Kirish Roʻyxatdan oʻtish

Docx

  • Referatlar
  • Diplom ishlar
  • Boshqa
    • Slaydlar
    • Referatlar
    • Kurs ishlari
    • Diplom ishlar
    • Dissertatsiyalar
    • Dars ishlanmalar
    • Infografika
    • Kitoblar
    • Testlar

Dokument ma'lumotlari

Narxi 12000UZS
Hajmi 83.2KB
Xaridlar 1
Yuklab olingan sana 19 Dekabr 2024
Kengaytma docx
Bo'lim Kurs ishlari
Fan Adabiyot

Sotuvchi

Bahrom

Ro'yxatga olish sanasi 05 Dekabr 2024

186 Sotish

Zahiriddin Muhammad Bobur shaxsi tarixshunosligi (xorijiy tadqiqotlarda).

Sotib olish
O‘ZBEKISTON RESPUBLIKASI 
OLIY  TA’LIM, FAN  VA INNOVATSIYALAR
VAZIRLIGI
__UNIVERSITETI
Ro’yxatga olindi №__________                          Ro’yxatga olindi №__________
“_____” ____________20   y.                             “_____” ____________20   y.
“___________________________ “ KAFEDRASI
“_____________________________ “ FANIDAN
KURS ISHI 
Mavzu:________________ 
Bajardi:_________________________________
Tekshirdi:_______________________________
______________ - 20___
2 Mavzu:  Zahiriddin Muhammad Bobur shaxsi  tarixshunosligi (xorijiy
tadqiqotlarda).
Mundarija
Kirish ............................................................................................................................................................ 3
I Bob. Bobur shaxsi dunyo olimlari nigohida ................................................................................................ 5
1.1. Zahiriddin Muhammad Bobur shaxsi dunyo olimlari tomonidan o‘rganilishi ....................................... 5
1.2. Dunyo olimlаr tаhlilidа Zahiriddin Muhammad Bobur ilmiy merosining o‘rganganlik holati .............. 10
1.3. Ingliz tarixchisi va tarjimoni Uilyam Erskin tadqiqodlarida Zahiriddin Muhammad Bobur shaxsi ....... 19
II Bob. Zahiriddin Muhammad Boburning “Boburnoma” asari muhim tarixiy manba. .............................. 23
2.1. “Boburnoma” jahon tan olgan asar .................................................................................................... 23
2.2. “Boburnoma” asari jahon olimlari tadqiqotlarida o‘rganilishi ............................................................ 28
2.3. “Boburnoma” asarining tarixiy va ilmiy ahamiyati. ............................................................................. 31
Xulosa ........................................................................................................................................................ 38
Foydalanilgan adabiyotlar rо‘yxati ............................................................................................................. 40
Kirish  
Prezidentimiz   Shavkat   Mirziyoyev   takidlaganlaridek,   “buyuk   tarixda   hech
narsa izsiz ketmaydi. U xalqlarning qonida, tarixiy xotirasida saqlanadi va amaliy
ishlarda   namoyon   bo‘ladi.   Shuning   uchun   ham   u   qudratlidir.   Tarixiy   merosni
asrab-avaylash,   o‘rganish   va   avlodlardan   avlodlarga   qoldirish   davlatimiz
siyosatining   eng   muhim   ustuvor   yo‘nalishlaridan   biridir”.   Buyuk   allomalarimiz
bebaho   merosi,   yrngilmas   sarkarda   va   arboblarimizning   jasoratini   yoshlar   ongiga
singdirish,   ularni   milliy   g‘urur   va   iftixob   tuyg‘ularini   kuchaytirishda   Zaxiriddin
Muhammad Bobur timsoli alohida o‘rin tutadi.  
3 O‘zbek xalqi tarixida o‘chmas iz qoldirgan, temuriy hukmdorlar orasida
alohida o‘ringa ega bo‘lgan davlat arbobi, buyuk sarkarda, tengsiz iste’dod sohibi,
matonatli, haqgo‘y shoh  va shoir  -  Zahiriddin Muhammad Bobur  ibn Umarshayx
Mirzodir. Boburning hayoti  va  ijodi, davru zamonlar  o‘tgani  sayin necha  avlodni
qiziqtirib kelmoqda. U nihoyatda qisqa davrda yashab o‘tgan bo‘lsada, lekin mana
besh   yuz   yildirki,   to‘xtamay   o‘rganlishda   davom   etayotgan   hayot   va   ijod   yo‘li
naqadar   nurafshondir.   Bobur   shaxsiyati,   davlat   boshqaruvi   hamda   ijod   faoliyati
haqida   turli   davrlarda   samarali   izlanishlar   olib   borilgan   va   juda   ko‘plab   ilmiy-
tarixiy asarlar yaratilgan.
2021-yilda   Smitson   Osiyo   milliy   san'ati   muzeyida   tashkil   etilgan
«Boburiylar   avlodlarining   dunyo   sivilizatsiyasi   rivojidagi   o‘rni»   mavzusidagi
ilmiy-nazariy   konferensiya   ham   o‘z   davridagi   barcha   qiyinchilik   va   og‘ir
sinovlarga   qaramasdan,   jahon   ilm-fani   ravnaqiga   ulkan   hissa   qo‘shgan,   o‘z
burchiga, gumanizm va ma'rifat g‘oyalariga hamisha sodiq qolib, haqiqiy ma'naviy
jasorat   namunasini   ko‘rsatgan   ulug‘   bobomiz   Zahiriddin   Muhammad   Bobur   va
uning avlodlarining jahon tamaddunidagi o‘rni haqidagi AQSH va O‘zbekistonlik
olimlarning ilmiy izlanishlariga bag‘ishlangan. 
Kurs ishning   ob'ekti:   Zahiriddin Muhammad Bobur shaxsi    tarixshunosligi.
Zahiriddin   Muhammad   Bobur   shaxsi   va   “Boburnoma”   asari   dunyo   olimlari
tomonidan o‘rganilishi.  
Kurs   ishning   maqsadi.   Tadqiqotning   maqsadi   Dunyo   olimlаr   tаhlilidа
Zahiriddin Muhammad Bobur ilmiy merosi va   “Boburnoma” asarini   o‘rganganlik
holatini  ko‘rsatishdan iborat. 
Kurs   ishning   vazifalari.   Bobur   ijodining   ilmiy   va   ma naviy   merosini,ʼ
xususan, "Boburnoma", shuningdek, dunyo miqyosidagi boshqa asarlarni o‘rganish
holatini, Bobur ijodi bo‘yicha tadqiqotlar, uning asarlari tarjimalarini tahlil qilish ,
shuningdek,   "Boburnama"da   juda   ko‘p   ma lumotlar   mavjud   bo‘lib,   hozirda   ham,	
ʼ
ular   o‘z   tadqiqotchilarini   kutayotgani,   O‘zbekiston   olimlari,   shuningdek,   ilm-fan
sohasida  Yevropa sharqshunoslari  uchun ham  ahamiyatli  ekanligini   ko‘rsatishdan
iborat. 
4 Kurs ishning tadqiqot uslubi va uslubiyoti:   Ilmiy ommabop manbalardan
to‘plangan ma’lumotlar tahlil qilib,xulosa va takliflar qilish.
Kurs   ishi   tuzilishi:   Bajarilgan   kurs     ishi   kirish   qismi,   Asosiy   qism     va
qilingan   xulosalardan   iborat.   Ishda   o‘rganilishi   e’tiborga   olingan   ma’lumotlar
tushunarli   ravishda   ifodalab   berildi.Ishga   qo‘yilgan   maqsadga   erishishi   uchun
to‘plangan adabiyotlar manbalarning nomlari va elektron manzillari keltirildi. 
I Bob. Bobur shaxsi dunyo olimlari nigohida
1.1. Zahiriddin Muhammad Bobur shaxsi  dunyo olimlari tomonidan
o‘rganilishi
So‘nggi   temuriy   shahzodalardan   Zahiriddin   Muhammad   Boburning
jozibador   shaxsi,   jo‘shqin   hayoti   va   faoliyati,   insoniy   fazilatlari,   jahon   faniga
qo‘shgan hissasi hamda avlodlariga bag`ishlab ko‘plab ilmiy-tarixiy, badiiy asarlar
yaratilgan.   Ta’bir   joiz   bo‘lsa,   jahon   tarixnavislik   ilmida   “Eng   ko‘p   va   xo‘p”
o‘rganilgan vatandoshimiz ham Boburdir. 
Ayni   kunga   qadar   o‘zbek   yozuvchilaridan   tashqari   Bobur   haqida   asar
yaratgan bir necha o‘nlab chet ellik mualliflarning nomlari tanish. Jumladan, 1995-
5 yili   “Cho‘lpon”   nashriyotida   ingliz   tarixchisi   U.Erskinning   “Bobur   Hindistonda”
asari,   hind   tarixchisi   L.P.Sharmaning   1988-yili   Dehlida   bosilgan   “Boburiylar
saltanati”   asari,   amerikalik   olim   S.M.Berkning   “Akbarshoh   –   boburiylarlarning
eng buyugi” (Berk Akbarshoh shaxsiyati  va faoliyati misolida Hindistonga Bobur
asos   solgan,   jahon   tarixiga,   “Buyuk   mo‘g`ul   imperiyasi”   nomi   bilan   kirgan
saltanatning   mustahkam   tomir   yozish   jarayonini   tasvirlaydi)   asarlarida   Boburga
zamondosh   tarixchilarning   qo‘lyozmalari,   Hindiston   tarixiga   oid   tadqiqotlar,   XX
asrning   jahonga   mashhur   olim   va   tarjimonlarining   asarlarida   Boburning   butun
hayot   yo‘li,   bolalik,   o‘spirinlik,   yigitlik   yillari,   tashvishli   kunlari,   hukmronlik
faoliyati, diniy-falsafiy qarashlari, davlatni boshqarish usuli, madaniyat va san’atga
munosabati singari masalalar tasvirlangan. 1
Amerikalik   tadqiqotchi   Berk   Boburga   bergan   qisqa   va   lo‘nda   tavsiflarida
ulug`   siymoning   hayot   yo‘li,   davlatchilik   tarixidagi   xizmatlari   va   shaxsiyatidagi
eng   muhim   jihatlarni   muxtasar   tarzda   yoritishga   erishgan.   Muallif   Boburning
hukmronlik siyosati xususida shunday yozadi: “Boburshohning fikricha, fotihlik va
hukmdorlik   ishida   yuz   ming   usul   qo‘llasa   ham   haq   va   zarur   hisoblanadi.   Biroq
bosib   olingan   yerlarni,   ayniqsa,   bu   o‘lkalarni   o‘z   saltanati   tarkibiga   kiritish
rejalashtirilgan bo‘lsa-da, u g`olib askarlar mag`lublar mulkini talon-taroj qilishiga
mutlaqo   yo‘l   qoymasdi”.   “Boburnoma”   haqidagi   fikrlar   ham   diqqatga   sazovor:
“Men   bor   haqiqatni   yozdim”,   deydi   muallif   va   haqiqatan   ham   u   o‘zining
kamchiliklari,   omadsizlikka   olib   kelgan   noto‘g`ri   xatti-harakatlarini   o‘quvchidan
yashirmaydi.
Bobur hayoti va ijodi Fransiyada ham keng o‘rganilgan bo‘lib, Fransiya ilm
ahliga Zahiriddin Muhammad Bobur va “Boburnoma” haqida dastavval ma’lumot
bergan   fransuz   sharqshunosi   Bartoleme   D’Erbelo   (1621-1695)   hisoblanadi.
D’Erbelo   o‘zining   “Sharq   kutubxonasi”   (La   Biblioteque   orientale.   Paris,   1967)
qomusidagi   “Bobur   yoki   Bobar”   nomli   maqolasida   Boburning   hayoti,   uning
davlati va sarkardalik mahorati, adabiyot va san’atga qiziquvchi ilg`or fikrli kishi
bo‘lgani haqida ma’lumot beradi. 2
1
 Zahiriddin Muhammad Bobur. Boburnoma.  Shams porso tarjimasi. T.: 2015. B.123
2
 Qudratullaev X. Bobur buyukligining qirralari. “O’zbekiston adabiyoti va san'ati”,  2010-yil 7-son
6 XIX   asrga   kelib   Yevropa,   xususan,   fransuz   sharqshunosligida   Bobur
merosini   o‘rganish,   uning   asarlarini   tarjima   qilish   borasida   yangi   davr   boshlandi.
Ayni   shu   yillarda   Boburning   ulkan   asari   “Boburnoma”ni   fransuz   tiliga   tarjima
qilish,   uning   matn   xususiyatlarini   o‘rganish,   siyosiy-tarixiy   ahamiyatini
baholashda fransuz olimlari e’tiborga molik tadqiqotlarni yaratishdi.
“Boburnoma”ni   fransuz   tiliga   tarjima   va   tadqiq   qilishga   sharqshunos   Anri
Jyul   Klaprot   (1783-1835)   birinchilardan   bo‘lib   harakatni   boshlaydi.   1824-yil
A.Klaprotning, “Sulton Bobur yohud “Boburnoma” tarixiga oid kuzatishlar” nomli
maqolasi   omma   e’tiboriga   havola   etadi.   Markaziy   Osiyo   va   Sibirda   yashagan
xalqlar   tarixi,   madaniyati   va   adabiyotini   yaxshi   bilgan   Klaprot   Yevropa
sharqshunosligida   “Boburnoma”   xususida   ilk   bor   to‘laqonli   fikr   yuritgan   edi.
Shundan   so‘ng   1854-yili   Parijda   “Hozirda   va   qadimda   yashagan   tarixiy   shaxslar
hayoti”   nomli   katta   kitob   chop   qilinadi.   Mazkur   kitobdan   sharqshunos   M.Langle
(1763-1824)   ning   “Zahiriddin   Bobur   hayoti   va   ijodi”   nomli   maqolasi   ham   o‘rin
olgan   edi.   Maqolada   Bobur   haqida   avvalgi   manbalarga   nisbatan   ancha   boy
ma’lumot   berilgan   bo‘lib,   o‘quvchi   undan   adib   hayoti   va   ijodi   to‘g`risida
chuqurroq   bilim   olishga   muvaffaq   bo‘ladi.   Boburning   hayoti   va   ijodi   fransuz
kitobxonini   tobora   qiziqtirib   bormoqda   edi.   Fransuz   olimlari   so‘nggi   yillarda
Bobur to‘g`risida tez-tez maqolalar chop ettirar, kitoblar nashr qildirardi.
Zahiriddin   Muhammad   Bobur   merosini   o‘rganish,   “Boburnoma”ni   tarjima
va lisoniy tarjima qilishda fransuz turkologi Anri pave de Kurteyl (1821-1889)ning
xizmatlari alohida tahsinga loyiq. Fransuz kolleji (College de France) turkiy tillar
kafedrasi  mudiri, fransuz  akademiyasi  a’zosi,  Sankt-peterburg fanlar  akademiyasi
muxbir   a’zosi   bo‘lgan   Pave   de   Kurteyl   vatani   Fransiyada   turkologiya   ilmining
rivojlanishiga ulkan hissa qo‘shdi. 
Professor   A.Pave   de   Kurteylning   olimlik   faoliyatida   u   tuzgan   “Sharqiy-
turkiy tillar lug`ati” (“Dictionnaire de turc orientale”. –Paris, 1870) yohud “Alisher
Navoiy, Zahiriddin Bobur va Abulg`ozi Bahodirxon asarlarini o‘qish uchun izohli
lug`at”   alohida   ahamiyatga   molikdir.   Professor   A.Pave   de   Kurteyldagi   bu   katta
tayyorgarlik,   eski   o‘zbek   tili   va   adbiyotidan   egallagan   puxta   bilim   uni
7 “Boburnoma”ni  tarjima  qilishga  undagan  edi.   1871-yilda  “Boburnoma”ning  Pave
de   Kurteyl   tarjimasi   ikki   jildda   nashrdan   chiqdi   (“Memoire   de   Baber”.   Traduit
pour  la  premiere  fois   sur  le  texte  djagatai   par  A.Pavet  de   Courteille,   —  editions,
1871).   Birinchi   jildda   tarjimonning   o‘n   olti   sahifalik   so‘zboshisi   berilgan.   Unda
“Boburnoma”ning   yozilish   jarayoni,   kitobda   keltirilgan   voqealar,   Boburshohning
Afg`oniston va Hindistonda barpo etgan qudratli imperiyasi xususida ma’lumotlar
berilgan. 3
Shunday qilib, Pave de Kurteyl Zahiriddin Muhammad Boburning merosini
Fransiyada   o‘rganish   va   targ`ib   qilishda   o‘zining   yuksak   xizmatlari   bilan   katta
hissa   qo‘shdi.   “Boburnoma”ning   tarjimoni   sifatida   mashhur   bo‘ldi.   Olim
boshlagan   bu   tarjimonlik   ishi   jahon   ahliga   manzur   bo‘ldi   va   Bobur   hayotini
ko‘plab olimlar tomonidan doimiy ravishda o‘rganilishiga sabab bo‘ldi.
1888-yil  “Osiyo jurnali” (Journal  asiatique)ning ikkinchi  jildida sharqshunos  Jyul
Darmstetye   o‘zining   “Kobul   yozuvchilari.   Boburshoh   va   boshqa   mo‘g`ul
shahzodalarining   qabr   toshlaridagi   bitiklar”   nomli   maqolasini   e’lon   qilganligi,
boburiylar   barpo   etgan   maqbaralarda   bitilgan   so‘zlar   ma’nosi   bilan   tanishishga
yordam beradi.
Ma’lumki,   Boburning   “Aruz   risolasi”   asari   o‘zbek,   arab   va   boshqa   turkiy
xalqlar   she’riyati   qonuniyatlarini   o‘rganishda   muhim   ahamiyatga   ega   bo‘lgan
qo‘llanmadir.   Bu   asar   qo‘lyozmasining   hozirgacha   saqlanib   qolganligi   ilmiy
jamoatchilikka ma’lum bo‘lmasligi mumkin. Qo‘lyozmaning bir nusxasi Parijdagi
Milliy   kutubxonada   saqlanib   kelinayotgani   haqida   1923-yil   turk   olimi
M.F.Ko‘prulizoda   ilk   bor   ma’lumot   beradi.   Fransuz   sharqshunosi   Edgar   Bloshe
o‘zining   Parijdagi   “Milliy   kutubxonada   saqlanayotgan   qo‘lyozmalar   katalogi”
kitobida “Aruz risolasi”ning ushbu qo‘lyozmasiga alohida to‘xtalib o‘tadi. 4
XX   asrda   ham   fransuz   sharqshunoslari   tarafidan   Zahiriddin   Muhammad
Bobur   merosini   o‘rganish,   “Boburnoma”ni   tarjima   qilish   borasida   ulkan   ishlar
amalga oshirildi. Fransuz adiblarining Bobur hayoti, ijodi va “Boburnoma” kitobi
haqida   umumiy   ma’lumot   beruvchi   maqolalari   ko‘paydi.   1930-yili   fransuz   olimi
3
 U. Erskin. Bobur Hindistonda.Toshkent. “Cho’lpon nashriyoti”. 1995-yil.  
4
 L.P. Sharma. Boburiylar saltanati.  Toshkent. “Ma’naviyat” 1998-yil
8 Fernard Grenardning “Bobur. Hind imperiyasining asoschisi” (Baber. Fondateur de
l’Empire   des   Indes.   –   Paris:   1930,   179   p)   nomli   risolasi   nashr   etildi.   Kitob   10
bobdan iborat bo‘lib, unda Boburning bolalik vaqtidan to umrining so‘nggi davriga
