va
adib,   ajoyib   mutafakkir   va   olim,   davlat   arbobi   va   madaniyat   homiysi   Alisher
Navoiy nomi bilan bog’langan edi. O’zbek adabiyotida she`riyatning «Xamsa» va
«Xazoyinul-maoniy»   kabi   jahonshumul   namunalari   yaratildi,   o’zbek   adabiy   tili
shakllandi. Bu davrda fan, san`at, adabiyot va umuman madaniyatning rivojlanishi
uchun xususan Xuroson davlatida Abdurahmon Jomiy va Alisher Navoiylar tufayli
nisbatan   qulay   sharoitlar   yuzaga   keldi.   Natijada   o’zbek   va   fors-tojik   adabiyotlari
o’rtasidagi  hamkorlik yanada mustaxkamlanib,  o’zi ning ijobiy samaralarini  berdi,
ikki   adabiyotda   ham   xalqchillik   g’oyalari   bilan   sug’orilgan   ko’plab   she`riy   va
nasriy asarlar yuzaga keldi.
3
  Nav о iy asarlari lug‘ati, -T о shkent: Fan, 1971.
Navoiyning nigohi tushgan. –Toshkent: 1986.
Rustam о v A. Nav о iyning badiiy mah о rati. – T о shkent: Fan, 1979.
                                                                                  15 Bu   davr   o’zbek   adabiyoti   taraqqiyotida   nazm   bilan   bir   qatorda   nasrning   ham
o’rni   katta   bo’lib,   o’tmishda   hech   bir   ijodkor   Navoiychalik   ko’p   miqdorda   rang-
barang   janrlarda   nasriy   asar lar   yaratmadi.   Bizga   bu   davrda   mazkur   saltanat
hukmdori Husayn Boyqaroning o’z davri siyosiy va madaniy hayoti haqida o’zbek
tilida   bir   nasriy   risola   yozganligi   ma`lum.   Bu   risola   1485   yili,   ya`ni   Navoii   o’z
«Xamsa»   sini   yozib   tugatgan   yili   yozilgan   bo’lib,   unda   muallif   o’z   hukmdorligi
davrida ko’plab shoir va olimlar etishganiga, fan va madaniyat ilgarigiga nisba tan
rivojlanganiga, Abdurahmon Jomiy va Alisher Navoiydek ulug’ so’z ustalari uning
davrida   qalam   tebratib,   badiiyat   mo’`jizalarini   yaratganiga   shukronalar   bildiradi.
Bu   risolada   Navoii   haqida   shunday   so’zlarni   o’qish   mumkin:   «Xar   sinf
maydonigakim   takovar   surdi,   ul   kishvarni   tigi   zabon   bila   o’z   hatti   tasarrufiga
kivurdi.   Aning   nazmi   vasfida   til   tsosir   va   ojiz   turur».   Xusayn   Boyqaro   risolasi
o’sha davr o’zbek prozasining o’ziga xos namunalaridan xisoblanishi mumkin.
Alisher   Navoiy   nasriy   asarlarini   yaratar   ekan,   o’zigacha   bo’lgan   va   o’z
davridagi   sharq   prozasining   zng   yaxshi   xususiyatlarini   o’zlashtirib,   o’z   ona   tilida
shunday   asarlar   yaratishga,   ulardagi   ilg’or   traditsiyalarni   yangi   zaminda   yanada
rivojlantirishga.   alohida   ahamiyat   bilan   qaradi.   Binobarin,   Navoii   nasriy
asarlarining yaratilishida Avfiy, Nizomiy Aro’ziy, Sa`diy va Jomiy kabi fors-tojik
adabiyotidagi   nasrning   taniqli   ijodkorlari-ning   ma`lum   ta`siri   va   roli   bor.   Ayni
chokda,   o’sha   davrdagi   turkiy   tilda   badiiy   adabiyotning   forsiy   tilidagiga   nisbatan
sust   rivoji,   qadimiy   o’zbek   tili   mavqeining   quyi   ekanligi,   o’z bek   tilida   nasriy
asarlarning   nihoyatda   kam   yaratilgani   va   X..   k.   lar   Navoiydek   ulkan   san`atkor
uchun   shunchaki   masalalar   sirasida   turmas   edi,   albatta.   Natijada   Navoii   ijodida
ham, o’zbek nasri tarixida ham mustasno ahamiyatga molik bulgan 13 nom va turli
janrdagi asarlar maydonga keldi.
Avvalo   shuni   alohida   qayd   qilib   o’tish   zarurki,   Navoiyning   nasriy   asarlari
orasida   sof   badiiy   nasr   namunasi   sifatida   qaralishi   mumkin   bo’lgan   asar   kam.
Lekin   badiiy   nasrga   juda   yaqin   turgan,   badiiy   nasr   elementlariga   nihoyatda   boy
bo’lgan asarlari oz emas.
                                                                                  16 Navoiyning ijtimoiy-siyosiy va didaktik xarakterdagi «Maxbubul-qulub» asari
uning   ijodiyotida   nasrning   eng   yorqin   namunasi   sanalib,   unda   badiiy   nasrga   xos
xususiyatlaridan keng foydalanilgan.
Asarning   yorqin   ijtimoiy   mazmunga   ega   bo’lgan   birinchi   qismida   feodal
jamiyatida   mavjud   bo’lgan   sotsial   tabaqalarning   har   birini   ana   shu   jamiyatda
tutgan   o’rni   va   vazifasi   haqida   so’z   yuritilar   ekan,   odil   va   zolim   ,   oqil   va   fozil
vazirlar,   yaxshi   va   yomon   san`atkorlar,  qalamkash   ijodkorlar,   riyokor   din   ahllari,
navkar,   sipox,   va   h.   k.   larning   ijtimoiy   portretlari   chuqur   mantiq,   yuksak   pafos
hamda   real   tasviriy   bo’yoqlarda   yaratib   beriladi.   SHuning   uchun   har   bir
xarakteristikaga   singdirilgan   isyonkor   publitsistik   ruh   va   muallif   tutgan
insonparvarlik yo’nalishining izchilligi, bayonning badiiy serjiloligi, fikrning teran,
til   va   uslubning   lo’nda   va   ravonligi   bilan   birlashib   ketib,   Navoiyning   nasriy
mahoratini   namoyon   qiladi.   Misol   tariqasida   asarning   «Riyoyi   shayxlar   zikrida»
degan   maqolasini   keltiramiz:   «SHayxi   riyoyi   —   ra`nolir   jilvanamoyi.   Misedur
oltin   bila   rukash,   tashi   xushnamo   va   ichi   noxush .   Surati   darveshvash   va   ma`nisi
sarosar   rash.   Orastaliri   barcha   q ayd   va   karomati   tamom   shayd.   Amomasi   riyosat
yuki,   boshida   bir   fosid   xayol   h ar   tuki.   egnidagi   mura qq a`   —   rangomezlik.   bila
mulamma`.   Ridosi   uyubining   pardadori   va   riyo   charxi   igirgan   har   tori.   Misvoki
tama` tishin elturga su h on, shonadoiida reshxand olati ni h on. Mux r abozlik tasbi h in
evumak va   u zunro q   namozdin   g’ arazi  el  k o’ rmak.   K ulo h i  davlat  ul  davlatmandra
dastor   va   u zunro q   alo q asi  tulku   q uyru g’ idin  namudor.  Ma h alsiz  say q asi  bag’oyat
sov u q,   ando q ki   va q tsiz   un   tortgan   tov u q.   Raflatdin   avrodida   alola,   nechunkim
mastlar   bazmida   «dirno   talolo».   Barcha   kalimoti   h iylaangez   va   majmu`i   h arakoti
g’ arazomez.   Voqeasi   bari   yasal g’ on,   uy g’ o q li g ida   degani   barcha   yol g’ on.   Simoy
usuldin   tash q ari,   vajdu   sa` q asi   ta`rif   o h angidin   nari.   Suratida   muncha   pech,   dar
pech, ma`nosi boshdin ayo q   h ech.
Bu xabis zotu muncha oroyish, pok eranlar holidin ancha namoyish.
Hayhot-hayhot, uyat, yuz ming uyat!   Turfa bukim, bu mazharra muridlar ham
bor,   xizmatida   barcha   sheftu   be q aror.   Ul   bu   d o’ konni   yurutub   tadbir   bila   va   bu
ma`rakani  ko’ rub tazvir bilakim, shayotinra ma h alli  h ayratdur va devi lainra mujibi
ibrat va nafratdur»...
                                                                                  17 Keltirilgan   maqolada   riyokor   shayxning   tashqi   portreti   va   xarakteri   to’laqonli
qilib yaratiladiki, uni adabiyotshunos A. Abdug’afurov «Navoiy ijodidagi prozaik
satiraning eng yaxshi namunasidir» deb baholagani bejiz emas. Qo’shimcha tarzda
aytish   kerakki,   Navoiygacha   va   Navoiy   davridagi   nasrda   keng   qo’llanilgan   saj`
san`atining   har   uchchala   turi   bu   erda   g’oyat   unumli   ishlatilgan.   Riyokor
shayxlarning   qabih   kirdikorlarini,   soxta   va   firibgarligini   fosh   etishda   Navoiy
shunday so’zlar, iboralar tanlaydi, aniq o’xshatishlar, sifatlashlar keltiradi va hatto
nido san`atidan foydalaniladiki, natijada ham g’oyaviy, ham badiiy jihatdan g’oyat
puxta, etuk nasr namunasi yaratiladi.
Asarning   ikkinchi   qismi   tarkibidagi   inson   uchun   yaxshi   va   yomon   fe`l-atvor,
xislatlar,   bir   so’z   bilan   aytganda,   axloqiy   qoidalar   haqida   bahs   yurituvchi   fasllar
ham  yuqorida  qayd etilganlar  darajasida   yozilgan. Lekin ta`kidlab o’tish  lozimki,
xuddi shu qismda Navoiyning o’z davri farzandi, aniq tarixiy sharoit, sotsial tuzum
va   siyosiy-iqtisodiy   muhitning   namoyandasi   o’laroq,   mazkur   sabablarning   ta`siri
va   tazyiqidan   mutlaqo   qutula   olmagani   yaqqol   ko’rinadi.   Buni   “Tavba”,   “Zuhd”,
“Tavakkal”,   “zikr”   kabi   fasl   materiallari   hamda   ulardagi   asosiy   fikrni   dalillash
uchun   keltirilgan   hikoyatlar   mazmunidan   o’qib   olish   mumkin.   Shunisi   diqqatga
sazovorki, Navoiy bu o’rinlardagi o’z tahlilida har bir inson uchun zararli xislatga
uning “qutbiy aksi bo’lgan ijobiy fazilatlarni qarshi qo’yib so’z yuritadi va bunda
qator-qator ilg’or fikrlarni maydonga tashlaydi.
