O’rta Osiyo tarixining Yevropa olimlari asarlaridagi tahlili va o’rganilishi

MUNDARIJA
KIRISH  ................................................................................................................. 2-3
I BOB. XIX-XX ASR BOSHLARIDA YEVROPA OLIMLARI ASARLARIDA
O’RTA OSIYO XALQLARI TARIXINING O’RGANILISHI
1.1 Sharqshunoslikning  rivojlanishi   va  XIX  asrning  ikkinchi   yarmida  O'rta  Osiyo
xalqlari tarixini o'rganish ................................................................................ 4-6
1.2 O'rta Osiyo xalqlari tarixini o'rganishda V.V. Bartoldning o'rni ................. 7-13
II   BOB.   G‘ARB   MAMLAKATLARIDA   MARKAZIY   OSIYO   TARIXINING
O‘RGANILISHI
2.1  XIX - XX asr boshlarida Sharq tarixining o’rganilishi …………………… 14-17
2.2  XX asr boshlarida Turkistonda tarix fani ……………….………………… 18-25
XULOSA  …………...……………………………………………………………. 26
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR  ………….……………………………. 27
1 KIRISH
Kurs   ishi   mavzusining   dolzarbligi.   Birinchi   Prezidentimiz   I.   A.
Karimovning   “Tarixga   murojaat   qilar   ekanmiz,   u   xalq   xotirasi   ekanligini   nazarda
tutishimiz   kerak.   Xotirasiz   barkamol   kishi   bo‘lmaganidek,   o‘z   tarixini   bilmagan
xalqning kelajagi ham bo‘lmaydi” degan fikrlarni aytib o’tgan 1
. Biz tanlagan mavzu
ham bugunning dolzarb mavzusi  hisoblanib, uni ilmiy nuqtai nazardan tadqiq etib,
manbalar, arxiv hujjatlari orqali  xolislik bilan yaqindan o`rganib, fanga yangiliklar
kiritish,   bugun   va   kelajak   avlodni     haqqoniy   tarixdan   boxabar   etish   mavzuning
dolzarbligini tashkil qiladi.
Tadqiqotning   ob’ekti.   O’rta   Osiyo   tarixining   Yevropa   olimlari   asarlaridagi
tahlili va o’rganilishi.
Tadqiqotning   predmeti.   XIX-XX   asrlarda   Chor   hukumatining   O’rta
Osiyoda amalga oshirgan ishlari va ularni adabiyotlarni tahlil qilgan holda o’rganish
kurs ishining predmeti hisoblanadi.
Tadqiqotning   maqsadi.   O’rta   Osiyo   tarixining   o’rganilishidagi   asosiy
adabiyotlarni   tahlil   qilish   va   ularga   tug’ri   yondasha   bilish   kurs   ishining   maqsadi
hisoblanadi.
Tadqiqotning vazifasi.  Yevropa olimlari asarlarini bo’limlarga bo’lgan holda
o’ragnish:
XVIII   asrda   rus   sharqshunosligi   tarixida   Sharqqa   oid   tarixiy,   etnografik
materiallarni muntazam yig'ish: 
qo'lyozma holidagi bir qator turkiycha lug'atlar; 
«Ker» maktabi va o'rta o'quv yurtlarida tatar va turk tillarini o'qitish; 
chuvash,   tatar   va   turk   tillaridagi   birinchi   qo'lyozmalar   nashr   etilishi   orqali
tahlil qilish.
Tadqiqotning   usullari:   tarixiylik,   tizimlashtirish,   qiyosiy,
muammoviyxronologik   hamda   fanlararo   yondashuv   kabi   ilmiy   tadqiqot   usullari
hamda xolislik tamoyillaridan foydalanildi.
1
  Karimov I. A. Tarixiy xotirasiz kelajak yo‘q. Toshkent., “Sharq”., 1998.
2 Mavzuning   o’rganilish   darajasi.   Saidqulov   T.S.   O'rta   Osiyo   xalklari
tarixining tarixshunosligidan lavxalar. T. «O'qituvchi» 1993 у, Jadidchilik, isloxot,
yangilanish,   mustakillik   va   taraqqiyot   uchun   kurash   .   T.   «Universitet»   2000   y,
B.Ahmedov, "Istochniki istorii Uzbekistana " Tashkent, 2001,   Levi Scott C(2012).
“Early   Modern   Central   Asia   in   World   History”,   SH.S.   Kamoliddin.   “Markaziy
Osiyo   Tarixi   Tarixshunosligining   Dolzarb   Muammolari”,   Ravshan   Madjidovich
Abdullayev 2013 “The History of public and Cultural Reformation in the Caucasus
and   Central   Asia”,   Abulqosimova   Sabina,   Mavlonova   Sabina,   Qaxarov   Asrbek,
Xurshid   Samatov   Markaziy   Osiyo   mutafakkirlarning   jamiyat   to`g`risidagi
qarashlar // Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali. 2023 kabilardan foydalanildi.
Kurs   ishi   tarkibining   qisqacha   tavsifi.   Kurs   ishi   kirish,   2   ta
bob, 4 ta paragraf, xulosa, foydalanilgan manbalar va adabiyotlar ro‘yxatidan iborat
bo lib, tadqiqot umumiy 30 betni tashkil etadi.ʻ
3 I BOB. XIX-XX ASR BOSHLARIDA YEVROPA OLIMLARI ASARLARIDA
O’RTA OSIYO XALQLARI TARIXINING O’RGANILISHI
1.1 Sharqshunoslikning rivojlanishi va XIX asrning ikkinchi yarmida
O'rta Osiyo xalqlari tarixini o'rganish.
XIX   asr   boshlaridan   chor   hukumati   SHarqdagi   siyosatini   faol-lashtirdi.
«Kerning   ilmiy   va   amaliy   sharqshunoslikning   Rossiya   uchun   qanchalik
ahamiyatliligini   chuqur   tushungan   hamda   endi   tug'ilib   kelayotgan   rus
sharqshunosligining porloq kelajagini oldindan ko'ra bilgani holda olib borgan ilmiy
amaliy   faoliyati,   deb   yozadi   A.   N.   Kononov,   XIX   asrning   boshlarida
Akademiyaning (1803) yangi reglament, dorilfununlarning (1804) birinchi umumiy
ustavida, va nihoyat, Osiyo muzeyi tuzilishida o'z ravnaqini topdi.
XVIII   asrda   rus   sharqshunosligi   tarixida   SHarqqa   oid   tarixiy,   etnografik
materiallarni   muntazam   yig'ish   boshlandi:   qo'lyozma   holidagi   bir   qator   turkiycha
lug'atlar tuzildi; «Ker» maktabi va o'rta o'quv yurtlarida tatar va turk tillarini o'qitish
boshlandi;   chuvash,   tatar   va   turk   tillaridagi   birinchi   qo'lyozmalar   nashr   etildi.
Rus   turkshunosi   A.   N.   Kononovning   fikricha,   mamlakatimizdagi
sharqshunoslik   tarixining   1917   yilgacha   bo'lgan   davri   ikkita   teng   bosqichga
bo'linadi;   1854-1855   yillargacha   SPb   dorilfununining   sharq   tillari   fakulteti
tuzilgungacha   bo'lgan   davr   va   undan   keyingi,   to   1917   yilgacha   bo'lgan   davrlarga
bo'linadi 2
.
Sharqshunoslik   bo'yicha   FA   muxbir   a'zosi   etib   saylangan   (1810   y.)   birinchi
rus olimi Georgiy Ivanovich Spasskiydir (1783-1864 y.). G. 1. Spasskiyning ko'plab
asarlari bor. Uning «Drevnosti Sibiri» maqolasi biz uchun ayniqsa ahamiyatli bo'lib,
unda   keyinchalik   runiy-turkiy   obidalar   deb   tan   olingan   sirli   yozuvlar   to'g'risida
maqola bor.
A. N. Kononov G. I. Spasskiyni «Sibirskiy vestnik Jurnali asoschisi deb to'g'ri
aytadi, biroq, uni «Aziatskiy vestnik Jurnali asoschisi deb ham atashadi. «Biblioteka
dlya   Chteniya   chteniya»   va   va   Aziatskiy   yestnik   vestnik   jurnallari   asoschisi   O.   I.
2
 Saidqulov T.S. O'rta Osiyo xalklari tarixining tarixshunosligidan lavxalar.  T. «O'qituvchi» 1993 у.  145 b
4 Senkovskly edi.
1818   yil   11   noyabrda   Fanlar   akademiyasida   Osiyo   muzeyi   tuzildi.   U
Rossiyada   O'rta   Osiyo   va   sharqshunoslik   tarixida   asosiy   urin   egallaydi.   Osiyo
muzeyining birinchi direktori etib Xristian Davidovich Fren (1782-1851) tayinlandi.
Bu   arabshunos,   eronshunos,   turkshunos   olim   Meklenburg-SHver   gertsogligida,
Rostokda tug'ilgan. Maktabni tugatgach, dorilfunun talabasi bo'ldi. SHarqshunos O.