qadar   boshidan   kechirgan   voqealar   tarixiy-badiiy   asnoda   hikoya   qilingan.
Grenardning   ushbu   risolasi   “Boburnoma”ga   hamohang   bo‘lib,   undagi   voqealarga
monand   keluvchi   ilmiy-ommabop   ocherklardan,   Boburning   Samarqandni   tashlab
chiqqan,   Andijonni   qo‘ldan   chiqargan   paytdagi   holatini   quyidagicha   tasvirlaydi:
“Orzu-umidlari   chilparchin   bo‘lgan   Bobur   orqaga   qaytadi.   Bahor   fasli   edi,   u
tog`asi   yurti   (Toshkent-M.X)   tomon   yo‘l   oldi.   U   ezilgan   ko‘ngliga   taskin   berish
niyatida o‘zining quyidagi misra bilan boshlanuvchi g`azalini bitadi:
Jonimdan o‘zga yori vafodor topmadim,
Ko‘nglumdan o‘zga mahrami asror topmadim.
  Boburning   Hirot   va   Kobuldagi   hayoti   Grenard   kitobida   bir   muncha   jonli
tasvirlanadi.   Bu   yerda   Bobur   taxtu   toj   uchun   jangtalab   sohibqiron   emas,   balki
nozikta’b va dilbar shoir qiyofasida ko‘rinadi.
Shuningdek,   hind   olimi,   Kashmir   universiteti   professori   Muhobbul   Hasan
“Boburnoma”   hususida   fikr   bildirarkan,   bu   asarning   Boburshoh   shaxsiyati   va
davlat   tizimini   o‘rganishidagina   emas,   balki   Hindiston   tarixi,   geografiyasi   va
madaniyati, o‘tmishini o‘rganishda ham qimmatbaho manba ekanini, Hindistonni,
uning   xalqi   hayotini   tasvirlashda   muallif   idrokining   naqadar   o‘tkirligini   ta’kidlab
o‘tadi. “Boburga qadar bironta musulmon tarixchisi  yoki  geografi  (al-Beruniydan
mustasno)  Hindistonni  bu qadar  jonli  va to‘g`ri  tasvirlagan emas”,  deydi  muallif.
Shuningdek, shoh Boburning o‘z fuqarosi – hind xalqi bilan do‘stona muomalada
bo‘lganini,   hindlar   ham   shoh   tuzumidan   mamnun   yashaganliklarini   ko‘p   bora
ta’riflab o‘tadi. 5
“Boburnoma”ning doctor Bak’e-Grammon tarjimasi  fransuz o‘quvchisining
didiga   yaqin   saviyada   amalga   oshiraladi.   Unda   Bobur   hukmronligi   davri
Movorounnahr, Afg`aniston va Hindiston yerlarining xaritalari berilgan.
5
 Nizomiddinov N.G’ Buyuk boburiylar tarixi T:.2012  32d
9 “Boburnoma”ning A.J.Klaprot, A.Longper’e, M.Langle, A.Pave de Kurteyl,
F.Grenard,   Barye-Grammon   kabi   tadqiqotchi   va   tarjimonlari   Bobur   merosining
tarixiy-etnografik,   bibliografik   hamda   lingvistik   jihatdan   tavsif   qilish   bilan
Yevropada   boburshunoslikning   rivojiga   munosib   hissa   qo‘shdilar.   Qolaversa,
Zahiriddin   Muhammad   Boburning   ilm-fan,   adabiyot   va   san’atga   baxshida   boy
merosini to‘plash, nashr etish hamda jahon miqyosida munosib baholamoq uchun
yuqoridagi manbalarni e’tirof etish maqsadga muvofiqdir.
Chet   ellik   taniqli   olimlar   Zahiriddin   Muhammad   Bobur   hayoti   va   ijodini
o‘rganar ekan, vatandoshimizning nechog`lik buyuk shoh, sohibdil shoir, ma’rifatli
inson,   ruhiy-ma’naviy   jihatdan   barkamol   shaxs   bo‘lganligiga   amin   bo‘ladilar.   Bu
esa   Bobur   shaxsiga   va   merosiga   bo‘lgan   hurmatni   yanada   oshiradi.   Zero,   ulug`
vatandoshimiz Bobur hazratlarining jahon ilmiga va davlat boshqaruviga qo‘shgan
hissasini   anglab   yetish   hamda   o‘rnak   bo‘larli   jihatlarini   o‘zimizga   qaul   qilish
uchun   olimlar   va   adiblar   yuqorida   keltirilgan   maqolalar   hamda   kitoblarni   chop
ettirish   orqali   amalga   oshirishlari   zarur.   Buyuk   shoh   va   shoir   ijodini   o‘rganish
bugun ham muhim ahamiyat kasb etmoqda.
1.2.   Dunyo oliml а r t а hlilid а  Zahiriddin Muhammad Bobur ilmiy merosining
o‘rganganlik holati
Turkiston   zamin   xalqlari   orasidan   el-yurtning   baxt-saodati   deb,   uning
ozodligi  va milliy mustaqilligi  deb jon fido qilgan To‘maris va Shiroq, Spitamen
va Muqanna, Mahmud Torobiy va Temur Malik, Jaloliddin Manguberdi va Dukchi
Eshon   singari   ko‘plab   milliy   qahramonlar,   Ismoil   Somoniy,   Mahmud   G‘aznaviy,
А mir  Temur, Zahiriddin Muhammad  Bobur  va   А bdullaxon singari  yirik sarkarda
va davlat arboblari yetishib chiqqan. Zahiriddin Muhammad Bobur (1483 — 1530)
jahonga mashhur «Boburnoma» asari, dilbar g‘azallarini jamlagan she riy devoni,ʼ
aruzga   oid   «Muxtasar»i   va   yana   bir   necha   asarlari   bilan   shuhrat   topgan   ulug‘
shaxs. 
А lbatta,   uning   harbiy   yurishlari,   g‘alaba   va   mag‘lubiyatlari   haqida   ham
tarixchi olimlarimiz anchagina fikrlar bildirishgan. 
10 «Boburnoma»ni   sinchiklab   mutolaa   etarkanmiz,   bu   temuriyzodaning
yoshligidan   bobosi   А mir   Temur   imperiyasini   qayta   tiklashda,   keng   miqyosdagi
hududda   yagona,   mustahkam   siyosatni   yurgizishga   intilishida,   orzularini   ma lumʼ
darajada   ro‘yobga   chiqarishda   nimalarga   asoslangani   haqida   o‘yladik.   Biz   bu
yechimni   Boburning   izchil   shaxsiy   jasorati,   o‘tkir   tafakkuri,   harbiy   mahoratida
ko‘rdik.Vatandoshimiz Zahiriddin Muhammad Bobur (1483-1530) O rta asr Sharq	
ʻ
madaniyati,  adabiyoti   va   she riyatida   o ziga  xos   o rin  egallagan   adib,   shoir,  olim	
ʼ ʻ ʻ
bo lish   bilan   birga,   yirik   davlat   arbobi   va   sarkarda   hamdir.   Bobur   keng	
ʻ
dunyoqarashi   va   mukammal   aqlzakovati   bilan   Hindistonda   Boburiylar   sulolasiga
asos solib, bu mamlakat tarixida davlat arbobi sifatida nomi qolgan bo lsa, serjilo	
ʻ
o zbek   tilida   yozilgan   «Boburnoma»   asari   bilan   jahonning   mashhur   tarixnavis	
ʻ
olimlari   qatoridan   mustahkam   o rin   oldi.   Uning   nafis   g azal   va   ruboiylari   turkiy	
ʻ ʻ
she riyatining   eng   nodir   durdonalari   bo lib,   «Mubayyin»   («Bayon   etilgan»),	
ʼ ʻ
«Xatgi   Boburiy»,   «Harb   ishi»,   Aruz   haqidagi   risolalari   islom   qonunshunosligi,
she riyat va til nazariyasi sohalariga munosib hissa bo lib qo shildi. 
ʼ ʻ ʻ 6
Tarixiy ma lumotlarda aytilishicha, Boburning Hindistonga yurishida Dehli	
ʼ
hukmdori   Ibrohim   Sulton   siyosatidan   norozi   bo lgan   Panjob   hokimlari   ham	
ʻ
Boburni   qo llaganlar   va   Sikri   jangidagi   bu   g alaba   Boburga   Hindistonda   o z	
ʻ ʻ ʻ
hukmronligini uzil-kesil o rnatish va Boburiylar sulolasini barpo etish imkoniyatini	
ʻ
berdi. Boburiylar sulolasi Hindistonda 300-yildan ortiq vaqt hukmronlik  qildi. 
Bobur bu g alabadan keyin uzoq yashamadi — 1530-yil dekabr oyida, Agra	
ʻ
shahrida   vafot   etdi   va   keyinroq   uning   vasiyatiga   ko ra   farzandlari   uning   xokini	
ʻ
Kobulga   keltirib   dafn   etdilar.   Boburning   tarixiy,   ilmiy   va   adabiy   merosini
o`rganish   va   ommalashtirishda   O`zbekiston,   Tojikiston   va   Rossiya   olimlarining
faoliyatlari diqqatga sazovordir. XIX-XX asrlar davomida Georg Ker, N.Ilminskiy,
O.Senkovskiy,   M.Sale,   Porso   Shamsiyev,   Sodiq   Mirzayev,   V.Zohidov,
Ya.G`ulomov,   R.Nabiyev,   S.Azimjonova,   A.Qayumov   kabi   olimlarning
harakatlari   tufayli   «Boburnoma»   bir   necha   bor   nashr   qilindi.   Ayni   kunga   qadar
o`zbek yozuvchilaridan tashqari 
6
 Nuritdinov M. Boburiylar sulolasi. Toshkent. “Fan”.1994-yil.    
11 Bobur   haqida   asar   yaratgan   bir   necha   o`nlab   chet   ellik   mualliflarning
nomlari   tanish.   Jumladan,     1995-yili   «Cho`lpon»   nashriyotida   ingliz   tarixchisi
U.Erskinning «Bobur Hindistonda» asari, hind tarixchisi L.P.Sharmaning 1988-yili
Dehlida   bosilgan   «Boburiylar   saltanati»   asari,   amerikalik   olim   S.M.Berkning
«Akbarshoh   –   boburiylarlarning   eng   buyugi»   (Berk   Akbarshoh   shaxsiyati   va
faoliyati misolida Hindistonga Bobur asos solgan, jahon tarixiga, «Buyuk mo`g`ul
imperiyasi»   nomi   bilan   kirgan   saltanatning   mustahkam   tomir   yozish   jarayonini
tasvirlaydi)   asarlarida   Boburga   zamondosh   tarixchilarning   qo`lyozmalari,
Hindiston   tarixiga   oid   tadqiqotlar,   XX   asrning   jahonga   mashhur   olim   va
tarjimonlarining   asarlarida   Boburning   butun   hayot   yo`li,   bolalik,   o`spirinlik,
yigitlik   yillari,   tashvishli   kunlari,   hukmronlik   faoliyati,   diniy-falsafiy   qarashlari,
davlatni   boshqarish   usuli,   madaniyat   va   san’atga   munosabati   singari   masalalar
tasvirlangan. 
Amerikalik   tadqiqotchi   Berk   Boburga   bergan   qisqa   va   lo`nda   tavsiflarida
ulug`   siymoning   hayot   yo`li,   davlatchilik   tarixidagi   xizmatlari   va   shaxsiyatidagi
eng   muhim   jihatlarni   muxtasar   tarzda   yoritishga   erishgan.   Muallif   Boburning
hukmronlik   siyosati   xususida   shunday   yozadi:   «Boburshohning   fikricha,   fotihlik
va hukmdorlik ishida yuz ming usul qo`llasa ham haq va zarur hisoblanadi. Biroq
bosib   olingan   yerlarni,   ayniqsa,   bu   o`lkalarni   o`z   saltanati   tarkibiga   kiritish
rejalashtirilgan bo`lsa-da, u g`olib askarlar mag`lublar mulkini talon-taroj qilishiga
mutlaqo   yo`l   qoymasdi».   «Boburnoma»   haqidagi   fikrlar   ham   diqqatga   sazovor:
«Men   bor   haqiqatni   yozdim»,   deydi   muallif   va   haqiqatan   ham   u   o`zining
kamchiliklari,   omadsizlikka   olib   kelgan   noto`g`ri   xattiharakatlarini   o`quvchidan
yashirmaydi. 
Bobur hayoti va ijodi Fransiyada ham keng o`rganilgan bo`lib, Fransiya ilm
ahliga Zahiriddin Muhammad Bobur va «Boburnoma» haqida dastavval ma’lumot
bergan   fransuz   sharqshunosi   Bartoleme   D’Erbelo   (1621-1695)   hisoblanadi.
D’Erbelo   o`zining   «Sharq   kutubxonasi»   (La   Biblioteque   orientale.   Paris,   1967)
qomusidagi   «Bobur   yoki   Bobar»   nomli   maqolasida   Boburning   hayoti,   uning
12 davlati va sarkardalik mahorati, adabiyot va san’atga qiziquvchi ilg`or fikrli kishi
bo`lgani haqida ma’lumot beradi. 
XIX   asrga   kelib   Yevropa,   xususan,   fransuz   sharqshunosligida   Bobur
merosini   o`rganish,   uning   asarlarini   tarjima   qilish   borasida   yangi   davr   boshlandi.
Ayni   shu   yillarda   Boburning   ulkan   asari   «Boburnoma»ni   fransuz   tiliga   tarjima
qilish, uning matn xususiyatlarini o`rganish, siyosiytarixiy ahamiyatini baholashda
fransuz olimlari e’tiborga molik tadqiqotlarni yaratishdi.  7
Bobur ikki tilda -o`zbek va forsiy tillarida erkin ijod qilgan bo`lsa-da, faqat
o`zbekcha   she`rlarini   to`plab   2   ta   devon   tuzgan.   1519-yilda   Qobulda,   1529-yilda
Hindistonda tuzilgan bu devonlar o`sha joylar nomi bilan yuritiladi. Qobul devoni
topilmagan. Hind devonidagi she`rlarining umumiy miqdori 400 dan ortiq. 119 tasi
g`azal,   231   tasi   ruboiy,   boshqalari   turli   janrdagi   she`rlardir.   Bobur   she`rlarining
ma`lum   bir   qismi   hasbi   hol   xususiyatiga   ega   bo`lgan   g`azaldir.   Bobur   g`azallari
orasida   hayotga   qaynoq   mehr   aks   etgan,   jo`shqin   g`azallar,   afsus-nadomat
ohanglari bilan to`lgan g`azallarni ham uchratish mumkin. 
Boburning davlat ishlaridagi xizmati nimada? Avvalo, u Hindistonda siyosiy
muhitni   barqarorlashtirish,   mamlakat   yerlarini   birlashtirish,   shaharlarni
obodonlashtirish,   savdo-sotiq   masalalarini   to g ri   yo lga   qo yish   bog -rog larʻ ʻ ʻ ʻ ʻ ʻ
yaratish   ishlariga   shaxsan   o zi   homiylik   qildi.   Hozirgacha   mashhur   bo lgan	
ʻ ʻ
me moriy   yodgorliklar,   bog lar,   kutubxonalar,   karvonsaroylar   qurdirish,   ayniqsa,	
ʼ ʻ
uning   o g illari   va   avlodlari   davrida   kengaydi,   deyish   mumkin.   Hindiston   san ati	
ʻ ʻ ʼ
va me morchiligiga Markaziy Osiyo uslubining kirib kelishi sezila boshladi. Bobur
ʼ
va uning hukmdor avlodlari huzurida o sha davrning ilg or va zehni o tkir olimlari,	
ʻ ʻ ʻ
shoirlari,   musiqashunoslari   va   davlat   arboblarini   mujassam   etgan   mukammal   bir
ma naviy-ruhiy   muhit   vujudga   kelgandi.   Boburiylar   davlatidagi   madaniy	
ʼ
muhitning   Hindiston   uchun   ahamiyati   haqida   hind   xalqining   mashhur   arbobi
Javoharla l   Neru   shunday   yozgan   edi:  	
ʼ »Bobur   Hindistonga   kelgandan   keyin
katga   siljishlar   yuz   berdi   va   yangi   rag batlantirishlar   hayotga,   san atga,	
ʻ ʼ
7
 V а li х o‘j ае v B. Mumt о z siym о l а r. – T.: А . Q о diriy n о mid а gi « Ха lq m е r о si» n а shriyoti. 2002.
13 arxitekturaga   toza   havo   baxsh   etdi,   madaniyatning   boshqa   sohalari   esa   bir-
birlariga tutashib ketdi».  
Bobur   Hindistonda   katta   hajmdagi   adolatli   davlat   ishlari   bilan   bir   qatorda,
adabiy-badiiy   faoliyatini   ham   davom   ettirdi   va   yuqorida   zikr   etilgan   asarlarini
yaratdi.   Boburning   butun   jahon   ommasiga   mashhur   bo lgan   shoh   asariʻ
«Boburnoma»   hisoblanadi.   «Boburnoma»   da   Bobur   yashagan   davrdagi
Movarounnahr,   Xuroson,   Eron   va   Hindiston   xalqlari   tarixi   yoritilgan.   Asar   uch
qismdan   iborat   bo`lib,   1-qismi-   XV   asrning   ikkinchi   yarmida   Markaziy   Osiyoda
ro`y   bergan   voqealarga,   2-qismi   XV   asrning   oxiri,   XVI   asrning   birinchi   yarmida
Qobulda   ro`y   bergan   voqealarga,   3-qismi   XVI   asrning   birinchi   choragidagi
Shimoliy   Hindiston   xalqlari   tarixiga   bag`ishlangan.   «Boburnoma»   ning   mavjud
to`liq matni 1857-yilda turkolog N.Ilminskiy tomonidan Qozonda tipografiya yo`li
bilan   nashr   qilingan.   1905-yilda   ingliz   olimasi   A.Beverigi   xonim   «Boburnoma»
ning   Haydaroboddagi   qo`lyozma   nusxasini   chop   ettirdi.   Ana   shu   2   ta   nusxaga
asoslanib 1948-49-yillarda asarning ikki qismdan iborat to`liq matni P.Shamsiyev,
Sodiq   Mirzayevlar   tomonidan   nashr   qilindi.   1960-1989-yillarda   yana   qayta   nashr
etildi.   «Boburnoma»   dagi   ma`lumotlar   o`sha   davrda   yaratilgan   boshqa   tarixiy
manbalar:   Mirxond,   Xondamir,   Muhammad   Solih,   Binoiy,   Muhammad   Haydar,
Farishta, Allomiy kabi tarixchilarning asarlarida bu darajada oshiq va mukammal
yoritilmagan.   Muallif   «Boburnoma»   da   Alisher   Navoiy,   Abdurahmon   Jomiy,
Behzod,  Mirzo  Ulug`bek  va  boshqa  allomalar  haqida  o`zining  eng  yuqori   fikr  va
mulohazalarini   bildiradi.   Kamoliddin   Binoiy,   Behzod,   Mirak   naqqosh,   Husayn
Udiy   singari   adabiyot   va   san`at   arboblari   haqida   qimmatli   ma`lumotlar   va
mulohazalarni   keltiradi.   Shuningdek,   hind   olimi,   Kashmir   universiteti   professori
Muhobbul Hasan «Boburnoma» hususida fikr bildirarkan, bu asarning Boburshoh
shaxsiyati   va   davlat   tizimini   o`rganishidagina   emas,   balki   Hindiston   tarixi,
geografiyasi   va   madaniyati,   o`tmishini   o`rganishda   ham   qimmatbaho   manba
ekanini, Hindistonni, uning xalqi hayotini tasvirlashda muallif idrokining naqadar
o`tkirligini   ta’kidlab   o`tadi.   «Boburga   qadar   bironta   musulmon   tarixchisi   yoki
geografi (al-Beruniydan mustasno) Hindistonni bu qadar jonli va to`g`ri tasvirlagan
14 emas», deydi muallif. Shuningdek, shoh Boburning o`z fuqarosi – hind xalqi bilan
do`stona   muomalada   bo`lganini,   hindlar   ham   shoh   tuzumidan   mamnun
yashaganliklarini ko`p bora ta’riflab o`tadi. 8
 
