Abdulla Qahhor hikoyalarida toponimika mavzusida

O'ZBEKISTON RESPUBLIKASI
MAKTABGACHA VA MAKTAB VAZIRLIGI
NIZOMIY NOMIDAGI TOSHKENT DAVLAT PEDAGOGIKA
UNIVERSITETI
O'ZBEK TILI VA ADABIYOTI FAKULTETI
O'ZBEK TILI VA ADABIYOT KAFEDRASI
O'zbek tili va adabiyot ta'lim yo'nalishi 301-guruh talabasi Iskandarova
Irodaning
ABDULLA QAHHOR HIKOYALARIDA TOPONIMIKA MAVZUSIDA
KURS ISHI
Himoyaga tavsiya etaman                                                                             
Ilmiy rahbar:______________                            f.f.f.d., dotsent v.b., PhD
Kafedra mudiri:__________                              
M.A.Omanova
F.A.Burxanova
TOSHKENT 2025
1 MUNDARIJA:
Kirish……………………………………………………………………………4
I.BOB. Asosiy qism.   Abdulla Qahhor hikoyalaridagi toponimka
1.1. Ijodkor hikoyalaridagi toponimka xususiyatari …………….6
1.2. Hikoyanavis asarlaridagi o`ziga xos so`z uslubiyati ……….10
1.3. Hikoyalarida badiiy detallarning ifodalanishi ……………...14
BOB bo`yicha xulosa………………………………………………………….16
II.BOB Nazariy qism.  Toponimikaning nazariy asoslari
2.1. Toponimika tushunchasi va uning mohiyati haqida …………17
2.2. O'zbekiston toponimlarining o'rganilishi tarixi ……………...23
BOB bo`yicha xulosa.……………………………………………..…………….34
XULOSA………………………………………………………………………...35
Foydalanilgan adabiyotlar…………………………………………………......36
2 Reja:
Kirish.
I.BOB. Asosiy qism.   Abdulla Qahhor hikoyalaridagi toponimka.
1.1. Ijodkor hikoyalaridagi toponimka xususiyatari.
1.2. Hikoyanavis asarlaridagi o`ziga xos so`z uslubiyati.
1.3. Hikoyalarida badiiy detallarning ifodalanishi .
BOB bo`yicha xulosa.
II.BOB Nazariy qism.  Toponimikaning nazariy asoslari.
2.1. Toponimika tushunchasi va uning mohiyati haqida.
2.2. O'zbekiston toponimlarining o'rganilishi tarixi.
BOB bo`yicha xulosa.
XULOSA.
Foydalanilgan adabiyotlar.
3 Kirish.
Abdulla Qahhor   (1907-yil 17-sentyabr,   Qo qonʻ –1968-yil 25-
may,   Moskva )   —   O zbekiston xalq yozuvchisi	
ʻ   (1967). Temirchi oilasida tug ilgan.	ʻ
Bolaligi Qo qon va uning atrofidagi	
ʻ   qishloqlarda   o tdi. Oqqo rg on qishlog idagi 	ʻ ʻ ʻ ʻ
Mamajon qorining usuli savtiya   maktabida   tahsil ko rdi. Oilasi Qo qonga ko chib 
ʻ ʻ ʻ
kelgach „Istiqlol“ nomli   sho ro	
ʻ   maktabiga o qishga kiradi, undan keyin	ʻ   internat , 
„Kommuna“, „Namuna“ maktablarida, so ng bilim yurtida tahsil ko radi. Bilim 	
ʻ ʻ
yurtining „Adib“ qo lyozma	
ʻ   jurnalida   dastlabki mashqlari bilan 
qatnashadi.   Toshkentdagi   „Qizil O zbekiston“	
ʻ   gazetasi   tahririyatining „Ishchi-
batrak maktublari“ varaqasiga muharrirlik qildi (1925). U gazetada ishlash 
jarayonida   O rta Osiyo	
ʻ   davlat universitetining ishchilar fakultetini tamomlaydi 
(1928). Abdulla Qahhor yana Qo qonga borib, dastlab	
ʻ   o qituvchilarni	ʻ   qayta 
tayyorlash kursida   muallimlik   qiladi; ko p o tmay „Yangi Farg ona“ viloyat 	
ʻ ʻ ʻ
gazetasiga kotib va „Chig iriq“ hajviy bo limiga mudir etib tayinlanadi (1929). 	
ʻ ʻ
Abdulla Qahhorning „Oy kuyganda“ ilk hajviy she ri	
ʼ   „Mushtum“   jurnalida Norin 
shilpiq taxallusi ostida bosildi (1924). So ng uning bir qancha 	
ʻ
hajviy   she r	
ʼ   va   hikoyalari   „Mushtum“, „Yangi yo l“ jurnallari va „Qizil 	ʻ
O zbekiston“ gazetasida Mavlon kufur, Gulyor, Nish, Erkaboy, E-voy kabi 	
ʻ
taxalluslar ostida e lon qilindi. Abdulla Qahhor 30-yillarda yana Toshkentga 	
ʼ
qaytadi va O rta Osiyo davlat universitetining pedagogika fakultetiga o qishga 	
ʻ ʻ
kiradi (1930), ayni paytda „Sovet adabiyoti“ jurnalida mas’ul kotib vazifasini 
bajaradi. O zdavnashrda muharrir va tarjimon (1935–1953). 1954–1956-
ʻ
yillarda   O zbekiston yozuvchilari uyushmasi
ʻ   boshqaruvining raisi. Abdulla Qahhor
umrining oxirlarida davolanish uchun Moskvaga boradi va o sha yerda vafot etadi. 	
ʻ
Toshkentdagi   Chig atoy qabristoniga	
ʻ   dafn etiladi. Abdulla Qahhor ijodi she riyat 	ʼ
bilan boshlangan bo lsada, uning adabiy merosi negizini nasriy asarlar tashkil 	
ʻ
etadi. „Boshsiz odam“ (1929) hikoyasi chop etilgan vaqtdan boshlab umrining 
oxirigacha hikoya,   ocherk ,   publitsistika ,   qissa   va   roman   janrlarida samarali ijod 
qildi. Abdulla Qahhorning dastlabki ijodidagi „Qishloq hukm ostida“ qissasi  
4 (1932) sho ro mafkurasi asosida yozilgan. Uning „Boshsiz odam“ hikoyasi bilan ʻ
boshlangan hikoyanavislik faoliyatida esa tarixiy o tmish aks ettirilgan. 	
ʻ
„Qo shchinor chiroqlari“ (1951) romanida (dastlabki varianti „Qo shchinor“, 	
ʻ ʻ
1946) jamoalashtirish davrining voqealari badiiy tasvirlangan. 
Toponimika   ( lotincha   topos   — joy,   onoma   — ism) — jo g rofiy nomlarning paydo	
ʻ ʻ
bo lishi, rivojlanishi, o zgarishi va to g ri yozilishini o rganuvchi fan.	
ʻ ʻ ʻ ʻ ʻ
Toponimika   (yun. topos — joy va onyma — ism, nom) — onomastikattt joy 
nomlari (geografik atoqli nomlar)ni, ularning paydo bo lishi yoki yaratilish 	
ʻ
qonuniyatlarini, rivojlanish va o zgarishini, tarixiyetimologik manbalari va 	
ʻ
grammatik xususiyatlarini, ularning tuzilishini, tarqalish hududlari hamda atalish 
sabablarini o rganuvchi bo limi. Muayyan bir hududdagi joy nomlari majmui — 	
ʻ ʻ
toponimiya, alohida olingan joy nomi esa   toponim   deb ataladi. Toponimlar ham, til
leksikasining bir qismi sifatida boshqa hamma so zlar singari til qonuniyatlariga 	
ʻ
bo ysunadi, lekin o zining paydo bo lishi va ba zi ichki xususiyatlari jihatidan 	
ʻ ʻ ʻ ʼ
jamiyatning kundalik moddiy va ma naviy holati, iqtisodiy turmushi, orzu va 	
ʼ
intilishlariga aloqador bo lib, ma lum darajada boshqa guruh so zlardan farq qiladi.	
ʻ ʼ ʻ
Shu bilan birga, toponimlarda milliy tilimizga xos bo lgan qadimiy fonetik, leksik 	
ʻ
va morfologik elementlar ko proq saklangan bo ladi. Joyning tabiiy geografik 	
ʻ ʻ
sharoiti (relyef), aholining etnik tarkibi, kishilarning kasbi va mashg uloti, qazilma.	
ʻ
boyliklar, tarixiy shaxslar va voqealar toponimlar vujudga kelishining asosiy 
manbalari hisoblanadi 1
.
T. geogr., tarix, etn. bilan chambarchas aloqada rivojlanadi. Toponimiya til tarixi 
(tarixiy leksikologiya, dialektologiya, etimologiya va boshqalar)ni tadqiq etishda 
muhim manba hisoblanadi, chunki ba zi toponimlar (ayniqsa, gidronimlar) arxaizm	
ʼ
va dialektizmlarni o zgartirmasdan barqaror saqlab qoladi, ko pincha muayyan 	
ʻ ʻ
hududda yashagan xalklarning substrat tillariga borib taqaladi. 
1
Qo shjonov M. Abdulla Qahhor mahorati.	