G.   Tixsen   rahbarligida   SHarq   tillarini   o'rgandi,   numizmatika   va   fiqh   blan
shug'ullandi. 1805 yili  Rossiyada  erkin fanlar  magistra va falsafa doktori  unvonini
oldi.   Rossiyadagi   1804   yilgi   birinchi   dorilfunun   Ustaviga   asosan   u   1807   yilda
Qozon  dorilfununi   SHarq  kafedrasi   professori   vazifasini   tasdiqladi.  1815  yilda  esa
shu   dargohning   tarix-filologiya   fakulteti   dekani   etib   saylandi.   Qozonga   kelgan
paytda X. D. Fren 1808 yili Somoniy va Buxoro tangalari  xususida  kichikroq asar
chop etdi.
XIX   asr   boshlarida   O'rta   Osiyoga   kelgan   sayyohlar   va   elchilar   olib   ketgan
tarixiy qo'lyozmalar rus sharqshunoslarini qiziqtirdi va O'rta Osiyoning XVI- XVIII
asrlardagi   tarixiga   oid   dastlabki   ma'lumotlar   Rossiyaga   shu   vaqtlarda   kirib   kela
boshladi.   Chunonchi   Negri   elchixonalari   1800   yilda   Buxorodan   olib   kelgan
«Muqimxon tarixi» frantsuz tilida bosilib, 1824 yilda sharqshunos O. I. Senkovskiy
tomonidan e'lon qilindi 3
.
XIX   asr   o'rtalarida   Rossiyada   kapitalizm   rivojlannshi   bilan   yangi-yangi
mustamlakalarni bosib olish harakati kuchaydi. CHor Rossiyasining harbiy- siyosiy,
iqtisodiy   qudrati   oshganligi   O'rta   Osiyoga   nisbatan   bosqinchilik   faoliyatini
kuchaytirdi.   SHu   niyatda   Nikolay   1   1854   yil   22   oktyabrda   Sankt-   Peterburg
dorilfununida   SHarq   tillari   bo'limini   SHarq   tillari   kulliyotiga   ARA   aylantirish
haqidagi   farmonga   imzo   chekdi.   Ana   shu   yangi   kulliyotda   arab,   fors,   turk-tatar,
mo'g'ul-qalmoq,   xitoy,   ibriy   (yahudiy)   arman,   gurji,   manchjur   tillari   kafedralari
ochildi.
1855   yil   avgust   oyida   dorilfununning   SHarq   tillari   kulliyotida   kafedralarni
3
 Jadidchilik, isloxot, yangilanish, mustakillik va taraqqiyot uchun kurash .  T. «Universitet» 2000 y. 89b
5 lingvistik tarzda bo'lishdan tashqari yana madaniy-tarixiy yo'nalishlar bo'yicha ham
bo'lishga qaror qilindi: 
1) arab-fors, turk-tatar tillari; 
2) mo'g'ul-qalmoq-tatar tillari; 
3) xitoy-manchjur tillari; 
4) yahudiy-arab tillari; 
5) arman-gurji-tatar tillariga qarab kafedralar bo'lindi. 
Turkiy   tillardan   turk,   ozarbayjon,   chig'atoy,   qozoq,   uzbek   tillari   puxta
o'qitilardi. Uquv dasturiga o'zgarishlar loyihasi 1856 yilda amalga oshirildi. 
1.2 O'rta Osiyo xalqlari tarixini o'rganishda V.V. Bartoldning o'rni
6 Sharq   tarixi   kafedrasining   tashkil   etilishi   yuqori   malakali   tarixchi
mutaxassislar   tayyorlash   bilan   ayni   vaqtda   Sharq   mamlakatlari   va   ayniqsa   Osiyo
tarixini  va istoriografiyasini  chuqurroq ishlab chiqish uchun muhim  zamin yaratdi.
Bu tashabbusning boshlovchilaridan biri Vasiliy Vasil'evich Grigor'ev (1816- 1881)
edi.   U,   Peterburgda,   badavlat   oilada   tug'ilib,   yaxshi   ta'lim-tarbiya   olgan.   Grigor'ev
1831  yili   dorilfununning  falsafa   fakulteti  qoshidagi   SHarq  bo'limiga  o'qishga  kirdi
va   prof.   O.   I.   Senkovskiy   qo'lida   arab,   fors   va   turk   tillarini   o'rgandi.   Dorilfununni
a'lo darajada tamomlagani uchun Grigor'evga 1834 yil lyunida fan nomzodi unvoni
berildi   va   u   1919   yil   kuzida   sharqshunoslik,   tarix-   filologiya,   huquqshunoslik
kulliyotlari   tugatilib,  o'rniga ijtimoiy fanlar  kulliyoti  ochildi.  Rossiya   TIM  (Tashqi
ishlar vazirligi) SHarq tillari departamenti o'quv bo'limiga ishga olindi. Ikki yildan
so'ng   O.   I.   Senkovskly   uni   fors   till   bo'yicha   professorlik   unvoniga   tayyorlanishgz
taklif  etdi. Bu orada ustozi  bilan munosabati  buzildimi, boshqa  sababdanmi, V. V.
Grigor'ev   o'sha   vaqtda   Odessaga,   Rishel'e   muzeyiga   professorlik   lavozimiga   ishga
taklif qilindi 4
. 
1838-1844 yillarda u shu erda ishladi. Odessada u Oltin Urda xonlarining rus
ruhoniylariga   bergan   yorliqlari   haqida   dissertatsiya   ezdi   va   tarix   fanlari   magistri
unvoniga   sazovor   bo'ldi.   1845   yilda   Grigor'ev   Peterburgga   qaytib,   RGO   -   Rus
geograflari   Jamiyati   va   RAO   -   Rus   arxeologlari   jamiyati   (1846)   tashkil   qilishning
tashabbuskorlaridan   biri   bo'ldi.   U   1851   yilda   Orenburgga   ishga   keldi.   1853   yilda
Grigor'ev Oqmachit shahrining bosib olinishida safar devonxonasi  konsul'tatsiyasi)
boshlig'i   bo'lib   qatnashdi.   185362-yillarda   Orenburg   qozoqlari   oblastining
devonbegisi (uprav, delami kantselyarii) bo'lib ishladi. V.   L.
Vyatkinning (1859-1932 y.) inqilobgacha nashr etilgan ilmiy asarlari eng qimmatli
manbalardir.   V.   L.   Vyatkin   o'z   hayotini,   kuch-g'ayrati   va   bilimini   insonlarga
bag'ishlagan yirik rus olimi edi. Uning arxeologik maktabi ham, ustozlari ham yo'q
edi.   U   mustaqil   o'qigan   bilimdon,   iqtidorli   o'lkashunos   edi.   SHuning   uchun   ham
arxeologik   qazilmalarni   u   «fan   o'rgatganday»   emas,   o'zicha   olib   borardi.   V.   V.
4
 B.Ahmedov, "Istochniki istorii Uzbekistana " Tashkent, 2001. 75b
7 Bartol'd aytganidek, u «Samarkand obidalarining ajoyib bilimdoni» edi. Vasiliy
Lavrent'evich   Vyatkin   Samarqandga   Toshkent   o'qituvchilar   seminariyasini
tugatgach   kelgan   edi.   Uzbek,   fors,   tojik   kabi   bir   necha   tillami   mukammal   bilgan
yosh   olim   shaharning   tarixi,   noyob   qo'lyozmalarini,   vaqfnoma,   xalq   afsona   va
dostonlarini yig'ish va tarjima qilish bilan shug'ullandi. Bular  unga hanuzgacha o'z
qimmatini yo'qotmagan Ilmiy asarlar yozish imkonini berdi.
U   tarix,   iqtisod,   madaniyat,   etnografiya   bilan   qiziqdi.   Mir   Abu   Tohir   xoja
Samarqandiyning   «Samariya»   sini   ruschaga   tarjima   qildi.   So'ng   Imom   Abdulfozil
Muhammad   bin   Abdujalil   bin   Abdumalik   bin   Haydar   as   Samarqandiyning
“qandiyoyi   Xurd”   (Kichik   qandiya)   asari   qo'lyozmasining   birinchi   qismini   tarjima
qildi. Bu qo'lezma Samarqandning turli mozorlari bayonini va shahar tarixiga oid bir
qator  qimmatli  ma'lumotlaripi   o'z  ichiga  olgan.  Keyin   u  «Boburnoma»   ning  ancha
qismini,   Muhammad   Solihning   «Risolasini,   Samarqandning   bunyod   etilishi   va
tarixiga old afsonalarni tarjima qilib,e'lon qildi.
Samarqanddagi umri davomida V. Vyatkin Ulug'bek rasadxonasini qidirdi va
1908 yili rasadxona vayronalarini topdi 5
.
Rasadxona   sekstanti   (Vyatkin   tolgan)   hanuzgacha   ham   o'rta   asr   fa-
lakiyotshunoslari   foydalangan   eng   qadimgi   noyob   asbob   hisobanadi.   U   me'moriy
yodgorliklarni   tiklash,   Afrosiyobda   katta   qazish   ishlarini   boshlash,   ulkan   va   boy
kollektsiyalar to'plab, Samarqandni muzey shaharga aylantirishni orzu qilardi. V. A.