“Mahbubul-qulub” ning uchinchi qismi turli-tuman foydali nasihat, hikmatlarni
o’z   ichiga   oladi.  Navoiy   o’z   tasavvuridagi   komil   insonga   xos   bo’lgan  fazilatlarni
targ’ib qilar ekan, bularni tushuntirish uchun «tanbeh»lar beradi, ularda esa o’ziga
qadar   ma`lum   va   mashhur   bo’lgan   xalq   makol,   matal   va   hikmatlarini   va
xulosalarini   keltiradi   (   Alisher   Navoiy.   Asarlar.   13-tom,   34-bet.   Abdurafurov   A.
Navoiy ijodida satira. Toshkent,  1972, 153-bet. )
“ Mahbubul-qulub ”   ning   bunday   “ tanbeh ”   larini   o’zbek   didak tik   nasrining
yorqin namunalari desaj xato bo’lmaydi.
 Misol tariqasida quyidagi tanbehni keltiramiz:
“ Tilga   ixtiyorsiz   —   elga   e`tiborsiz.   G’arzago’ykim,   ko’p   takallum   surgay,
itdekdurkim,   kecha   tong   otquncha   hurgay.   Y a mon   tillik   andoqkim,   el   ko’ngliga
                                                                                  18 jarohat   etkurur,   o’z   boshiga   ham   ofat   etkurur.   Nodonning   muvaxdish   harzaga
burzin   qirmori   —   eshakning   jihatsiz   qichqirmog’i.   Xushgo’ykim,   so’zni   rifk.   va
musovo   bila   aytqay,   ko’ngulga   yuz   ram   keladurg’on   bo’lsa,   aning   so’zidin
qaytgay.  So’zdadur  h ar yaxshili k ni imkoni bor, mundin debdurlarki, nafasning joni
bor...
Makruheki,   harzasi   tavil   va   ovozi   karixdur,   o’zi   savti   bi la   qurbaqag’a
shabihdur. Ahli saodatlar ruhbaxsh zuloliga manba` ham til, ahli shaqovatlar naxs
kavkabira matla` ham til. Tiliga iktidorlir — kakimi xiradmand, so’ziga ixtiyorsiz
— laimi najand. Tilki fasih va dilpazir bo’lgay — xubroq bulray agar ko’ngul bila
bir bo’lgay.
Til   va   ko’ngul   xo’broq   a`zodurlar   insonda,   savsan   va   runcha   marrubroq
rayohindurlar   bo’stonda.   Odame   til   bila   soyir   hayvondin   mumtoz   bulur   va   ham
aning bila  soyir  insonga  sarafroz  bo’lur. Til  muncha  sharif  bila  nutqning  olatidur
va ham nutqdurki, agar nopisand zohir bo’lsa, tilning ofatidur ” ... 29
Bu “tanbeh”da Navoiy tilning ahamiyati va nutq axloqi haqida fikr yuritadi. U
o’z   aqidalarini   obrazli   iboralar,   o’xshatishlar   bilan   ifodalaydi.   Tanbehda   hozirgi
o’quvchi   uchun   anglashilishi   qiyin   bo’lgan   so’zlar   ko’p   uchraydi.   Bu   o’sha
davrdagi   adabiy   til   normalari   bilan   izohlanib   Navoiy   prozasining   tili   aichagina
murakkab   ekanligini   ko’rsatadi.   Tan-behda   (butun   asarda   bo’lgani   kabi)   istifoda
etilgan   saj`   san`ati,   undagi   qofiyadosh   yoki   ohangdosh   hamda   teng   hijoli
so’zlardan   foydalanish   Navoiyning   fikr,   xulosalari   va   pand-nasihatlarining   xalq
orasida   keng   tarqalishi,   xalq   hikmatlariga   aylanib   mashhur   bo’lib   ketishini
ta`minlagan   omillardan   biri   (asosiysi,   albatta,   fikr,   g’oyaning   ilg’orligi,
halqchilligidir) sifatida ahamiyatlidir.
“Mahbubul-qulub”   ni   badiiy   nasrga   yaqinlashtiradigan   yana   bir   nuqtalardan
biri — fikrni dalillash uchun keltirilgan hikoyatlardir. Navoiy ishq va uning qudrati
haqida so’zlab quyidagi mazmunda hikoyat keltiradi: Bir odam bir go’zalni qattiq
yaxshi ko’rib qoladi. SHuning uchun uni zindonga tashlaydilar. U erda va odamlar
orasida unga chidab bo’lmas darajada azob beradilar. Lekin u o’z sevgilisi nomini
aytmaydi. Oxiri noumid bo’lib tashlab ketadilar. SHunda yig’ilgan xaloyiq orasida
                                                                                  19 hamma voqeani ko’rib turgan sevgilisi kelib, uning jarohatlariga malham qo’yadi,
boshini silaydi. hikoyat quyidagi bayt bilan tugallanadi:
  Kimki bir shiddat aro sabru tahammul ayladi,
  Baxt aning nishini nushu xorini gul ayladi.
Bu   h ikoyatda muallif ustalik bilan o’z zamonasida sevgi toptalgani  va jinoyat
sanalganiga ani q  ishora  q il i b, jiddiy e`tiroz bildirdi. Unda sevgan odamning ajoyib
q a h ramonona   va   fidokorona   obrazi   yaratilgandir.   Uning   sabot   va   matonatli   ekani
tanga detali or q ali k o’ rsatib beriladi.
Oshi qni   azob   berib   kaltaklayotganlarida   u   o g’ ziga   tanga   solib   olib,   uni   q atti q
tishlagan,   toki   o g’ ri q   tufayli   ovoz   chi q armagay,   ma h bubi   n o mini   aytib
yubormagay.   H amma   tar q alganda   q arashsa,   tish   orasidagi   tanga   mayda-mayda
bo’lib   ketgani   ma`lum   b o’ ladi.   Umuman,   sof   insoniy   sevgi,   ulkan   ma q sadga
erishish   yulida   izchil   bulishlik,   sabr-to q atlilik   q anchalik   q udratli   va   o q ibat l i
ekanligi  h ikoyatda yorqin va ta`sirchan  q ilib ifo -  dalangan.
Asardagi   hikoyatlarning   ba`zilari   din,   diniy   e`tiqodlarning   xukmron   mavqei
bilan   aloqadordir.   Navoiy   tavba,   zuxd,   tavakkal,   qanoat,   sabr,   tavoze`   va   adab,
sharh, tavajjuh, rizo, ishq kabi mafhumlar haqida fikr yuritar ekan, davr mafkurasi
doirasida   qoladi.   Lekin   ba`zi   masalalarda   davr   uchun   anchagina   ilg’or   so’zlar
aytadi.
“Mahbubul-qulub”ning   badiiyati   adibning   unda   ilgari   surgan   g’oyaviy
niyatlari,   ijtimoiy   munosabati   va   ruhiy   olami   bilan   mutlaqo   bog’liqdir.   S h uning
uchun ham Navoiyning bu asaridagi badiiy obrazlar, vositalar, ma`naviy va lafziy
san`atlar boshqa nasriy asarlaridan ajralib turadi. 4
4
  Navoiyning nigohi tushgan. –Toshkent: 1986.
Rustam о v A. Nav о iyning badiiy mah о rati. – T о shkent: Fan, 1979.
Sult о n I. Adabiyot nazariyasi. –T о shkent: Fan. 2005.
                                                                                  20 2. 2.  Navoiyning ilmiy-filologik xaraterdagi nasriy asarlari
  Navoiyning   ilmiy-filologik   xarakterdagi   nasriy   asarla ri   “ Muhokamatul-
lug’atayn ” ,   “ Mezonul-avzon ” ,   “ Risolai   mufradot ”   (fors   tilida   yozilgan),
“ Majolisun-nafois ” larni   XV   asr   ikkinchi   yarmida   yaratilgan   ilmiy   va   ma`lum
shartli   ma`nodagi   badiiy   nasrning   ajoyib   namunasi   deyish   mumkin.   Bu   asarlarda
voqelikni   bevosita   aks   ettirish,   sezilarli   va   realistik   elementlardan   yorqinroq   (bu
ma`noda “Majolisun-nafois” alohi da ajralib turadi) foydalanish ko’zga tashlanadi.
Garchi   “Muhokamatul-lug’atayn”da   til   va   tafakkur,   qadimiy   o’z bek   va   fors
tillarining   o’ziga   xos   jihatlari,   o’zbek   tilining   so’z   boyligi,   fonetik   va   uslubiy
xususiyatlari, o’zbek tili va forsiy tili qator masalalarining qiyosiy tahlili kabi davr
uchun ulkan ahamiyatga molik bo’lgan nazariy va amaliy masalalar  hal etilsa-da,
Navoiy asarda o’rtaga tashlanayotgan masalani dalillab berishda til bilan adabiyot
masalalarini bir butun yaxlitlikda olib, ularning bir-biriga bog’liq qirralarini tahlil
etishda   tarixiy   sharoit,   ijtimoiy-siyosiy   voqelik   bi lan   bog’liq   holda   badiiyat
elementlaridan keng foydalanadi. Natijada o’quvchi muallifning asardan kuzatgan
bosh ilmiy niyati qatorida uning ijodiy merosining qadimgi o’zbek va fors tillarida
                                                                                  21 yaratilgan   adabiyotlardagi   boy   an`analar   zaminida   yuzaga   kelganini,   forsiy   tilida
yaratilgan adabiyotning boy yutuqlariga berilgan haqqoniy baholarni bilib oladi.
Navoiy o’z ijod va faoliyatining asl qimmatini, xalq va Vatan qarshisidagi o’z
burchini juda aniq va yaxshi idrok etgan haqida shu asarida quyidagilarni yozgan
edi: “...dono hakam adolat yuzidan ko’z solsa va burungi forsiy va so’nggi turkiy
latoyif va dakryikidin bahra olsa... Har qaysining martabasini ta`yin qilur avonida
umidim   uldur   va   xayolimga   andoq   kelurkim,   so’zum   martabasi   avjdin   kuyi
inmagay   va   bu   tarkibim   kav-kabasi   a`lo   darajadin   o’zga   erni   beganmagay”.   Bu
nasrda keng qo’llaniladigan “faxriya” usulidagi parcha g’oyat   H ayotiy bo’lib, real
zaminta egaki, shunday fikrlar Navoiyning ilmiy prozasida ko’plab uchraydi.