ʻ   Toshkent ,  G ʻ afur   G ʻ ulom   nomidagi   Adabiyot   va   san ʼ at  
nashriyoti , 1984.
5 I . BOB . Asosiy   qism .   Abdulla Qahhor hikoyalaridagi toponimka.
1.1 .      Ijodkor hikoyalaridagi toponimka xususiyatari.
Mohir hikoyanavis, yozuvchi va o‘zbek adabiyotning atoqli namoyandasi Abdulda
Qahhor   1907   yil   17   sentyabrda   Qo‘qonning   Ko‘mir   bozori   mahallasida   temirchi
oilasida   tug‘ildi.   Yozuvchi   bu   haqda   o‘z   tarjimai   holida   shunday   yozgan:   «Men
1907   yil   kuzda,   chorshanba   kuni   -17   sentyabrda   Qo‘qonning   Ko‘mir   bozori
mahallasida tug‘ilganman. Otam temirchi edi».
Uning   bolaligi   Qo‘qon   atrofidagi   Yaypan,   Kudash,   Buvayda,   Olqor,   Oqqo‘rg‘on
singari   qishloqlarda   o‘tadi.   Abdulla   dastlab   Buvaydadagi   eski   maktabda   o‘qiydi,
keyin   Oqqo‘rg‘ondagi   jadid   maktabida,   Qo‘qondagi   internatda,   1922-24   yillar
mobaynida esa Qo‘qonda ochilgan o‘qituvchilar tayyorlaydigan texnikumda tahsil
oladi. U 1926, yilda SamDU ning tayyorlov fakultetini bitiradi va 1930 yilga qadar
O’rta   Osiyo   Davlat   universitetining   pedagogika   fakultetida   o‘qnydi.   Umri
davomida   barakali   ijod   qildi,   «Qizil   O’zbekiston»,   «Mushtum»,   xotin-qizlar
gazetasi «Yangi yo‘l» da «Nish», «Norin Shilpiq», «Mavlono Kufur», «Guluyor»,
«Erkaboy»,   «E-boy»   imzolari   bilan   qatnashib   turgan.   Chexovni   o‘ziga   ustoz   deb
bilgan. Abdulla Qahhor 1968 yil 25 mayda Moskvada vafot etdi.
Abdulla   Qahhor   Pushkinning   «Kapitan   qizi»   qissasini,   Gogolning   «Uylanish»   va
«Revizor»   komediyalarini,   rafiqasi   Kibriyo   Qahharova   bilan   birga   Tolstoyning
«Urush va Tinchlik» asarini o‘zbek tiliga o‘girgan.
Yozuvchi   o‘z   tarjimai   holida:   «...Ba’zan   bularning   oyog‘i   ostida   o‘ralatib,
ko‘nglimizni xira qilgan kimsalarga ham ko‘z tashlab «Xalal berma, chetga chiq!»
- deganman» - deb yozgan.
Asarlari; «Qishloq hukm ostida» (1932, ilk kitobi), «Sarob» romani, «Hikoyalar»
to‘plami,   «Kampirlar   sim   qoqdi»,   «Xotinlar»,   «O’g‘ri»,   «Bemor»,   «Anor»,
«Sinchalak»,   «Qo‘shchinor   chiroqlari»   (1951,   dastlab   «Qo‘shchinor»   deb
nomlangan.   Bu   asarda   O’zbekistonda   jamoa   xo‘jaligini   tashkil   qilish
6 (kollektivlashtirish)   jarayoni,   bu   jarayondagi   murakkabliklar,   kurash   va
qiyinchiliklar   aks   etgan.   Asar   haqida   A.   Qahhor   shunday   yozadi:   «Men   o‘z
to‘pidan   ayrilib,   keyinda   qolgan   batrak-so‘nggi   batrakning   o‘sha   yangi   yo‘lga
chiqib olguncha boshdan kechirganlarini tasvir qilmoqchi bo‘ldim. Biroq o‘zimga
bog‘liq bo‘lmagan sabablar bilan maqsadimga yetolmadim... romanni tanqid xush
qabul  qabul   qilgan bo‘lsa  ham,  ta’bimdagi   kitob emas»),  «Shohi  so‘zana»  (1950,
qahramonlari: Dehqonboy, Hafiza, Xolbuvi, Saltanat va boshq. Bu asarni yozishda
adib   dramaturgiya   janrida   o‘zini   sinab   ko‘rmoqchi   bo‘lib,   Mirzacho‘ldagi   bir
jamoa   xo‘jaligiga   ko‘chib   borgan),   «Og‘riq   tishlar»   (1954),   «Tobutdan   tovush»
(1962,   keyingi   nomi   «So‘nggi   nusxalar»,   poraxo‘rlik   illati   fosh   qilingan),
«Ayajonlarim»   (1966),   «O’tmishdan   ertaklar»   (1964),   «Muhabbat»   (1966),
«Mahalla»,   «Tomoshabog‘»,   «Millatchilar»,   «Adabiyot   muallimi»,   «Zilzila»
(tugallanmay qolib, uning vafotidai so‘ng nashr etilgan) va boshq.
Abdulla   Qahhor   hikoyalari   haqida Adib   hikoyalarini   shartli   ravishda   uch
yo‘nalishga   ajratish   mumkin:   tarixiy   hikoyalar,   hajviy   hikoyalar,   zamonaviy
hikoyalar. Abdulla Qahhor «Xotinlar», «Asror bobo», «Ming bir jon», «Mahalla»
hikoyalarida   zamondoshlarining   ma’naviy   dunyosini,   insoniy   xislatlarini,   axloqiy
pokligini,   ruhiy   go‘zalligini   ko‘rsatishga   alohida   e’tibor   bergan.   U   hikoyalarida
xalq maqollari va matallaridan o‘rinli foydalangan 2
.
«O’g‘ri»   hikoyasida   o‘zgalar   baxtsizligini   tirikchilik   manbaiga   aylantirib   olgan
amaldorlar   obrazi   berilgan.   Unga   «Otning   o‘limi   itning   bayrami»   maqoli   epigraf
qilib olingan. «Dehqonning uyi kuysa kuysin, ho‘kizi yo‘qolmasin. Bir qop somon,
o‘n-o‘n   beshta   xoda,   bir   arava   qamish   uy,   ho‘kiz   topish   uchun   necha   zamonlar
qozonni   suvga   tashlab   qo‘yish   kerak   bo‘ladi»   -   kabi   misralar   shu   hikoyadan
olingan.   «O’g‘ri»   hikoyasida   «Begim   deguncha   belim   sinadi»,   «Tekinga   mushuk
oftobga   chiqmaydi»,   «Berganga   bitta   ham   ko‘p,   olganga   o‘nta   ham   oz»,   «Kuruq
qoshiq   og‘iz   yirtadi»,   «O’ynashmagil   arbob   bilan  -   seni   urar   har   bob  bilan»   kabi
maqollar qo‘llangan.
7 «Bemor»  hikoyasida   qattiq  og‘rib,  vafot  etgan  ayol   taqdiri  va  unga  biror  yordam
berishdan batamom ojiz, qo‘li kalta Sotiboldining ahvoli, uyquga to‘ymagan, hali
aniq shakl olmagan jujuq tilda onaizoriga tuni bilan xudodan shifo tilab chiquvchi
«begunoh   go‘dak»   -   qizcha   holati   bayon   etilgan.   Ona   esa   har   qanday   vaziyatda
ham o‘z bolasini o‘ylaydi. Bu hikoyaga «Osmon yiroq, yer qattiq» maqoli epigraf
qilib olingan.
«Dahshat»   hikoyasida   Unsinning   «O’g‘ri»   dagi   Qobil   bobo,   «Anor»   dagi
Turobjon,   «Bemor»   dagi   Sotiboldidan   farqi   shuki,   u   o‘z   salaflariga   o‘xshab
mute’lik asirasi va jaholat qurboni bo‘lib yashashni istamaydi. Olimbek dodxoning
sakkiz   xotini   ichida   eng   kichigi   -   bu   dargohga   tushganiga   besh   oygina   bo‘lgan
kelinchak   -   Unsin   agar   eri   butunlay   javobini   bersa,   Ganjiravonga   -   o‘z   uyiga
ketmoqchi   bo‘ladi.   Dodxoning   katta   xotini   Nodirmohbegim   bir   voqeani   aytib
berayotganda   «-   Bola   edim.   Raxmatli   dadam   gap   yer   edilar.   Bir   mexmonxona
yigit..   .   Mana   shunaqa   shamol   kechasi   ekan.   «Xozir   kim   go‘ristonga   borib,
Asqarponsotning   go‘riga   pichoq   sanchib   keladi?»   -   degan   gap   bo‘libdi»   -   deydi.
Unsin Dodxo bergan topshiriqni bajaraman deb borganda o‘tinni unutadi va hikoya
so‘ngida qo‘rqinchdan jon beradi.
«Ming   bir   jon»   hikoyasi   1956   yilda   yozilgan.   Asar   qahramonlari   quyidagilar:
jikkakkina kishi, o‘ziga juda ham katta ko‘k xalatga burkanib olgan, «bu xotinning
joni   bitta   emas,   ming   bitta»   degan   Mirrahimov,   sakkiz   oydan   beri   palatadan
chiqmay   yotgan,   o‘n   yildan   beri   xasta   ayol   Mastura   Alieva,   Masturaning   eri
Akromjon, Hoji aka.