Vyatkin orzu qilgan ishlar bugungi kunda ro'yobga chiqmoqda. 
U   O'rta   Osiyo   xalqlarining   qadimgi   va   o'rta   asrlar   tarixini   o'rganishning
asoschisidir.   1893   yili   Peterburg   dorilfununi   V.   V.   Bartol'dni   qadimiy   yozuv   va
yodgorliklarni   joyida   o'rganish   uchun   O'rta   Osiyoga   yo'lladi.   U   o'zining   birinchi
ma'ruzasini   1893   yilning   11   dekabrida   aniq   fanlar,   Antropologiya   va   etnografiya
ishqibozlari jamiyati  Turkiston bo'limining majlisida qildi. Uning ma'ruzasi    Xitoy
va O'rta Osiyoning Ettisoy orqali o'tuvchi aloqa yo'lini o'rganishga bagishlangan edi.
Bartol'd Turkistonda Arxeologiya ishqibozlari to'garagi ochish goyasini ilgari surdi.
5
 Levi Scott C(2012). “Early Modern Central Asia in World History”  56 p
8 1895 yilning oktyabrida uning rahbarligi ostida to'garak nizomi tuzilib, tasdiqlandi.
Bu   to'garak   chor   hukumati   tomonidan   hech   qanaqa   mablag'   bilan   ta'minlanmasdi.
107 mafar to'garak a'zolaridan 16 nafari uning tashkilotchilari bo'lib, ular orasida V.
V. Bartol'd, D. M. Levshin, N. S. Likoshin, K. V. Aristov, V. F. Oshanin bor edi.
Tez   orada   V.   V.   Bartol'd   rahbarligidagi   bu   to'garak   tarixchi   va
arxeologlarning   ilmiy   markaziga   aylandi.   V.   Bartol'd   esa   butun   Turkistondagi
tarixchi   va   arxeologlar   faoliyatiga   rahbarlik   qila   boshladi.   1899   yilda   Samarqand,
Ashxobod   va   Farg'onada   to'garakning   filiallari   ochildi.   V.   Bartol'dning   yordamida
1899 yili V. L. Vyatkin «Samariya» va «Boburnoma» ning tarjimasini nashr
etdi 6
.
V.   V.   Bartol'dning   eng   kuchli   asarlaridan   biri   «Turkiston   mo'g'ul   bosqini
davrida» (1898-1900 y.) edi. Bu asar bilan V. Bartol'd rus faniga O'rta Osiyo tarixini
o'rganishda ulkan hissa qo'shdi.
V.V.   Bartol'd   Temur   va   temuriylar   tarixi   bilan   shug'ullandi.   Bu   masalada   u
Hofiz   Abro'ning   asarlarini   sinchiklab   o'rgandi   va   jug'rofiyun   va   sharqshunos
tarixchilar o'rtasida davom etib kelayotgan Uzboy to'g'risidagi kup yillik tortishuvni
hal   qildi.   Asar   1897   yilda   chop   etildi.   Unda   Samarqandning   XV-XVI   asrlardagi
tarixiy-Jo'g'rofly joylashuviga etarli tavsif berilgan.
Samarqanddagi   Bibixonim   masjidining   qurib   bitkazilganining   500   yilligi
munosabati bilan (1399-1899 y.) V. V. Bartol'd Samarqand va Turkiston o'lkasining
boshqa rayonlaridagi tarixiy obidalarni saqlash va tuzatishga bag'ishlangan maxsus
ilmiy   maqola   ezdi.   Bu   inqilobgacha   bo'lgan   davrdagi   Turkiston   o'lkasi   tarixiy
yodgorliklarini qo'riqlash va tiklash yuzasidan bo'lgan birinchi urinish edi.
1896-1901   yillarda   V.   Bartol'd   Peterbug   dorilfununida   ishlaganida   O'rta
Osiyo   tangalaridan   kollektsiya   to'plagan,   u   erda   Samarqand   dirhamlariga   alohida
o'rin berilgan edi. V. V. Bartol'd ilgari fanga ma'lum bo'lgan va ma'lum bo'lmagan
Samarqand   dirhamlari   haqida   qator   maqolalar   e'lon   qildi.   Bu   maqolalarda
Samarqand  aholisining qadimgi  va o'rta asrlardagi  tarixi, ijtimoiy-  Iqtisodiy hayoti
6
 SH.S. Kamoliddin. “Markaziy Osiyo Tarixi Tarixshunosligining Dolzarb Muammolari” 2001, 98b
9 aks etgan edi.
V. V. Bartol'dning «Ulug'bek va uning davri», «Turkistonda sug'orish Ishlari
tarixiga old» va boshqa ajoyib asarlari bugun ham o'z ahamiyatini yo'qotgani yo'q.
B. G'. G'afurov, I. I. Umnyakov va boshqa sharqshunos olimlarning taklifiga
ko'ra, 1962 yili Moskvadagi Sharq adabiyoti nashriyotida akademik V. Bartol'dning
10   jildlik   asarlari   tuplami   chop   etildi.   Uni   nashrga   tayyorlashda   tahrir   hay'ati
Bartol'd asarlarini nashr etish bo'yicha bosh tahrir hay'ati a'zosi bo'lgan professor I.
Umnyakov   tuzgan   «Akademik   V.   V.   Bartol'd   asarlarining   tavsiflangan
bibliografiyasi dan keng foydalangan. 
Professor   I.I.   Umnyakov   Leningrad,   Moskva,   Toshkent   arxiv-laridan
misqollab material to'pladi va natijada V. V. Bar- tol'dning 460 dan oshiq nomdagi
chop   etilgan   asarini   bibliografiyaga   kiritdi.   Bundan   tashqari,   I.   Umnyakov   rus
qomusiy   lug'atlaridagi   28   maqolani,   «Islom   qomusi»   dagi   246   maqolani   hisobga
oldi.   I.   Umnyakov   V.   Bartol'dning   “Dissertatsiya   himoyasi   oldidagi   nutq”,
«Turkiston   mo'g'ul   bosqini   davrida»   Ning   5   bobini,   Samarqandda   1894   yil
yanvardan chiqa boshlagan «Okraina» ro'znomasida bosilgan bir qancha publitsistik
maqolalarini   topdi   va   bibliografiyaga   kiritdi.   Usha   davrlarda   Samarqand
Bartol'dning asosiy o'rganish ob'ekti edi, ular V. Vyatkin bilan Afrosiyobda qazilma
ishlarini   olib   borishar,   O'rta   Osiyo   tarixiy   obidalarini   qo'riqlash   va   tiklash   ishlari
bilan shug'ullanishardi 7
.
XX   asr   boshlarida   Turkistonda   ma'naviy   madaniyat   murakkab   sharoitlarda
taraqdiy   etdi.   Masalan,   Samarqandlik   jadid   Sayd   Azimizoda   «Oq   podshoga   dush,
Mullo   Abduholiq   Olloh   dargohiga   podshoh   uchun   duo   she'rlarida,   Mahmudxo'ja
Behbudiy   esa   o'z   maqolalarida   mahalliy   boylarni   xalq.   manfaatlari   uchun
g'amxo'rlik   kilishga   chaqirdilar.   Mahmudxo'ja   Behbudiy   podsho   hukumati   ruxsati
bilan   1913   yil   oxiri   va   1914   yil   boshidan   boshlab   Samarkand   shahridagi
«Tovarishestvo Bazarova Sliyakova bosmaxonasida uzbek va tojik tillarida «Oyna»
Jurnali   va   «Samarkand   ro'znomasini   chiqara   boshladi.   Bu   nashrlar   sahifalarida
7
 Ravshan Madjidovich Abdullayev 2013 “The History of public and Cultural Reformation in the Caucasus and Central 
Asia”, 66p
10 Jadidlar   xalq   manfaatlarini   himoya   qilib,   maorifni   zamon   talabiga   muvofiq
rivojlantirish   va   mahalliy   burjuaziyani   rivojlanib   kelayotgan   san'at   va   savdo
talablariga mos holda tarbiyalash uchun kurashdilar.
XIX asming ikkinchi yarmida yashab, ijod qilgan O'rta Osiyo ta- raqqiyparvar
shoirlari klassik adabiyot an'analariga tayanishgan bo'lsa, XX asr boshida yashagan
shoir   va   o'qituvchilar-   Mir   Akrom   Fikriy,   Abdujalil   Pisandiy,   Naqibxon   To'g'ril,
Ibrohim Jur'at, Saidahmad Vasliy va boshqalar klassik adabiyot an'analarini davom
ettirish bilan birga o'z asarlarida zamonaviy g'oyalarni aks ettirdilar.
Bu   davrda   rus   adabiyotining   namunalari   tojik   va   uzbek   tillariga   o'girildi.