«Boburnoma»ning doctor Bak’e-Grammon tarjimasi fransuz o`quvchisining
didiga   yaqin   saviyada   amalga   oshiraladi.   Unda   Bobur   hukmronligi   davri
Movorounnahr, Afg`aniston va Hindiston yerlarining xaritalari berilgan. 
Bobur   nima   haqda   va   kim   haqda   yozmasin,   g`oyat   samimiydir.   O`zining
quvonchini   ham,   g`amini   ham   hech   kimdan   yashirmay,   ro`y-rost   aytadi.   Do`sti
haqida   ham,   dushmani   haqida   ham   ko`nglidagini   so`zlaydi.   O`zMU   magistranti
Aziza   Ahmadova   mazkur   tahlillarni   o‘rganib,   o‘z   maqolasida   hali   Bobur   ilmiy
merosini o‘rganishga bo‘lgan qiziqishning naqadar kuchliligini e tirof etgan.  ʼ
Bobur   butun   umri   jangu   jadallarda   kechishiga   qaramasdan   tabiatan
nihoyatda   ziyrak   va   sinchkov,   g`oyat   fahmli   va   idrokli,   hamma   narsaga
qiziquvchan   bir   zot   edi.   U   qaerga   bormasin,   o`sha   yerning   geografik   tuzilishi,
joylashishi o`rindan tortib, o`simlik va hayvonot dunyosigacha, qishu yozining ob-
havosidan,   elining   tili-yu,   urf-odatlarigacha   hamma-hammasi   bilan   qiziqadi   va
yozib   qoldiradi.   Ma lumki,   unda   Bobur   yashagan   davr   oralig ida   Movarounnahr,	
ʼ ʻ
Xuroson,   Eron   va   Hindiston   xalqlari   tarixi   yaxshi   yoritilgan.   Asar   asosan   uch
qismdan   iborat   bo lib,   uning   birinchi   qismi   —   XV   asrning   ikkinchi   yarmida
ʻ
Markaziy Osiyoda ro y bergan voqealarni; ikkinchi qismi — XV asrning oxiri va	
ʻ
XVI   asrning   birinchi   yarmida   Kobul   ulusi,   ya ni   Afg onistonda   ro y   bergan	
ʼ ʻ ʻ
voqealarni;   uchinchi   qismi   —   XVI   asrning   birinchi   choragidagi   Shimoliy
Hindiston xalqlari tarixiga bag ishlangan. «Boburnoma»da o sha davrning siyosiy	
ʻ ʻ
voqealari   mukammal   bayon  qilinar  ekan,   o z  yurti   Farg ona  viloyatining  siyosiy-	
ʻ ʻ
iqtisodiy   ahvoli,   uning   poytaxti   Andijon   shahri,   Markaziy   Osiyoning   yirik
shaharlari:   Samarqand,   Buxoro,   Qarshi,   Shahrisabz,   O sh,   Urganch,   O ratepa,	
ʻ ʻ
Termiz va boshqa shaharlar haqida nihoyatda nodir ma lumotlar keltirilgan. Unda	
ʼ
Kobul ulusining yirik shaharlari  Kobul, G azna va ular  ixtiyoridagi ko pdan-ko p	
ʻ ʻ ʻ
tumanlar, viloyatlar, Shimoliy Hindiston haqida ma lumotlarni uchratish mumkin. 	
ʼ
8
 R.Shamsuddinov. Buyuk boburiylar saltanati va uning jahon tamaddunidagi o’rni.  “Vodiynoma”, 3/2017/ 11
15 Tahlilimizni   1495   —   96-yillar   voqealari   —   Bobur   13   yoshda   paytida
Xuroson,   xususan,   Hisorda   qanday   holat   hukmron   bo‘lganidan   boshlaymiz.   Bu
davrda   temuriy   shahzodalar   va   beklar   yurt   olishga   oshiqqan.   Sulton   Husayn
Boyqaro   tasarrufidagi   Hisorda   Sulton   Mahmud   mirzoning   beki   Xisravshoh   bosh
ko‘tarib, Boyqaro bilan urushib, ikki marta uning ustidan g‘olib keladi. Bobur bu
holatga shunday baho beradi: «Xisravshohning muncha ulg‘aymog‘ig‘a va muncha
haddi   yetmas   ishlarni   qilmog‘ig‘a   Sulton   Husayn   mirzoning   ikki   qatla   kelib   ola
olmay yonmog‘i sabab bo‘ldi». 
Bobur Husayn Boyqaro va uning o‘g‘li Badiuzzamonning Xisravshoh, ukasi
Vali   hamda   tarafdorlariga   qarshi   muhorabasini   chuqur   tahlil   etadi.   Husayn
Boyqaro va lashkarlarining muhoraba  sirlaridan  ogoh emasliklari, avvalo, g‘anim
haqida   kam   ma lumotga   egaligi,   dushmanni   bosish,   yanchish   o‘rniga   ikkilamchiʼ
ishlarga berilishganini yozadi. U Husayn Boyqaroning ikki oylik harakati makkor
Xisravshohning   oddiy   hiylasi   —   Husayn   askarlari   joylashgan   qo‘rg‘on,   uylarga
qal a teshigidan tutun kiritib, ularning ustidan osongina g‘olib kelganini afsus bilan	
ʼ
yozadi:   « А lar   to‘shukni   berkitgan   bila   tutun   yuqqori   qo‘rg‘on   eliga   o‘q   yonib,
qo‘rg‘on eli o‘lum ichi bo‘lib, qochib chiqtilar». 
Umuman,   Boburning   harbiy   mahoratini   tahlil   etish   uchun   Shayboniyxon
tomonidan   Hirotning   bosib   olingani   Bobur   tomonidan   qanday   tahlil   qilinganini
ko‘rib chiqaylik.Taniqli rus sharqshunosi N. Veselovskiyning hayratli iborasi bilan
aytganda,   «Bobur   botirligining   cheki   bo‘lmagan:   uning   butun   hayoti   jasorat
namunalari bilan to‘lib-toshib yotibdi». 
Ingliz tarixchisi Eduard Holden, avvalo, Boburni mashhur Yuliy Sezar bilan
qiyoslashni  lozim topadi: «Bobur fe l-atvoriga ko‘ra, Sezarga qaraganda sevishga	
ʼ
arzigulikdir.   Uning   manglayiga   yuksak   fazilatli   inson   deb   bitib   qo‘yilgan».
Zahiriddin   Muhammad   Boburning   harbiy   va   sarkardalik   salohiyatiga   oid   ayrim
ma lumotlar qayd etildi, xolos. Bobokalonning harbiy sohadagi  benazir salohiyati	
ʼ
kelgusida   ko‘plab   tadqiqotlar,   ilmiy   va   badiiy   asarlar   uchun   mavzu   bo‘lishi
shubhasiz. Jumladan, Bobur haqida Mirzo Muhammad Haydar. «Tarixi Rashidiy»
asarida: «…U turli fazilatlar bilan bezangan va maqtovli xislatlarga ega bo‘lgan bir
16 podshoh   edi.   Ushbu   barcha   fazilatlaridan   shijoat   va   muruvvati   ustun   turardi.
Turkiy   she rni  ʼ А mir   А lisherdan   keyin   hech   kim   Bobur   yozgan   darajada   yozgan
emas»-deb qayd etilgai bejiz emas. . 
Yoki   Javoharla l   Neruning   «Hindistonning   kashf   etilishi»   kitobida:»Bobur	
ʼ
dilbar shaxs edi. Uyg‘onish davrining ajoyib sultoni, kuchli, tadbirkor kishi bo‘lib,
san atni,   adabiyotni,   go‘zallikni   sevardi»deb   yozilgan   bo‘lsa,   ingliz   tarixchisi	
ʼ
Eduard   Xolden:   «Bobur   fe li-sajiyasiga   ko‘ra   Sezarga   qaraganda   sevishga	
ʼ
arzigulikdir.   Uning   manglayiga   yuksak   fazilatli   inson   deb   bitib   qo‘yilgan»   deb
esga olgan.  
  «Saxovati va mardligi, iste dodi, ilm-fan, san atga muhabbati va ular bilan	
ʼ ʼ
muvaffaqiyatli   shug‘ullanishi   jihatidan   Osiyodagi   podshohlar   orasida   Boburga
teng   keladigan   birorta   podshoh   topilmaydi»-deb   e tirof   etgan   «Boburnoma»	
ʼ
asarining tarjimoni Uilyam Erskin. 
  O‘zbekiston-muqaddas   Vatan,   ota-bobolarimiz   yotgan   yer,   o‘zimiz
yotadigan yer. Farzandlarimizni  shu zaminga sadoqat  ruhida tarbiyalash, ularning
qalblarida   shu   muborak   zaminning   har   qarichiga   mehru   muhabbat   uyg‘otish
bugungi   kunning   eng   ustivor   fazilatlaridan   biriga   aylanayotgani   hammamizni
quvontiradi. 
А yniqsa,   davlatimiz   rahbari   ta kidlaganidek,   "Vatan   oldidagi   burchini   ado	
ʼ
etish chog‘ida yurtimiz ozodligi, xalqimizning bugungi tinch va osoyishta hayotini
ta minlash yo‘lida halok bo‘lgan mard va jasur o‘g‘lonlarimizning aziz xotirasiga	
ʼ
ehtirom ko‘rsatish biz uchun ham farz, ham qarzdir". 
  Zero,   «Milliy   armiyamiz   –yoshlarning   mardlik,   matonat   va   jasorat
maktabidir»   shiori   ostida   tashkil   etilgan   «Tinchlik   uchun   kurashmoq
kerak»,O‘zbek   yigiti   mustaqillik   posboni   «,»Men   ham   askar   bo‘laman»,»Biz
Vatanga   tayanchmiz»,   «Men   ham   serjant   bo‘laman»   «Bizning   eng   katta
tayanchimiz   va   suyanchimiz,   hal   qiluvchi   kuchimiz   yoshlar»   shiorlari   ostidagi
yoshlarni   vatanparvarligi,shijoati   va   harakatlari   bilan   yurtimizda   turli   soha   va
tarmoqlarda   yuksak   natija   va   yutuqlarga   erishayotgan   yigitlarni   taqdirlash
maqsadida   «Mard   o‘g‘lon»   davlat   mukofotini   ta sis   etilgan,   yoshlarga   oid   davlat	
ʼ
17 siyosatini amalga oshirish, o‘qish, mehnat va jamoat ishlarida har tomonlama faol
ishtirok etayotgan yoshlarni taqdirlash maqsadida «Kelajak bunyodkori» medalini
ta sis etilgani diqqatga sazovordir.  ʼ
Bu   o‘rinda   Prezidentimizning:   «Bugungi   kunimiz   va   kelajagimizning   hal
qiluvchi   kuchi   bo‘lgan   yoshlarni   katta   maqsadlar   sari   safarbar   etish,   o‘z
salohiyatini   namoyon   qilishlari   uchun   zarur   sharoitlar   yaratish   hamda   ularni
haqiqiy   vatanparvar,   har   jihatdan   komil   insonlar   qilib   tarbiyalash   ishlarida
sustkashlikka   yo‘l   qo‘yish   —   bu   ularga   nisbatan   xiyonatdir»,   —   degan   chuqur
mulohazali   fikrlarini   dasturilamal   qilmoq,   ayni   muddao.   O‘zbekiston   Prezidenti
Shavkat   Mirziyoyev   mazkur   muammolarni   hal   etishda   dunyo   yoshlarining
ma rifatga chaqirdi. Bu 
ʼ
BMTning 72-sessiyasida so‘zlangan ma ruzada o‘z ifodasini topdi: Xalqaro	
ʼ
terrorizm   va   ekstremizmning   ildizini   boshqa   omillar   bilan   birga,   jaholat   va
murosasizlik   tashkil   etadi,   deb   hisoblayman.   Shu   munosabat   bilan   odamlar,
birinchi   navbatda,  yoshlarning ongu  tafakkurini   ma rifat   asosida   shakllantirish  va	
ʼ
tarbiyalash eng muhim vazifadir.  
Ekstremistik   faoliyat   va   zo‘ravonlik   bilan   bog‘liq   jinoyatlarning   aksariyati
30 yoshga yetmagan yoshlar tomonidan sodir etilmoqda.  
Bugungi dunyo yoshlari – son jihatidan butun insoniyat tarixidagi eng yirik
avloddir,   chunki   ular   2   milliard   kishini   tashkil   etmoqda.   Sayyoramizning   ertangi
kuni, farovonligi farzandlarimiz qanday inson bo‘lib kamolga yetishi bilan bog‘liq.
Bizning   asosiy   vazifamiz   –   yoshlarning   o‘z   salohiyatini   namoyon   qilishi   uchun
zarur sharoitlar yaratish, zo‘ravonlik g‘oyasi "virusi" tarqalishining oldini olishdir.
Buning   uchun   yosh   avlodni   ijtimoiy   qo‘llab-quvvatlash,   uning   huquq   va
manfaatlarini himoya qilish borasidagi ko‘p tomonlama hamkorlikni rivojlantirish
lozim, deb hisoblaymiz .  
Shu munosabat bilan O‘zbekiston globallashuv va axborot-kommunikatsiya
texnologiyalari   jadal   rivojlanib   borayotgan   bugungi   sharoitda   yoshlarga   oid
siyosatni  shakllantirish va amalga  oshirishga qaratilgan umumlashtirilgan xalqaro
18 huquqiy hujjat – BMTning Yoshlar huquqlari to‘g‘risidagi xalqaro konventsiyasini
ishlab chiqishni taklif etadi.  
  Shuningdek,   muhim   me yoriy-huquqiy   hujjatlar   qatorida   «Yoshlarga   oidʼ
davlat   siyosati   to‘g‘risida»gi   Qonun   qabul   qilindi.   O‘zbekiston   Yoshlar   ittifoqi
tuzilib, barcha davlat organlari va mahallalarda yoshlar masalalari bo‘yicha rahbar
o‘rinbosari   lavozimlari   tashkil   etildi.   Darhaqiqat,   taraqqiyotimizning   mustahkam
poydevori   ma lum   ma noda   nufuzli   o‘tmishimizdan   olinadi   va   buning   vositasida	
ʼ ʼ
biz qudrat kasb etamiz. O‘zbekiston Respublikasi Konstitutsiyasining 
«Muqaddima»sida   bundan   keyin   «o‘zbek   davlatchiligi   rivojining   tarixiy
tajribasiga   tayanish»   va   «insoparvar   demokratik   huquqiy   davlat   barpo   etish»
uqtirilgan. Binobarin, mukammal davlat va jamiyat, ya ni huquqiy davlat va fozil	
ʼ
jamiyat   barpo   etishning   asoslari   o‘tmish   manbalarida   ham   yetarlicha   bayon
qilingan. 
Alisher   Navoiy   nomidagi   O‘zbekiston   milliy   kutubxonasi   fondida   "Sharq"
mahalliy   kompaniyasi   tomonidan   nashr   etilgan   "Zahiriddin   Muhammad   Bobur
entsiklopediyasi"   kitobi   ham   tuhfadir.   "Kitob   monumental   nashr   bo‘lib,   nafaqat
boburshunoslikka,  balki Temuriylar  va Markaziy Osiyo tarixiga oid tadqiqotlarga
ham   katta   hissa   qo‘shadi.   Bu   butun   dunyo   sharqshunoslari   uchun   qo‘llanma
bo‘lishi   kerak",   —   deb   baholadi   Yaponiya   universiteti   professori   Rukoku,
Boburshunos   olim   Eiji   Mano.   Zero,   asrlar   davomida   ushbu   zaminni   dushmanlar
hujumidan   asrab   kelgan   shoh,sulton,lashkarboshi,sarkardalarimiz   tarixdan
barchaga ma lumdir. 	
ʼ
To‘la   asos   bilan   aytish   mumkinki,   bugungi   kunda   temurbeklar   maktabida
ta lim   olayotgan   hamda   barcha   yoshlarimiz   vatanga   sodiq,mard   va   jasur,   komil	
ʼ
insonlar bo‘lib yetishishadi.Bunga yetarlicha asos va manbalarimiz bor. 
1.3.  Ingliz tarixchisi va   tarjimoni Uilyam Erskin tadqiqodlarida  Zahiriddin
Muhammad Bobur shaxsi
U.Erskin   (1773-1852)   yetuk   sharqshunos   olim   bo‘lib,   shotlandiyalik   katta
yer   egasi   oilasida   tavallud   topgan.   U.Erskin   1803   yilda   taniqli   faylasuf   olim   va
19 iqtisodchi   Jeyms   Makkintosh   taklifiga   ko‘ra,   uning   shaxsiy   kotibi   sifatida
Hindistonning Bombay shahriga keladi. U 1809 yilda ingliz tarjimoni Jon Leyden
bilan   hamkorlikda   Bobur   tarixiga   oid   manbalar   tarjimasini   boshlab,   1816   yilda
yakuniga yetkazdi.  9
Uilyam   Erskin   Bombaydan   turib,   Londondagi   noshirlarga   yozgan   xatida
tuganmas   ganjina   topib   olgandek   xursandligini   bildiradi   va   «Boburnoma»ni
tarjima   qilayotganidan   xabar   beradi.   Bu   izlanish   orqali,   tarjimon   Boburdan