«Asror bobo» hikoyasida Usta Mo‘min kitob ko‘rib, Asrorqulning o‘g‘liga qochoq
bo‘lib  yurgan  kunlardan yodgor  bo‘lsin  deb, «Yodgor»  ismini  qo‘yadi. Hikoyada
«Soxta   tabassum»   birikmasi   salbiy   emas,   balki   qahramonning   matonati,   irodasi,
bardoshi   belgisi   bo‘lib   yuzaga   chiqqan.   Hikoya   qahramoni   Asror   bobo   Nikolay
davrida tegirmonchi bo‘lgan.
8 «Mayiz   yemagan   xotin»   hikoyasida   yozuvchi   yangi   zamondagi   o‘zgarishlarni
ko‘rolmaydigan,   paranjini   tashlagan   qizaloqdan   tortib   har   bir   keksa   ayolgacha   -
barchaga   gumonsirab   qaraydigan,   ular   haqida   kurakda   turmaydigan   g‘iybat
gaplarni   tarqatishdan   or   qilmaydigan   mulla   Norqo‘zining   hajviy   qiyofasini
yarattan.
«Sinchalak» qissasi haqida  Bu qissa 1958 yilda yozilgan, 1959 yilda alohida kitob
holida   nashr   etilgan.   Asarning   asosiy   qahramonlari   quyidagilar:   «Xotin   kishi
rahbarlik   qilsa   kalavasi   uchini   yo‘qotib   qo‘yadigan»,   «toshqin   suv:   tegirmonni
buzishi   ham,   yurgizishi   ham   mumkin»   bo‘lgan   Arslonbek   Qalandarov,   «Ishlab
chiqarishda,   jamoat   ishida   erkaklardan   qolishmagan   holda   yana   bola   tug‘ib
o‘stiradigan   ayollarga   jamiyat   va   davlat   alohida   g‘amxo‘rlik   qilishi   kerak,   degan
gapni   hali   ko‘p   odamlar   yaxshi   tushunib   yetgan   emas»   deb   hisoblovchi   Saida
Alieva, «gapga kelganda burganing yo‘talidan bo‘ron qo‘porishga  qodir» bo‘lgan
Eshon va boshq.
«Sarob»   romani   haqida.   Bu   asar   1934   yilda   yozilgan   bo‘lib,   adib   unda   20-yillar
oxiri, 30-yillarning boshlaridagi «millatchilar» deb atalgan ijtimoiy kuchning mahv
etilishi, o‘z g‘oya va orzularini amalga oshirolmay, inqirozga goz tutishi jarayonini
badiiy   gavdalantargan.   Asarda   bosh   qahramon   -   Rahimjon   Saidiy,   Uning
hammaslaklari   Salimxon,   Abbosxon,   Murodxo‘ja   singari   obrazlar   orqali
sho‘rolarga   qarshi   olib   borilgan   maxfiy   kurashlarni   badiiy   gavdalantirgan.
Saidiylar   yo‘li   halokatli   yo‘ldir,   bu   orzular   hech   qachon   amalga   oshmaydigan
ro‘yo va sarobdir, degan badiiy xulosa chiqarilgan.
9 2
Boboyev T. Adabiyotshunoslik asoslari. – Toshkent: O‘zbekiston, 2002 .
I.BOB. Asosiy qism.  Abdulla Qahhor hikoyalaridagi toponimka.
1.2 .  Hikoyanavis asarlaridagi o`ziga xos so`z uslubiyati.
Abdulla Qahhorning bolalik yillari Farg‘ona vodiysining ko‘pdan-ko‘p 
qishloqlarida kechgan. Abduqahhor aka temirchi bo‘lgani bois oilasi bir yerda 
muqim yashay olmadi. U qishloqdan bu qishloqqa tirikchilik sababli yoki boshqa 
sabablarga ko‘ra ko‘chib yurishga majbur edilar. Bo‘lajak adib Abdulla Qahhor 
hayoti va uning dunyoqarashi, ruhiyatida bu ko‘cha-ko‘chlar, haqoratlar, azob 
uqubatli kunlar o‘z izini qoldirmasdan iloji yo‘q edi. Ikkinchi tomondan esa 
bo‘lajak adib qora xalqning ich-ichida yurib, haqiqiy ahvolni, avom xalq hayotini 
yaqindan o‘rgandi, kuzatdi. Oilaviy musofirchilik tufayli yosh Abdulla bolaligidan 
“ichimdagini top”, “odamovi”, “uyatchan” bo‘lib o‘sdi. “O‘tmishdan ertaklar” 
qissasining ikkinchi hikoyasi “Indamas” deb ataladi. Unda yozuvchi Yaypan 
qishlog‘ining “Qo‘shariq” mahallasida kechirgan voqealarni yodga oladi. Yosh 
Abdulla ko‘chada bolalar bilan “Oq terak, ko‘k terak” o‘yinini o‘ynashgani, uni 
ham “kerak” deb tanlashlarini, yugurib borib, safni buzishni orzu qilib, yuragi 
hapriqganini yozadi. Ammo bolalar uni “Kelgindi” deb haqorat qilishadi. Bu so‘z 
yosh Abdullaning jon-jonidan o‘tib ketadi. Mana, yozuvchi nima deb yozgan bu 
haqda: “Kelgindi, kelgindi it”, degan gapni Olim buvodan eshitganimda buning 
haqoratdan tashqari yana odam hazar qiladigan ma’nosi ham borligini bilmagan 
edim. Cholning bu gapi boshimdan kirib, tovonimdan chiqib ketdi”. Abdulla 
Qahhorning bolaligida unga va uning oila a’zolariga nisbatan bildirilgan mana 
shunday sovuq munosabatlar bo‘lg‘uvsi adibning kamgap, vazmin, indamas bo‘lib 
qolishiga sababchi emasmikan, deb o‘ylaymiz 3
. Abdulla Qahhorning bolalik yillari
eng qiyin zamonlarga 1917-yil voqealari, Birinchi jahon urushi, mardikor olish 
voqealari, ocharchilik, ishsizlik, xullas, jamiyatda u tuzumdan bu tuzumga o‘tish 
davriga to‘g‘ri keldi. Abdulla Qahhor bolaligida ko‘rgan-kechirganlari asosida 
10 nodir asarlar yaratdi. Jumladan, “Boshsiz odam”, “Tomoshabog‘”, “Anor”, 
“O‘g‘ri”, “Bemor”, “Dahshat”, “Qabrdan tovush” kabi original hikoyalar yozdi. 
Ularning real, tarixiy zaminini, obrazlarning prototiplari “O‘tmishdan ertaklar” 
qissasida qalamga olinganini anglash mumkin. Demak, fojiaviy hayotiy lavhalar 
tasvirining asosi aslida yozuvchi yashagan, bolaligi kechgan makon va zamon, 
ijtimoiy-maishiy turmush bilan chambarchas bog‘liq. To‘g‘ri, yozuvchi badiiy 
shartlilik talabiga muvofiq biroz oshirib yuborgan yoki biroz kamaytirib 
tasvirlagan bo‘lishi mumkin. Nima bo‘lganda ham, yozuvchi badiiylik 
mezonlaridan kelib chiqib, shaxsan o‘zi ko‘rgankuzatgan voqealar va kishilar 
taqdiri, muammolarini professional yozuvchilik qalami bilan tarixga muhrladi. 
Abdulla Qahhor hayotda ham, badiiy ijodda ham o z haqiqatlarini topgan, shu ʻ
haqiqatlar uchun sabot bilan kurashgan san atkordir. Bu haqiqatlar uni qattiq 	
ʼ
qiynagan, qalbida og ir-og ir tebranish va tortishuvlar paydo qilgan. Ammo u ongli	
ʻ ʻ
hayoti va iste dod quvvatini aynan shu haqiqatlarga bag ishlagan. Ko nglini 	
ʼ ʻ ʻ
nurafshon aylagan shu haqiqatlarga suyanib, Abdulla Qahhor ma nan ulg aygan, 	
ʼ ʻ
ma nan ulg aygan sayin esa shu haqiqatlarning boqiyligidan ilhomlangan. Abdulla 	
ʼ ʻ
Qahhorning cho ng mehnat va zargarlik bilan yaratilgan har bir asarida boqiy 	
ʻ
haqiqat muhri va shukuhi bor. Abdulla Qahhorning ijodiy shaxsiyati behad boy va 
favqulodda saxovatli. Shuning uchun, rus olimasi I. Barolina to g ri qayd 	
ʻ ʻ
etganidek, “Abdulla Qahhor ijodiga qiziqish uning shaxsiyatiga, insoniy 
mohiyatiga qiziqish bilan bevosita bog langan. Uning shaxsiy fazilatlari – fikrlash 	
ʻ
tarzi, xarakteri, g ayrat-shijoati, ma naviy dunyosi asarlarida shu qadar yorqin aks 	
ʻ ʼ
etganki, yozuvchi Abdulla Qahhor bilan uning shaxsi ichdan ajralmas aloqada 
bo lib ko rinadi”. Bu hammaga nasib etadigan va hamma yozuvchidan talab qilsa 	
ʻ ʻ
bo ladigan xususiyat emas. Barcha buyuk yozuvchilardek, Abdulla Qahhorning 
ʻ
ham shaxsi – ijodiga, ijodi – shaxsiga bir ko zgudir. Adib ijodini sevganlar albatta 	
ʻ
uning shaxsiga maftun bo ladi, shaxsini bilganlar esa – uning ijodidan ayri 	
ʻ
yashayolmaydi. Olamning o zgarishi – odamning o zgarishiga bog liq. Odamning 	
ʻ ʻ ʻ
ongi, fikr-qarashlari yangilanmas ekan, hech qachon olam yangilanmaydi. Abdulla 
11 Qahhor mustabid xonlar, sultonlar hukmronlik qilgan eski zamon insonning qo l-ʻ
oyog i bilan birga ongi, aqli va qalbini ham kishanlab tashlaganini bolaligidayoq 	
ʻ
ko rgan, o sha chirkin qullik muhitida yashab ulg aygan edi. Abdulla Qahhorning 	
ʻ ʻ ʻ
o nlab asarlari, xususan, “O tmishdan ertaklar” qissasida tasvirlangan voqea-
ʻ ʻ
hodisa va ijtimoiy manzaralar – asrlar mobaynida xalqni yanchib, ta qib etib 	
ʼ
kelgan musibat, g am-anduh va fojialarning o ziga xos haqqoniy talqinidir. 	