Masalan, Samarqanddagi yangi uslub maktabi asoschisi Abduqodir SHakuriy (1875-
1943)   «Jome-ul   hikoyat»   (1901   y.)   asarini   yaratdi   va   nashr   etdi.   Bu   asar   maktab
qo'llanmasi bo'lib xizmat qildi. Unga tojik tiliga o'girilgan I. A. Krilov masallari va
L.   N.   Tolstoy   hikoyalari   kiritilgan   edi.   A.   SHakuriy   tuzgan   yangi   uslub   maktabi
tezda   shuhrat   Qozondi.   1909   yili   u   bilan   tanishish   uchun   Samarqandga   bo'lg'ust
shoir  va dramaturg, o'qituvchi  va  jamoat  arbobi  Hamza  Hakimzoda Niyoziy keldi.
Bu   uchrashuv   kelgusida   ularni   do'stlashtirdi.   SHuningdek,   S.Ayniy   ham
SHakuriyning   qalin   do'sti   edi.   SHakuriyning   yordamida   S.   Ayniy   1914   yili   yangi
uslub maktabi talabalari uchun tojik tilida darslik chop ettirdi 8
.
Yana   bir   taraqqiyparvar   shoir   va   muallim   Saidahmad   Ajziy   (1864-1927   y.)
edi.   Uo'zining   «Ibrat   ko'zgusi»   (1912   y.),   «Ruhlar   majlisi»   (1912   y.),   «Bilim
ko'zlari»   (1914   1.),   “Hikmat   xazina-lari”   (1915   y.)   kabi   asarlarida   chin   musulmon
bo'lib qolgani holda bazi  ruhoniylar, boylarning munofiqligi  va pastkashligini  fosh
etadi.   U   fan,   texnika   targ'ibotchisi,   rus   tili,   madaniyatining   tarqatuvchisi   sifatida
maydonga   chiqadi,   diniy   maktablardagi   eski   o'qitish   usullarini   tanqid   qiladi,   bu
maktab   domlalari   bo'lgan   ba'zi   ruhoniylarning   savodsizligi,   befahm   va
pastkashligini fosh etadi.
Shuningdek,   qori   Muhammad   Rahim   Tojievning   (1874-1948,   taxallusi
8
 Abulqosimova Sabina, Mavlonova Sabina, Qaxarov Asrbek, Xurshid Samatov MARKAZIY OSIYO 
MUTAFAKKIRLARNING JAMIYAT TO`G`RISIDAGI QARASHLAR // Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali. 2023. 
№Special issue. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/markaziy-osiyomutafakkirlarning-jamiyat-to-g-risidagi-
qarashlar ( дата   обращения : 06.05.2023)
11 «Tikon»);   Hoji   Muin   SHukurullo,   SHokir   Muxtor   (1890-1920,   taxallusi   «Ishchi»)
va   Mullo   Abdullo   Fayzievlarning   (1927   yilda   vafot   etgan),   adabiy   va   ijtimoiy
faoliyati ham diqqatga sazovordir.
Bu ziyolilar adabiy-pedagogik va ijodiy jihatdan Oktyabr to'ntarishidan so'ng
shakllandilar.   Ular   ilgarigi   asarlarida   qoloklik   va   adolatsizliklarga   qarshi
kurashdilar,   xalq   manfaatlarini   himoya   qildilar.   Masalan,   qori   Muhammad   Rahim
o'zining «Tikon», «Mayna»  kabi she'rlarida eski  turmush, urf-odatlar  tarafdorlarini
kulgu tig'iga olib, xalqni fan-madaniyatni egallashga chaqiradi.
Muallim   va   jamoat   arbobi   Shokir   Muxtor   1910-1918   yillarda   matbuot
sahifalarida  uzbek   tilida   yozilgan  turli   ilmiy-ommabop   maqolalari   bilan   qatnashdi.
U   1918   yili   chop   etilgan   «Sotsializm   nima?»   makolasida   ilmiy   asosda
sotsializmning asosiy mazmunini ochib bergan.
1894   yili   84   kishi   ishlovchi   katta   bosmaxonaning   qurilishi   badiiy   va   ilmiy
adabiyotning nafaqat rus, balki uzbek va tojik tillarida ham keng tarqalishiga ta'sir
ko'rsatdi.   Xususan,   1904   yili   Samarqandda   litografik   usulda   tojik   tilidagi
«Rahbarnoma dar boral chechak», 1908 yili uzbek tilida Qo'qonboy Abduholiqzoda
tarjima qilgan «Asar  tarjimasining baenoti» asarlari chop etildi. SHuningdek, 1905
yilda   «Pilla   qurtining   parvarishi»   qo'llanmasi,   1913   yilda   Ismatullo
Rahmatullaevning   «Rahbari   maktab   alifbesi   nashr   etildi.   Tarjimon   Kondratenko
forschadan A. Fitratning «Sayyohi hindi» asarini ruschaga o'girdi.
Turkiston   Buxoro,   Xivaning   xaritalari   uzbek   tilida   chop   etildi.   1908-1916
yillarda   uzbek   tilida   samarqandlik   o'qituvchi   Hoji   Muin   SHukrullaevning
«Rahnamol   savod»   alifbesi,   «To'y»   p'ssasi,   "YAngi   maktab   va   eski   maktab",
«Mazluma xotin» asarlari nashr etildi 9
.
1917 yil Fevral Inqilobigacha Samarqandda 49 tomdagi kitob, hikoya, p'esa,
she'r to'plamlari chop etildi. Ulardan 19 tasi uzbek, 23 tasi tojik, 1 tasi rus va 6 tasi
Rossiya   tillarida   nashr   etilgan   edi.   Bu   milliy   ziyolilarning   qadimiy   uzbek   xalqi
madaniy merosini o'rganish bo'yicha dastlabki ishlaridir.
9
  http://sjifactor.com/passport.php?id=22257
12 II BOB.  G‘ARB MAMLAKATLARIDA MARKAZIY OSIYO TARIXINING
O‘RGANILISHI
13 2.1 XIX - XX asr boshlarida Sharq tarixining o’rganilishi
Markaziy Osiyo qadimdan Sharq va G‘arbni, Shimol va Janubni bog‘laydigan
yo‘llarning   kesishuvida   joylashgan   bo‘lib   strategik   ahamiyatga   ega   hisoblanib
kelgan.   Shuning   uchun   jahonning   qudratli   va   buyuk   davlatlari,   shu   jumladan,
Yevropa   mamlakatlari   bu   mintaqaning   tarixi   va   madaniyatiga   har   doim   qiziqish
bildirib   kelgan   va   haligacha   qiziqishda   davom   etmoqda.   Markaziy   Osiyo   haqidagi
dastlabgi manbalar qadimgi yunon va geograflari tomonidan keltirilgan. 
XIV-XV asrlarda Yevropaning bazi hukumdorlari Amir Temur va Temuriylar
bilan   diplamatik   aloqa   qilishgan.   Markaziy   Osiyoni   o‘rganish   natijasida   Markaziy
Osiyoshunoslik   fani   kelib   chiqqan   bu   fan   Markaziy   Osiyo   madaniyati,   tarixi   va
tillarini o‘rganuvchi fan. Ijtimoiy fan sifatida Markaziy Osiyoshunoslikning ildizlari
XIX   asr   Angliya   Rossiyaning   “Katta   O‘yin   “   siyosatiga   borib   taqaladi.XIX   asrda
O‘rta  Osiyo   ingliz   va  rus   agentlari,askarlari,olimlarining  mintaqaga  qilgan  ko‘plab
sayohatlari tufayli tizimli ma’lumotgan yig’ish va tashkil etish obyektiga aylangan.
XIX asr oxirida rus sharqshunosi  Vasiliy Vladimirivich Bartol O‘rta Osiyo tarixini
zamonaviy o‘rganishning asoschisi sifatida e’tirof etilgan. 
Sovet   Ittifoqining   parchalanishi   Markaziy   Osiyoni   O’rganishga   qiziqishning
ortishiga   olib   kelgan.   Markaziy   Osiyoga   ixtisoslashgan   eng   yirik   ilmiy   markazlar
Germaniya,   Angliya,   Fransiya,   Italiya,   AQSH,   Avstriya   va   Niderlandiyada
joylashgan 10
.
Zamonaviy Markaziy Osiyo tatqiqotlari Edvard Allvort, Yuriy Bargel, Denis
Sinor Nikolas Poppe va boshqa olimlar tomonidan tatqiq qilingan Amerikaning bir
qancha   tatqiqot   universitetlarida   Markaziy   Osiyo   bo‘yicha   dasturlar   mavjud.
Shulardan  1949-yilda  Nikolass   Poppe  rahbarligida  Vashington  universiteti   qoshida
Uzoq   Sharq   va   Rossiya   institute   doirasida   Mo‘g’ul   va   Oltoyshunoslik   dasturi
Markaziy   Osiyo   tatqiqotlarining   dastlabgi   tatqiqot   na’munasi   tashkil   etilgan.