“Mezonul-avzon”   va   “Risolai   mufradot”lar   aruz   nazariyasi   va   bu   nazariyani
o’zbek she`riyati asosida to’ldirishga, turkiy (qadimiy o’zbek) poeziyaning formal
qoidalarini   umumlashtirishga,   muammo   san`ati   va   uni   tuzish   hamda   echish
usullarini   barcha   mavjud   qo’llanmalardan   farqli   holda   qat`iy   tartib   bilan
ifodalashga bag’ishlangan ilmiy asarlar bo’lganidan, ularda nasrda yozilgan ismlar
ozdir.   Lekin   ana   shu   borlari   ham   Navoiyning   nasrdagi   kamolotidan   darak   berib,
uning   ma`lum   g’oya ,   mazmunni   ifodalash,   dalillashda   mantiqiy   izchillik,   uslubiy
yorqinlikka to’la erishganligini ko’rsatadi.
Navoiyning   shu   turkumdagi   asarlaridan   “ Majolisun-nafois ”   alohida   ajralib
turadi.   Bu   birinchi   navbatda   asarda   nasrga   xos   badiiy   komponentlardan   keng
istifoda   etishda,   hayotiy   tasvir,   portret   chizish,   hatto   xarakter   yaratish,   badiiy
epizod,   lavhalar   berishda   yaqqol   ko’rinadi.   Ma`lumki,   “Majolis   un-nafois”ning
Navoiy   adabiy-tanqidiy   qarashlaridagi   o’rni,   undagi   satirik   va   yumoristik
xarakteristika,   epizod,   lavha,   tasvirlar,   bu   asarning   forschaga   tarjimalari,   olimlar
tomonidan puxta o’rganilgan, tazkiraning umumiy tahlili va boshqa tazkiralar bilan
qiyosiy   tahlili   yaratilgan.   Bu   o’rinda   “Majolis”da   ko’tarilgan   qator-qator
masalalarni talqin etishda, o’zining gumanistik qarashlari va yuksak badiiy zakosi
tufayli   bu   an`anaviy   janrni   yangi   taraqqiyot   bosqichiga   ko’targani,   tazkiradagi
nasriy   maqolalarning   haqqoniy   tasavvur   yaratib   berishi   va   bunga   erishishdagi
muallif mahorati haqida alohida to’xtalib o’tish joyiz ko’rinadi.
                                                                                  22 Masalan,   tazkiradagi   Hofiz   Sharbatiy   degan   shoirga   bag’ishlangan   maqolada
uning odamivash, odobli shaxs va yaxshi qobiliyat egasi, xushxat, hofiz va mohir
bastakor   ekanligi   ta`kidlanadi.   Sungra   uning   hayotidan   quyidagi   mazmunda   bir
kichik  lavha  keltiriladi.  Kunlarning  birida  Abulqosim  Bobir   mirzo   shahar   muftisi
rindvash   Mavlonozodai   Abxariy   bilan   may   ichib   sarxush   holda   kelayotganida
Xofiz   Sharbatiyni   uchratadi   va   undan   ushbu   holatga   muvofiq   bir   bayt   to’qishni
taklif etadi. Hofiz SHar batiy shunday bayt o’qiydi:
 Dar davri podshohi atobaxshu churmpo’sh,
 Hofiz arobakash shudu mufti piyolano’sh
(“Ya`ni   -muruvvatli   gunoh   ishlarni   yopib   ketuvchi   podshoh   davrida   Xofiz
soqiy bo’ldi-yu, muftiy mayxo’r bo’ldi).
Bu   voqea   Xofiz   Sharbatiyning   iste`dod   qirralari   shaxsiyati   (beg’uborligi,
quvnoqligi, hozirjavobligi), ijodi haqida g’oyat qisqa, ayni choqda yaxlit tasavvur
beradi.   Navoiy   o’zining   portret   chizish   va   xarakter   yaratish   mahoratini   yaqqol
namoyish qiladi.
Y a na bir misol: Mavlono Osafiyning ta`rif qilgulik qobi liyati bor, hofizasi ham
juda   baquvvat.   Lekin   u   o’z   qobiliyati   va   hofizasini   ishga   solmaydi.   Chapanilik,
bezorilik, o’jarlik va oliftagarchilik bilan vaqtini behuda o’tkazib yuradi. Navoiy -
ning   ta`kidlashicha,   shoirning   aytilganlardan   boshqa   ham   xunuk   sifatlari   va
nojo’ya   ishlari   ko’p.   Bularning   ustiga   u   yana   mutlaqo   pand-nasihatlarga   quloq
osmaydi.   SHuning   uchun   ham   u   «bag’oyat   parishondur».   Ammo   h ar   ikki   tilda
forsiy va turkiyda yaxshi she`rlari bor.
Tazkiradagi   bu   maqola   ham   o’tkir   iste`dod   egasi   bo’laturib,   o’z   vaqtini
bema`niliklarga   sarf   qiluvchi   shoirning   ijtimoiy   va   ma`naviy   qiyofasi   haqida,   bir
so’z bilan aytganda, obrazi, xarakteri haqida aniq tasavvur yaratadi.
“ Majolisun-nafois ” da   aniq   hayotdan   olingan   jonli   voqealar   xaqidagi   badiiy
lavhalar   ham   mavjud.   Masalan,   shoir   Ayoziyga   bag’ishlangan   maqolada
keltirilishicha,   Puli   molon   degan   joyda   qurilgan   bir   she`riyat   majlisida   bu   shoir,
ya`ni Ayoziy o’zining bir qasidasini o’qib beradi. U qaysi baytni boshlasa, Navoiy
uning so’z uslubiga qarab qofiyasini  oldindan aytib beraveradi. Uch yildan keyin
xuddi shunday voqea bog’i Safidda qaytariladi. Ko’zi zaif bo’lgan shoirdan bunaqa
                                                                                  23 yigitni   oldin  ham   ko’rganmidingiz,   deb  so’raganlarida:   «...Magar   uch   yil   mundin
burunroq,  Puli   Molonda   bir   yigit   «urdum,   ul   ham   bu  nav`   shu`badabozliq   qildi»,
deb javob beradi.
  Bu lav h a, bir tomondan, adabiy faoliyat fa q at shaxsiy ijod,
tor   poetik   doirada   emas,   balki   k o’ p   odamlar   orasida   —   bozor,   k o’ cha,
ma y donlarda,   saro y dagi   majlislarda,   bosh q acha   q ilib   aytganda,   katta
auditoriyalarda,   k o’ pchilik   ishtirokidagi   yi g’ ilishlarda   ijodiy   jarayonga
aylanganidan dalolat bersa, ikkinchi tarafdan, bu davr adabiyotida badiiy ji h atdan
j o’ ngina bitilgan asarlar ham k o’ plab yaratilib turganligini k o’ rsatadi.
«Majolisun-nafois»ni   badiiy   prozaga   yaqinlashtiradigan   lahzalar   juda   ko’p
bo’lib,   quyidagi   ikki   hikoyat   shular   jumlasidandir.   Bu   voqeiy   hikoyatlar
butunligicha Sulton Husayn Boyqaro she`riyati tahliliga bag’ishlangan sakkizinchi
majlis   so’ngida   ijodkorning   «g’ayri   nazm   latofiyi»ga   misol   qilib   berilgandir.
Birinchi hikoyatda Xusrav Dehlaviyning hindcha yozilgan bir g’azalining ma`nosi
(bahor chog’ida qalin yomg’ir yogib turganida qayoqqadir ketayotgan bir mahbuba
loyda toyilib yiqila yozadi, shunda u «nihoyat nozukligidan yog’in rishtasi madadi
bila» o’zini o’nglab oladi) ustida so’z ketadi. Lutfiy, Navoiy, Husayn Boyqaro va
boshqa   ko’p   shoirlar   orasida   «bu   g’arib   ma`no»   muhokama   qilinadi.   Hamma
Xusrav   Dehlaviyning   poetik   zakosiga   tahsin   o’qiydi.   Ammo   Husayn   Boyqaro
g’azaldagi   o’xshatishlar   naqadar   nodir   va   nozik   bo’lmasin,   ularning   hayotiy
emasligi,   yog’in   rishtasi   detalining   mantiqiy   emasligi   (chunki   yomg’ir   yuqoridan
pastga   oqib   tushishi-da   yiqilayotgan   odamga   madad   bo’la   olmasligi)ga   e`tiroz
bildiradi va o’zi mantiqan e`tiroz uyg’otmaydigan «quyidagi baytni bitadi:
 Za`fdin kulbamda kupmoq istasam aylar madad,
  Ankabute rishta os q on bo’lsa har devorra.
Navoiy   bularni   izchillik   va   ehtiros   bilan   bayon   etadiki,   natijada   lavha   she`riy
ijod namunasining ma`naviy o’tkir, badiiy jihatdan puxta, pishiq bo’lishligi haqida
voqeiy hikoyadek o’qiladi.
Ikkinchi hikoyat mazmuni shunday: Hisordan kelgan Qabuliy ismli yosh shoir
o’z   g’azallaridan   birini   Navoiyga   olib   keladi.   G’azalning   «ham   bo’lmadi»   deb
qofiyalangan   bayti   Navoiyga   ma`qul   tushmaydi.   Navoiy   e`tiroziga   javoban   shoir
                                                                                  24 «men   xili   tashvish   g’oritim,   yaxshi   bog’lay   olmadim.   Albatta,   bu   qofiyani   siz
bog’lang», deya iltimos qiladi. SHunda Navoiy quyidagi baytni bitadi:
 Sarv moyil bo’ldikim, o’pgay ayog’ing tuprog’in,
 Yo’qsa har soat tahrikidin xam bo’lmadi.