Avrangzebgacha   bo‘lgan   temuriylar   tarixini   yaratadi.   Bu   kitob   “Bobur
Xindistonda”nomini   oladi.   Erskin   kitobga   kattagina   muqaddima   yozib;   «Biz,
Osiyodagi   hukmdorlar   ichida   Bobur   singari   genial   va   talantli   kishilarni   kamdan-
kam   uchratamiz.   Aqlining   aktiv   faoliyati,   xushchaqchaq   va   sovuqqonligi,   bevafo
taqdirning   nayranglariga   qaramay,   ruhining   tetikligi,   podsholar   orasida   juda   kam
uchraydigan   saxiyligi,   mardligi,   iste’dodliligi,   fanga,   san’atga   muhabbat   va   ular
bilan   faol   shug‘ullanishi   jihatidan   Osiyo   podsholari   orasida   Boburga   teng
keladigani yo‘q» 2
 deb Bobur va uning asarini ingliz kitobxonlariga tanishtiradi. 
Erskin   o‘z   asarining   kirish   qismida   Bobur   shaxsiyatini   quyidagicha
ifodalaydi; “Hindistonni zabt etilishiga asli  zoti temuriylardan bo‘lmish Bobur va
uning   hamrohlari   jasorati   tufayli   erishildi.   Uning   yoshlik   yillari   ham   shu   irqqa
mansub   qabilalar   orasida   o‘tganligi   uchun   davlatni   boshqarish   va   idora   qilish
uslubida   ham   bu   cho‘l   o‘g‘loni   faoliyatida   ikki   ulkan   qabila-   mo‘g‘illar   va
o‘zbeklarning ta’siri sezilib turadi” 3
. Erskin yuqoridagi fikrlari orqali bir haqiqatni
ochib   berganligi   diqqatga   sazovor,   birinchidan:   Bobur   har   tomonlama   yetuk,
qobiliyatli, Javoharlal Neru aytganidek,   “Bobur dilbar shaxs, Uyg onish davriningʻ
tipik   hukmdori,   mard   va   tadbirkor   odam   bo lgan,   u   san atni,   adabiyotni   sevardi,	
ʻ ʼ
hayotdan huzur olishni yaxshi ko radigan ko p yaxshi fazilatlarga ega bo lgan”	
ʻ ʻ ʻ 4
 va
o‘sha   davr   uchun   noyob   fenomen   ekanligi   bo‘lsa,   ikkinchidan;   uzoq   yillar   ayrim
tarixchilar   tomonidan   Bobur   saltanati   “Mo‘g‘illar   imperiyasi”,   Boburni   esa
mo‘g‘illardan   kelib   chiqqan   sarkarda   sifatida   noto‘g‘ri   talqin   qilinishini   ko‘rsatib
berdi. 10
 U o‘z asarida Bobur va uning ajdodlari kelib chiqishi jihatidan turkiylardan
9
 U. Erskin. Bobur Hindistonda.Toshkent. “Cho’lpon nashriyoti”. 1995-yil.  
10
 U. Erskin. Bobur Hindistonda.Toshkent. “Cho’lpon nashriyoti”. 1995-yil.  
20 ekanligiga   urg‘u   beradi.   “Turklar   juda   ko‘p   asrlar   davomida   Gobi   cho‘llari   va
g‘arbiy Mo‘g‘iliston, janubda Qashqar va Pomir tog‘larigacha, Xuroson, Kaspiy va
Qora   dengizlarigacha,   g‘arbda   esa   Don   va   Volga   bo‘ylarigacha,   shimolda   esa
Sibirgacha   bo‘lgan   ulkan   hududni   egallab   yashaganlar.   Turkiy   tillarda
so‘zlashuvchi   qavmlar   qaysi   urug‘ga   mansubligidan   qat’iy   nazar   o‘zlarini   turklar
deb biladilar" 5
. Erskin tarixiy voqeliklarni Bobur tilidan izohlash bilan birga, uning
shaxsiyatidagi   mardlik,   oliyjanoblik,   qa’tiy   tartib   intizom,   shaxsiy   ma’sullik   kabi
yuksak   hislatlarini   ko‘rsatib   o‘tadi.   Boburning   Andijondan   to   Hindistongacha
bosib o‘tgan mashaqqatli hayot yo‘lini aniq voqeliklar asosida tasvirlaydi. Masalan
asardagi   “Hindistonning   olinishi   va   Panipat   jangi”   bo‘limida   shunday   yozadi;
“Boburning   keyingi   yillardagi   hayoti   tarixda   o‘chmas   iz   qoldirgan   jasoratli
ishlarga   to‘la   bo‘ldi.   Bobur   sharq   mamlakatlari   taxtiga   yarashib   tushgan
hukmdorlarning yorqin namoyondalaridan biridir. Uning shaxsi  olijanob inson va
ulug‘   shohga   mansub   bo‘lgan   fazilatlardan   tarkib   topgan.   U   jasur   va   tadbirkor
hamda   shijoatli   sarkarda   bo‘lib,   kishilarni   o‘z   ortidan   ergashtira   oladigan
tashkilotchi lashkarboshi edi. U ko‘ngli beg‘araz hamda ishonuvchan kishi bo‘lib,
yoshlik   g‘ayrat   va   shijoati   uni   hech   qachon   tark   etmagan.   U   bag‘ri   keng,
ko‘ngilchan   inson   bo‘lganligi   tufayli   uy   ichidagilariga   iliq   muomala   qilar,
qarindoshlari   va   do‘stlari   haqida   doim   g‘amxo‘r   hamda   qaysi   ijtimoiy   tabaqaga
mansubligidan   qa’tiy   nazar   kishilarning   tashvishlariga   hamdardlik   bildirishga
tayyor turadigan saxovatpesha kishi edi” 6
. 
Boburda   bobosi   Amir   Temurdek   go‘zallikni   va   san’at   asarlarini   qadrlash
xususiyati bo‘lib, ular orasida me’morchilik va bog‘ yaratish sa’nati alohida o‘rin
egallagan.   Bobur   bilimga   bo‘lgan   chanqoqligi   tufayli   ham   bilim   olishga
intilganlarga   hamisha   otalarcha   g‘amxo‘rlik   qilar   edi.   Uning   yaxshi   xislatlaridan
yana biri, shijoatliligi va muruvvatni ustun qo‘yishidir. 
Bobur   shuningdek,   ijodkor   sifatida   nozik   did   bilan   yaratilgan   “Turkiy
devon”,   “Mubayyin”   asarining   muallifidir.   Qadimiy   Movarounnahr   va   undagi
xalqlar hayoti haqida jonli guvohlik beruvchi asarlar orasida «Boburnoma» alohida
ajralib turadi. 
21 “Boburnoma”ning   A.J.Klaprot,   A.Longper’e,   M.Langle,   A.Pave   de   Kurteyl,
F.Grenard,   Barye-Grammon   kabi   tadqiqotchi   va   tarjimonlari   Bobur   merosining
tarixiy-etnografik,   bibliografik   hamda   lingvistik   jihatdan   tavsif   qilish   bilan
Yevropada   boburshunoslikning   rivojiga   munosib   hissa   qo`shdilar.   Qolaversa,
Zahiriddin   Muhammad   Boburning   ilm-fan,   adabiyot   va   san’atga   baxshida   boy
merosini to`plash, nashr etish hamda jahon miqyosida munosib baholamoq uchun
yuqoridagi manbalarni e’tirof etish maqsadga muvofiqdir. 7
 Zaxiriddin Muxammad
Bobur   tomonidan   yaratilgan   bu   asarlar   ijtimoiy-tarixiy,   ilmiy-tabiiy   va
adabiylingvistik   ma’lumotlar   xazinasidir.   Unda   1494   yildan   1530   yilgacha   O‘rta
Osiyo, Afg‘oniston va Hindistonda kechgan voqealar bayon etilgan. Bobur tarixiy
faktlarni shunchaki qayd etish, jangu- jadallar, yurishlar haqida xronologik axborot
berish   bilangina   kifoyalanmay,   voqealarni   jonli   tilda   qiziqarli   hikoya   qiladi,
manzara   chizadi,   tabiatni,   etnografik   holatlarni   tasvirlaydi,   davrni,   uning
xususiyatlarini   gavdalantiradi.   Buni   U.Eriksin   quyidagicha   tasvirlaydi;   “Osiyo
tarixining sovuq ulug‘vorligi o‘rtasida, kun bo‘yi yig‘lab yurgan va yig‘isi haqida
birga   o‘ynab   yurgan   o‘rtog‘iga   aytganidek   bizga   hikoya   qilib   berayotgan
podshohni   uchratish   dilimizga   taskin   beradi”   Boburning   ulug‘vorligi   ham
shundaki, uning haqiqatni real ifodalaganidir. 
Muxtasar   qilib   aytganda,   Zahiriddin   Muhammad   Bobur   kabi   allomalarimiz
boy   tarixiy   merosini   o‘rganish,   ilmiy   tadqiq   etish,   biz   uchun   sharafdir.   Bu   esa
hozirgi  va  kelajak avlod oldidagi  yuksak  mas’uliyatni  anglash, Vatanni  sevish  va
unga   sodiq   bo‘lishda   hamda   davlatimiz   suverenitetini   g‘oyaviy   jihatdan
mustahkamlashda muhim omil bo‘lib xizmat qiladi.  
22 II Bob. Zahiriddin Muhammad Boburning “Boburnoma” asari muhim
tarixiy manba.
2.1.  “Boburnoma” jahon tan olgan asar
Bobur   ushbu   asarida   davlat   arbobi   va   tarixchi,   ajoyib   shoir   va   harbiy
sarkarda, geografik olim va ovchi sifatida gavdalanadi. Eski o`zbek tilida yozilgan
ushbu   asar   mohiyati   va   mundarijasi   jihatidan   Gerodot   asari   kabi   o`ziga   xos   bir
insoniy xujjatdir. Bundan tashqari, “Boburnoma” muallifning o`zi ishtirok qilgan,
yoki  eshitgan tarixiy voqealarni  o`ta halollik bilan aks  ettiruvchi  bebaho yilnoma
hamdir.   Boburni   esa   huddi   mana   shu   sifati   jihatidan   jahonda»tarix   otasi
hisoblanmish Gerodotga qiyoslanadi.  
Zahiriddin   Muhammad   Boburning   “Boburnoma”   voqeiy-ilmiy-sarguzasht
asari   mumtoz   adabiyotimizning   eng   nodir   nasriy   namunasi   sifatida   hayotni
haqqoniy   aks   ettirgani,   o`ziga   xos   uslubi   bilan   alohida   qadrli.   Navoiy   nasriy
asarlaridan so`ng   “Boburnoma” turkiy tilda yaratilgan badiiy, ilmiy nasr  javohiri
sifatida bugungi kunda dunyodagi yuzlab yirik fan tadqiqotchilari diqqatini o`ziga
tortib   kelmoqda.   “Boburnoma”ning   XVI   asrdayoq   adabiyotchilar,   tarixchilar,
umuman, ilm ahli e`tiboriga sazovor bo`lgani ma`lum.  
Ushbu   qomusiy   asar   hozirgacha   dunyoning   o`ttizga   yaqin   tiliga   tarjima
bo`lgan. Yaratilgan davrida forsiyga, XVII asrda golland tiliga, keyinchalik ingliz,
fransuz,   nemis,   ispan,   xitoy,   hind,   yapon,   turk,   rus,   qozoq   va   boshqa   tillarga
o`girilgan.  
Boburnoma-   jahon   adabiyoti   va   manbashunosligidagi   muhim   va   noyob
yodgorlik,   o`zbek   adabiyotida   dastlabki   nasriy   memuar   va   tarixiy-ilmiy   asar.   Bu
asar   “Boburiya”,   “Voqeoti   Bobur”,   “Voqeanoma”,   “Tuzuki   Boburiy”,   “Tabaqoti
Boburiy”,  “Tavorixi Boburiy” kabi nomlar bilan ham ma`lum. Boburning o`zi esa
“Vaqoye”va “Tarix” degan nomlarni  ishlatgan. Boburnomada Osiyo, Afg`oniston
va   Hindistonda   sodir   bo`lgan   tarixiy-siyosiy   voqealar   yilma-yil   o`ta   aniqlik   bilan
bayon   qilingan   bo`lib,   ular   muallif   hayoti   va   siyosiy   faoliyati   bilan   bevosita
bog`liqlikdir. 
23 “Boburnoma”   o`zida   bayon   qilingan   voqealar   jarayoniga   ko`ra   3   qismga:
Boburning   Movaraunnahr   (1494-1504),   Afg`oniston   (1504-1526)   va   Hindiston
(15261529)dagi   hukmronlik   davriga   bo`linadi.   Birinchi   qismda   Boburning   otasi
temuriylarning   Farg`ona   ulusi   hokimi   Umarshayx   Mirzo   xususida   hamda
Boburning   Farg`ona   taxtiga   o`tirishi,   ammo   temuriylar   davlatida   avj   olgan     taxt
uchun   kurash   oqibatida   o`z   ulusidan   mahrum   bo`lishi,   Samarqand   uchun
Shayboniyxonga qarshi olib borgan jang-u jadallarining behuda ketishi va nihoyat,
toj-u   taxtdan   butunlay   ajrab,   Hisor   tog`lari   orqali   tahminan   250   navkar   bilan
Afg`onistonga yuz tutishi  haqidagi voqealar batafsil zikr qilingan. Ikkinchi qismda
Boburning Kobulni zabt etgani, so`ng u yerda mustaqil davlat tuzgani, Eron shohi
Ismoil   Safaviyning   yordami   bilan   Samarqandni   yana   ishg`ol   qilgani,   lekin
Shayboniylardan   yengilib,   Kobulga   qaytgani,   keyin   esa   Hindistonni   zabt   etishga
hozirlik   ko`ra   boshlagani   xususidagi   voqealar   bayon   etilgan.   Uchinchi   qism   esa
Boburning   Dehli   sultoni   Ibrohim   Lo`diyni   mag`lub   etib,   shimoliy   Hindistonni
bosib olgani va Boburiylar davlatini barpo qilgani haqidagi ma`lumotlardan iborat.
“Boburnoma”da   keltirilgan   barcha   ma’lumotlar,   xususan   Farg‘ona,
Toshkent,   Samarqand,   Hisor,   Chag`oniyon   va   shimoliy   Afg`onistonning   XV   asr
80-90-yillari   va   XVI   asr   I   choragidagi   siyosiy   ahvoliga   doir   xabarlar   o`zining
batafsilligi   bilan   boshqa   adabiyotlardan   tubdan   farq   qiladi.   Shuningdek,   asar
muallifining   muayyan   tarixiy   voqea   haqida   hamda   o`zaro   dushmanlik   qilgan
temuriylar-   Umarshayx,   Sulton   Ahmad,   Sulton   Mahmud,   Boysung`ur   Mirzo,
Sulton   Husayn   va   boshqalarning   xulq-atvori,   tabiati   xususida   bildirgan   fikr-
mulohazalari bilan ham ahamiyatlidir.  
  Asarda, ijtimoiy-tabiiy fanlar, tarix, falsafa, fiqh, din ta’limoti, tilshunoslik,
jug`rofiya,   tabiatshunoslik,   bog`dorchilik   va   boshqalarga   oid   aniq   va   hanuzgacha
o`z   tarixiy   va   ilmiy   ahamiyatini   yo`qotmagan   ma’lumotlar,   ilmiy   asoslangan
xulosalar   keltirilgan.   Asarda   bevosita   Boburning   o`zi   lashkarboshi   sifatida
qatnashgan bir necha katta-kichik jang manzaralari mahorat bilan berilgan. O`sha
davrdagi qo`shin tuzilishi, urush olib borish, jang usullari, qamal  holatlari, qurol-
yarog`   turlari,   qo`rg`onbuzar   qurilmalar   bilan   bir   qatorda   asarda   ko`plab   harbiy-
24 ma’muriy   istilohlar   ham   uchraydi.   Shuningdek,   “Boburnoma”da   temuriylar
qo`shining tuzilishi, harbiy san’ati va boshqa haqida ham noyob ma’lumotlar bor. 
  Bundan tashqari, Movaraunnahr, Afg`oniston, Xuroson va Hindiston o`tmishi  va
zamonaviy   holati,   xalqlari,   qabilalari,   ularning   tili,   madaniyati,   kasb-hunari,   urf-
odatlari,   rasm-rusumlari,can’anaviy   tadbir   marosimlari,   shuningdek   o`sha   davr
jamiyatiga   xos   ijtimoiy   tabaqalarga   tegishli   ma’lumotlar   bayon   etiladi.   Ayniqsa,
Farg`ona, Andijon, Samarqand, Kobul, Hirot, Agra kabi yirik shahar viloyatlarning
jug`rofiy-ma’muriy tuzilishi, madaniy hayoti, tumanlari, aholisi, qishloq xo`jaligi,
daryo va suv havzalari, cho`l-adirlari, tog`-sahrolari, bog`-u rog`lari, tabiati, iqlimi,
hayvonot   va   o`simliklar   dunyosi,   tabiiy   boyliklari   haqida   mufassal   ma’lumotlar
beriladi. 11
 