Vashinton   universiteti   Markaziy   Osiyon   madaniyati,tili,   dini   haqida   tatqiqot   olib
10
  Shamsiddin S.  КАМО LIDDIN ,  MARKAZIY OSIYO TARIXI TARIXSHUNOSLIGINING  DOLZARB 
MUAMMOLARI  2-nashr, Toshkent 2019. 57 b
14 borayotgan AQSHdagi sanoqli markazlardan biri Lingvistika bo‘limi talabasi Iston
Kugler   “   Universitetning   markaziy   Osiyo   dasturi   uzoq   yillik   tarixga   ega   bo‘lgani
bois   bu   yerda   mintaqaga   oid   boy   ilmiy   manbalar   yig’ilgan,   shu   bois   mintaqadani
o‘rganayotgan   olimlar   uchun   Vashinton   universiteti   birinchi   tanlov”,   deydi.  
Bu   yerda   Markaziy   Osiyo   tillari   xususan   o‘zbek,qozoq   va   uyg’ur   tillarini
kurslari,   “Markaziy   Osiyo   Siyosati”   kurslaridan   tashqari,   markaziy   osiyo   xalqlari
etnografiyasi,   antropologiyasi   va   Ipak   yo‘li   geografiyasi   kurslari   ham   mavjud.
Keyinchalik   1968-yilda   Indiana   universitetining   Markaziy   Yevroosiyo   tatqiqotlar
bo‘limi   yetakchi   tatqiqot   va   o‘quv   dasturi   bo‘lgan.   Bu   bo’lim   dastlab   1943-   yilda
AQSH harbiylari uchun til o’rgatish dasturi sifatida tashkil  etilgandan beri kafedra
Markaziy   Osiyoga   bag’ishlangan   o’z   professor-o’qituvchilari   bilan   ishlaydigan
yagona   mustaqil   ilmiy   bo’limga   aylangan.   Indiana   universiteti   hozirda   AQSHda
Markaziy Osiyoni  o’rganish bo’yicha birinchi  dasturga mezbonlik qilmoqda 2008-
yilda   markaz   AQSH   mudofa   vazirligi   tomonidan   AQSH   hukumati   xodimlarini
Afg’oniston   tarixi,madaniyati   va   tillari   bo’yicha   o’qitish   uchun   100   000   AQSH
dollari miqdoridagi grant bilan taqdirlagan 11
. 
Chikago   universitetida   Janubiy   Kavkaz   va   Markaziy   Osiyoni   O‘rganish
bo‘yicha   ko‘plab   kurslar   tashkil   qilingan   bu   kurslar   Markaziy   Osiyoning   tillarini
o‘rganish   bilan   shug’ullanadi.   Garvard   universiteti   Ichki   Osiyo   va   Oltoyshunoslik
qo’mitasi Xitoy, Rossiya,g’arbiy cho’l,tog’o’rmon va vohadagi xalqlarning tarixi va
madaniyati bo’yicha bo’yicha ta’lim  va tatqiqotlarni rag’batlantirish vabirlashtirish
maqsadida   1972-yilda   ilmiy   tatqiqot   maktabi   tashkil   etilgan.   Garvard
xitoy,eron,turk,arab,hind   va   rus   tillarida   shunindek   Manchu,mo’g’ul   va   Tibet
tillarida   ushbu   sohani   o’rganish   uchun   muhim   manbalarni   tashkil   etuvchi   ajoyib
to’plamlar mavjud.
Markaziy   Osiyoni   tatqiq   qilishda   nafaqat   ilmiy   maktablardan   faoliyati,
olimlar ham Markaziy Osiyo tarixiga iqtisodi, siyosati, ijtimoiy halati aks ettirilgan
asarlar ham yozilgan xususan, Giles Whittell ning “Central Aia”, Ali Banuazizi  va
11
  Saidkulov T.S. Urta Osiyo xalklari tarixining tarixshunosligidan lavxalar. T. «Ukituvchi» 1993 y. 89 b
15 Myron   Wehiner   tomonidan   “Central   Asia   and   it’s   borderlands”,   Markaziy
Osiyoshunoslik faniga katta hissa qo‘shgan olim Edvard Alvorthning “Central Asia
A   Centrury   of   Russian   Rule”   kabi   ilmiy   kitoblar   markaziy   osiyoshunoslik   fani
rivojiga katta hissa qo‘shgan. 
Markaziy Osiyoni tatqiq qilishda Yevropa va AQSHda ko‘plab jurnallar chop
etilgan   bular   1914-yilda   “Journal   of   the   Royal   Central   Asian   Society”,Oksford
universiteti Sent –Antoni kolleji bilan hamkorlikda “Markaziy Osiyo sharhi” 1953-
1968-   yillarda,   “Central   Asia   Monitot   jurnali”   1992-yildan   2002-yilgacha   Valeriy
Chalidze   boshchiligida   nashr   qilingan.   Buyuk   Britaniyada   1982-yilda   Kavkaz   va
Markaziy   Osiyo   tatqiqotlariga   bagi’shlangan   “Central   Asian   Survey”nomli
akademik   jurnal   nasrh   etilib   yiliga   to‘rttadan   soni   chiqadi.   Jurnalning   asosiy
maqsadi   ijtimoiy   gumanitar   fanlar   va   markaziy   osiyo   va   Kavkazni   zamonaviy
qiziqishlar doirasiga aylantirishdir 12
. 
SOAS   (Centreof   Contemporary   Central   Asia   and   the   Caucasus)   hozirda
markaziy   Osiyo   va   Kavkaz   bo‘yicha   ishlaydigan   ko‘p   tarmoqli   olimlar   jamiyati
hisoblanadi.   Bu   tatqiqot   markazi   Buyuk   Britaniya   va   Yevropadagi   har   qanday
muassasadagi   eng   katta   guruh   hisoblanadi   Potsovet   davridagi   o‘tish   davrining
zamonaviy   muammolarini   o‘rganish   bilan   bir   qatorda   qo‘shni   hududlar   (Eron   va
Afg’oniston)   hamda   Markaziy   Osiyo   arxeologiyasi,   dini,   tilshunosligini   ham
o‘rganadi4 . Markaziy Osiyo mintaqa tillari markazi (CeLCAR) Indiana universiteti
tomonidan boshqariladi va mintaqa tillari va madaniyatlarini o‘qitish va o‘rganishga
yordam beradi. Markaziy tatqiqotlar jamiyati (CEES). 
Shimoliy   Amerikada   joylashgan   Markaziy   Yevrosiyo   uning   zamonaviy
tarixini   o‘rganish   bilan   shug’ullanadi.   Tashkiliy   tatqiqot   institute   (ORI)   markaziy
Osiyoda   menejment   va   inson   resurslari   amaliyot   ilmiy   tatqiq   qilish;   samarali
tashkiliy   amaliyotlar   orqali   Markaziy   Osiyoda   iqtisodiy   va   ijtimoiy   taraqqiyotga
ko‘maklashish bilan shug’ullanadi 
Markaziy   Osiyo   qadimdan   boy   tarixga   ega,   shu   sababli,   dunyo   davlatlari
12
  https://historymaps.uz
16 Markaziy Osiyoni o‘rganishga qiziqishi ortgan. Yevropa davlatlari va Amerikada bu
mintaqani   o‘rganish   maqsadida   ko‘plab   ilmiy   maktablar   va   tatqiqot   olib   boruvchi
jamiyatlar tashkil topganligi.
2.2 XX asr boshlarida Turkistonda tarix fani
V.   V.   Bartoldning   guvohlik   berishicha,   Ker   arxivi   T.I.M.   ning   Moskva
kutubxonasida   turibdi:   1877   yilning   24   avgustida   «Rus   gazetasi»   sahifasida   «Rus
— Osiyo jamiyati» maqolasi e’lon qilindi. Maqolada jumladan quyidagilar aytiladi:
17 «U (Ker)   '1726—1737  yillarda  Moskvada   o‘zining  Sharq  bo‘ylab  qilgan 30  yillik
safari   davomida   yiqqan   barcha   ma’lumotlar   to‘plami   bilan   keldi,   lekin   buning
uchun biz Pyotr I dan minnat-dor bo‘lishimiz kerak, chunki u ruslarni Sharq bilan
tanishti-rishga harakat qildi. Shuningdek, Kerni ham Rossiyaga u tak-lif qildi».
Keyinroq, 1732 yilda Ker ishga kirishgach, Peterburgga uning qo‘lida til o‘rganish
uchun 6 ta shogird keldi:
Sergey   Yakovlev   —   pod’yakning   o‘g‘li,   Pyotr   Voronin   —   cherkov
qorovulnning o‘g‘li, Vasiliy Goratinsev — ruhoniyning o‘>li, Fyo dor Chernitsin —
ikonachining o‘g‘li (ikkalasi ham falsafa mak-tabidan), Pyotr Shukin — o‘ziga to‘q
dehqon   o‘g‘li   va   Pyotr   Che-kalskiy   —   pod’yak   o‘g‘li   (ikkalasi   ham   ritorika
maktabidan). Hujjatlardan ma’lum bo‘lishicha, Moskvadan kelgan shog‘irdlar-ning
har biri xazinadan kuniga 8 titsindan olar edilar, .bu mab- lag‘ juda oz bo‘lib, shars
tnllarnni   o‘rganish   ishlarins   sekin- lashthshb   qo‘ydi.   Tashqi   ishlar   kollegiyasida
ishlagan  butun davr   mobaynida Ker   namunali  pedagogik  faoliyati  bilan  birga  fors
va   turk   tillaridagi   risolalarni   nemis   tiliga   yoki   rus   tilidan.   yuqoridagi   tillarga
tarjimalar qilganligini aytib o‘tish ke rak. Uning tashqi ishlar Ministrligi Bosh arxivi
Moskva   kutub xonasida   saqlanayotgan   juda   ko‘plab   bosma   qo‘lyozma   asarlari
orasidan   137   ta   harf   tasvirlangan   qo‘lyozmalar   daftarini   biz-birinchi   o‘rinda
aytishimiz kerak 13
. 