Qabuliy o’z g’azaliga bu baytni kiritib «Oliy majlis» (taniqli shoirlar, mashhur
ilm-fan,   madaniyat   arboblari   ishtirok   etadigan   Husayn   Boyqaro   huzuridagi
anjuman)ga   yuboradi.   G’azalni   o’qib   chiqqan   Husayn   Boyqaro   uning   tarkibidagi
yuqorida keltirilgan baytni Qabuliy she`riyatiga o’xshatmay, uni Navoiy qalamiga
mansubligini   aytadi.   Navoiydan   bu   haqda   so’ralganda,   u   bo’lgan   voqeani
aytishdan iymanadi, lekin inkor ham qila olmaydi. Majlis ahli orasida «aning bila
bu   bobda   mutoyiba»   qilish   uchun   Qabuliyni   topib   keladilar.   Lekin   Husayn
Boyqaro   so’zni   Qabuliy   g’azalini   maqtashdan   boshlaydi.   So’ngra   suhbat   boshqa
mavzularga   ko’chadi.   Hamma   tarqalib   eng   yaqin   mahramlar   qolganida   kimdir,
Qabuliy she`ri yuzasidan mutoyiba qilinmadi, unutildimi?— deb so’raydi. Husayn
Boyqa ro:   «unutilmadi,   ammo   u   so’z   zikrida   anga   uyat   bo’lur   erdi,   tila-madukki,
g’arib   yigit   majlis   orasida   uyaltig’   bo’lgay,   ul   sababdin   aning   she`ri   va   ul   bayt
bobida so’z deyilmadi»,— deb javob qiladi.
Bu   h ikoyatdagi   voqea   dinamik   tarzda   rivojlanadi.   Uning   d avo mini   o’quvchi
zur   h ayajon   bilan   k u tadi.   H ikoyatda   voqea   rivojidagi   asosiy   n u qta   —   g’ azalning
bir bayti badiiy detal darajasida berilgan bo’lib, muallif tomonidan mo h irl i k bilan
yaratilgan   psixologik   h olat   tasviriga   bevosita   alo q adordir.   Voqea   echimini   esa
Navoiy   h ikoyatdagi   asosiy   personaj   H usayn   Boy q aroning   yu q orida   keltirilgan
nut q i or q ali beradi.   Hi koyatda badiiy uslubning personaj nut q i   q atoridagi yana bir
komponenti   «ichki   nut q »   ham   mavjud   («Fa q ir   mutaraddidkim,   ta`rif   bunyod
bo’ldi,   anga   ajab   sharmandal ig’   b o’ l g’ usidir   va   fa q irga   andin   ortu g’ ro q »).   Bu
o’ rindagi   «ichki   nut q »   ham   ma`lum   vazifani   o’ taydi.   U   or q ali   Navoiy   o’zining
dramatik  ho latini, shoir mazax  q ilingudek bo’lsa, bunga o’zini aybdor deb bilishini
ifoda etadi.
  Ikkala   hikoyat   ham   asos   e`tibori   bilan   Husayn   Boyqaroning   poetik   didi,
odamshavanda   fazilatini   ochib   berishga   qaratilgani   uchun,   unda   taqozo   qilingan
                                                                                  25 o’rinlarda   madh   san`ati   istisno   etilsa,   bu   hikoyatlarni   g’oyat   realistik   ruhda
yozilgan kichik janrdagi badiiy nasr namunasi deyish mumkin.
Bu   turkumga   Navoiyning   «Hamsatul-mutahayyirin»,   «Holoti   Sayyid   Hasan
Ardasher»,   «Holoti   Pahlavon   Muhammad»   nomli   asarlari   kiradi.   Alisher   Navoiy
ularda   o’z   zamonasining   madaniy   hayotida   ulkan   o’rin   o’ynagan   mashhur   fan   va
madaniyat   arboblari,   unga   eng   yaqin   bo’lgan   kishilar   —   ustoz   va   murabbiylari,
hamfikr, maslakdosh do’stlari — Abdurahmon Jomiy, Sayyid Hasan va Pahlavon
Muhammadlarning   ma`lum   darajada   ijodiy   va   ijtimoiy   biografiyalarini   yaratib,
ular   bilan   o’zining   har   sohadagi   ham-korligi,   muloqotlarini   ishonarli   misollar,
hayotiy lavhalarga asoslanib bayon etadi.
Mazmunan bu uchchala asar bir sat h da turadi. Lekin ularning umumiy ji h atlari
bilan birga juda xarakterli o’ziga xos xususiyatlari ham mavjud.
«Holoti   Sayyid   Hasan»   bilan   «Holoti   Pahlavon   Muhammad»   bir-biriga   juda
yaqin   asarlardir.   Navoiy   S h arq   adabiyotida   qadimgi   an`anaga   ega   bo’lgan
«manoqib»lar   janridan   ham   tamomila   ijodiy   foydalanadi.   Navoiy   o’z   asarlaridan
tubdan   farqli   o’laroq,   ilohiylashtirilgan,   real   borliqdan   tamomila   uzilgan   avliyo
yoki   din   arboblarining   sarguzasht,   mo’`jiza   va   karomatlari   haqida   emas,   balki
zamonning   madaniy   hayotida   faol   ishtirok   etgan,   ijobiy   o’rin   o’ynagan   haqqoniy
shaxslar ijodi va faoliyati haqida yozadi.
Bu   asarlarda   badiiy   nasrning   ilk   belgilovchi   elementlari   mavjud   bo’lib,   u
ayniqsa   Navoiyning   badiiy   portret   yaratish   mahoratida   namoyon   bo’ladi.   Navoiy
Sayyid   Hasan   Ardasher   va   Pah lavon   Muhammad   obrazi,   xarakterining   ichki
mohiyatini   psixolo gik   asosda   ochib   beradi.   Bu   ikkala   shaxs   muallif   talqinida
haqiqiy   hayotdagi   voqealarga   faol   munosabatda   bo’lgan,   o’zining   hayoti   va
dunyoqarashida qarama-qarshiliklar, ziddiyatlarga yo’l qo’ygan, o’z shaxsiyati  va
badiiy   faoliyatida   qator-qator   fazilatlar,   afzalliklarga   ega   bo’lgan   yorqin
siymolarning   umumlashtiruvchi   obrazi   darajasiga   ko’tariladi.   Navoiy   «ko’proq
zamonning tab` va fazl axliga foyiq va sarafroz» bo’lgan har ikkala qahramonining
ma`naviy dunyosini atroflicha ochib berishga harakat qiladi.
Alisher   Navoiy   avvalo   ularning   insoniy   fazilatlari,   har   sohada   bilimdon
ekanliklarini  alohida ko’rsatib, ma`naviy qiyofalarini, tabiatlarini ochib beradigan
                                                                                  26 xususiyatlarini   xarakterli   misollar,  maroqli   lavhalar   bilan   asoslab,   dalillab  beradi.
Buni   Navoiy   katta   badiiy   san`atkorlik   bilan   bajaradi.   U,   masalan,   Sayyid
Hasanning   ilg’or   fikrliligidan   dalolat   beruvchi   shunday   lavhani   keltiradi.   rindona
o’tirishlardan   birida   fozillar   o’rtasida   narsa   —   buyumlarning   bir-biridan   farqi
haqida so’z ketadi. Majlisda ishtirok etayotganlardan biri quyidagi baytni o’qiydi:
 La`l sangastu degi sangin sang, 
  Lek andar miyon tafovut  h ast .
(Mazmuni: La`l toshdir va tosh qozon ham tosh.  Lekin ular orasida farq bor).
Sayyid Hasan   juda qoyil   qolib  deydiki, tosh  qozonda  turli   taomlar  pishadi  va
barcha undan bahramand bo’ladi, la`l-javohirdan esa xaloyiqqa turli balolar keladi.
Navoiy   Sayyid   Hasanning   bu   hayajonli   fikri   xuddi   o’sha   kez-larda   shoh
Abusaidning kimdaki javohir bo’lsa tortib olayotgani, bo’lmasa, hammani bezovta
qilib,   axtarib,   elga   qattiq   zulm   o’tkazayotganiga   ochiq   ishora   sifatida
tushunilganini izohlab o’tadi.
Pahlavon   Muhammad   xarakteridagi   hazil-mutoyibaga   moyillik   xususiyatini
ham   Navoiy   ajoyib   bir   hayotiy   lavha   orqali   ochib   beradi:   Kunlardan   birida
Pahlavon   muolaja   yo’lida   Navoiyni   uqalab   turib,   suhbat   quyuqlashib   ketadi.
Navoiy o’sha kuni tongda:
 Har qayon boqsam ko’zimga u quyoshdin nur erur,
 H ar sori  q ilsam nazar ul oy manga manzur erur,—
deb   boshlanadigan   bir   g’ azal   yozib,   ch o’ ntagiga   solib   qo’ ygan   edi.   Paxlavon
Navoiydan:   «Turkiguy   shoirlar   orasida   seni   bebadal   d e ydilar,   sen   o’zing   kimni
ma` q ulro q   k o’ rasan?   »—   deb   s o’ raydi.   Navoiy:   « H ammadan   Lutfiy   yaxshi»,   —
deganida, Pa h lavon: «He g a -Sayyid Nasimiy demading? »— deb s o’ raydi. Navoiy
bu   h a q da   o’z   m ulo h azalarini   quyidagicha   bayon   etib,   «xotirga   kelmadi   va   bar
ta q dir   kelmo q ,   Sayyid   Nasimiyning   nazmi   o’zga   rang   tushubdur,   zoxir   a h li
shuarosidek nazm aytmaydur, balki  h a q i q at tari q in ado  q ilibdur. Bu savolda sening
g’ arazing majoz tari q ida aytur el erdi», — d e ydi. Pa hlavon  ham shu yuzasidan bir
necha   so’z   aytgach,   tongda   Navoiy   yozib   ch o’ ntagiga   solib   qo’ ygan   g’ azalni
bildirmasdan   uning   ch o’ ntagidan   olib   boshdan-oxirigacha   o’qib,   dar h ol   yo dlab
                                                                                  27 oladi   va   g’ azalni   yana   uning   ch o’ ntagiga   solib   qo’ yadi.   Bir   oz   va q t   o’ tgach   u
g’ azalning oxirgi:
  Gar Navoiy siymbarlar vaslin istab k o’ rsa ranj,
 Yo’q ajab, nechukki xom etgan kishi ranjur erur,—
maqdaidagi «Navoiy» tahallusini Navoiyning g’ashiga tegish uchun «Nasimiy»
so’ziga o’zgartirib, yoddan o’sha g’azalni o’qiydi.