Xususan   XV-XVI   asrlarda   Turkiston   viloyatida   yashagan   qora   qo`yluk
qabilasining   hamda   Movarounnahrdagi   turkmo`g`ul   qabilalarining   urf-odatlari,
harbiy mahoratlari haqidagi ma’lumotlar, ayniqsa ilmiy jihatdan g`oyatda qimmatli
bo`lib,   ular   o`zbek,   qozoq,   qirg`iz   va   boshqa   turkiyzabon   xalqlar   etnik   tarixini
o`rganuvchilar uchun muhim ahamiyatga egadir.  
“Boburnoma”da Farg`ona, Samarqand shaharlari va shu nomdagi viloyatlar,
Ohangaron   vodiysi,   O`ratepa   va   uning   atrofi,   Mascho,   Hisor,   Chag`oniyon,
Badaxshon,  Kobul  viloyati  va boshqa  joylar  geografik jihatdan g`oyatda  qiziqarli
tavsif   qilingan   bo`lib,   muallif   o`zi   yurgan   yo`llar,   o`zi   bo`lgan   shahar   va
qishloqlarni   g`oyat   darajada   aniq   tasvirlagan.   “Boburnoma”da   Alisher   Navoiy,
Abdurahmon   Jomiy,   Shayxim   Suhayliy,   Husayn   Ali   Tufayliy,   Osafiy,   Binoiy,
Muhammad   Solih   kabi   o`nlab   ijodkorlar,   Xo`ja   Ubaydullo   Marvariy,   Qul
Muhammad Udiy, Husayn Udiy, Behzod, Shoh Muzaffar kabi ko`plab san’atkorlar
tavsif   etilib,   ularning   ijodiy   faoliyatlariga   xolis   baho   beriladi.   Jumladan,   Alisher
Navoiy haqida shunday deyiladi: “Alisherbek naziri yo`q kishi erdi. Turkiy bila to
she’r aytibturlar,- hech kim oncha ko`p va xo`b aytqon emas”. 
  Ushbu   asar,   asosan,   XV   asrdan   boshlab   mufassal   o`rganila   boshladi.   XVI
asrdan   esa   yuqorida   takidlanganidek   dunyoning   ko`p   tillariga   tarjima   qilindi.
11
 Zahiriddin Muhammad Bobur. Boburnoma. Toshkent. “O’qituvchi” – 2008yil.
25 O`zbekiston   Respublikasi   mustaqillikka   erishgach   esa   bu   asarni   o`rganish,   unga
bo`lgan qiziqishning ortishi yanada avj oldi.  
Xususan,   mustaqillikning   11   yilligi   arafasida   Toshkentdagi   “Sharq”
nashriyotmatbaa aksiyadorlik kompaniyasida “Boburnoma”ning yangi nashri chop
etildi. Yangi  “Boburnoma” o`zbek olimlari  Porso Shamsiyev, Sodiq Mirzayev va
Yaponiyalik   boburshunos   olim   Eyki   Mano   nashrlari   asosida   filologiya   fanlari
doktori  Saidbek Xasanov  tomonidan qayta nashrga tayyorlandi.”Boburnoma”ning
yangi   nashri   tahririyatida   uch   Andijonlik   olim-   Zokirjon   Mashrabov,   Sayfiddin
Jalilov,   Fathiddin   Isxoqovlarning   bo`lishi   ham   katta   e’tiborga   loyiq.   Bu   asarning
chop etilishiga Andijondagi Bobur nomli xalqaro jamg`arma homiylik qildi.  
Yevropalik   olimlardan   esa   Leyn   Puul,   Monstyuart   Elfinston,   Eduard
Davson,   Vilyams   Rashbruk,   Henri   Elliot,   Eduard   Holden,   Lan   Jui   Bakye
Grammon,   Annetna   Beverij   xonim   va   uning   turmush   o`rtog`i   Henri   Beverij
yaratgan asarlarda Zahiriddin Muhammad Bobur ijodi, hayoti va siyosiy mavqeyi
turli ilmiy va badiiy darajada talqin etildi.  
Bundan tashqari Angliya, Amerika, Fransiya, Rossiya, Hindiston, Pokiston,
Afg`oniston,   Turkiya,   Yaponiya   kabi   o`nlab   mamlakat   olimlarining   ilmiy
tadqiqotlarida   ”Boburnoma”ning   insoniyat   yaratgan   o`lmas   obidalar   qatorida
alohida o`rinda turishi ta’kidlanadi.”Boburnoma”ning jahonga mashhur bo`lishida,
asosan ingliz sharqshunoslarining xizmati katta bo`ldi. Yevropadagina emas, balki
jahonda to`liq nashrini 1826-yilda J.Leyden va V.Erskin amalga oshirdi. F.Talbot
esa   mazkur   nashr   asosida   2   marta   uning   qisqartirilgan   nashrlarini   chop   ettirdi.
1921-yilda   ingliz   sharqshunosi   A.Beverij   ushbu   asarni   mustaqil   suratda   asl
nusxadan qayta tarjima qildi. Birgina Angliyaning o`zida ”Boburnoma” tarjimalari
9 marta nashr etildi. Keyingi yillarda bu asarning V.Takston tomonidan AQSHda
hamda   ikki   jild   hajmda,   mukammal   so`zlik,   ko`rsatkich   va   shahrizohlar   bilan
Yaponiyada ilmiytanqidiy matni nashr etildi.  
Ma’lumki,   “Boburnoma”   qo`lyozmalari   matnida   ba`zi   yillar   (   1504-1505,
15091518,   1520-1524)   tafsiloti   uchramaydi,   1508   va   1520   yil   voqealari   bayoni
tugal   emas.   Mana   shu   uzilish   bo`lgan   o`rinlarni   ingliz   sharqshunoslari   boshqa
26 tarixiy   manbalar   asosida   ma`lum   darajada   tiklaganlar.   “Boburnoma”   forschaga
(1586), undan keyin Vitsen tomonidan golland tiliga (1705), A.Keyzer tomonidan
qisqartirilgan   holda   nemis   tiliga   (1828),   Pave   de   Kurteyl   tomonidan   to`la   holda
fransuz tiliga tarjima qilingan. 
Ushbu   asarni   tarjima   qilish   va   tadqiq   etishda,   shuningdek   Afg`oniston
(   Abdulhay   Habibiy),   Pokiston   (   Rashid   Axtar   Nadviy,   Shoh   Olam   Mavliyot),
Hindiston ( Mirzo Nasriddin Haydar, Muhibbul Hasan Rizviy), Turkiya ( R.R.Arat
va   N.I.Bayur)   kabi   mamlakatlar   olimlarining   xizmati   ham   katta.   Rus
sharqshunoslari   (N.I.Pantusov,   S.I.Polyakov,   V.Vyatkin)   ham»Boburnoma»dan
parchalarni tarjima qilganlar.  12
N.I.Ilminskiy bu asarni  Qozonda nashr  ettirdi.“Boburnoma”ning o`ziga xos
jihatlarini   ochib   berishda   yaqin   yillar   ichida   o`zbek,   hind,   afg`on   olimlari,
yevropalik,   yaponiyalik   tadqiqotchilar   teran   tadqiqotlar   olib   bordilar.   Chunonchi,
XX   asrning   90-yillari   ikkinchi   yarmida   Yaponiyada   “Boburnoma”ning   ilmiy-
tanqidiy   matni,   izohlar   va   yapon   olimi   Eyje   Mano   qarashlari   ifodalangan   ilmiy-
tadqiqot   nashr   ettirilgani   buning   yaqqol   dalilidir.   Shunday   nashrlar   ingliz   tilida
ham   amalgam   oshirildiki,   bu   Bobur   ijodiga   katta   qiziqish   va   ehtirom   ramzidir.
Xulosa qilib aytganda "Boburnoma" asari o zbek xalqining faxridir. ʻ
12
 Zahiriddin Muhammad Bobur. Boburnoma. Toshkent. “O’qituvchi” – 2008yil.
27 2.2.   “Boburnoma” asari jahon olimlari tadqiqotlarida o‘rganilishi
Ma’lumki,   Boburning   tarixiy,   ilmiy   va   adabiy   merosini   o‘rganish   va
ommalashtirishda   O‘zbekiston,   Tojikiston,   Rusiya   olimlarining   faoliyatlari   ham
diqqatga   sazovordir.   XIX–XX   asrlar   davomida   Georg   Ker,   N.   Ilminskiy,   O.
Senkovskiy,   M.   Salye,   Porso   Shamsiyev,   Sodiq   Mirzayev,   V.   Zohidov,   Ya.
G‘ulomov,   R.   Nabiyev,   S.   Azimjonova,   A.   Kdyumov   kabi   olimlarning   sa’y-
harakatlari   bilan   "Boburnoma”   bir   necha   bor   rus   va   o‘zbek   tillarida   chop   etiddi,
ularga   so‘zboshi   yozildi   va   keng   kitobxonlar   ommasining   ma’naviy   mulkiga
aylantirildi, uning she’rlari ham bir necha bor nashr etildi. 
Zahiriddin   Muhammad   Bobur   merosini   o`rganish,   “Boburnoma”ni   tarjima
va lisoniy tarjima qilishda fransuz turkologi Anri pave de Kurteyl (1821-1889)ning
xizmatlari alohida tahsinga loyiq. Fransuz kolleji (College de France) turkiy tillar
kafedrasi  mudiri, fransuz  akademiyasi  a’zosi,  Sankt-peterburg fanlar  akademiyasi
muxbir   a’zosi   bo`lgan   Pave   de   Kurteyl   vatani   Fransiyada   turkologiya   ilmining
rivojlanishiga   ulkan   hissa   qo`shdi.   Professor   A.Pave   de   Kurteylning   olimlik
faoliyatida u tuzgan “Sharqiy-turkiy tillar lug`ati” (“Dictionnaire de turc orientale”.
– Paris, 1870) yohud “Alisher Navoiy, Zahiriddin Bobur va Abulg`ozi Bahodirxon
asarlarini   o`qish   uchun   izohli   lug`at”   alohida   ahamiyatga   molikdir.   Professor
A.Pave   de   Kurteyldagi   bu   katta   tayyorgarlik,   eski   o`zbek   tili   va   adbiyotidan
egallagan puxta bilim uni “Boburnoma”ni tarjima qilishga undagan edi.  13
1871-yilda “Boburnoma”ning Pave de Kurteyl tarjimasi ikki jildda nashrdan
chiqdi (“Memoire de Baber”. Traduit pour la premiere fois sur le texte djagatai par
A.Pavet   de   Courteille,   —   editions,   1871).   Birinchi   jildda   tarjimonning   o`n   olti
sahifalik   so`zboshisi   berilgan.   Unda   “Boburnoma”ning   yozilish   jarayoni,   kitobda
keltirilgan   voqealar,Boburshohning   Afg`oniston   va   Hindistonda   barpo   etgan
qudratli imperiyasi xususida ma’lumotlar berilgan. 
G`arblik   ayrim   olimlar   “Boburnoma”ning   bunyod   bo`lishini   Bobur
Hindistonda hukmron bo`lgan davr bilan bog`laydilar. Fransuz tarjimoni bu haqda
quyidagi   fikrni   aytadi:   “Agar   mendan   “Boburnoma”   qaysi   davrda   yozilgan   deb
13
 Qudratullaev X. Bobur buyukligining qirralari. “O’zbekiston adabiyoti va san'ati”,  2010-yil 7-son
28 so`rasalar,   men   kitob   Bobur   Hindistonni   zabt   etgandan   so`ng,   ya’ni   1526-yildan
boshlab   yozilgan   va   Boburshoh   hayotining   oxirigacha   davom   etgan,   deb   javob
qilardim”.   Professor   Pave   de   Kurteyl   bunday   xulosaga   kelishida,   asarning
dastlabki   boblaridanoq   Hindiston   davri   voqealarining   uchrab   turishini   nazarda
tutgan   edi.   Shunday   qilib,   Pave   de   Kurteyl   Zahiriddin   Muhammad   Boburning
merosini Fransiyada o`rganish va targ`ib qilishda o`zining yuksak xizmatlari bilan
katta   hissa   qo`shdi.   “Boburnoma”ning   tarjimoni   sifatida   mashhur   bo`ldi.   Olim
boshlagan   bu   tarjimonlik   ishi   jahon   ahliga   manzur   bo`ldi   va   Bobur   hayotini
ko`plab olimlar tomonidan doimiy ravishda o`rganilishiga sabab bo`ldi. 
1888-yil “Osiyo jurnali” (Journal asiatique)ning ikkinchi jildida sharqshunos
Jyul   Darmstetye   o`zining   “Kobul   yozuvchilari.   Boburshoh   va   boshqa   mo`g`ul
shahzodalarining   qabr   toshlaridagi   bitiklar”   nomli   maqolasini   e’lon   qilganligi,
boburiylar   barpo   etgan   maqbaralarda   bitilgan   so`zlar   ma’nosi   bilan   tanishishga
yordam beradi. 
Ma’lumki,   Boburning   “Aruz   risolasi”   asari   o`zbek,   arab   va   boshqa   turkiy
xalqlar   she’riyati   qonuniyatlarini   o`rganishda   muhim   ahamiyatga   ega   bo`lgan
qo`llanmadir.   Bu   asar   qo`lyozmasining   hozirgacha   saqlanib   qolganligi   ilmiy
jamoatchilikka ma’lum bo`lmasligi mumkin. Qo`lyozmaning bir nusxasi Parijdagi
Milliy   kutubxonada   saqlanib   kelinayotgani   haqida   1923-yil   turk   olimi
M.F.Ko`prulizoda   ilk   bor   ma’lumot   beradi.   Fransuz   sharqshunosi   Edgar   Bloshe
o`zining   Parijdagi   “Milliy   kutubxonada   saqlanayotgan   qo`lyozmalar   katalogi”
kitobida “Aruz risolasi”ning ushbu qo`lyozmasiga alohida to`xtalib o`tadi. 
Bobur o‘zbek adabiyotida o‘zining nozik lirik asarlari bilan ham mashhurdir.
Uning   hayoti   va   adabiy   faoliyati   Movarounnahrda   siyosiy   hayot   nihoyat
murakkablashgan   feodal   guruhlarning   boshboshdoqlik   harakatlari   avjiga   chiqqan
va Temuriylar davlatining inqirozi davom etayotgan bir davrga to‘g‘ri kelgan edi.
Bunday murakkabliklar in’ikosini "Boburnoma”da ko‘rgan bo‘lsak, ularning shoir
ruhiyatida qanday aks etgani uning she’rlarida namoyon bo‘ladi. 
Movarounnahrni   birlashtirishga   urinishlari   natija   bermagach,   Bobur   ruhan
qiynalgan,   amaldorlarning   xiyonatlari   ta’sirida   umidsizlikka   tushgan   kezlardagi
29 kayfiyati   she’rlarida   aks   etgan.   Keyinchalik   o‘z   yurtini   tark   etib,   Afg‘oniston   va
Hindistonga   yuz   tutganda   Bobur   she’riyatida   Vatan   tuyg‘usi,   Vatan   sog‘inchi,
unga qaytish umidi mavj ura boshladi. 
Tole yo‘qi jonimg‘a balolig‘ bo‘ldi, 
Har ishnikim ayladim – xatolig‘ bo‘ddi, 
O‘z yerin qo‘yib Hind sori yuzlandim, 
Yo Rab, netayin, ne yuz qarolig‘ bo‘ldi. 
Bobur   lirik   sher’lari   va   tarixiy   "Boburnoma”sidan   tashqari   islom
qonunshunosligi   va   boshqa   sohalarda   ham   asarlar   yaratgan.   1522   yilda   o‘g‘li
Humoyunga   atab   yozgan.   "Mubayyin”   nomli   asarida   o‘sha   zamon   soliq   tizimini,
soliq yig‘ishning qonun-qoidalarini, shariat bo‘yicha kimdan qancha soliq olinishi
va   boshqa   masalalarni   nazmda   izohlab   bergan.   "Xatti   Boburiy”   deb   atalgan
risolasida   arab   alifbosini   turkiy   tillar,   xususan   o‘zbek   tili   nuqtai   nazaridan
birmuncha   soddalashtirib   berishga   harakat   qilgan.   U,   tajriba   sifatida   "Xatti
Boburiy” alifbosida Kur’oni Karimni ko‘chirgan. Boburning aruz vazni va qofiya
masalalariga bag‘ishlangan. "Mufassal” nomli asari ham bo‘lganligi ma’lum, biroq
bu asar bizgacha yetib kelmagan 14
. 
Bobur o‘zining ma’lum va mashhur asarlari bilan tarixnavis adib, lirik shoir
va   ijgimoiy   masalalar   yechimiga   o‘z   hissasini   qo‘shgan   olim   sifatida   xalqimiz
ma’naviy madaniyati tarixida munosib o‘rin egallaydi.
14
 Erskin. U. Bobur Xindistonda. Bobur xukumronligi davrida Xindiston tarixi. 
T. Cho‘lpon nashriyoti.1995 6-b
30 2.3.   “Boburnoma” asarining tarixiy va ilmiy ahamiyati.
Qadimiy   Movarounnahr   va   undagi   xalqlar   xayoti   haqida   jonli   guvohlik
beruvchi   asarlar   orasida   “  Boburnoma   “  alohida   ajralib  turadi.  Ajoyib   lirik   shoir,
o‘zbek adibi Zahiriddin Muhammad Bobur tomonidan yaratilgan bu asar ijtimoiy –
tarixiy,   ilmiy   –   tabiiy   va   adabiy-   lingvistik   ma’lumotlar   xazinasidir.   Unda   1494-
yildan   1530   yilgacha   O‘rta   Osiyo,   Afg‘oniston   va   Hindistonda   kechgan   voqealar
bayon   etilgan.   Bobur   tarixiy   faktlarni   Shunchaki   qayd   etish   ,   jangu   jadallar,
yurishlar   haqida   xronologik   axborot   berish   bilangina   kifoyalanmay,   voqealarni
jonli   tilda   qiziqarli   hikoya   qilad,   manzara   chizadi,   tabiatni,   etnografik   xolatlarni
tasvirlaydi,   davrni,   uning   xususiyatlarini   gavdalantiradi.   Shu   sababdan   asar   faqat
ilmiy   –   tarixiy   ahamiyati   bilaan   emas,   balki   o‘zbek   badiiy   nasrining   yorqin
namunalaridan   biri   sifatida   ham   biz   uchun   qimmatlidur.   Shoir   o‘z   xotiralarini
badiiy naql uslubda sodda va ravon bayon etadi. 
O‘nlab   tarixiy   shaxslarning   aniq   xarakterini   yaratadi.   Tabiat   manzaralarini