Turkiston   general-gubernato-ri   K.   P.   Fon-Kaufmanning   1876   yilda   45
nusxada   e’lon   qilin-gan   kundaliklaridan   olingan   shu   qo‘lyozmaning   surat
ko‘chirmala-ri   ham   qo‘lyozma   bilan   birga   turibdi.   Kerning   alfavitlar   yig‘ish
bo‘yicha buyuk ishlaridan keyin, sharq tangalari boy kolleksiyasi to‘g‘risida eslatib
o‘tishimiz kerak: bu yerda Pekarmon tangala-rining suratlari, arab xalifasi Muoviya
ibn Marvon, Al-Man-sur, Xorun-ar-Rashid va Samarqand, Marv, Bag‘dod, Turkiya,
Hin-diston,   Xitoy   va   boshqa   yurtlarning   tangalari   tasvirlari   uch-*   raydi.   Bu
kolleksiya faqat o‘zining boyligi bilangina emas, balki professor Ker qanchalik ter
to‘kib mehnat qilganligi bilan ham diqqatni tortadi: deyarli har bir tanganing old va
13
  https://arxiv.uz
18 orqa   tomonidagi   mayda-chuyda   yozuv   belgilar   qog‘ozda   batafsil   g‘   berilgan,
ularning   aniq   qiymati   va   chiqarilgan   vaqti   ko‘rsa-tilgan.   Bu   ishni   Ker   bosib
chiqarishga tayyorlagan bo‘lishi kerak, deb taxmin qilish mumkin. Chunki ish juda
puxta bajarilgan. 
U   tuzgan   Kavkaz   va   Urta   Osiyo   jo‘g‘rofik   xaritasida   dare,   dengiz,   tog‘,
shahar   va   elatlar   joylashgan   hududlar   ko‘rsatilgan.   Bu   xa-rita   Sharq   haqida   o‘sha
davrdagi   jo‘g‘rofik   bilim   va   tasavvur-larning   namunasi   bo‘lib   xizmat   qilishi
mumkin. Lekin uchinchi xarita, qora dengiz atrofidagi Turk yerlarining xaritasi qir-
g‘oqlar   belgilanishi   bilan   ham,   turli   joylarning   kattalikla-ri   proporsional   aks
ettirilganligi   bilan  ham   hozirgi   xarita-lardan farq qilmaydi.  Bu qo‘lyozma  xaritani
professor  Ker 1723 yilda Konstantinopol shahrida chiqarilgan xaritadan ko‘-chirib
olgan bo‘lsa ham, avvalgi ikki xaritaga nisbatan ahamiyat-liroqdir. Biz bu xaritada
hozirgi   Janubiy   Rossiya   va   Tavriya   yarim   oroli   yerlarida   juda   ko‘plab   turkcha
nomli joy va sha-harlarni-ko‘ramiz: bularning ko‘plari chbrizm qo‘l ostiga o‘tishga
ulgo‘rganlar,   lekin   avvalgi   nomlari   saqlanib   qolgan,   boshqalari   esa   ruscha   nom
olganlar: bir qancha joylarning faqat nomi emas, o‘zlari ham yo‘q bo‘lib ketgan va
ular   qiziqarli   arxeologii   tadqiqot   va   qazilma   ishlari   olib   borish   uchun   manba
bo‘lishi  mumkin. Uz takliflarimizni  2—3 misol  bilan tasdiqlashga  tanyormiz: Shu
xaritada   Oqmachitdan   g‘arbda   Eski   —   Furun   (Eski   Uchoq)   shahri   ko‘rsatilgan.
Lekin u yangi kartalarning birorta-sida ham yo‘q 14
. 
Xuddi shuningdek qrimning janubiy qirg‘og‘ida, Yalta yaqinidagi Kit,
qurdak   va   boshqa   shaharlar.   Kafa   va   Eski   qrimning   shimolrogidagi   Sulton   saroyi
shaharlarini   ham   yangi   xaritadan   topa   olmadik.   Professor   Ker   qo‘lyozmalarining
eng mashhurlario‘i qisqacha sanab o‘tar ekanmiz, bular uning Moskva Bosh arxivi
fondida   saqlanayotgan   asarlarining   20   dan   bir   qis-mi   ham   emasligini   aytib
o‘tishimiz kerak. Fondlardan birida esa uning e’lon qilingan va qilinmagan asarlari
qancha   (hamma   fondlar   uchun   mufassal   ro‘yxat   —   katalog   bor).   Shuning   uchun
o‘quvchini   ogohlantirib   qo‘ymoqchimizki,   biz   professor   Kerning   yurisprudensiya
14
  Jadidchilik, isloxot, yangilanish, mustakillik va tarakkiyot uchun kurash. T. «Universitet» 2000 y. 114b
19 (huquqshunoslik)   tarixi,   fazoshunoslik   va   ilo-hiyotga   oid   ishlarining   butun   bir
bo‘limlariga qo‘l urmadik. Bu qulyozmalarda musulmonlarni qanday qilib xristian
diniga   ishontirish   haqida   boshqa   dalillar   bilan   birga,   qur’ondan   parchalar   keltirib
bildirgan   o‘ziga   xos   fikrlari   diqqatni   tor tadi.   Endi   esa   o‘quvchilarni   prof.   Ker
tomonidan   lotin   tilida   tayyorlangan   «S-Peterburgda   Sharq   akademiyasi   tuzish»
loyihasi bilan tanishtirish qoldi. 
Loyiha   yuqorida   aytib   o‘tilganidek,   1822   yilda   tasodifan   topilgan   edi.   Bu
loyiha   1730   yillardayoq   Rossiyaning   manfaatlari   Sharq   bilan   qanchalar   bog‘liq
ekanligi ni   ko‘rsatuvchi   aniq   dalil   bo‘lishi   mumkinligini   hisobga   olib,   P.   S.
Savelevning   yuqorida   aytilgan   shartnomasining   qisqacha   bayonini   keltiramiz 15
.      
Sharq tillarini o‘rganish zarurligi:
1)   Rossiya   imperiyasi   Turk   sultoni,   Kabardin   va   Cherkes,   Do-g‘iston,
Shirvon   knyazlari,   bundan   tashqari   qirg‘iz,   Tarxon,   Bosh-qird   xonlari,   Xorazm
sultoni hamda Buxoro xoni bilan turkiy-tatar tillarida yozma aloqalar olib borardi.
Fors   tilida   esa   Eron   shohi   va   Buxoro   xoni   qo‘li   ostidagi   joylar   va   odatda   buyuk
mo‘g‘ullar   deb   atashadigan   Shimoliy   Hindiston   imperatori   bilan   tez-tez
yozishmalar olib borilardi;      
2)  Cherkeziya knyazlari va boshqalarga ularning o‘z tillarida davlat hujjatlari
yozib   yuborish   mumkin   bo‘ladi.   Xatolarsiz   yozilgan   bu   hujjatlar   aniq,   har   ikkala
tomon uchun tushunarli bo‘ladi. Bu buyuk hind imperatoriga ham tegishlidir;
3)   Osiyo   elchilari   ancha   bilimdon,   o‘qimishli   kishilari   qur-shovida   Rossiya
imperatori   saroyiga   tez-tez   tashrif   buyurishadi.   Ular   bilan   nozik   masalalarda
suhbatlashish uchun ham tilmochlar  zarur;
4)   Tilmochlar,   mansabdorlar   va   barcha   fuqarolar   bu   ishlarda   o‘zlarining
bilimsizligi uchun turli bahonalar qidirib yurish-masin;
5) Tatarlar, turklar, forslzr, arablar, greklar va lotinlar tarixida Rossiya davlati
uchun foydali turli hujjatlar "mav-jud. Lekin, ular tartibga keltirilmagan, mualliflar
tekshi-rilmagan,   bir   voqeaning   turli   mamlakatlarga   tegishli   bayonlari
15
 Ravshan Madjidovich Abdullayev 2013 “The History of public and Cultural Reformation in the Caucasus and Central
Asia” 76-78 b
20 taqqoslanmagan;   qaysi   tildaligiga   qarab   turlicha   aytiladigan   asl   sharqona   nomlar
kelishilmagan va izohlanmagan;
6) Turkiya, Forsiya, Tataristonda xizmat qiluvchi harbiy bosh-liqlar, amaldor,
maslahatchi va xizmatchilar bu yerdagi xalq-larning urf-odati, tilini bilishi va ularni
Rossiya davlatiga xizmat qildira olishlari zarur;
7)   Mahalliy   topshiriqlarni   muharrir   bajara   olish   uchun,   asl   rossiyaliklar
Sharqqa   goborishlari   uchun   doimiy   kunlik   mashg‘u-lotlardan   o‘tishlari   lozim.