Navoiy nihoyat darajada taajjublanadi va sezdirmasdan cho’ntagiga qo’l solib,
she`r   qo’yilgan   joyda   turganligiga   ishonch   hosil   qiladi.   Bundan   so’ng   yanada
hayron   qoladi.   Navoiy   bu   ishning   tagiga   etmoqchi   bo’lib,   hozir   o’qib   bergan
she`rni   Pahlavon   qachon   yod   tutganini   surishtiradi.   Paxlavon,   bundan   o’n   ikki
yilcha   bo’lgan.   Abulqosim   Bobir   majlislarida   bu   she`r   o’qilib   turardi,   men   uni
yoqtirib,   yodlab   olgan   edim,—   deb   javob   beradi.   ertasiga   Navoiyni   g’oyat   band
etgan bu voqea yuzasidan  yana so’z ke tadi. Paxlavon aytganlarining isboti uchun
shogird polvonlarga ham bu she`rni yod oldirtiradi va Navoiy huzurida ularga ham
o’sha g’azalni yod o’qittiradi. SHoirning taajjubi ortadi, chunki u o’z she`rini hech
kimga ko’rsatmagan,   o’qib  ham  bermagan  edi. Oxiri  Pahlavon  Navoiyga  bo’lgan
voqeani o’zi gapirib beradi.
Bu lavha, Navoiyning ta`kidlashicha, Pahlavonning “zehn va zakosi latofatidin
va hofizasi tezligi va zarofatidin» dalo lat berar edi.
Ikkala asarda ham Navoiy o’z qaxramonlarining yumshoq ko’ngilli, kamsuxan
va   dardli   so’z   yoki   nazm   va   kuydan   cheksiz   ta`sirlanadigan   tabiat   egasi
bo’lganliklarini   alohida   qayd   qilib   o’tadi.   Sayyid   Hasan   va   Pahlavon
Muhammadning yuqoridagi fa zilatlari, ayniqsa, yoqimli fe`l-atvori ularni katta va
kichik,   yaxshi   va   yomon   qoshida   aziz   va   muhtaram   qilgan   ediki,   buni   Navo iy
chuqur samimiyat bilan qalamga oladi.
Shunday   qilib,   har   ikkala   «Holot»da   ham   Navoiy   Sayyid   Hasan   Ardasher   va
Pahlavon Muhammadlar siymosida teran va o’ziga xos xarakterlarni, etuk shaxslar
obrazini   yaratishga   muvaffaq   bo’ladi.   Bunga   erishishda   muallifning   o’z
qahramonlariga   bo’lgan   rag’bati,   hurmat-muhabbati   aslo   xalal   bermaydi.
Aksincha,   bular   bayonga   shunday   ajib   bir   dilrabolik   bag’ishlaydi,   natijada
asarlarning yana bir spetsifik badiiy xususiyati — muallifning qarama-qarshiliklar,
                                                                                  28 fojiali voqea va ku-rashlarga to’la bo’lgan murakkab hayot yo’lini bosib o’tgan bu
ikki ulkan siymolarga munosabatini ruy-rost va aniq belgilash mumkin bo’ladi.
Har   bir   «Holot»   qahramonining   atroflicha   tasviri,   voqealar   tafsili,   bayon
uslubining ravon va tilining aniq va soddaligi, ayrim tarqoq ma`lumot va detallarni
yagona maqsadni yanada chuqur ochib berishga bo’ysundirib tasvirlash va h. k. lar
butun bir yaxlitligi bilan bu ikki nasriy asarning o’ziga xos xususiyatlaridandir.
Garchi   asos   e`tibori   bilan   yuqorndagi   asarlarida   bo’lganidek,   «Hamsatul-
mutahayyirin»da   Nazoiy   o’zining   eng   yaqin   do’sti,   ustozi   va   maslakdoshi
Abdurahmon Jomiyning yorqin obrazini yaratishni bosh maqsad qilib olgan bo’lsa-
da, bu asar birmuncha o’zgacha yo’nalishda yozilgandir.
Buning   sababi,   eng   avvalo,   Jomiyning   davrning   eng   katta   obro’li   va   eng
bilimdon madaniyat arboblaridan bo’lganligida hamda uning ijodkor olim sifatida
adabiyot   nazariyasi,   tilshunoslik,   tarix,   falsafa,   musiqa   ilmida   ko’p   ishlar
yaratganligida, komil san`atkor sifatida ilg’or fikrlarni, insonparvarlik g’oyalarini,
go’zal   insoniy   fazilatlarni   tarannum   etganligida,   ayni   choqda,   butun   O’rta   va
YAqin SHarqda keng tarqalgan tasavvuf bilan ham yaqindan bog’langanligidadir.
Binobarin,   Jomiy   haqida   asar   yozishga   kirishgan   ijodkor   bularni   izohlash,
munosabat   bildirishga,   o’zi   bilan   bu   ulkan   shaxs   orasidagi   muloqotlarning   eng
xarakterli   tomonlarini   ochib   berishga   burchli   edi.   SHuning   uchun   ham   hajman,
ham   mazmunan,   ham   kompozitsiya   jihatidan   ancha   farq   qiluvchi   bu   asar
maydonga keldi.
«Hamsatul-mutaxayyirin» («Hayratga tushganlar  beshligi»— asar  nomi  uning
tuzilishi   va   mundarijasiga   ishora   qiladi)   1494   yilda   yozilgan   bo’lib,   bir
muqaddima, uch maqola va bir xotimadan tarkib topgandir.
eng   avvalo,   shuni   ta`kidlab   o’tmoq   lozimki,   Navoiy   bu   asarida   ham   badiiy
yaxlitlik, kompozitsion etuklik va uslubiy ixchamlikka to’la erishgan.
Navoiy   o’zi   bilan   Jomiy   oralarida   bo’lib   o’tgan   qiziq   va   tasodifiy   voqealar
bayoniga   bag’ishlangan   asarning   birinchi   maqoloti   tarkibidagi   13-lavhada
Jomiyning   ma`naviy   va   ijtimoiy   qiyofasini   ochib   beruvchi   turli   voqealar   va   shu
voqealar   munosabatida   u   bildirgan   mulohaza   va   maslahatlari,   uning   hazil-
mutoyibaga   moyilligini   ko’rsatuvchi   maroqli   naqllar   va   turli   adabiy   mavzularda
                                                                                  29 o’tkazilgan suhbatlar beriladiki, ularni voqeiy hikoyalarning etuk namunasi deyish
mumjin.   Ayniqsa,   ba-diiyat   masalalari,   ijodkor   burchi   haqidagi,   chunonchi,
Jomiyning   «safed   shud   chu   daraxti   shukufador   sarem»—   deb   boshlanadigan
«qarilik»   qasidasi,   Xoja   Hasan   Dehlaviyning   «Misoli   qatrai   boron   sirishki   man
hama   durr   shud»   misrai,   Ahmad   Husayn   marsiyasi   borasidagi,   Sog’ariyning
shoirlik   rutbasi   xususidagi   bahs,   munozara,   mutoyibalari   g’oyat   jonli,   real   tasvir
etiladi.
Shunisi   diqqatga   sazovorki,   Navoiy   voqealarning,   uchrashuv   va   suhbatlarling
hammasini   emas,   balki   Jomiyning   ijodiy   yoki   ijtimoiy   biografiyasining   aniq   bir
qirrasini ko’rsatib beruv chi eng xarakterli tomonlarini qalamga oladi.
Masalan, u Jomiyning hayotdan ajralgan ijodkor bo’lmagan-digidan, balki uni
mamlakatda   ro’y   berayotgan   katta   voqealar,   saroy   va   saroydagilar   hayoti,   xulq-
atvori   juda   yaqindan   qiziqtirganligi   hikoyalarda   bayon   etilgan.   Navoiy
sipohiylikdan   —   davlat   xizmatidan   bezor   bo’lib   mansabni   tark   qilganida   Jomiy
buning sababini so’raydi. Navoiy shunday javob beradi:
— Inson jinsi suhbat va ixtilotidin malul bo’lub erdim, bu ishga ul bois bo’ldi.
Jomiy g’oyat qisqa, lekin nihoyatda o’tkir, vaziyatga juda muvofiq tushadigan:
—  Inson   deb   kimni   xayol   q ilib  erding,  bizga   da g’ i   k o’ rg u z?—   degan  savolni
beradi.   Bundan   Navoiy   o’zining   q at`iy   q arori   Jomiyga   «noxush   kelmagan»ligini
tushunib etadi.
Navoiy   bilan   Jomiy   orasidagi   bu   suhbat,   oldingi   hikoyatda   qayd   qilinishicha,
ustozning   haj   safaridan   endigina   qaytgan,   SHohning   esa   Balx   ustiga   yurish   qilib
turgan vaqtida sodir bo’ ladi. Buning ustiga Hirotga kelgandan keyin Jomiyga safar
chog’ida   turli   shaharlar,   jumladan   Bag’doddagi   chiqishlari   uchun   bid`atda
ayblangani   ovozasini   etkazadilar.   Jomiy   bundan   nihoyatda   qattiq   ranjiydi.   Hech
shubhasizki,   bunday   vaziyatda   Jomiyning   Navoiyga   yuqoridagi   aytgan   g’oyat
samimiy hamda nihoyatda tabiiy bo’lgan so’zlari dialog formasida berilgan badi iy
lavhaning xulosasi sifatida keltirilgandir.
«Hamsatul-mutahayyirii»ning   ikkinchi   qismi   —   maqoloti   Jomiy   va
Navoiyning   o’zaro   yozishmalariga   bag’ishlanadi.   Bu   erda   Jomiyning   Navoiyga
yo’llagan 15 nomasi  va javob xatlari hamda Navoiyning ham Jomiyga yozgan 15
                                                                                  30 maktub va javoblari keltiriladi. Jomiy va Navoiyning bu nomalari,— xoh ular ikki
shaxs   orasidagi   do’stona   yozishmalar   bo’lsin,   xoh   badiiy   ijod   hamda   ijtimoiy-
siyosiy voqealar bilan bog’liq ruq`alar bo’lsin, g’oyaviy-badiiy, ham sotsial-tarixiy
ahamiyatga   molikdir.   SHuningdek,   ular   SHarqda   ancha   keng   rivoj   topgan   forsiy
insho
san`ati   tarixini   o’rganish   uchun   ham   muhimdir.   Har   bir   maktubning   yozilish
tarixiga   oid   ,qaydlargina   o’zbek   tilida   bitilgan   bo’lib,   xatlariing   o’zi   va   unda
keltirilgan   she`riy   parchalar   forschada   bitilgan,   ba`zilarida   esa   Jomiyga   mansub
ta`kidlarni Navoiy o’zbekchalashtirib keltiradi.