suratini   chizadi,   kitobni   har   xil   syujetlar,   ishqiy   sarguzashtlar,   she’riy   parchalar
bilan   bezaydi.   Tilga   olingan   shaxslarning   portreti   kiyinishini,   tashqi   ko‘rinishini,
fe’l   atvorini,   odatlari,   o‘tmishi,   avlod-ajdodi,   birma   bir   ta’rif   etiladi.Asardagi
markaziy   obraz   Boburning   o‘zi,   albatta.   Uning   his   tuyg‘ulariga   boy   qalbi   ko‘z
oldimizda   yorqin   jonlanadi.   Ingliz   tarixchisi   Elfiniston   “   Boburnoma   “   va   uning
muallifi   haqida:   “   Uning   shaxsiy   his   –   tuyg‘ulari   har   qanday   mubolag‘adan   yoki
pardalashdan   xoli,  uslubi   oddiy   na  mardona,   shu   bilan   birga  jonli   va   ifodali.  O‘z
zamondoshlari biografiyasini, ularning qiyofalari, urf-odati, intilishlari, qiziqish va
qiliqlarini ko‘zguda aks etgandek ravshan tasvirlaydi. Bu jihatdan “ Boburnoma “
O‘rta O‘siyodagi yagona chinakam tarixiy tasvir namunasidir ” deb yozadi. Bobur
O‘rta   Osiyo,   Xuroson   va   Hindiston   geografiyasi,   hayvonot   hamda   nabodot   olami
to‘g‘risida boy ma’lumot bergan. 
Xususan,   “Boburnoma”da   hindlarning   etnografiysi,   ilmu   fani,   san’at   va
madaniyati  haqida va Afrika yozuvchilarining Toshkent  konferensiyasida  (  1958-
yil   )   qimmatli   faktlar   bor.   Taniqli   hind   hind   shoiri   Mulk   Roj   Anand   Osiyo
so‘zlagan   nutqida:   “   Bu   kitob   siz   bilan   bizning   merosimizdir.   O‘zbekistondagi
31 singari   bizda   ham   “   Boburnoma   “   g‘oyat   qadrlanadi.”   Degani   bejis   emas   edi.
Davrning   juda   ko‘p   xususiyatlarini   qamrab   olishi,   qomusiy   xarakteri   va   o‘zbek
adabiy tilining beqiyos boy imkoniyatlarini namoyish etishi bilan “ Boburnoma “
Alisher   Navoiyning   “   Xamsa”   siga   qiyos   qilgudek   madaniy   obida
hisoblanadi.Asarning tez orada shuhrat qozonib, XVI asrning o‘zidayoq bir necha
marta   fors   tiliga   tarjima   etilishi   ham   fikrimizning   isbotidir.   “   Boburnoma   “   fors
tiliga   birinchi   marta   1589-yili   shoirning   nevarasi   Shoh   Akbar   saroyida   xizmatda
bo‘lgan   Abdurahimxon   ibn   Bayramxon   Xoni   Xonon   tomonidan   tarjima   qilindi.
Tarjima   ko‘p   nusxada   ko‘chirilib,   “   Voqeati   Boburiy“,   “   Tarixi   Boburshohiy   “
nomlari   ostida   Sharq   mamlakatlariga   keng   yoyildi.   Abdurahimxon   tarjimada
Boburning o‘ziga xos bayon tarzini bera olgan, asar fors adabiyoti va tarixchiligida
ulkan yangilik sifatida qabul qilingan. 
Qamrab   olingan   tarixiy   voqealarning   ro‘yi-rost   ko‘rsatilishi,   ilmiy   faktlarga
boyligi bilangina emas, balki ravon uslubi, sodda va jozibadorligi bilan ham Bobur
asari   o‘zidan   keyin   yaratilgan   tarixiy   memuarlarga   kuchli   ta’sir   ko‘rsatadi.
Chunonchi,   Gulbadanbegimning   “   Humoyunnoma   “   va   Nizomiddin   Hiraviynin“
Tabaqoti     Akbarshoxiy   “   kabi   kitoblarida   buni   yaqqol   his   etish   mumkin.   Shuni
yatish kerakki, XVI asrdan boshlab o‘zbek adabiyotining yana boshqa namunalari
ham   fors   tiliga   tarjima   qilindi.   Sharqning   ilg‘or   ziyolilari   turkiyda   (   eski   o‘zbek
tilida   )   yaratilgan   adabiyotning   katta   nufuzga   ega   ekanligini   ko‘rib   ilm   ahlini   bu
tilni   o‘rganishga   da’vat   eta   boshlaydilar.   Navoiy   va   Boburning   ajoyib   asarlarni
tarjima qilib, forsiydonlarni baxramand etishni muhim vazifa deb biladilar. 
Chunonchi,   “   Majolis   un-nafoyis   “ni   1521-yilda   Forschaga   o‘girgan   Sulton
Muhammad   Faxriy   Xirotiy   yozadi:   “   Ba’zi   e’tiborli   va   xurmatli   kishilar   turkey
iborasi  (tili)dan behabar bo‘lganlari sababli  bu go‘zal  so‘zlarning mavjidan va bu
san’atlar   dengizining   duru   gavharlaridan   bebahradirlar.   Bu   taassufli   axvol   edi   va
shuning   uchun   turk   go‘zali   kabi   parda   ichida   qolgan   bu   dilafro‘zning   yuzidan
pardani ko‘tarishni va mo‘jizali xayolot yaratgan bu zebo suratni fazilat va kamol
ahliga   pardasiz   ko‘rsatishni   niyat   etdim.”   “   Boburnima   “   qo‘lyozmalarining
chiroyli   rasmlar   bilan   bezatilishi   ham   tarjimaning   shuhrat   qozonishiga   sabab
32 bo‘lgan.Uning   saroyida   104nafar   rassom   doimiy   ish   olib   brogan.   Tarjimon
Abdurahimxonning   o‘zi   ham   rasm   chizish   bilan   shug‘ullangan   .   Akbar   saroyida
o‘nlab   kitoblarga   rasmlar   chizilgan   .   “   Boburnoma”   ning   forsiy   nushalariga
ishlangan miniaturalar Sharq rassomlik san’atining ajoyib namunalari hisoblanadi. 
Ingliz   sharqshunosi   L.   King   bergan   ma’lumotiga   qaraganda,   “   Boburnoma”
o‘z asarida yana ikki marta Muhammadquli va Zayniddin Xavofiy tomonidan fors
tiliga   tarjima   qilingan.   Biroq   bu   tarjima   qo‘lyozmalarining   qayerda   saqlanishini
olim aytmaydi. Abdurahimxon tarjimasi Britaniya muzeyida va Maskvadagi Sharq
qo‘lyozmalari  fondida  saqlanadi.   Fotonusxasi  Alisher   Navoiy  nomidagi   Adabiyot
muzeyimiada ham bor. G‘arb olimlari“ Boburnoma “ bilan dastlab ana shu forsiy
nusxalar orqali tanishadilar. Yevropa sharqshunoslari orasida Vitsen birinchi marta
“Boburnoma   “   bilan   qiziqib,   undan   ayrim   qismlari   golland   tiliga   tarjima   qiladi.
(   1705-yil   ).XIX   asr   boshlariga   kelib,   asar   butun   Yevropa   ilm   ahliga   ma’lum
bo‘lgan. Bobur merosining jahoniy shuxratida, ayniqsa, ingliz sharqshunoslarining
xizmati ulkandir. Ular “ Boburnoma “ ni tarjima qilish va nashr etishdagina emas,
balki   tadqiq  va  targ‘ib  etish   borasida   ham  birinchilikni  egallaydilar.  1816-yilning
12aprelida Uilyam Erskin Bo‘mbaydan turib, Londindagi nozirlarga yozgan xatida
tugabmas   ganjina   topib   olganlik   xursandligini   bildiradi   va   “   Boburnoma   “   ni
tarjima qilayotganidan xabar beradi. 
Aqlining   aktiv   faoliyati,   xushchaxchaq   va   sovuqqonligi,   bevafo   taqdirining
nayranglariga qaramay, ruhining tetikligi, podsholar orasida juda kam uchraydigan
sahiyligi,   mardligi,   istedodligi,   fanga,   san’atga   muhabbat   va   ular   bilan   faol
shug‘ullanishi jihatdan Osiyo podsholari orasida Boburga teng keladigani yo‘q.” J.
Layden va U. Erskin tarjimasi 1921-yili Oksford unversiteti nasgriyoti tomonidan
ko‘p   jildli   qilib,   ikkinchi   marta   chop   etildi.   Bu   nashrda   Dublin   unversitetining
professori   L.   Kivt   so‘zboshi   yozib,   “   Boburnoma   “   nashrlari,   uning   jahon
qo‘lyozma   fondlaridagi   nushalari,   tarjimalari   haqida   ma’lumot   beradi,   inglizcha
variantni qayta taxrirdan chiqaradi. Birinchi jildning yarmini tashkil etadigan ilmiy
ocherkida   u   Movarounnahr   va   Xuroson   tarixi,   geografiyasi,   Bobur   tilga   olgan
Samarqand,   Andijon,   O‘ratepa,   Kobul   va   boshqa   shaharlarning   hozirgi   ahvolini
33 keng   yoritgan.   Mazkur   nashrning   yana   bir   fazilati   shundaki,   tarjimaning   ilmiy
aniqligini ta’minlash uchun xoshiyalarda ko‘p miqdorda izoh va sharxlar berilgan,
kitobdagi   she’rlarning   kimga   taaluqli   ekanligi   va   qaysi   tilda   yozilgani   ham
ko‘rsatilgan. Ingliz sharqshunoslaridan A. Beverij xonim1902-yili “ Boburnoma “
ning Xaydarobotd nusxasini faksimile xolida chop ettiradi.  U 1971-yili Londonda
qayta   nashr   etildi.   Mazkur   nashr   asarning   yana   kengroq   ommalashuviga   sabab
bo‘ldi.  15
Asarning M. Sale bajargan ruscha tarjimasi hamda 1960-yili P. Shamsiyev va
S.   Mirzayev   tayyorlagan   o‘zbekcha   nashri   ana   shu   A.   Beverij   xonim   nashriga
asoslangan.   “   Boburnoma   “   P.   M.   Kaldekot   tomonidan   ingliz   tiliga   qisqartirib
tarjima   qilindi.   XX   asr   oxirlarida   F.   J.   Talbot   ham   asarni   tarjima   qilib,   suratlar
bilan  nashr  ettiradi.  Shuningdek,   Bobur   asarlarining  Turkiyada   tarqalishiga  atoqli
olim Rashot Raxmon Oratning xizmati katta. Ingliz tilida Bobur hatyoti va ijodini
o‘rganishga   talay   maxsus   monografiyalar   yaratildi.   Len   Poolning   “   Bobur   “
(   Oksford   1899-yil   )   va   Xarold   Lembning   “   Bobur   yo‘lbars   “   (   Nyu-York   1961-
yil   )   nomli   kitoblari   shular   jumlasidandir.   Ayniqsa,   keying   kitob   qiziqarli   adabiy
tarixiy ocherk uslubida yozilgan. 
Buni   kitobning   ichki   bo‘limlariga   qo‘yilgan   “Vodiydagi
voqealar“,“Samarqanddan quvilish “,  “ Qobuldagi saltanat “,  “ Hirotda xiyofat “,
“ Bobur va uning eli “,  “ Hindiston sari yurish “, “ Panipat va Kanvand “, “ Buyuk
mo‘g‘ullar   imperiyasi   “,   kabi   sarlavhalardaan   ham   bilish   mumkin.   X.   Lemb
Boburning adabiy merosidan ilmiy ma’lumot sifatida keng foydalangan, ko‘proq “
Boburnoma   ”   ga   murojat   etib,   undan   talay   parchalar   tarjimasini   ham   keltirgan.
Bundan   tashqari,   u   Mirzo   Bobur   yurgan   yo‘llarning   ot   vatuyada   kezib
chiqqan.Shunga  o‘xshash   talay noaniqliklarni  bartaraf  etish  uchun  “ Boburnoma”
ning   eng   e’tiborli   qo‘lyozma   nusxalarini   chog‘ishtirib,   uning   ilmiy   matnini
tayyorlash zarur edi. Va nihoyat, bu ishni yaponiyalik boburshunos olimlar amalga
oshirdilar.   Asarning   tanqidiy   matni   yaratilib,   nashr   etildi.   Ko‘rinib   turinibdiki,
Mirzo   Boburning   hayoti   va   ijodi   turli   mamlakatlarda   o‘rganilmoqda   va   xalqaro
15
 Nuritdinov M. Boburiylar sulolasi. Toshkent. “Fan”.1994-yil.    
34 ilmiy   hamkorlik   vositasiga   aylanib,   bormoqda.   Bu   ham   o‘zbek   xalqining   ulug‘
istedodi, iftixoridan nishonadir.Har bir xalqning tarixiy, madaniy milliy qiyofasini
aniq   belgilovchi   ulug‘   shohlari,   buyuk   olimlari,   yirik   adib   va   shoirlari   bo‘ladi.
Insoniyatning adabiyotga mansub ana shunday buyuk farzandlari safida Zahiriddin
Muhammad   Bobur   ham   o‘z   o‘rniga   ega.   Kishilik   tarixida   Boburchalik   shaxsiy
imkon,   iqtidor   va   fazilatlari   beqiyos   kishilar   juda   kam   uchraydi.   Bobur   buyuk
podshoh,   mumtoz   shoir,   nazariyotchi   adabiyotshunos,   faqih,   tilshunos,
san’atshunos,   etnograf   hayvonot   va   nabotot   olamining   bilimdoni   sifatida
ko‘pqirrali faoliyat va ijod sohibi edi. 
Birgina   “   Boburnoma   ”   uning   yigirmadan   ortiq   sohalariga   qiziqqanligiga
yaqqol   misoldir.   Shoh   Bobur,   birinchi   navbatda,   shoh,   boburiylar   sulolasining
asoschisi. Balki, boburiylar jahon tarixida eng uzoq yillar (332 ) hukmronlik qilgan
sulola   bo‘lib   chiqar…U   podshoh   sifatida   lasgkar   tortib   shohlarga   xos
mag‘lubiyatlarning achchiq alamlariyu zafarlarning ulug‘vor nasgidalarini surishni
ko‘p marotaba o‘z boshidan kechirdi. Otasi singari ulug‘ himmatli va oily maqsadli
shaxs   bo‘lganligidan   Farg‘ona   viloyatini   kichik   joy   deb   hisoblab,   Samarqandga
intilti.   U   yerda   Shayboniyxondan   yengilib,   Qobulga   keldi   va   keyin   Hindistondek
bepayon yirik mamlakat hukmdoriga aylandi.  16
Buyuk   shoh   Bobur   Hindistonda   temuriylarga   xos   ulug‘   bunyodkorlik
an’analarini davom ettirdi: muhtasham qasrlar tiklash, ariq kanallar qazish , bog‘-
rog‘lar   bunyod   etish,   adabiyot,   ilm-fan   rivojiga   homiylik   qilish,   elni   adolat   bilan
boshqarish   singari   fazilatlar   keyinchalik   Hindistonning   buyuk   farzandlari
tomonidan chinakam ijobiy baholandi. 
Hindistonning   donishmand   farzandi,   buyuk   davlat   arbobi   Javoharla’l   Neru
o‘zining   “   Hindistonning   ochilishi   “   va   “   Jahon   tarixiga   bir   nazar   “   asarida
Zahiriddin   Muhammad   Bobur   haqida   samimiyatga   to‘liq   ushbu   fikrlarni   izhor
etgan: “ Bobur – dilbar shaxs. Uyg‘onish davri hukmdorining haqiqiy namunasidir.
U   mard   va   tadbirkor   odam   bo‘lgan.   Bobur   o‘ta   madaniyatli   va   jozibali   insonlar
orasida   eng   yetuk   insonlardan   biri   edi.   U   mansabparastlik   kabi   cheklanishdan   va
16
 Nuritdinov M. Boburiylar sulolasi. Toshkent.  “Fan”.1994-yil.    
35 mutaassiblikdan   yiroq   edi…   Bobur   san’at   va   ayniqsa,   adabiyotni   sevardi.”Uning
manglayiga yuksak fazilatli inson deb bitib qo‘yilgan”. 
Zahiriddin Muhammad Boburning “ Boburnoma “asari tarixiy adabiy manba
sifatida yana shunisi  bilan e’tiborliki, asarda ko‘plab tarixiy shaxslar, adabiyot va
san’at ahllari, din peshvolari, shox va shaxzodalar, beklar, amiru umarolar haqida
ma’lumotlar uchraydi. “ Boburnoma “ da bir necha yuz tarixiy shaxslar, ularning
faoliyati   va   sarguzashtlari   tasvir   etiladi.   Bular   shoxlar,   viloyat   hokimlari,   amir-
amaldorlar,   askar   boshliqlar,   din   va   namoyondalari,   askarlar,   ilm-fan,   san’at   va
adabiyot   ahillari,   dehqonlar,   hunarmandlar,   qullar   va   boshqa   ijtimoiy   guruhdagi
lavozim va kasbkordagi kishilardir.Bobur bularning tasvirlanayotgan voqealardagi
roliga qarab birlari haqida keng va batafsil so‘zlaydi , ikkinchi birlaari haqida qisqa
ma’lumot   beradi,   boshqa   birlarini   biron   munosabat   bilan   tilga   oladi   yoki   eslab
o‘tadi. U voqealarning rivojida muhimroq o‘rin tutgan Umarshayx Mirzo, Husayn
Bayqoro,  Sulton   Ahmad  Mirzo,   Xisravshoh   kabi   tarixiy   shaxslarning   faoliyati   va
sarguzashtlarini   bayon   etish   bilan   birga,   ularning   shakl-shamoili,   nasl-nasabi,
ma’naviy   qiyofasi,   hislati,   xulq   -   atvori,   kishilarga   munosabati,   madaniy   saviyasi
va boshqa jihatlarni ham tasvirlaydi. “Boburnoma “ da ilm-fan, san’at va adabiyot
ahillariga   katta   o‘rin   berilgan.   Bobur   Navoiy,   Jomiy,   Binoiy,   Muhammad   Solih,
Hiloliy,   Sayfi   Buxoriy,   Mir   Xusayn,   Muammoniy,   Shayxim   Suhayli,   Yusuf