Bularning   hammasi   deydi,   Ker,   Ros-siyada   Sharq   fani   va   tillarini   o‘rganuvchi
ijtimoiy Akademiya ta’sis etish uchun yetarli.
II.  Buning uchun nimalar va kimlar talab etshyuyapti:
Uqimishli   va   bilimdon,   grammatika   va   stilistika   qoida-laridan   xabardor,
arabcha,   forscha,   turkiycha,   tatarcha   yozmalarni   ruschaga   o‘giradigan   va   aniq,
lo‘nda,   chiroyli   ifodalay   oladigan   tarjimonlar   kerak.   Chunki   savodsizroq   tarjimon
bironta   so‘zni   shunday   o‘girishi   mumkinki,   bu   xato   butun   ran   mazmunini   buzib
goboradi   va   ikki   davlatning   kelisholmasligi,   hatto   orasi   buzi-lib   ketishiga   sabab
bo‘lishi mumkin 16
;
Mirzalar   va   husnixatchilar—   nafaqat   turkiy,  forscha   va  arabcha   dastxatlarni
o‘qiy   oladigan,   balki   o‘zlari   ham   bemalol   xat   —   nomalar   bita   oladigan   va   ularni
qayta ko‘chira oladigan kishilar zarur;
E lchilar bilan bo‘ladigan turkiycha, forscha suhbatlar pay-tida adabiyot, tarix,
jo‘g‘rofiya   va   boshqa   mavzulardagi   gaplarni   og‘zaki   to‘g‘ridan-to‘g‘ri   o‘gira
oladigan tilmochlar kerak;
Sharq   kitobdorlari,   diplomatlari,   arxivariuslari,   nu mizmat   (tangashunos),
poliglot   {ko‘p   til   biluvchi)   poligistorlari   va   qadimiy   Sharqosori   atiqalarini
yig‘uvchi   va   tushuntiruvchilari   kerak.   Ular   Sharqning   o‘ziga   xos   jonli   nusxalari
bo‘lishadi;
Tarixdan   grek,   lotin,   tatar,   turk,   fors,   arablarga   tegish li,   Rossiya   imperiyasi
uchun foydali ma’lumotlarni ajratib ola biladigan tarixchilar, antikvarlar, filolog va
16
 Abulqosimova Sabina, Mavlonova Sabina, Qaxarov Asrbek, Xurshid Samatov MARKAZIY OSIYO 
MUTAFAKKIRLARNING JAMIYAT TO`G`RISIDAGI QARASHLAR // Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali.  2023
21 tanqidchilar kerak;
E lchixonalarda   maslahatchi   bo‘la   oladigan,   Sharq   asarlari-dan   Sharq
xalqlarini Rossiyaga og‘dirishga yordam beruvchi qoida va fikrlarni ajratib oluvchi
Sharq poligistorlari, siyosatchi-lar ,va huquqshunos maslahatchilar zarur;
Bilimdon   va   yaxshi   saboq   bera   oladigan   professorlar   ke rak.   Ular   orasidan
musulMonlarni   xristian   diniga   og‘diruvchi   missionerlar   ham   tanlab   olinishs
mumkin 17
.
III.  qo‘llanmalar:
A)  Borlarn yetarli emas, chunkn hozirgacha chop etilgan tur-kiy, forscha  va
arabcha grammatikalar  juda qisqa  va xatosi  ko‘p, kenglari  ham  keragicha misollar
keltirmaydi:
— Sharq   tillarining   husnixati   va   chiroyli   (diplomatii)   jumla   tuzish   bo‘yicha   qam
hech   nima   chop   etilmagan.   Lug‘atlar   kam,   borlari   ham   kambag‘al,   to‘ldirilishga
juda muhtoj;
— Tatarchada   esa   na   leksika,   na   grammatika  qo‘llanmasi   yo‘q.   Vaholanki,   bu  eng
zarur,   dastlabki   ish.   Arab,   fors   va   turkiy-tatar   tillaridagi   yaxshi   matn   va   suhbatlar
to‘plamlari   yo‘q.   Pokok   va   Ganier   nashr   etgan   lotincha   tarjimasi   bo‘lgan   arabcha
matnda,   tarixchi   Abul   Faraj,   Yevtikaq   Aleksandrii   asarlarn-dan   tashqari,
Rossiyaning   o‘quvchi   yoshlariga   foyda   keltiruvchi   ta-rixiy   sharqshunoslik   asarlari
nashr etilmagan. Boshqa nashr  etilganlari yoki Ilohiyot va Bibliyani tushuntirishga
tegishli, yoki bilimi yetarli bo‘lmagan yosh magistrlar tomonidan chop etilgan;
B)   Mavjud   qo‘llanmalar;   qisqacha   grammatik   lug‘atlarga   izohlar;
frazeologiyadan   namunalar,   kalligrafiya   va   uslublar-ning   namunalari;   xat   va
suhbatlar;   qadimgi   davr   tarixi,   yilno-machilik,   geneologiya,   jo‘g‘rofiya,
numizmatika,   urf-odatlar   va   boshqalarni   o‘z   ichiga   olgan;   arabcha,   mavritancha,
forscha,   buxo-rocha,   turkiycha,   tatarcha   qo‘llanmalar.   Ular   ilmiy   holda   Georg,
Yakob,   Ker   tomonidan   to‘plangan   yoki   jamlangan   va   lotin   tilida   bayon   etilishi
mumkin. 1818   yil   11   noyabrda   Fanlar
17
  https://ziyonet.uz
22 akademiyasida   Osiyo   muzeyi   tu zildi.   U   Rossiyada   Urta   Osiyo   va   sharqshunoslik
tarixida   asosiy   urin   egallaydi.   Osiyo   muzeyining   birinchi   direktori   etib   Xristi an
DanidoYich Fren (1782—1851) tayinlandi. Bu arabshunos, eron-shunos, turkshunos
olim   Meklenburg-Shver   gersogligida,   Rostokda-tug‘ilgan.   Maktabni   tugatgach,
dorilfunun   talabasi   bo‘ldi.   Sharq shunos   O.   G.   Tixsen   rahbarligida   Sharq   tillarini
o‘rgandi,   nu mizmatika   va   fiqh   blan   shug‘ullandi.   1805   yili   Rossiyada   erkin   fanlar
magistra va falsafa doktori unvonini oldi. Rossiyadagi 1804 yilgi birinchi dorilfunun
Ustaviga   asosan   u   1807   yilda   qo zon   dorilfununi   Sharq   kafedrasi   professori
vazifasini tasdiq-ladi. 1815 yilda esa shu dargohning tarix-filologiya fakulte ti dekani
etib   saylandi.   qozonga   kelgan   paytda   X.   D.   Fren   1808   yili   Somoniy   va   Buxoro
tangalari xususida kichikroq asar chop etdi 18
. 
Asar   qozonda   lotin   shrifta   yo‘qligi   bone,   arabcha   yozilgan   va
sarlavhasidagi   bir   necha   qo‘pol   grammatik   xatolarga   ega.   Biroq   o‘qituvchilik
faoliyatining   dastlabki   yillaridanoq   o‘zining   kasbiga   beqiyos   muhabbati   va
idokorligi,   o‘zga   talantlarga   hasad   qilmasligi,   fanga   yosh   iqti-dorli   kuchlarnn
tortishi va ular ishiga yordamlashishi bilan u barcha talabalarning hurmatiga sazovor
bo‘lganligi  shubhasiz.  10 yil  davomida ruslardan o‘ziga o‘rinbosar  tayyorlamagani
to‘g‘risida tez-tez Frenga nisbatan aytilayotgan ayblovlarda hech qanday asos yo‘q.
1807 yildayoq Fren gimnaziyaning tatar sinfida ta’lim olgan kamtar, intiluvchan va
harakatchan   talaba   S.   V.   Kruchininga   e’ti-bor   berdi.   1809   yili   hali   talaba   bo‘lgan
qruchinin Frenning yor-damchisiga aylandi va'professorning (shu jumladan bo‘lajak
ta-rixshunos   Yarsevning)   leksiyalarini   tinglashga   yetarli   tayyorgar-ligi   bo‘lmagan
to‘rt nafar talabaga yiliga 60 sum maosh bilan rahbarlik qila boshladi. 