Masalan,   Navoiy   yozadi:   «Podshoh   Qunduz   viloyati   azimatiga   cherik
otlangonda,   alarning   va   hech   kimning   ul   yurush   dilxohi   emas   erdi,   faqirra   der
erdilarkim: «Ulcha mumkin bor, bu yurishning man`iga sa`y «ilraysen va ul matlub
surat boglamogay, azimat jazm bo’lsa, bizga bitib yiborgaysen».
Bu   maktub   Navoiy   va   Jomiyning   o’sha   davr   uchun   dolzarb,   xalq   manfaati
uchun   zaruriy   masalalardan   biri   —   harbiy   yurishlarga   munosabatlarini   ko’rsatib
beradi.   Podshoxning   Qunduz   viloyatiga   yurish   qilmoqchi   bo’lganidan   xabardor
bo’lgan Jomiy Navoiyni bu tadbirga yo’l qo’ymaslikka undaydi.
Bir   qator   boshqa   xatlar   esa   (ham   Jomiyning,   ham   Nazoiyning   qalamiga
mansub)   nixoyatda   murakkab   tilda,   dabdabali   uslubda,   saj`   san`atidan   keng
istifoda   etilgan   holda   bitilgan   bo’lib,   forsiy   epistolyar   janrning   g’oyat   xarakterli
namunasidir.
«Hamsatul-mutahayyirin»ning   xotima   qismida   Jomiy   hayotida   yuz   bergan,
lekin g’ayritabiiy tuyulgan bir necha naqllar keltiriladi. Masalan, kunlarning birida
Jomiy   va   Navoiy   Gozurgoxdan   kelar   ekanlar,   doimo   mast-alast   bo’lib   yuradigan
Max mud  Habib   otliq  fosix   bir   devona  duch   kelib   qoladi.  yo’liqqan  odamga   ko’p
bemaza gaplar otib, ta`nalar otuvchi bu odam Jomiy qarshisida ha deb uzrxohliklar
bildirib,   «odamiyona   va   xushmandona   so’zlar»   ayta   boshlaydi.   Navoiy   ajablanib
buning  sababini   surishtiradi.   Ma`lum   bo’lishicha,   bu   devona  bir   necha   kun   avval
mast ahvolda Jomiyni ko’p beadab so’zlar, so’kishlar bilan «qattik, ranjitgan ekan.
endi esa Jomiyni Navoiy yonida ko’rib, jazolanishdan qo’rqib shunday qilayotgan
                                                                                  31 ekan.   Bularni   eshitgan   Navoiy   darhaqiqat   devonani   jazoga   mahkum   etmoqchi
bo’ladi. Jomiy esa deydi:
— Ul o’z siyosatini top q usidir, sen  h ech nima dema.
Besh- o’ n kundan s o’ ng ma`lum b o’ lishicha, devonani o’ziga  o’ xshash yana bir
bezori devona bo’zaxonada b o’ yn i ni chopib  o’ ldiradi.
Bu   naql   Jomiyning   zohirda   o’zini   shoir   va   mullodek   tutib,   botinda   esa
tasavvufdagi   «malomatiya»   nomli   bir   ta`limotga   mansubiyatini   izohlash   uchun
keltirilgan bo’lsa-da, lekin u Navoiy tomonidan shunday badiiy hikoyat darajasida.
talqin etiladiki, natijada uning echimi hayotdagi oddiy tasodif asosiga qurilgandek
anglashiladi.
Asardagi   g’oyat   maroqli   kattagina   nasriy   parcha   bu   —   Jomiy   vafotining
taflisotlarini   hikoya   qiluvchi   xotima   qismidir.   Juda   ta`sirli   va   nihoyatda   hayotiy
qilib yozilgan bu parchada keng xalq ommasi uchun ham, barcha adab ahli uchun
ham   katta   yo’qotish,   og’ir   musibat   bo’lgan   Jomiyning   vafoti   va   uning   dafn
marosimi   hikoya   qilinadi.   Bayon   g’oyat   hayotiy   bo’yoqlarda,   salobatli   ritmda,
barcha   katta   va   kichik   hayotiy   tafsilotlar   o’rni-o’rnida   beriladi,   natijada   ulkan
ijodkor, kamtarin inson Jomiyga xalqning va yaqinlarining, jumladan, Navoiyning
tutgan motami haqida to’la tasavvur yaratiladi.
Shunday qilib, Navoiy bu asarida Jomiyning ijodiy va ij-timoiy biografiyasini
ma`lum   yaxlitlikda   yaratib   beradi..   «Hamsatul-mutahayyirin»   nasr   namunasi
sifatida   sinkretik   xarakterga   zga   asar   bo’lib,   unda   Navoiyning   ham   ilmiy,   ham
insho   san`ati   hamda   hikoyanavislik,   badiiy   lavhalar   yaratish   sohasidagi   mahorati
namoyish qilinadi. Bu  asarda real  insonning anchayin  mukammal  xarakteri  ochib
beriladiki,   bunda   Navoiy   juda   ustalik   bilan   Jomiyga   xos   bo’lgan   barcha   ilg’or
fazilatlarni ham, ziddiyatli, murakkab jihatlarni ham ko’rsata olgan. Aksar hollarda
Navoiy   bunga   tavsifiy,   ta`rifiy   bayonchilik   vositasida   emas,   balki   xarakterli
voqealar   jarayonini   ko’rsatish,   go’zal,   badiiy   barkamol   lavhalar   bilan   dalillash,
talqin qilish orqali muvaffaq bo’ladi. 5
5
  Qayumov A. Nazm va tafakkur quyoshi. –Toshkent: Fan, 1992.
H о jiahmed о v A. Mumt о z badiiyat mal о hati. –T о shkent: Sharq, 1999
Hamid о v Z. Nav о iy badiiy san’atlari. –T о shkent: Universitet, 2001.
Hayitmet о v A. Nav о iyx о nlik suhbatlari. –T о shkent, Fan, 1993. 54
                                                                                  32 2.3. Lutfiy va Navoiy aloqalari 
  Mazkur   lavhada   Husayn   Bоyqarо   she’rda   mantiqqa   riоya   etishga   e’tibоr
bergan.   Lutfiy,   Navоiy   va   bоshqalar   esa,   fikrning   nоyobligiga   e’tibоr   qilganlar.
Demak,   Navоiy   majоziy   yo’nalishni   Lutfiy   she’riyatida   asоsiy   deb   qaragan.
Mavlono   Lutfiy   madrasada   tahsil   olgan.   U   o’sha   davr   madrasai   oliyalarida
o’qitiladigan rasmiy-zohiriy fanlarni o’rganish jarayonida, shubhasiz, arab va fors
tillarini ham o’zlashtirgan va zullisonayn shoir sifatida turkiy hamda forsiy tillarda
ijod  qilgan.   Lutfiy,  ayniqsa,  turkiy  tilda   badiiy  jihatdan   barkamol  asarlar   yozgan.
Albatta, shoir   bu darajaga  yetishish   uchun Sharq mumtoz  adabiyoti  an’analari  va
badiiy ijod sirlarini puxta o’rgangan. Lutfiyning yuksak iste’dod sohibi ekanligidan
Movarounnahr   hukmdori   Ulug’bek   Mirzo,   Xuroson   hukmdori   Shohruh   Mirzo   va
Boysunqur   Mirzolar   ham   xabardor   bo’lishgan.   Mavlono   Lutfiy   she’rlarida
Turkiston, Chig’atoy. Samarqand, Amu, Hirot, Qorabog’, Aras, Qrim, Kobul, Iroq
kabi   jug’rofik   nomlar   uchraydi.   Biroq   biz   eslatgan   manbalarda   shoirning   zikri
o’tgan   shaharlarga   safar   qilganligi   haqida   ma’lumotlar   keltirilmagan.
                                                                                  33     Umrining   asosiy   qismi   o’qish,   o’rganish   va   badiiy   ijod   mehnati   bilan
o’tgan.
Navoiyning   «Majolis   un-nafois»   tazkirasida   ma’lumot   berilishicha,   Lutfiy
umrining   oxirlarida   «oftob»   radifli   bir   she’r   yozgan,   o’sha   zamonning   ko’p
shoirlari   unga   tatabbu’   qilganlar,   ammo   ulardan   hech   biri   Lutfiyning   «panjasiga
panja»   ura   olmaganlar.   Navoiyning   yozishicha,   Lutfiy   90   yoshdan   o’tganda,
Abdurahmon   Jomiy   otig’a   radifi   «suxan»   saj’   qasidae   aytib   erdiki,   zamon
xushgo’ylari   barcha   xo’bliqqa   musallam»   tutmishlar   («Nasoyim   ul-muhabbat»).
  Lutfiy   ham   zohiriy-dunyoviy,   ham   diniy-tasavvufiy   ilmlarni   chuqur   egallagan,
davr   va   zamoniga   ochiq   nazar   bilan   qarashga   qodir,   haqiqat   va   ma’rifatga   sodiq
ijodkor edi. Navoiy so’zi bilan aytganda, u «forsiy va turkiyda naziri yo’q» shoir
bo’lgan.   Lutfiy   garchi   o’z   ona   tili   –   turkiy   tilda   yaratilgan   she’rlari   bilan
mashhurlikka   yetishgan   bo’lsada,   forsiyda   ham   o’zining   shoirlik   iqtidori   va
mahoratiga   ko’pchilikni   iqror   eta   olgan.   Ikkinchidan,   Lutfiy   she’riyat   bilan
tariqatni, majoz bilan haqiqatni uyg’unlashtirgan edi. Ammo u so’nggi nafasigacha
shoirlik   burchi   va   ilhomiga   sodiq   qolib,   o’zbek   she’riyati   xazinasini   biri   biridan
qimmatli nazm durdonalari bilan boyitdi. Shu bilan bir qatorda, shoirlik nechog’lik
«ma’ruf   va   mashhur»   bo’lmasin,   «darveshlik   tariqini   dag’i   ilikdan»   (Navoiy)
chiqarmagan   edi.   Xuddi   shu   narsa   uning   nafaqat   o’z   zamondoshlari   va   ijod   ahli
orasida, balki davr hukmdorlari oldida ham yuqori mavqega ko’tarilishiga bir asos
bo’lgan.Haqiqatan qam Lutfiyning she’riyati – xilma-xil shakllardan tarkib topgan
mazmundor, rangin she’riyat.