ʻ ʻ
Abdulla Qahhor odamning Odam bo lib kun kechirishini, inson o z ahvolini 	
ʻ ʻ
bilishda adashmasligini, tosh chaynasa ham haqiqatga xiyonat qilmasligini istagan.
Agar o tmishda qullik, qaramlik, zabunlik hukm surgan bo lsa, kelajakda erkinlik, 	
ʻ ʻ
tenglik, baxtiyorlik qaror topadi, deb umid qilgan Abdulla Qahhor. Agar moziyda 
mehnatkash xalq ko zidan qonli yoshlar oqib, ajdodlarimizning boshi musibat va 	
ʻ
kulfatdan chiqmagan bo lsa, sho ro zamonida yig i – shodlikka, kulfat – quvonch 	
ʻ ʻ ʻ
va xotirjamlikka o rin bo shatar deb ishongan Abdulla Qahhor. Vaqt o tishi bilan 	
ʻ ʻ ʻ
buyuk adib bu ishonch aslida ulkan adashish, aldanish ekanini bilgan, shirin orzu 
va umidlar bag ridan umidsizlik va dilni cho ktirguvchi ishtibohlar 	
ʻ ʻ
ulg ayayotganiga iqror bo lgan. Abdulla Qahhorning o ttizinchi yillarda yozilgan 	
ʻ ʻ ʻ
“Bemor”, “O g ri”, “Anor”, “Millatchilar” kabi hikoyalari menga yoqqan. Ularni 	
ʻ ʻ
o qib, “Xayriyat, shafqatsiz, adolatsiz, o sha tengsizlik zamonlari barham topgan. 	
ʻ ʻ
Xayriyat, xalqimiz o sha kulfat, musibat, son-sanoqsiz baxtsizliklardan xalos 	
ʻ
bo lgan”, deb o ylaganman. Ammo bir kun kelib, “Nainki, ho kizidan ayrilgan 	
ʻ ʻ ʻ
musibatdiyda bir mo ysafidga hech kim rahm qilmasa, axir amaldor ham odam-	
ʻ
ku!.. Nainki, bemor xotinga go dakning saharlari qiladigan duosidan boshqa davo 	
ʻ
topilmasa; nainki, sog -salomat yigit boshqorong i xotiniga ikki donagina anor olib	
ʻ ʻ
berolmasa…” qabilidagi e tirozlar menda ham paydo bo lishini o ylamaganman. 	
ʼ ʻ ʻ
Ammo shunda ham negadir Qahhorni o qishdan o zimni to xtatolmaganman. 	
ʻ ʻ ʻ
Abdulla Qahhor o tmish mavzuiga bejiz qiziqmagan ekan. Moziyning zamon bilan	
ʻ
doimo bog lanadigan nozik rishta va halqalarini topib, faqat tarix bag rida qolib 	
ʻ ʻ
ketmaydigan hayot haqiqatlari va fojialarini kuyibyonib tasvirlagan ekan. Abdulla 
Qahhor ijodidagi shafqatsiz realizmning tub ildizi ham balki ana shundadir. 
12 Abdulla Qahhor hikoyalarida hayotdagi va inson tabiatidagi turli-tuman 
nuqsonlarni tanqid etgan. Odamzod mavjud ekan, bahillik, johillik, ochko‘zlik, 
maqtanchoqlik, hudbinlik va boshqa qusurlar, albatta, yashaydi. Bu qusurlar 
kimdadir kamroq bo‘lishi mumkin, lekin bu illatlar insonning qadr-qimmatini 
pastga uradi, chinakamiga barkamol bo‘lishiga halaqit beradi. Jahon adabiyoti 
namunalarida bunday masalalar doimo dolzarb bo‘lgan. Abdulla Qahhor 
hikoyalarida hayotdagi va inson tabiatidagi turli-tuman nuqsonlarni tanqid etgan. 
Odamzod mavjud ekan, bahillik, johillik, ochko‘zlik, maqtanchoqlik, hudbinlik va 
boshqa qusurlar, albatta, yashaydi. Bu qusurlar kimdadir kamroq bo‘lishi mumkin, 
lekin bu illatlar insonning qadr-qimmatini pastga uradi, chinakamiga barkamol 
bo‘lishiga halaqit beradi. Jahon adabiyoti namunalarida bunday masalalar doimo 
dolzarb bo‘lgan. Abdulla Qahhor o‘zbek adabiyotida o‘z uslubiga, o‘z ovoziga ega 
bo‘lgan, adabiyotimiz taraqqiysiga sezilarli ijobiy hisa qo‘shgan zabardast 
adiblarimizdan biridir. Uning yorqin ijodi katta mahorat maktabi sifatida hamisha 
ijodkorlarning diqqat markazida bo‘lgan. Uning asarlariga qayta-qayta murojaat 
qilmagan, uning uslubiy mahoratidan bahra olmagan, uni o‘ziga ustoz deb 
sanamagan ijodkorlarni topish yaqin-yaqingacha aslo mumkin emas edi; adabiy 
ta’lim jarayoni Abdulla Qahhor asarlari bilan mazmunga boy, ma’rifatga to‘la 
bo‘lgan. Adabiyotimizning yirik vakili, o‘zbek professional prozasining oyoqqa 
turishida tinimsiz mehnat qilgan yozuvchi Abdulla Qahhor ijodi necha o‘n 
yillardan buyon xalqimizning ongu shuurini band etib kelmoqda. Adibning badiiy 
mukammal hikoyalari, qaytarilmas xarakterlar talqini joy olgan qissa, roman va 
pesalari, aforizm darajasidagi tesha tegmagan fikrlari hali uzoq yillar ko‘p avlodlar
uchun mulohaza ob’ekti bo‘lib qolishi shubhasizdir.1 Abdulla Qahhor hikoyalarida
satirik va yumorist sifatida o`z talantining yangi qirrasini namoyish qildi. Unda 
kulgichilikka tamoyili zo`r edi. Buni juda ko`p asarlari aytib turibdi. U zomonga 
o`z idealini, davr nafasini qarshi qo`yadi, asarlarining mazmuniga, xarakterlarning 
mohiyatiga kulgini, masxarani singdirib yuborish bilan uning jamiyatdagi ulkan 
kuchini, ijobiy xarakterini yaqqol ko`rsatadi. 
13 3
Rahmon Qo‘chqor. Men bilan munozara qilsangiz... –T.: “Ma naviyat”, 1998, 4-betʼ
I.BOB. Asosiy qism.  Abdulla Qahhor hikoyalaridagi toponimka.
1.3 .      Hikoyalarida badiiy detallarning ifodalanishi .