Badeyniy,   Ahmad   Xojibek,   Behzod   ,   Sulton   Ali,   Hoji   Abdulla   Marvoriy,   Shoh
Muzaffar,   G‘ulom   Shodiy,   Husayn   Uddiy   kabi   bir   qator   shoirlar   va   san’atkorlar
haqida   ma’lumot   beradi,   ularni   maqtaydi,   asarlaridan   namunalar   keltiradi,   ba’zan
hayoti,   faoliyati   yoki   shaxsiy   sifatlari   haqida   qiziqarli   fikrlar   so‘zlaydi.
“Boburnoma“   bu   kishilarning   hayoti   va   faoliyatini   o‘rganishda   ularning   madaniy
hayotidagi   o‘rnini   belgilashda   juda   ahamiyatlidir.   Natijada   biz   Bobur   zamonida
yashagan   va   tariximiz,   ma’naviyatimizda   muhim   voqeaga   ega   bo‘lgan   davlat   va
madaniyat   arboblari   bilan   ham   tanishamiz.Asarda   har   bir   yil   voqealari   alohida
beriladi.   Bu   kabi   qimmatli   ma’lumotlar   va   keltirilgan   mulohazalarning   hammasi
tarix   uchun   muhimdir.   Demak   bundan   ko‘rinib   turibdiki,   “   Boburnima   “   XV
36 asrning   so‘nggi   XVI   asrning   birinchi   choragida   mazkur   uch   mintaqada   kechgan
voqealarni o‘rganishda muhim manba hisoblanadi. 
Asar yuzasidan tadqiqot olib borgan M. Abdullayevaning ma’lumotiga ko‘ra
“   Boburnoma “ da hammasi bo‘lib 1540 nafar kishi nomlari tilag olingan bo‘lib,
shundan   357   nafari   Movarounnahrlik   tarixiy   shaxslarning   nomlaridir.   Qolgan
qismi   esa   turli   davrda,   turli   mamlakatlarda   yashagan   tarixiy   shaxslar   nomidir.
Asarda   Bobur   tarixiy   voqealarni   bayon   etish   bilangina   cheklanmaydi,   balki
voqealar   sodir   bo‘layotgan   sharoit   manzarasini,   tarixiy   shaxslarning   qiyofasi   va
xulqini,   tabiat   lavhalarini   batafsil   tasvirlaydi,   turli   sarguzashtlar,   rivoyat   va
latifalarni   jozibador   badiiy   uslubda   hikoya   qiladi,   asarni   she’riy   parchalar,   xalq
maqollari   va   hikmatlari   bilan   orasta   qiladi,   anvoi   badiiy   usullar   va   til   san’atidan
foydalanadi.
  “Boburnoma“   dan   olingan   “Alisher   Navoiy   ta’rifi“   “Andijon   tasviri“,
“Samarqand tasviri “ bunga yorqin misol bo‘la oladi. “ Boburnoma “ da bir necha
yuzlab   tarixiy   masalalarga   tavsif   beriladi,   ularning   faoliyati,   sarguzashtlari
tasvirlanadi.   Bular   shohlar,   hokimlar,   amaldorlar,   lashkarboshilar,   din   shariatlari
arboblari,   askarlar,   olimlar,   shoirlar,   san’atkorlar,   turli   mehnatkash   tabaqalarning
vakillari   va   hokazolaridir.   Bular   jamiyatda   tutgan   o‘rni,   qarash   va   manfaatlari,
siyosiy maslagi, xulq-atvori, hatti-harakati, turlicha odamlardir. 
Bobur   voqealar   ishtirokchilarini   tasvirlayotganda   mana   shu   jihatlarning
hammasiga e’tibor beradi. Odamlarning takrorlanmas faqat ularning o‘zigagina xos
xususiyatlarini tanlab oladi, tarixiy haqiqatga to‘la rioya qilgan holda qalam suradi,
g‘oyat   ishonarli   real   qiyofalar   yaratadi.Bobur   tarixiy   shaxslarga,   hatto   o‘ziga
dushman kishilarga ham beg‘araz munosabatda bo‘ladi, ular haqida xolis ma’lumot
beradi,   faoliyatlari   va   felatvoridagi   kamchiliklarni   halol   ko‘rsatadi.   Muhimi
shundaki,   u   tarixiy   shaxslarga   mamlakat   taraqqiyoti,   obodonchilik   ishlarida,   fan,
adabiyot   va   san’atni   yanada   rivojlantirishda   ko‘rsatgan   xizmatlariga   qarab   baho
beradi.-   “   Boburnoma   “   da   ilm-fan,   san’at,   adabiyot   ahli   xususida   keng   fikr
yuritilgan.   Kitob   muallifi   Alisher   Navoiy,   Jomiy,   Binoiy,   Muhammad   Solih,
Hiloliy,   Sayfi   Buxoriy,   Mir   Xusayn   Muammoiy   ,   Shayhimbek   Suxayliy,   Ahmad
37 Hojibek,   Begzod,   Shoh   Muzaffar,   G‘ulom   Shodiy,   Husayn   Udiy   kabi   shoirlaru
san’atkorlar   haqida   ma’lumotlar   beradi,   asarlaridan  namunalar   keltiradi.   Ularning
hayoti, faoliyati, xulqatvori haqida diqqatga molik tavsilotlarni hikoya qiladi.
Xulosa
Buyuk   olim   va   sarkarda   Zahiriddin   Muhammad   Bobur   millatimizning   eng
yorqin vakillaridan biridir. Bobur haqida ingliz olimi Uilyam Erskinning quyidagi
so zlari uning nechog lik mukammal inson bo lganligini tasdiqlaydi: “Saxovati vaʻ ʻ ʻ
mardligi,   iste’dodi,   ilm-fan,   san’atga   muhabbati   va   ular   bilan   muvaffaqiyatli
shug ullanishi   jihatidan   Osiyodagi   podshohlar   orasida   Boburga   teng   keladigan	
ʻ
birorta podshoh topilmaydi”. 
Shunday ekan  yosh avlod Zahiriddin Muhammad Bobur bosib o tgan hayot	
ʻ
yo lini yanada chuqurroq bilmog i uchun bobokalonimiz haqida quyida keltirilgan	
ʻ ʻ
ma’lumotlardan foydalanish foydadan holi bo lmaydi. 	
ʻ
Zahiriddin   Muhammad   Bobur   o z   navbatida   harbiy   jihatdan   yuqori	
ʻ
salohiyatga   ega   sarkarda   edi.   Bu   haqda   hindistonlik   olim   L.P.Sharma   shunday
deydi:   “U   jismonan   baquvvat   bo lib,   hatto   qal’a   devori   ustidan   ikki   kishini	
ʻ
qo ltiqlab   o ta   olardi.   U   shayboniylardan   urushning   “to lg oma”   usulini,	
ʻ ʻ ʻ ʻ
mo g ullardan   esa   pistirma   qo yishni   o rgandi.   Afg onlardan   poroxli   miltiq
ʻ ʻ ʻ ʻ ʻ
ishlatishni egallagan bo lsa, eroniylardan to pni ishlatishni va turklardan suvoriylar	
ʻ ʻ
safidan unumli foydalanishni o zlashtirdi”.	
ʻ
  Shu o rinda Zahiriddin Muhammad Boburning o z dushmanlarining harbiy	
ʻ ʻ
harakatlarini   diqqat   bilan   kuzatib,   ularning   harbiy   san’atlarini   mohirona
o zlashtirib, jang maydonlarida qo llay olgani e’tirofga loyiq. 	
ʻ ʻ
Inson   va   sarkarda   sifatidagi   Boburning   fazilat   va   iqtidoriga   yana   shuni
qo shimcha   qilish   mumkinki,   u   “qor   tepib   yo l   ochish”   vaqtida   sovuq   qotgan
ʻ ʻ
askarlarini   o zining   shaxsiy   jasorati   bilan   nafaqat   ruhlantirishga   balki,   ularni	
ʻ
so zsiz   qoyil   qoldirishga   ham   muvaffaq   bo lgan   edi.   Ya’ni   Dehli   Universiteti	
ʻ ʻ
proffesori   Faruqiy   o z   rasmiy   ma’ruzasida   qayd   etgan   voqeaga   ko ra,   “Bobur	
ʻ ʻ
atrofidagi sovuq qotgan sarbozlari ko zi oldida yo l ustidagi suvi muzlagan ko lga	
ʻ ʻ ʻ
tushib   cho milishga   ahd   qilgan   va   buni   uddalagan”	
ʻ  
Shimoliy   Hindistonda   o z	ʻ
38 hukmronligini o rnatgan Bobur barcha viloyatlarga elchilar yuborib, quyidagilarniʻ
xabar   qilgan.   “Kimdakim   agar   bizga   kelib   mulozamat   qilsa,   har   tomonlama
ra’iyyat   qilamiz,   agar   ular   ichida   ota-bobolarimizga   xizmat   qilgan   kishilar   bo lsa	
ʻ
katta   mukofotga   sazovor   bo ladilar.   Sohibqiron   avlodidan   bo lgan   har   bir   kishi	
ʻ ʻ
bizning dargohimizga qaytib kelsinlar” ma’nosida buyruq bergan va unda: “Xudo
bizga   Hindiston   mamlakatini   ato   qildi,   kelsinlar,   to   bu   davlatni   birga   suraylik”
deyilgan. Ko rinib turibdiki, Zahiriddin Muhammad Bobur o z ajdodlariga hamda	
ʻ ʻ
ilm   ahliga   marhamatli   va   saxovatli   hukmdor   bo lgan.   Shuningdek,   Boburning	
ʻ
marhamatidan unga dushman nazari ila qarovchilar ham bebahra qolmagan.
Bobur   Vatan   tuyg‘usi   inson   ko‘ngliga   ravshanlik   berib   turuvchi   noyob
mo‘jizaigini,   undan   ayri   tushgan   inson   taqdiri   “xazon   yaprogi   yanglig‘”   fojia
ekanligini   kechmish   voqyealarini   bayon   qilish   orqali     ifodalashga   erishgan.   U
hayot mazmuni haqida mulohaza yuritar ekan hikmatomuz xulosalarni bayon etadi.
Donishmandlar   kabi   u   ham   "shuhrat   bilan   yodlanishni   ikkinchi   umr”   deb
hisoblaydi: " G‘arazkim, bu dunyoda kishidin ushmundog‘ nimalar qolur, har kim
aqldin   bahravar   bo‘lsa,   nega   andog‘   harakatga   iqtom   qilg‘aykim,   andin   so‘ng
yomon degaylar   va har   kishiga  hushdin  asar  bo‘lsa,  nega  andog‘  amrga  ehtimom
qilmag‘aykim, qilg‘ondin so‘ng mustahsan degaylar. "Zikri nomero, hakimon umri
soniy guftaand".
Bobur shoh sifatida ham  ijodkor sifatida ham  takrorlanmas shaxsdir. U o‘z
faoliyati,   hayot   yo‘li   bilan   odamzodning   sabr-toqatiga   haykal   qo‘ygan   jasoratli
insondir.   Bobur   yuksak   insoniy   g‘oyalari,   amallari   sabab   vatandan   yiroqda
kechgan  mashaqqatli   qismatdan  g‘olib  keldi. Shoh  sifatida buyuk  imperiya  tuzdi,
ijodkor   sifatida   o‘zining   nodir   salohiyatini       namoyish   eta   oldi   va   haqli   ravishda
dunyo sivilizatsiyasiga o‘z hissasini qo‘shdi.
39 Foydalanilgan adabiyotlar rо‘yxati
I.О‘zbekiston Respublikasi qonunlari.
1.O‘zbekiston Respublikasi Konstitusiyasi.  https://lex.uz/docs/35869
2. O‘zbekiston Respublikasining ta’lim to‘g‘risida qonuni 
II. О‘zbekiston Respublikasi Prezident farmonlari va qarorlari, Vazirlar
Mahkamasining qarorlari.
3.O‘zbekiston   Respublikasi   Prezidentining   2022-yil   27-maydagi   “Muzeylarda
xizmatlar   sohasini   rivojlantirish   chora-tadbirlari   to‘g‘risida”gi   PQ-261-son
qarorining   2022-2023-yillarda   muzeylarda   xizmatlar   sohasini   rivojlantirish
bo‘yicha chora-tadbirlar dasturi
4.O‘zbekiston   Respublikasi   Fanlar   akademiyasi   huzurida   O‘zbekistonning   eng
yangi   tarixi   bo‘yicha   Jamoatchilik   kengashi   faoliyatini   tashkil   etish   to‘g‘risida
O‘zbekiston Respublikasi Prezidentining Qarori
5.   O‘zbekiston   Respublikasi   Prezidentining   “O‘zbekiston   Respublikasini   yanada
rivojlantirish bo‘yicha harakatlar strategiyasi to‘g‘risida" gi 2017 yilfevraldagi PF-
4947-sonli Farmoni.  www . lex . uz
III . О‘ zbekiston   Respublikasi   Prezidentining   asarlari .
6.О‘ zbekiston   Respublikasi   Shavkat   Mirziyoyevning  2020   yil  29   dekabrdagi  2021
yil   uchun   m о‘ ljallangan   eng   muhim   ustuvor   vazifalar   haqidagi   oliy   Majlisga
Murojaatnomasi .  www . uza . uz .
7.     SH . M .   Mirziyoyev .   Milliy   tarakkiyot   yulimizni   katiyat   bilan   davom   ettirib ,
yangi   bosqichga   chiqaramiz . -  Toshkent : “О‘ zbekiston ”  NMIU , 2017. - 592 6.
8.  SH . M .  Mirziyoyev .  Buyuk   kelajagimizni   mard   va   oliyjanob   xalqimiz   bilan   birga
kuramiz .  Toshkent : “О‘ zbekiston ”  NMIU , 2017. - 488  b .
9.   SH . M .   Mirziyoyev . Tanqidiy   tahlil ,   qat ’ iy   tartib - intizom   va   shaxsiy   javobgarlik
har   bir   rahbar   faoliyatining   kundalik   qoidasi   b о‘ lishi   kerak .   2017   yil   14   yanvar .
Toshkent : «О‘ zbekiston », 2017.-104  b .
40 10.   SH . M .   Mirziyoyev .   Erkin   va   farovon ,   demokratik   О‘ zbekiston   davlatini
birgalikda   barpo   etamiz .  Toshkent: « О ‘zbekiston», 2016. -56 b.
IV. Manbalar
11. Abdurashid Abdug afurov. O zME. Birinchi jild. Toshkent, 2000-yil ʻ ʻ
12. Abdullayev M. Boburnoma va Shajarai turning qiyosiy poetikasi.   
13. U. Erskin. Bobur Hindistonda.Toshkent. “Cho‘lpon nashriyoti”. 1995-yil.  
14. L.P. Sharma. Boburiylar saltanati.  Toshkent. “Ma’naviyat” 1998-yil.  
15. Zahiriddin Muhammad Bobur. Boburnoma. Toshkent. “O‘qituvchi” – 2008yil. 
16. Nuritdinov M. Boburiylar sulolasi. Toshkent. “Fan”.1994-yil.    
17. Hasanov. X. Bobur sayyoh va tabiatshunos. Toshkent. “O‘zbekiston”. 1983yil
18.   Qudratullayev   H.   Boburning   davlatchilik   siyosati   va   diplomatiyasi.   Tosh.
“Sharq”. 2011-yil  
V. Asosiy adabiyotlar.
19.   Ahmedov   S.,   Qosimov   B.,   Qo‘chqorov   R.,   Rizayev   Sh.   Adabiyot   (Umumiy
o‘rta ta‘lim maktablarining 5-sinfi uchun darslik). II qism. – T.: Sharq, 2011-yil. 
20.   Vohidov   R.J.,   Eshonqulov   H.P.O‘zbek   mumtoz   adabiyoti   tarixi.   –   T.:
O‘zbekiston Yozuvchilar uyushmasi Adabiyot jamg‘armasi nashriyoti. 2006. 
21.   V а li х o‘j ае v   B.   Mumt о z   siym о l а r.   –   T.: А .   Q о diriy   n о mid а gi   « Ха lq   m е r о si»
n а shriyoti. 2002. 
22. V о hid о v R. Biz bilg а n v а  bilm а g а n B о bur. – T.:SH а rq.2007. 
23. Nuritdinov M. Boburiylar sulolasi. Toshkent. “Fan”.1994-yil
24. Z о hid о v.V. O‘zb е k  а d а biyoti t а ri х id а n – T, 1961 
25. Nuriddin о v.M .  B о buriyl а r sul о l а si – T : F а n, 1944 
26.  О rzib е k о v. R  Lirik а d а  ki ч ik j а nrl а r – T: 1976 
27. L.P. Sharma. Boburiylar saltanati.  Toshkent. “Ma’naviyat” 1998-yil.  
28. Yo‘ldoshev Q., Qodirov V., Yo‘ldoshbekov J. Adabiyot (Umumiy o‘rta ta‘lim
maktablarining 9-sinfi uchun darslik). – T.: Yangi yo‘l poligrapf service, 2010.
VI. Q о ‘shimcha adabiyotlar.
41 29.   R.Shamsuddinov.   Buyuk   boburiylar   saltanati   va   uning   jahon   tamaddunidagi
o‘rni.  “Vodiynoma”, 3/2017/ 11
  30.   Bobur.   Boburnoma.   Toshkent:   1989.   3.   Джавахарлал   Неру .   Взгляд   на
мирную   историю .  Т.2. – М., 1975. 
31. История стран Азии и Африки в средние века. – Челябинск, 2004 
32.   Uilyam   Erskin.   Bobur   Hindistonda.   –   T.:   “Cho‘lpon”   nashriyoti,   1995.   -   B.
112. 
33.   Qudratullaev   X.   Bobur   buyukligining   qirralari.   “O‘zbekiston   adabiyoti   va
san'ati”,  2010-yil 7-son 
VII. Davriy nashrlar, statistik t о ‘plamlar va hisobotlar.
34.   M.   Abdullayeva     ―Tarixiy-nasriy   avarlarning   qiyosiy-tipologik   tahlili.
(Boburnoma va shajarayi turk  misolida) f.f..n disst.-T. :2008 15-bet ‖
35.   B о bur   v а   uning   z а m о nd о shl а ri   ij о dini   o‘rg а nish   (ilmiy   m а q о l а l а r
to‘pl а mi).S а m., 1983. 
36.   B о bursh о h   m а n а viy   m е r о sini   z а m о n а viy   t а rzd а   o‘qitish   mu а mm о si   (ilmiy
m а q о l а l а r to‘ п l а mi). – S а m., 2004.
VIII. Internet saytlari.
37. httr://www.stat.uz 
38. httr://www.lex.uz 
39. httr://www.gojdyepiyegus.gu/fogum/viyewfogum.rhrf=Z 
40. http://hist1.narod.ru/DM/Ans.html 
41. httr://gu.wikiredia.ogg/wiki/Drevniy_mir 
42. http://zipsites.ru/pravo/ancientl 
43. http://history.rin.ru/ 
44. http://www.drevniymir.ru/ 
45. http://ancient.gerodot.ru/ 
46. http://www.istorya.ru/ 
47. http://www.biografiya.ru/ 
   