Lutfiy   turkiy   tildagi   she’rlarini   jamlab,   devon   tartib   bergan.   Alisher   Navoiy
shoirning   «turkcha   devoni   ham   mashhurdir»,–   deya   ta’kidlaydi.   Shoir
devonlarining   bir   necha   qo’lyozma   nusxalari   bizgacha   yetib   kelgan.   Bizgacha
shoirning   16–20-asrlar   mobaynida   ko’chirilgan   turkiy   devonining   33   qo’lyozma
nusxasi   yetib   kelgan   bo’lib,   ular   Toshkent,   Dushanba,   Istanbul,   Tehron,   London,
Parij,   Sankt-Peterburg   kutubxonalari   va   qo’lyozma   fondlarida   saqlanadi.   Olim   E.
Ahmadxo’jaevning   aniklashi   bo’yicha,   Lutfiy   qalamiga   mansub   mavjud
she’rlarning umumiy miqdori 2774 bayt yoki 5548 misradan ortiq. Ularning katta
                                                                                  34 qismi (2086 bayti) g’azal janrida yozilgan. Mavlono Lutfiy devonining hoziigacha
ma’lum   nusxalarida   372   g’azal,   3   qasida,   115   to’rtlik,   60   fard   va   ruboiy,   tuyuq,
qit’a   kabi   janr   namunalari   uchraydi.   Alisher   Nav о iy   Lutfiyning   uch   g’azaliga
muxammas   b о g’lagan.   Ey,   s о ching   shayd о   ko’ngullarning   sav о di   a’zami,
Halqa-halqa   ruxning   sarmanzilidur   har   xami   matla’li   g’azaliga   muxammasida
Nav о iy   4-baytni   3-qilib   о lgan   va   maqta’ni   Lutfiyni   b о shtin   yana   tirguzsang,   ey
Is о nafas,   Kim   yetibdur,   vah,   ani   o’lturgali   hijr о n   g’ami   –
tarzida   beradi.   Anqara   nashri   va   «Sensan   sevarim»da   ikkinchi   misra   shunday:
Kim   tanindin   bo’ldi   ko’p   j о n   о lg’ali   hijr о n   g’ami.   2-muxammas   Lutfiyning
quyidagi   matla’li   g’azaliga   b о g’langan:   Ko’ktadur   har   dam   fig’ о nim   ko’rgali   sen
m о hni,
Da’vii mehringga t о nuq t о rtadurmen  о hni. G’azal 7 baytli bo’lib, 7 baytdan 5 bayti
о lingan   va   3-bayt   4-o’rinda   keladi.   5–6-baytlar   tushirilib   q о ldirilgan.
«Zulfu   о y   yuzing»   –   «zulfungu   yuzing»,   «qil   nadirkim»   –   «rahm   qilkim»,
«zak о ti   husn   uchun»   –   «zak о ti   husn   anga»   deb   tahrir   etilgan.
3-muxammas   Lutfiyning:   Laylat   ul-me’r о jning   sharhi   s о chi   t о bindadur,
Q о ba   qavsayn   ittih о di   q о shi   mehr о bindadur.   Matla’li   g’azaliga   b о g’langan.
Nav о iy   4-baytni   ikkinchi   qilib   о lgan,   3   –   4-baytlarni   tushirib   q о ldirgan.   Shunisi
diqqatga   saz о v о rki,   bular   Nav о iyning   ilk   rasmiy   dev о ni   «Bad о e’   ulbid о ya»da
keltirilgan. Demak, ular 870–885 / 1465–80 yillar o’rtasida yozilgan. Nav о iyning
10 muxammasidan uchtasi Lutfiy g’azallariga b о g’langan. Nav о iy Lutfiyning: Ey,
jam о ling   l о yaz о lu   bebadal   husnung   jamil,   О y   yuzingdur   ahsani   taqvim   uchun
ravshan   dalil…   Ey,   qading   to’biyu   jannat   xaddi   gulgun   ustina,   Ko’rmadi   davr о n
seningtek   о y gardun ustina matla’li g’azallariga musaddas ham b о g’lagan – tasdis
qilgan.   Bular   ham   «Bad о e’   ul-bid о ya»da   keltirilgan.   Bugina   emas,   Nav о iyning
Lutfiy   g’azallariga   tatabbu’   va   tavrlari,   jav о biyalari   ham   b о r.   Lekin   ular   o’z
tadqiqotchilarini   kutmoqda.   Muxammas   b о g’lashda   sh о ir   о linayotgan   g’azalning
har   baytiga   mazmun   ham   badiiy   tafsillarning   uyg’un   bo’lishiga   e’tib о r   berishi
zarur bo’lgan. Nav о iy Lutfiy g’azallaridan muxammas va musaddaslar bitar ekan,
ulardagi g’ о yani yanada teranlashtiradi, badiiyatini  о chib beradi. Natijada Lutfiyga
ham о v о z   Nav о iy   g’azalni   idr о k   etish,   undan   ruhiy   ta’sirlanishga   n о il   bo’ladi.
                                                                                  35   Lutfiy   g’azallaridan   birida   shunday   mahbubaga   ko’z   q о rachig’imni   vatan
ayla,   degan   ma’n о li   matla’   b о r.   Nav о iyning   mashhur,   o’z   davridayoq   maq о m
yo’llarida ijr о  etilgan «Qar о  ko’zum kelu mardumlig’ emdi fan qilg’il…» g’azaliga
Lutfiydagi   n о zik   nukta   ilh о m   baxsh   etgandir.   Mashhur   о zarb о yj о n   sh о iri
Muhammad   Fuzuliy   Lutfiyning:   Ey,   azaldan   t о   abad   ko’nglum   girift о ring   sanin,
Ch о ra   qilkim,   bo’ldu   j о nim   asru   darm о ning   sanin   matla’li   g’azaliga   taxmis
b о g’lagan,   faqat   asliyatdagi   «afg о ring»   q о fiyasi   «darm о ning»   deb   xat о   о lingan.
XIX asrning ko’rkamli sh о iri Amiriy ham Lutfiy g’azallaridan: Ey, sanavbar bo’yli
dilbar,   fikri   hijr о n   qilmag’il,   Shavq   o’tinda   men   gad о ni   asru   biryon   qilmag’il…
Ishq   tushsa   ham   ko’ngulga,   dardu   g’amdin   ch о ra   yo’q,   Etsa   chun   nashtar
jar о hatqa, alamdin ch о ra yo’q…N о rtek yang о qlaring kibi sham’ anjumanda yo’q.
Sarv   qading   mengizli   sanavbar   chamanda   yo’q…   Ey   jaf о din   bir   zam о n   ko’ngli
pushaym о n   bo’lmag’ о n,   Q о ni   bag’rim   zarrayi   qayg’ung   bila   q о n   bo’lmag’ о n
matla’li g’azallariga muxammas b о g’lagan. 6
    XULOSA
  Biz   Kurs   ishini   yozish   jarayonida   quyidagi   xulosalarga   keldik:
1.   Zamonasining   malikul-kalomi   –   so’z   mulkining   sultoni   faxriy   unvoniga
munosib   ko’rilgan,   Firdavsiy,   Nizomiy,   Anvariy,   Sa’diy,   Xoja   Hofiz   singari
buyuk
fors-tojik   adabiyoti   darg’alari   qatoridan   faxrli   o’rin   egallagan   Mavlono   Lutfiy
o’zbek   mumtoz   adabiyotining   taniqli   namoyandalaridan   biridir.
2.   Shoirning   hayoti   va   faoliyati   haqida   Alisher   Navoiyning   «Majolisunnafois»,
«Muhokamatul-lug’atayn»,   «Holoti   Pahlavon   Muhammad»,   «Xutbai
davovin»,   «Badoye’   ul-bidoya»   devoni   debochasi   va   boshqa   asarlarida,
Davlatshoh
Samarqandiyning   «Tazkiratush-shuaro»,   Xondamirning   «Habibus-siyar»,
«Makorimul-   axloq»,   Abdulla   Kobuliyning   «Tazkirat   -ut   tavorix»,   Shamsuddin
Somiyning «Qomusul-a’lom», Vosihning «Majmuai manzum va mansur», Shayx
6
  Lutfiy. Sensan sevarim. –Toshkent: Fan, 1987.
Alisher Nav о iy. Majolis un-nafois. MAT, 20 jildlik, 13-jild. –T о shkent:
1997.
Alisher Nav о iy. Holoti Sayyid Hasan Ardasher. MAT, 20 jildlik
                                                                                  36 Ahmad   Taroziyning   «Fununul-   balog’a»   singari   qator   manbalarda   ma’lumotlar
uchraydi. Shunday bo’lishiga qaramay, Lutfiyning tarjimai holi va adabiy merosi
haqida   to’liq   tasavvur   hosil   qilish   qiyin.   Jumladan,   Lutfiy   shoirning   taxallusi
bo’lib,   uning   nomi,   ota-onasi,   tug’ilgan   yil   va   joyi,   safarlari   hamda   shunga
o’xshash   qator   masalalar   haligacha   lutfiyshunoslikda   o’z   yechimini   qat’iy
topganicha yo’q. 3. Mavlono Lutfiyning zamondoshlaridan bo’lgan ulug’ o’zbek
shoiri   Alisher   Navoiy   «Majolis   un-nafois»   tazkirasida   shoirning   to’qson   to’qqiz
yil umr ko’rgani, hayotining so’ngida forsiyda «Oftob» radifli g’azal yozgani va
zamon   shoirlari   unga   tatabbu’   qilganliklari,   yigitligida   zohiriy   ulum   tahsilidan
so’ng Mavlono Shahobiddin Xiyoboniy qoshida tasavvuf tariqatidan tahsil olgani
hamda
Hirot   chekkasidagi   Dehikanor   degan   joyda   dafn   etilganligi   haqida   qimmatli
ma’lumotlarni   keltiradi   4.   Lutfiy   sohibdevon   shoir   sifatida   turkiy   tildagi
she’rlarini   jamlab,   devon   tartib   bergan.   Shoir   devonlarining   33   qo’lyozma
nusxalari   bizgacha   yetib   kelgan   bo’lib,   ular   Toshkent,   Dushanba,   Istanbul,
Tehron,   London,   Parij,   Sankt-Peterburg   kutubxonalari   va   qo’lyozma   fondlarida
saqlanadi.   Olim   E.   Ahmadxo’jaevning   aniklashi   bo’yicha,   Lutfiy   qalamiga
mansub   mavjud   she’rlarning   umumiy   miqdori   2774   bayt   yoki   5548   misradan
ortiq. Ularning katta qismi (2086 bayti) g’azal janrida yozilgan. Mavlono Lutfiy
devonining hoziigacha ma’lum nusxalarida 372 g’azal, 3 qasida, 115 to’rtlik, 60
fard va ruboiy, tuyuq, qit’a kabi janr namunalari uchraydi.  5.  Yaqin vaqtlargacha
Lutfiyning tavallud topgan va vafot etgan joyi Hirotning Dehi Kanor mavzei deb
ko’rsatib   kelingan.   Shayx   Ahmad   Taroziyning   Mirzo   Ulug’bekka   bag’ishlab
yozilgan   «Funun   ul-balog’a»   asari   topilgach,   undagi   «ma’dan   ul-latoyif   Lutfiyi
Shoshiy»   jumlalariga   asoslanib,   Lutfiyning   ona   vatani   Toshkent   bo’lgan,   degan
fikr   ham   ilgari   surildi.