Ma’lumki, o‘zbek adabiyoti nasrida Abdulla Qahhor ijodi yetakchi o‘rin tutadi. U 
prozaning hajviya, roman, qissa, hikoya va boshqa janrlarida mazmuni teran 
anglamli asarlar yaratgan. Yozuvchi asarlarining kompozitsion qurilishi nihoyatda 
mushohadali, hajmi esa qisqa. Kam so‘z ishlatib, ko‘p ma’no bera olish mahorati 
Abdulla Qahhor ijodining o‘ziga xos uslubini ta’minlaydi. Ulug‘ avar eli shoiri 
Rasul Hamzatov aytganidek: ,, Ba’zilar ulkan mavzularni qalamga olib, o‘zim ham
ulkan yozuvchi bo‘ldim deb o‘ylashadi. Lekin ular eng ulug‘ narsa eng sodda 
narsada ekanini tushunmaydilar. Ulug‘ odam yirik narsani ham, kichik narsani ham
ko‘ra oladi. Eng mayda narsada eng ulkan narsalar yotganini ko‘ra biladi va 
olamlarga ko‘rsatadi “. Ana shunday ulug‘ yozuvchi Abdulla Qahhor hikoyalari 
sodda va qisqa bo‘lsa-da, anglami keng asarlardir. Ularda badiiy ma’no matn 
ostiga yashiringan holda beriladi. Bunday ma’nolar gohida ikki-uchta so‘z bilan 
aytiladigan katta voqeliklar bilan hikoyaga asos bo‘lgan "arzimagan" hodisadan 
yuzaga keladi. San’at asarida ma’no yashirin bo‘lishi kerak deyishadi. Aynan shu 
gap Abdulla Qahhor ijodidan kelib chiqib aytilgan bo‘lsa ajab emas. Yozuvchi bir 
kichik voqea yoxud holatni tasvirlash barobarida boshqa yirik voqealarning 
sababini yuzaga chiqaradi. Ijodkorning asarlarida kichik voqealar katta 
hodisotlarning natijasi sifatida maydonga keladi. Abdulla Qahhor katta voqeliklar 
ma’nosini keltirishda detallardan samarali foydalanadi. Kichik detallar vositasida 
qahramonlar holatini tasvirlashga e’tibor qaratadi. Uning ustiga bu detallarning 
barchasini mohirona tarzda hikoya mazmunini ko'rsatishga qaratadi. Ma’lumki, 
detal – badiiy asar tafsilotini yaratuvchi, asar qahramonlarining ruhiy holatini, 
xarakter xususiyatlarini ko‘rsatuvchi badiiy vositadir. U tasvirlanayotgan hodisa 
yoki holatni konkretlashtirib, asar mazmunini umumlashtiradi. Detallar badiiy 
14 voqelikni yaratish vositasi sifatida yozuvchi ijodida alohida ahamiyatga ega. 
Yozuvchining 1944-yilda yaratilgan "Qizil konvert" hikoyasida asarning butun 
mohiyatini ochib beruvchi nutqiy detal qo‘llanadi. "Uyqusiz tunlarda va tashvishli 
kunlarda umid to‘la ko‘zlarimizni sizga tikmoqdamiz." ("O‘zbek xalqining 
jangchilariga ularning el-yurtlaridan maktub" ). Hikoya nomining o‘zidayoq 
predmet detali qo‘llanilib, vafodor o‘zbek ayolining sadoqat va samimiyatdan 
yo‘g‘rilgan dil istaklari hamda havaslarini ifodalashda o‘rinli qo‘llanilgan 4
.
Bu kabi predmet detallari adib asarlarining mavzusi sifatida asar syujetini 
shakllantirishda, qahramonlar xarakter xususiyatlarini ko‘rsatishda muhim o‘rin 
tutadi. Jumladan, shunday hikoyalar sirasiga "Anor" , "Sep" kabi asarlarni misol 
qilishimiz mumkin. Abdulla Qahhor asarlarida detallarning turli ko‘rinishlarini 
uchratamiz. Uning "Ming bir jon" hikoyasini o‘qir ekanmiz, portret detalining asar 
qahramoni holatini ifodalashda nechog‘lik katta vazifa o‘taganini ko‘ramiz. 
Masalan, "Martning oxirgi kunlari. Ko‘k yuzida suzib yurgan bulut parchalari 
oftobni bir zumda yuz ko‘yga solyapti. Oftob har safar bulut ostiga kirib 
chiqqanda, bahor kelganidan bexabar hanuz g‘aflatda yotgan o‘t-o‘lanni , qurt-
qumursqani uyg‘otgani avvalgidan ham yorug‘roq, avvalgidan ham issiqroq shu'la 
sochayotganday tuyiladi. "Qolaversa, bu yerda qo‘llanilgan "oftob" va "bulut" 
predmet detali vazifasini ham o‘tagan. Yana bir o‘rinda "shu payt oftob yana bulut 
ostiga kirdi-yu, palatani shom qorong‘uligi bosdi" , "oftob yana yorishdi" , "qalin 
qor yog‘gan edi". Bu yerda "oftob", "bulut", "qor" asar qahramonining ahvolini 
ifodalashda yordamchi vositasini bajargan. Bemorning ahvoli yaxshi bo‘lganida 
"oftob", yomon bo‘lganida "qor", hayot uchun kurash ketayotgan vaqtda esa "oftob
va bulut" detalidan unumli foydalangan. Bu hikoyada "tobut" ham predmet detali 
vazifasini bajargan. "Men derazaning ro‘parasida mana shu xilda yotibman, 
Akramjon paypog‘ini yamayotgan edi shekilli... Birdan ko‘cha eshigimiz ochildi-
yu, qizil bir narsa kirdi, nima ekan deb qarasam – tobut! Akramjonning ikkita 
o‘rtog‘i hovlimizga tobut ko‘tarib kirdi! Yuragim jig‘ etib ketdi... Voy sho‘rim, 
nahot o‘lgan bo‘lsam... To es-hushimni o‘nglab, Akramjonga bir nima degunimcha
15 boyagi ikkovi tobutni devorga suyab qo‘yib uyga kirib keldi; uyga kirdi-yu, meni 
ko‘rib ikkovi ham boyagi Hoji akangizday shaytonlab qolayozdi."  
4
Abdulla Qahhor. Asarlar. Besh jildlik. 1-jild. – Toshkent:
BOB bo`yicha xulosa.
Biz yuqorida Abdulla Qahhor hikoyalarida predmet va portret detallarini ko‘rib 
o‘tdik. Yana bir hikoyada portert detalining ko‘plab o‘rinlarda badiiy mazmunni 
ifodalash niyatida qo‘llanilganini ko‘rishimiz mumkin. Aynan "To‘yda a’za" 
hikoyasida ko‘plab portret detaliga duch kelamiz. Asar qahramoni dotsent 
Muxtorxon Mansurovni shunday ta'riflaydi: "Nihoyatda istarasi issiq, nihoyatda 
dilkash chol, shu qadar dilkashki, uni ko‘rgan kishi har faslning o‘z husn-latofati 
bor degan gapni yil fasllari to‘g‘risidagina emas, umr fasllari to‘g‘risida ham aytsa 
bo‘lar ekan deb qolardi. Uning bitta-ikkita qora tuk chap berib qolgan oppoq 
soqoli... Yopirimay, soqol ham odamga shuncha yarashadimi-ya!.. Yoki yana bir 
o‘rinda "Cholni bunchalik istarasi issiq, dilkash qilgan, soqolidan tortib 
yurishigacha hamma narsasini, har bir harakatini chiroyli, yoqimli qilib ko‘rsatgan,
ehtimol, uning odamoxunligi ham bo‘lsa. O‘zi shunaqa bo‘ladi-ku: yaxshining 
yuzida zuluk ham xol bo‘lib ko‘rinadi", – deya ta’riflaydi. Yozuvchi qahramonning
yaxshi amallarini sanab o‘tirmaydi, uning portreti orqali lo‘nda chizib qo‘ya 
qoladi. Yozuvchi badiiy maqsadini yuzaga chiqarishda detallar muhim vosita 
bo‘lib xizmat qiladi. Adib asarlarida detallar mohirona qo‘llanilib, asar mazmunini 
boyitishda, voqealar ta’sirchanligini oshirishda muhim rol o‘ynaydi.
16 II.BOB Nazariy qism. Toponimikaning nazariy asoslari.
2.1. Toponimika tushunchasi va uning mohiyati haqida.
Toponimika geografik nomlar, kishi ismlarini o’rganadigan fan sifatida maydonga 
keldi. Toponimikani «zamin tili», ya`ni er tili deb ham atashadi. Toponimika 
atamasi lotin tilidan olingan bo`lib, «topos» — joy, «onom» yoki «onima» — nom,
umuman joy nomini o’rganadigan fan degan ma`noni bildiradi. Geografik nomlar 
va zamin qa`rida o’rganilmayotgan nomlar, insonlarga qo`yilgan ismlar 
toponimikaning o’rganish manbai hisoblanadi. Toponimika ikki ob`ektdan: mikro 
va makro toponimlardan iborat bo`lib, mikrotoponimika — grammatik jihatdan 
mayda ob`ektlarni, ya`ni «turdosh otlarni», mikroob`ektlarning` nomlarini, 
makrotoponimika esa atoqli otlar, ya`n yirik ob`ektlarning nomlarini tadqiq qiladi. 
Hozirgi vaqtda toponimika faqat katta va yirik ob`ektlarning: tog`lar, o’rmonlar, 
vodiylar, vohalar, shaharlarning nomlarinigina emas, balki kichik ob`ektlarning — 
mahallalar, daralar; jarliklar, anhorlar, daryo irmoqlari, ariqlar va ko`llarning 
nomlarini Geografiyaga oid atamalar turdosh otlar toponimika tarkibiga to`lig`icha 
kirmaydi, ammo ular toponimikani o’rganishda katta ahamiyatga egadir. Nomsiz 
«ob`ekt» — toponim emas. Toponimika geografiyaga oid joylarni emas, balki 
ularning nomlarini o’rganadi. Toponimikaning tilshunoslik, tarih geografiya, 
arxeologiya va boshqa fanlarga aloqadorligi uning muhim xususiyatlaridandir. 
Toponimikaga oid ma`lumotlar tadqiq qilinayotganda tarixiy ma`lumotlarga, 
ayniqsa arxeologiyaga oid tekshirish natijalariga suyangan holda ish ko’rish zarur. 