42

Zahiriddin Muhammad Bobur shaxsi  tarixshunosligi (xorijiy tadqiqotlarda).

Kirish. 3

I Bob. Bobur shaxsi dunyo olimlari nigohida. 5

1.1. Zahiriddin Muhammad Bobur shaxsi dunyo olimlari tomonidan o‘rganilishi 5

1.2. Dunyo olimlаr tаhlilidа Zahiriddin Muhammad Bobur ilmiy merosining o‘rganganlik holati 10

1.3. Ingliz tarixchisi va tarjimoni Uilyam Erskin tadqiqodlarida Zahiriddin Muhammad Bobur shaxsi 19

II Bob. Zahiriddin Muhammad Boburning “Boburnoma” asari muhim tarixiy manba. 22

2.1. “Boburnoma” jahon tan olgan asar 22

2.2. “Boburnoma” asari jahon olimlari tadqiqotlarida o‘rganilishi 27

2.3. “Boburnoma” asarining tarixiy va ilmiy ahamiyati. 30

Xulosa. 37

Foydalanilgan adabiyotlar rо‘yxati 39

Sotib olish
  • O'xshash dokumentlar

  • Alisher Navoiy ijodida naqshbandiylik tartib-qoidalarining poetik ifodasining ahamiyati
  • O‘tkir Hoshimov prozasida badiiy detalning polifunksional tabiati
  • Yozma nutqda tinish belgilarining qo‘llanish qoidalari (Abdulla Oripov asarlari misolida)
  • Shartlanganlik munosabatlarini ifodalovchi qo'shma gaplarning semantik -sintaktik tuzilishi.(G'afur G'ulom asarlarida)
  • Qiyosiy sodda gaplarda shakl va mazmun (Erkin Vohidov asarlari misolida)

Xaridni tasdiqlang

Ha Yo'q

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Balansdan chiqarish bo'yicha ko'rsatmalar
  • Biz bilan aloqa
  • Saytdan foydalanish yuriqnomasi
  • Fayl yuklash yuriqnomasi
  • Русский