Bevaqt o‘limgina (1809 yil 30 iyul) Kruchininga Frenning izdoshi bo‘lishiga
xalaqit berdi. Shundan so‘ng uning ishlarini Ya. O. Yarsev (1792—1861 y.) davom
ettirdi.   U   1812   yili   kureni   tugatib,   sharq   tillari   bo‘yicha   nomzod   dara-jasini   oldi,
1816   yili   esa   magistrlik   dissertatsiyasini   himoya   qildi.   1817   yili   Yarsev   Frenning
tavsiyasi   va   M.   A.   Saltikov-ning   otalig‘i   bilan   Forsiyaga-   jo‘nayotgan   elchilar
18
 Levi Scott C(2012). “Early Modern Central Asia in World History”. 59-60b
23 tarkibiga   ki-ritildiva   u   yoqdan   qozonga   1818   yili   qaytdi.   Bu   paytda   Fren   Fanlar
'Akademiyasi qoshidagi Osiyo muzeyining birinchi direk-tori etib tasdiqlangandi.
qozon   dorilfununi   1819   yili   martda   M.   L.   Magniskiyning   reviziyasidan   so‘ng
nafaqat   talon-toroj   qilindi,   balki   to   1826   yilgacha   o‘sha   shaxening   otaliq   niqrbi
ostidagi boshqaruvi ostida ishladi. 
Shunday   qilib,   Magniskiy   o‘zn   tuzgan   va   1820   yilning   17   yanvarida   chor
hukumati   tasdiqlagan   rektor   va   direktor   uchun   ko‘rsatma   qoidalari   asosida
dorilfununning   faoliyatini   qattiq   nazorat   qilish   imkoniyatiga   ega   bo‘ldi.   Rektorga
ko‘rsatmada   hatto,   kafedra   professorlari   olg‘a   surishi   lozim   bo‘lgan   g‘oya   va
nuqtai-nazarlar xam belgilab qo‘yilgan edi. Masalan, Sharq tillari va tarixi kafedrasi
professori   «arab   donishmandligida   hech   qanaqa   hayratga   tusharli   narsa   yo‘qligini
(ta’kid bizniki —  S. T.),  ko‘r-satishi, umuman, arab va fors tillari «Rossiyaning ular
bilan olib boradigan aloqa va savdo munosabatlarida» foyda beradigan doiradagina
o‘kitilishi lozim edi 19
. 
Qozon   dorilfununi   rektori   K.   O.   Fuks   182*6   yil   gi   hisobotida«Sharq   tillari
adabiyotini o‘rga-nishda shunday ehtiyotkorlik shart ediki, o‘qituvchining mashqlari
lotin   tiliga   o‘girilgan   bo‘lishi   lozim   edi,   toki   ko‘rsatma   ruhiga   moe
kelmaydiganlarini darhol to‘xtatish imkoni bo‘lsin», deb yoz-gan edi.
Shunday   qilib,   Magniskiy   davrida   ham,   oliy   ta’lim,   shu   jum ladan
sharqshunoslikka qarshi choralarga qaramay, Peterburg, Mos kva, Xarkov, qozonda
Sharq   tarixi   va   tillari   bo‘yicha   o‘qietgan-lar   soni   ko‘paydi.   Magniskiy   bo‘shagan
yili qozon dorilfununi kelajakda rus sharqshunosligiga hal qiluvchi ta’sir ko‘rsatgan
atoqli   olim   bo‘lib   yetishgan   kishiga   ega   bo‘ldi.   Bu   Kozimbek   Alek sandr
qosimovich   —   Mirzo   Muhammad   Ali   Kozimbek   edi.   U   1802   yil   22   iyunda
tug‘ilgan, uning otasi Xoji qosim Kozimbek Nodir-shoh davrida Darbandga ko‘chib
kelgan. Xoji Muhammadxon bekning (qo‘rchi urug‘idan) to‘rt o‘g‘lidan kenjasi edi.
1796   yili   Xoji   Muhammadxonbek   tashvishlardan   bezor   bo‘lib,   oilasi   bilan
Eron-ga,   so‘ng   Arabistonga   ko‘chdi.   YOSH   Xoji   qosim   olti   yil   fiqh   asos-laridan
19
 SH.S. Kamoliddin. “Markaziy Osiyo Tarixi Tarixshunosligining Dolzarb Muammolari” 128 b
24 Madinada   ta’lim   oldi,   Arabistonningboshqashaharlari   bo‘ylab   sayohat   qildi,
Makkani   ziyorat   qildi.   1802   yili   u   Forsiyaga   qaytdi   va   Resht   shahrida   Sharafniso
ismli   g‘ilonlik   savdogarning   kiziga   uylanadi.   1802   yili   ularning   oilasida   bo‘lajak
olim   Mu hammad   Ali   tug‘ildi.   Aftidan   otasining   o‘qimishliligi   unga   katta   ta’sir
ko‘rsatgan.   Muhammad   Ali   boshlang‘ich   ta’limni   darbandlik   mulladan   oldi.   13
yoshida   u-qur’on   suralarini   yoddan   bilar,   fors   tilida   o‘qir   va   yozar,   arab   tilini
o‘rganardi. Keyin domlasi Abdul Aziz yordamida mantiq, ritorika va  fiqh asoslarini
o‘rgandi.
XULOSA
Xulosa   qilib   aytganda,   Markaziy   Osiyo   qadimdan   boy   tarixga   ega,   shu
sababli, dunyo davlatlari  Markaziy Osiyoni  o‘rganishga  qiziqishi  ortgan. Markaziy
Osiyo   haqidagi   dastlabgi   manbalar   qadimgi   yunon   va   geograflari   tomonidan
keltirilgan.   XIV-XV   asrlarda   Yevropaning   bazi   hukumdorlari   Amir   Temur   va
Temuriylar bilan diplamatik aloqa qilishgan. Markaziy Osiyoni o‘rganish natijasida
Markaziy   Osiyoshunoslik   fani   kelib   chiqqan   bu   fan   Markaziy   Osiyo   madaniyati,
25 tarixi va tillarini o‘rganuvchi fan. Ijtimoiy fan sifatida Markaziy Osiyoshunoslikning
ildizlari XIX asr Angliya Rossiyaning “Katta O‘yin “ siyosatiga borib taqaladi.XIX
asrda   O‘rta   Osiyo   ingliz   va   rus   agentlari,askarlari,olimlarining   mintaqaga   qilgan
ko‘plab   sayohatlari   tufayli   tizimli   ma’lumotgan   yig’ish   va   tashkil   etish   obyektiga
aylangan.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO`YXATI
I O’zbekiston Respublikasi prezidentining asarlari
1. Karimov I.A. Yuksak ma’naviyat – yengilmas kuch. – Toshkent: Ma’naviyat,
2008. – B.30.
II Asosiy adabiyotlar
2. Levi Scott C(2012). “Early Modern Central Asia in World History” 
26 3.   SH.S.   Kamoliddin.   “Markaziy   Osiyo   Tarixi   Tarixshunosligining   Dolzarb
Muammolari” 
4. Ravshan Madjidovich Abdullayev 2013 “The History of public and Cultural
Reformation in the Caucasus and Central Asia” 
5. Abulqosimova   Sabina,   Mavlonova   Sabina,   Qaxarov   Asrbek,   Xurshid
Samatov   MARKAZIY   OSIYO   MUTAFAKKIRLARNING   JAMIYAT
TO`G`RISIDAGI   QARASHLAR   //   Talqin   va   tadqiqotlar   ilmiy-uslubiy
jurnali.   2023.   №Special   issue.   URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/markaziy-osiyomutafakkirlarning-jamiyat-
to-g-risidagi-qarashlar ( дата   обращения : 06.05.2023)
6. Saidqulov   T.S.   O'rta   Osiyo   xalklari   tarixining   tarixshunosligidan   lavxalar.
T. «O'qituvchi» 1993 у.
7. Jadidchilik, isloxot, yangilanish, mustakillik va taraqqiyot uchun kurash . T.
«Universitet» 2000 y. 
8. B.Ahmedov, "Istochniki istorii Uzbekistana " Tashkent, 2001.
INTERNET MANBALARI
9. http: // English-www.hss.cmu.edu/history/. 
10. http: // www.ukans.edu/history/VL/ 
11.   www. history.ru 
12.   http://www.eu.spb.ru/history/index.htm. 
13.   http.//library.byu.edu/-rdh/euridocs 
14.   http://history.hanover.edu/texts.htm.
27

MUNDARIJA

KIRISH ................................................................................................................. 2-3

I BOB. XIX-XX ASR BOSHLARIDA YEVROPA OLIMLARI ASARLARIDA O’RTA OSIYO XALQLARI TARIXINING O’RGANILISHI

1.1. Sharqshunoslikning rivojlanishi va XIX asrning ikkinchi yarmida O'rta Osiyo xalqlari tarixini o'rganish ................................................................................ 4-6

1.2. O'rta Osiyo xalqlari tarixini o'rganishda V.V. Bartoldning o'rni ................. 7-13

II BOB. G‘ARB MAMLAKATLARIDA MARKAZIY OSIYO TARIXINING O‘RGANILISHI

2.1 XIX - XX asr boshlarida Sharq tarixining o’rganilishi …………………… 14-17

2.2 XX asr boshlarida Turkistonda tarix fani ……………….………………… 18-25

XULOSA …………...……………………………………………………………. 26

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR ………….……………………………. 27