6.   Uzoq   yillar   Lutfiyga   nisbat   berib   kelingan   «Gul   va   Navro’z»dostoni   XX
asrning 90-yillarida Haydar Xorazmiyga taalluqli asar ekanligi e’tirof etildi.Shuni
ta’kidlash   kerakki,   Nav о iy   uni   «Maj о lis   un-nafois»   tazkirasida   yodga   о lmagan.
Shayx   Ahmad   Taroziyning   «Funun   ul-balog’a»,   Faxriy   Hir о tiyning   «Maj о lis
unnafois»   tazkirasining   f о rs   tiliga   qilingan   tarjimasi,   B о burning   «Aruz   ris о lasi»
                                                                                  37 asarlarida «Gul  va Navro’z» Mavl о n о   Haydar  X о razmiy asari, deb ko’rsatilgan.
7.   Lutfiy   she’rlari   Alisher   Navoiygacha   yaratilgan   o’zbek   mumtoz
adabiyotining g’oyaviy va badiiy jihatdan, o’ziga xos uslubi nuqtai nazaridan eng
yuksak   namunalari   sanaladi,   Shoir,   ayniqsa,   g’azalnavislikda   shuhrat   qozonadi.
Turkiy   adabiyotda   vujudga   kelgan   tuyuq   janri   taraqqiyotiga   munosib   hissa
qo’shdi.
8.   Lutfiy   lirikasi   mavzu   jihatidan   nihoyatda   rang-barangdir.   Sevgimuhabbatni
ulug’lash   –   shoir   g’azaliyotining   asosiy   mavzuidir.   Shoir   mana   shu
umrboqiy   mavzu   atrofida   hayot   go’zalligidan   zavqlanish,   tabiatning   fusunkor
manzaralaridan   bahramand   bo’lish,   odamiylik,   yuksak   insoniy   fazilatlar:
mehrmuhabbat,   vafo   va   sadoqat   kabilar   haqida   keng   mushohada   yuritadi,   Olam
va   odam   xususidagi   teran   mulohazalarini   badiiylashtiradi.   Lutfiy   mumtoz
adabiyot
an’analari,   xalq   og’zaki   ijodining   bebaho   durdonalaridan   bahramand   bo’lib
g’azaldagi   markaziy   obraz-ma’shuqani   ohori   to’kilmagan   baytlarda   tavsif   etadi.
She’r   qahramonining   turli   holat   va   kayfiyati,   ruhiy   kechinmalarini   hayotiy
misollar
asosida   yorqin   tasvirlaydi.   Shuningdek,   g’azallarida   davrning   ijtimoiy-siyosiy
masalalari   haqida   ham   fikr   yuritadi.   9.   Shoir   she’rlarida   tazod,   tashbeh,   husni
ta’lil,mubolag’a,   lutf,talmeh,   irsoli   masal   kabi   o’nlab   badiiy   san’atlardan
san’atkorona   tarzda   foydalanadi.Xususan,   shoir   xalq   maqollari,   hikmatli
so’zlarini g’azalning janriy xususiyati, mazmun va tasvir tabiatidan kelib chiqqan
holda   yo   aynan   yoki   qisman   o’zgartirilgan   shaklda   mohirlik   bilan   qo’llaydi.
Shoirning   mahorati   shundaki,   u   boshdan   oyoq   irsoli   masal   san’ati   asosida
yaratilgan   g’azallar   mavjud.   «Ayoqingga   tushar   har   lahza   gesu”   misrasi   bilan
boshlanuvchi   g’azal   fikrimizga   misol   bo’la   oladi.   10.   Lutfiy   she’riyati,   ayniqsa,
g’azallari keyingi asrlarda yashab ijod etgan shoirlar uchun ilhom manbai bo’lib
qoldi. Alisher Navoiy ijodkor g’azallaridan adabiy ta’sirlanib, ularga muxammas
va   musaddaslar   bog’ladi.   Ulug’   ozarbayjon   shoiri   Fuzuliy   (XVI   asr)   va   o’zbek
                                                                                  38 shoirlaridan   Munis,   Ogahiy,   Nodira,   Uvaysiy,   Furqat   kabi   ijodkorlar   Lutfiy
adabiy merosidan bahramand bo’lishdi. 7
 FOYDALANILGANADABIYOTLAR RO’YXATI
I. IJTIMOIY – SIYOSIYADABIYOTLAR :
1.1. Karimоv I.A. Vatan sajdagоh kabi muqaddasdir. 3-jild. –Tоshkent:
O’zbekistоn, 1996.
1.2. Karimоv I.A. Оzоd va оbоd Vatan, erkin va farоvоn hayot pirоvard
maqsadimiz. –Tоshkent: O’zbekistоn, 2000.
1.3. Karimоv I.A. Yuksak ma’naviyat – engilmas kuch. –Tоshkent:
Ma’naviyat, 2008.
1.4. Karimоv I.A. Mamlakatimizda demоkratik islоhоtlarni yanada
7
Navoiyning nigohi tushgan. –Toshkent: 1986.
Rustamоv A. Navоiyning badiiy mahоrati. – Tоshkent: Fan, 1979.
                                                                                  39 chuqurlashtirish va fuqarоlik jamiyatini rivоjlantirish kоntseptsiyasi. –Tоshkent:
O’zbekistоn, 2010.
1.5. Karimоv I.A. Barcha reja va dasturlarimiz Vatanimiz taraqqiyotini
yuksaltirish, xalqimiz farоvоnligini оshirishga xizmat qiladi, «Xalq so’zi»,
2011 yil, 16-yanvar.
1.6. Karimоv I.A. «O’zbekistоn mustaqillikka erishish оstоnasida». –
Tоshkent: O’zbekistоn, 2011.
II. M A N B A L A R :
1. Lutfiy. Sensan sevarim. –Toshkent: Fan, 1987.
2. Alisher Navоiy. Majolis un-nafois. MAT, 20 jildlik, 13-jild. –Tоshkent:
1997.
3. Alisher Navоiy. Holoti Sayyid Hasan Ardasher. MAT, 20 jildlik,
15-jild. –Tоshkent: 1999.
4. Alisher Navоiy. Nasoyim ul-muhabbat. MAT, 20 jildlik, 7-jild. –
Tоshkent: 2001 . 53
III. ILMIY-NAZARIY ADABIYOTLAR:
3.1. Ahmadxo’jayev E. Turkiy nazmning sehrgari. –Toshkent: Fan, 1992.
3.2. Atоullоh Husayniy. Badоe’ us-sanоe’. –Tоshkent: Fan, 1981.
3.3. Erkinov S. Lutfiy. –Toshkent: 1978.
3.4. Valixo’jaev.Malik ul-kalom Mavlono Lutfiy. –Samarqand,1999.
3.5. Vоhidоv R., Eshоnqulоv H. O’zbek mumtоz adabiyoti tarixi.
O’zbekistоn Yozuvchilar uyushmasi Adabiyot jamg’armasi nashriyoti. –Tоshkent:
2006.
3.6. Ishоqоv Yo. «Gul va Navro’z”ning muallifi Lutfiymi? O’zbek tili va
adabiyoti, 1972, 1 -son.
3.7. Ishоqоv Yo. Navоiy pоetikasi. –Tоshkent, Fan, 1983.
3.8. Ishоqоv Yo. So’z san’ati so’zligi. –Tоshkent: Zarqalam, 2006.
3.9. Kоmilоv N. Tasavvuf. –Tоshkent: Mоvarоunnahr – O’zbekistоn NMIU, 2009.
3.10. Navоiy asarlari lug’ati, -Tоshkent: Fan, 1971.
3.11. Navoiyning nigohi tushgan. –Toshkent: 1986.
3.12. Rustamоv A. Navоiyning badiiy mahоrati. – Tоshkent: Fan, 1979.
                                                                                  40 3.13. Sultоn I. Adabiyot nazariyasi. –Tоshkent: Fan. 2005.
3.14. O’zbek mumtоz adabiyoti tarixi. 5 jildlik, 1 -jild. –Tоshkent: Fan. 1977.
3.15. Qayumоv A. Asarlar. 10 jildlik, 3-jild, –Tоshkent, Mumtоz so’z, 2009.
3.16. Qayumov A. Nazm va tafakkur quyoshi. –Toshkent: Fan, 1992.
3.17. Hоjiahmedоv A. Mumtоz badiiyat malоhati. –Tоshkent: Sharq, 1999.
3.18. Hamidоv Z. Navоiy badiiy san’atlari. –Tоshkent: Universitet, 2001.
3.19. Hayitmetоv A. Navоiyxоnlik suhbatlari. –Tоshkent, Fan, 1993. 54
IV. INTERNET MA’LUMOTLARI:
4.1. http://www.gpntb.ru
4.2. http://www.natlib.uz
4.3. http://www.faak.uz
4.4. http://www.literature.uz
                                                                                  41

Lutfiy va Navoiy

Sotib olish
  • O'xshash dokumentlar

  • Alisher Navoiy ijodida naqshbandiylik tartib-qoidalarining poetik ifodasining ahamiyati
  • O‘tkir Hoshimov prozasida badiiy detalning polifunksional tabiati
  • Yozma nutqda tinish belgilarining qo‘llanish qoidalari (Abdulla Oripov asarlari misolida)
  • Shartlanganlik munosabatlarini ifodalovchi qo'shma gaplarning semantik -sintaktik tuzilishi.(G'afur G'ulom asarlarida)
  • Qiyosiy sodda gaplarda shakl va mazmun (Erkin Vohidov asarlari misolida)

Xaridni tasdiqlang

Ha Yo'q

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Balansdan chiqarish bo'yicha ko'rsatmalar
  • Biz bilan aloqa
  • Saytdan foydalanish yuriqnomasi
  • Fayl yuklash yuriqnomasi
  • Русский