Chunki toponimika ko`pincha tarixiy dalillarga va isbotlarga muhtoj. Masalan, 
biror yodgorlmkning nomini o’rganish uchun, albatta, uning qaysi davrda 
yaratilganligini va nima sababdan shu nom berilganligini tarixiy davr sharoiti 
muhiti nuqtai nazaridan tadqiq qilish talab etiladi. Tadqiqotning yozma manbalarga
ko`pincha arxeologiyaga oid ma`lumotlarga suyangan holda ish ko’rish usuli 
17 nomlarning qo`yilgan davrini aniqlashga va nomlarning paydo bo`lishini 
o’rganishga qo`l keladi. Bir nomning o`zgarishini kuzatmoq uchun birmuncha vaqt
ketadi. Shuni unutmaslik kerakki, geografik nomlar ijtimoiy hodisa bo`lib, jamiyat 
taraqqiyoti bilan mustahkam bog`liqdir. Ma`lum bo`lishicha, har bir tuman 
toponimikasi murakkab tarixiy jarayon bilan bog`liq bo`lib, er ostida ko`plab 
madaniy qatlamlar mavjudligi uni siichiklab tadqiq qilishni talab etadi. 
Toponimika mstodologiyasiga muvofiq uni fan sifatida o’rganish uchun 
toponimlarning paydo bo`lishiga doir ma`lumotlardan foydalanish, nomlarning 
mavjud bo`lgan barcha formalarini aniqlash, nom va atamalarni o`sha joy bilan 
bog`liq holda tanlash va eng muhimlarini o’rganish zarur 5
. Toponimik asoslarga 
vaqt, manbalar va yo`nalishlar bo`yicha joylarga aholining ko`chishi, o’rnashishi 
kiradi. Toponimlar aniq tarixiy jarayon bo`lib, u aholining ko`chishi, madaniy, 
iqtisodiy vatil munosabatlari bilan vujudga keldi, so`ng tarqala boshlaydi. 
Toponimika jamiyatning muomala vositasi bo`lgan tilni, uning iqtisodiyotini, 
madaniyatini va tarixiy taraqqiyotini o’rganish jarayonida o`sib, rivojlanib boradi. 
Toponimik nomlar manbai va ularni o’rganishda qo`llanilgan uslub va usullarning 
to`g`riligini aniqlash maqsadida yozma va boshqa manbalar qo`lyozmalar, akt 
materiallari, aholi joylashgan chegaralarni aks ettiruvchi bosh (asosiy) va maxsus 
xaritalar hamda ilmiy safar xaritalari bilan solishtirib chiqiladi. Toponomikada 
ham, moddiy va madaniy yodgorliklar o’rganilganidek, oddiydan murakkabga, 
ya`ni bugungi kundan asrlar ichkarisiga kirib borish zarur. Bilish murakkab 
dialektik jarayondir, chunki bu usul bilan madaniy qatlamlarning eng qadimiysidan
boshlab, to navqironigacha momlarning manbai asta-sekinlik bilan ochiladi 
nomlarning «yoshi» aniqlanadi. O`z navbatida toponimik nomlar tarix uchun ham 
bebaho manbadir. Geografik nomlar uzoq muddatli bo`lib, ma`lum hududdagi u 
yoki bu xalqning tili haqida guvohlik beradi. Nomlar ma`lum bir aholining 
hamjihatligi yoki tarqoqligiga ham bog`liqdir. Ibtidoiy jamoa tuzumi davrida 
nomlar juda kam bo`lgan, keyinchalik aholi paydo bo`lib, qo`yilgan nomlar ham 
ko`p vaqtlar o`tishi bilan boshqa nomlarga o`zgartirilib yuborilgan yoki butunlay 
18 yo`q bo`lib qyetgan. Ezma manbalardagi toponimikaga oid ma`lumotlar tahlil 
qilinganda buni yaqqol ko’rish mumkin.
5
  Veselovskiy S. B.   tarix xizmatida toponimika //   tarixiy eslatmalar .   — 1945.   Qopqoq.   № 17.   24-52 betlar .
Bu noqeani hozirgi vaqtda ham aniq ko’rishimiz mumkin. Ayrim shahar va 
qishloqlarning eski nomlari o’rniga yangi nomlar qo`yiladi, bu eski nom nima 
uchun yo`qotildi-yu, nima uchun yangi nom qo`yildi, buning sabablarini ham 
aniqlash mumkin. O`tmishda esa yangi zamindor (yer egasi) paydo bo`lishi bilan 
ko`pincha aholi eski geografik nomlar o’rniga shu zamindorning nomini 
qo`yishgan. Dialektologiyadan farqli o`laroq toponimikaga oid ma`lumot 
to`plashda, joylarning nomlarini o’rganishda aholidan yoppasiga so’rash uslubi 
qo`llaniladi. Faqat shunday uslub bilangina turli daralar, kichik soy va anhorlar, 
jarliklar, ko`llar va boshqa shunga aloqador bo`lgan nomlarning miqdorini aniqlash
mumkin, xolos. Shunday joylarning hammasi aholi yashaydigan joylarning 
kartasiga yoki aholi joylari ro`yxatiga kiritilmagan, ehtimol kiritilmasa ham kerak. 
Toponimikaning eng katta xizmati shundaki, u hujjatxona hujjatlarini sinchiklab 
o’rganish, xalq og`zaki ijodi asosidagi ayrim tomonlar va nihoyat hech qanday 
manbalarda aks ettirilgan noma`lum joylarni bizga ma`lum qiladi. Toponimikaga 
oid ma`lumotlar yig`ishda va joy nomlarining kelib chiqishini o’rganishda 
etnografiya ham katta rol o`ynaydi. Toponimikaning ayrim toifalari va tizimlari 
o’rtasidagi o`zaro aloqalarni o’rganish yo`li bilan toponimlarni tavsiflash 
toponimik tadqiqotlarning asosini tashkil etadi. Ko`pgina mutaxassis toponimistlar 
mahalliy toponimlarni har tomonlama regional tadqiq qilishga katta e`tibor 
beradilar. Bunda, albatta, mikro va makro toponimikani o`zaro taqqoslash zarur. 
Toponimika vazifalarini aniqlar ekanmiz, ma`lum joyning geografik nomi tarixi 
to`laroq, shu o`lkada yashagan xalqlar tarixi bilan bog`liq xolda aniqlanishini 
uning asosiy maqsadi qilib olishimiz zarur. Bundan tashqari, toponimikaga oid 
tadqiqog ma`lumotlaridan foydalanilayotganda o`sha o`lka xalqlarining tilini 
o’rganish, arxeologiya va etnografiyaga oid ma`lumotlarni hisobga olish maqsadga
19 muvofiqdir. Toponimikaga oid tadqiqot olib borilayotgan tumanning tabiiy 
geografiyasini, o`tmish tarixini, til tarixini yaxshi bilish shart. Toponimikani 
o’rganishda yuqoridagilarga amal qilingan taqdirdagina tadqiqotchi o`z maqsadiga 
erishishi mumkin. Tadqiqotni toponimikaga oid ma`lumotning yaratilgan davri va 
tarixini aniqlashdan boshlash kerak. Hozirgi vaqtda toponimistlar joy nomlarini 
faqat etimologik va semantik jihatdangina emas, balki so`z yasalishi jihatidan ham 
tahlil qilmoqdalar. Antrotoponim kishining ismi, familiyasi, laqabini (masalan, 
Mahmud Koshg`ariy, Munis Xorazmiy), antrotoponimika kishi ismi, shahar, 
qishloq, ovul va shu kabi joylarning nomidan olingan toponimlarni (masalan, 
Toshkentboy, Qo`qonboy, Xo`jaqul, etnotoponim esa qabila, urug`-aymoq nomiga 
qo`yilgan nomlarni (masalan, Qozoqboy, Qirg`izboy, o`zbek) o’rganadi. 
Dalvarzin, Qo`ng`irot, Nukus, Mitan va hokazolarni istisno qilganda, barcha 
toponimlar ikki va undan ortiq tarkibiy qismdan (komponentdan) iborat. Bunday 
qaraganda hech qanday qo`shimchasiz faqat bir so`zdan iboratday tuyuladigan 
Jizzah Qo`qon, Yozyovon, G`alcha kabi toponimlar aslida ikki komponentdan 
tuzilgan. Biroq, Qarshi (saroy, qasr), Hisor (qo’rg`on), Buxero (bihara — 
ibodatxona), chim (qo’rg`on),(yon (bekat), yop (kanal) kabi nomlar mustaqil 
toponimlar shaklida uchraydi. Ba`zan esa qum, zah supa kabi geografik atamalar 
ham hech qanday qo`shimchasiz toponimlar hosyl qilgan. Biroq ana shunday 
birgina geografik atamadan tuzilgan nomlar ko`pincha shu toponimlarning xalq 
og`zida qishartirilgan shakli bo`lib chiqadi. Masalan, Qumqishloq deyish o’rniga 
Qum; Zahariq deyish o’rniga Zah Supatepa deyish o’rniga Supa deb qo`ya 
qodishadi. Biroq hech qanday qo`shimchasiz Tol, Pidana (yalpiz), YAntoq, Tulki 
kabi nomlar ma`naviy jihatdan aslida bu o`simlik va hayvonlarga hech qanday 
aloqasi bo`lmasligi, ko`pincha tamomila boshqa so`zlarning fonetik jihatdai 
o`zgarishi natijasida shu shaklni olgan bo`lishi mumkip. Yuqorida aytilganlardan 
shunday xulosaga kelish mumkin: toponimika uch prinspga asoslanadi: 1) 
toponimlarning paydo bo`lish tarixini o’rganish; 2) toponimlarning geografiyaga 
oid ma`lumotlarini aniqlash; 3) asosiy qidirilayotgan toponimlarning barcha 
20 nomdagilarini ilmiy asosda alohida-alohida o’rganib, ulardan xulosa chiqarishdir. 
Bu prinsplar qo`llanmaning muqaddimasidan to xotimasigacha yoritib borilgan. 
Toponimlardan nom olgan buyumlar, o`simlik, hayvonlar shu qadar ko`pki, ba`zan
hatto ularning etimologiyasi to`g`risida o`ylab ham o`tirmaymiz. Qo`qon arava, 
buxoro qovuni, chust pichog`i kabi so`zlarda o`sha joy nomlari hamon esga kelishi 
mumkin. Biroq akademiya (Afina yaqinidagi changalzor), vulkan (Tirren 
dengizidagi Vulkano oroli nomidan), jersi (Normandiyadagi shahar), kofe 
(Afrikadagi Kaffa o`lkasi nomidan), olimpiada (Gretsiyadagi eng baland Olimp 
tog`i nomidan), roman (Rim shahri nomidan olingan) kabi so`zlarning ham aslida 
toponimlar ekanini ko`pincha xayolimizga ham keltirmaymiz. quyida toponim 
nomlarga bir qancha maqollar keltiramiz. Kimyoviy elementlar. Ko`pgina 
kimyoviy elementlar joy nomlari bilan atalgan: ameritsiy (Amerika), galliy 
(Frantsiyaning lotincha nomi — Galliya), germaniy (Germaniya), golmiy 
(Shvetsiyaning poytaxti Stokgolmning lotincha nomi — Golmiya), yevropiy 
(Yevropa), indiy (Hindiston), lyutetsiy (Parijning lotincha nomi — Lyutetsiya), 
poloniy (Polsha), ruteniy (Rossiya), ittriy (Shvetsiyadagi Itterbo qishlog`i) va 
hokazolar. Qit`alar (materiklar) va dengizlar nomlaridan hosil bo`lgan toponimlar. 
Avstraliya — grekcha «Janubiya quruqlik» degan so`z. Antik dunyo olimlarining 
faraz qilishicha, janubiy yarim sharda noma`lum quruqlik Terra australis inkognito 
bo`lishi kerak edi. XVII asr o’rtalarida bu quruqlik kashf etilgach, inkognito 
(noma`lum) so`zi tushib qoladi va janubiy yerni Terra Australis deya boshlaydilar. 
Bir vaqtlar uni «Yangi Gollandiya» deb ham ataganlar. XIX asrdan e`tiboran 
qishacha Avstraliya (Janubiya) shakli qaror topdi. Yevropa — osuri tilida ereb — 
«kun botish», «qorong`ulik», «g`arb» demakdir. Osiyo — ruscha Aziya, xitoycha 
Yasiya, yaponcha Adziya. Bu nom dastlab Gomer dostonlarida tilga olingan. 
Miloddan oldingi V asrda Gerodot asarlarida Osiyo deb hozirgi Turkiyaning 
g`arbiy qismi anglashilgan. Xullas, Osiyo nomi o’rta dengiz sohillariga xos atoqli 
otdir. Bora-bora bu nom sharqiy yerlarga ham yoyilib, umumlashib ketadi va 
avvali quyi Osiyo, so`ngra Buyuk Osiyo nomlari, XVIII — XIX asrlarda Kichik 
21 Osiyo, O’rta Osiyo, Markaziy Osiyo singari ayrim qismlarni anglatuvchi nomlar 
paydo bo`ladi. Osiyo nomining ma`nosi turlicha manba va adabiyotlarda turlicha 
izohlangan: Aziya shahri nomidan, filosof Aziya ismidan, Aziya vodiysi nomidan 
kelib chiqqan deb faraz qilinadi, osuri tilida asu «kun chiqish tomon». «Sharqiy» 
ma`nosida qo`llanilgan. Qora dengiz — janubiy xalqlar tomonidan berilgan nom 
qora so`zining «shimol», «salqin» degan ma`nosi ham bor. Uning suvi qoramtir 
bo`lgani uchungina qora dengiz deyiladi deb izohlash noto`g`ri. Milodimizdan 
avvalgi IX — VII asrlarda yunonlar qora dengizni yoki mamlakatimizning 
janubiga joylashgan bu dengizni «uzoq shimol» deb ham ataganlar. Qizil dengiz —
arabcha «Bahri axmar, grekcha eritreya. Afsonaga ko’ra, eron shohi eritr (qizil 
qalpoq) bosib olgan va Nil tomon kanal qazitgan ekan. Boshqacha izohi ham bor: 
qirg`oqlarida qizg`ish suv o`tlari va chig`anoqlar ko`p bo`lganidan shunday nom 
olgan. O’rta dengiz — Yevropa, Afrika va Osiyo o’rtalarida joylashgan dengiz. 
Grekcha Mediterrano — «O’rta yer» so`zlaridan ruschaga aynan tarjima qilingan, 
o`zbekcha shakli shundan qishartirib olingan. Tarixiy sharqiy manbalarida 
ko`pincha Rum dengizi, Shom dengizi nomlari bilan ham mashhur bo`lgan. O`lik 
dengiz — g`arbiy Osiyodagi ko`l. Suvi juda sho’r va unda hayot yo`qligidan 
«hayotsiz», «jonivorsiz», «o`lik dengiz» deb atalgan. Lotin Amerikasi — Markaziy
va Janubiy Amerikada ispan va portugal tillari tarqalgan. Bu tillar lotin yoki roman
tillar guruhiga kiradi. Bu yerda yashovchi xalqlarning asosiy qismi lotin tilida 
so`zlashganligi uchun shunday nomni olgan. Bolqon — Yevropadagi yarim orol. 
Turkiy tillarda balqon, balxan «tog`», «tog`li yer» degan ma`noni anglatadi. 
Turkmanistondagi Balxan nomini turklar Yevropaga ko`chirgan bo`lishi ham 
mumkin (V. F. Minorskiy). Bosfor — Qora dengizdan O’rta dengizga o`tadigan 
terda joylashgan bo`g`oz. Turkiyada ko`pincha Bo`g`oz, Istanbul bo`g`ozi, Qora 
dengiz bo`g`ozi deb ataladi. Bosfor xonancha «buqa» degan so`z. Afsonaga ko’ra, 
go`yo bu bo`g`ozdan buqalar sakrab o`tgan emish. Ammo yana boshqa haqiqatga 
yaqinroq izoh ham bor. Qadimda bu bo`g`ozdan suzib o`tadigan kema egalari boj 
22 haqini qoramol bilan to`laganlar, shu-shu «buqa to`lanadigan bo`g`oz» nomini 
olgan. 
6
Ad..Nikonov V. A., Vvedeniye v toponimiku, M., 1965; Murzayev E. M., Ocherki toponimiki, M., 1974.
II.BOB Nazariy qism. Toponimikaning nazariy asoslari.
2.2. O'zbekiston toponimlarining o'rganilishi tarixi.
Geologiya va geografiya atamalaridan olingan toponimlar. Toponimlar minerallar 
orasida ayniqsa ko`p uchraydi. Buni quyidagi misollardan ko’rish mumkin: 
avstolitmineral (Avstraliya), agat (o`zbek tilida aqiq deyiladi) — qimmatbaho tosh 
(Sitsiliyadagi Akaita daryosi nomidan), adulyar — mineral (Alp tog`larining Adul 
tizmasi nomidan), alebastr — oq gips (Misrdagi alebastr shahri va tog`i nomidan), 
almandin — qimmatbaho tosh (Kichik Osiyodagi Albanda shahri), alyaskit — 
granitga o`xshash qattiq tosh (Alyaska), aragonit (Ispaniyadagi Aragoniya 
pasttekisligi nomidan), baykalit (Baykal ko`lidan), birmit — kahraboning bir turi 
(Birja nomidan), inderit — mineral (qozog`is-tondagi Inder tog`lari nomidan), 
muskovit mineral (Moskva davlatining qadimgi nomidan, Moskoviya), surik 
bo`yoq (Suriya nomidan), tuyamuyunit — mineral (Farg`ona vodiysidagi 
Tuyamo`yin koni nomidan), ferganit (Farg`ona) va hokazolar. Xazorasp — ming 
ot, Sariosiyo — bosh tegirmon, Go’rlan — ko’r va lang so`zlarining birikuvidan 
tashkil topgan. Hindikush — hind, kush — o`lim, degan ma`noni bildiradi. 
Gazlamalar. Boston — AQSHdagi shaharning nomidan, Jersi — 
NormandiyaFrantsiya qirg`og`i yaqinidagi orol nomidan, Sarpinka — Saratov 
viloyatidagi Saropta degan nomdan kelib chiqqan. Antrotoponimika — Turkiy 
«Axmet», arabcha «Ahmad — maqtovli, maqtovga sazovor» degan ma`noni 
anglatadi, undan Ahmetov degan familiya vujudga kelgan; Baxmet — turkiy 
«boy» yoki Axmet arabcha Ahmad so`zlarining qo`shilishidan Baxmetov 
familiyasi vujudga kelgan. Sabur (Saburov) — turkiy «sabr», arabcha «sobir» 
(chidamli) so`zlaridan olingan. Mamon — turkiy mo`min (qobil, beozor, yuvvosh 
23 ma`nolarida) so`zidan olingan Mamonov familiyasi shundan kelib chiqqan. 
Polvonov — turkiy tillarda «polvon», forscha — «pahlavon» (botir, qahramon 
ma`nosida) so`zlaridan olingan, keyinchalik ruscha «ov» qo`shimchasi qo`shilib 
Polvonov familiyasi kelib chiqqan. Saymon turkiy «saymon» (abjir, chaqqon, dadil
ma`nolarida) — Saymonov familiyasi shundan olingan. Dashikturkiy «dashuk» — 
«tashuk» (dimog`dor, kekkaygan ma`nolarida) so`zlaridan «Dashkov» familiyasi, 
kurdyuk — turkiy «kuduruk» — «kuzuruk» — «quyruq» so`zlaridan ruscha 
«Kurdyukov» familiyasi kelib chiqqan va hokazo. Oziq-ovqat nomlari. Lag`mon 
(xitoycha) — «lag`» — uzun, «man» — hamir, «uzun hamir» degan ma`nolarni 
bildiradi. Buterbrod (nemischa) — go`sht va non yoki non va yog` degan 
ma`nolarni bildiradi. Pirog — qoraqalpoqlarda «burek», tatarlarda esa 
«chiyburek», har ikkisida ham go`shtli pirog degan ma`no bor. Bu so`zning o`zagi 
«bur» o’ramoq, chulg`amoq ma`nolarini bildiruvchi fe`ldan yasalgan, ruscha 
«pirog» so`zi shundan kelib chiqqan. Ichimliklar nomlari. Toponimlarda 
ichimliklar nomlari ham ma`lum darajada o`z aksini topgan, masalan: borjomi — 
mineral suv (Gruziyadagi kurort shaharning nomi), esentuki — mineral suv 
(Shimoliy Kavkazdagi kurort shaharning nomi), Toshkent mineral suvi (Toshkent 
shaharining nomidan olingan) va hokazo. Bulardan tashqari, respublikamizning 
barcha ovul, qishloq, posyolka, vodiylari va vohalari hamda viloyatlari nomlari 
ham toponimlar bo`lib, ularning ko`pchiligi hali to`la o’rganilmagan. 
O’rganilganlaridan VII — X sinflarda O`zbekiston xalqlari tarixi darsida 
foydalanish katta ham ta`limiy, ham tarbiyaviy ahamiyatga egadir. Bu usulda 
toponimikaga oid ma`lumotlardan foydalanish yoshlarni tarbiyaning ajralmas 
qismi bo`lgan estetik, vatanparvarlik ruhida tarbiyalashning negizi bo`lib xizmat 
qiladi. Shuni aytish kerakki, mazkur joyga nomi berilgan o`simlik yoki hayvon 
yo`q bo`lib ketgan, bu joylarda yashaydigan xalqlar esa boshqa bir yerlarga 
ko`chib ketgan bo`lishi ham mumkin, biroq joy nomi deyarli o`z holicha 
qolaveradi. Boshqacha qilib aytganda, geografik nomlarning ma`nosiga qarab bu 
yerlarda qadimda qanday hayvonlar yashagani yoki qanday o`simliklar o`sganini 
24 aytib berish mumkin. Mana sizga bir misol. Bir vaqtlar O’rta Osiyoda qulon deb 
atalgan yovvoyi otlar uyur-uyur bo`lib yurishgan. Qulonni ovlay berib, qirib 
yuborishgan. Hozirgi vaqtda qulon Turkmanistondagi Bodxiz qo’riqxonasida 
qolgan, xolos. Lekin Qulonsoy, Qulonboshi, Qulontepa kabi joy nomlari ana shu 
qimmatli jonivorning bir zamonlar ko`p bo`lganligidan dalolat beradi. Bulon degan
ham hayvon bo`lgan. Qulon va bulon to`g`risida xalq og`zida mana shunday she`r 
bor: Qulon yurmas yerlardan. Quvib o`tib boradi, Bulon yurmas yerlardan Qalqib 
o`tib boradi. Bulonni bundan 9 asr oldin Mahmud Koshg`ariy «Qipchiqlar 
mamlakatda bo`ladigan katta gavdali hayvon» deb ta`riflagan. Aslida bulon ruscha 
«los» deb ataladigan katta bug`udir. Bulon, Bulonti kabi joy nomlari ana shu 
xayvonlardan qolgan esdalikdir. Boshqa bir misol. So`kso`k — saksovul. Munis 
Xorazmiy Xorazmda to`xtovsiz urushlar natijasida el-yurt harob bo`lganini 
tasvirlab, bunday deb yozgan edi: «Bu jihatdan Xorazm diyorida kaxat va gilo 
shoing` bo`ldi... Xivakning (ya`ni Xivaning) oliy imoratlari munhadim (vayron) 
bo`lib, o’rniga so`kso`k va yulg`un ko`kardi». Demak, bu o`simlik nomi Buxoro 
viloyatning Qorako`l tumanidagi So`kso`k degan qishloq nomiga ko`chgan. 
Respublikamizda o`zbekcha nomlardan tashqari arabcha, tojikcha, Mo`g`ulcha 
nomlar ham ko`p uchraydi. Qashqadaryo viloyatida Maymanak degan qishloq bor. 
Maymanak arabcha so`z bo`lib, «O`ng» tomon, «O`ng qo`l» degan ma`noni 
bildiradi. Farg`ona vodiysidagi Pochchaota soyidan chiqarilgan bir ariq Barangar 
deyiladi, bu nom esa Mo`g`ul tilida (barangdor) «O`ng qo`l, o`ng tomon» degan 
ma`noni bildiradi. Samarqand viloyatidagi Bulung`ur tumani va kanalining nomi 
Mo`g`ulcha «loyqa suv» degan ma`noni anglatadi. Reg, Reginav, Registon, Regzor
degan joylar nomi fors-tojik tilidagi reg, ya`ni «qum» so`zidan olingan. Registon 
shaharning qum to`shab qilingan markaziy maydoni bo`lgan. Shuning uchun ham 
nomlarni er tili deyishadi. Joy nomlari yuzlab, hatto minglab yillar yashaydi. Bu 
nomlarning juda ko`pi hali o’rganilmagan. O`zingiz bir o`ylab ko’ring, 
respublikamizda 17000 dan ortiq qishloq va aholi yashaydigan punktlar, 500 taga 
yaqin quduq borligi ma`lum. Odatda, O’rta Osiyoda suv havzalari, jumladan 
25 ko`llar kam deb kelinardi, holbuki birgina Tyanshan tog`larida 12000 soy va 
jilg`alar oqib tushishi, Sirdaryo yoqasida 2118 ko`l borligi hisobga olingan. Har bir
qishloq atrofida yuzlab jarlar, tepaliklar, qirlar, buloqlar, quduqlar borki, ularni har 
qanday mukammal xaritadan ham topib bo`lmaydi 7
. Masalan, Zomin tumanidagi 
birgina Tomtum qishlog`i atrofidan 300 dan ortiq mayda joy nomlari yozib olingan
bo`lsa, Toshkentdek azim shahar va uning vohasidan qancha joylarning nomini 
yozib olish mumkin. Ana shu aytilganlarni nazarga olib, bu paragrafda Toshkent 
shahri tarixi va Toshkent voxasidagi joylar nomlarining kelib chiqish tarixi haqida 
(albatta o’rganilganlarinigina) manbalarga asoslangan holda izohlab o`tamiz. 
Toshkent — qadimiy va navqiron Toshkent shahri Chirchiq daryosining sohilida 
bundan 2000 yil muqaddam vujudga kelgan. Akademik Ya. G`. G`ulomov 
rahbarligida Arxeologiya institutining bir guruh yirik ilmiy xodimlari Toshkent 
vohasida olib borgan arxeologik tekshirishlar natijasida Toshkent shahrining 
«yoshi» ni aniqlash mumkin bo`ladi. Toshkent — O`zbekiston jumhuriyatining 
poytaxti va Toshkent viloyatining markazi bo`lib, o`lkamizning eng yirik 
shaharlaridan biri. U aholi soni jihatidan Moskva, Sankt-Peterburg va Kiyevdan 
keyin to’rtinchi o’rinda turadi. Toshkent — sanoati yuksak rivojlangan, fan va 
madaniyati ilg`or, juda ko`p xalqaro uchrashuvlar, konferensiyalar, festivallar 
o`tkaziladigan joy, O’rta Osiyoning o`ziga xos janubiy darvozasi. U respublikaning
shimoli-sharqiy qismida, Tyanshan tog`lari etaklarida, dengiz sathidan 440 — 480 
metr balandlikda, Chirchiq daryosi vodiysida joylashgan. Chirchiq daryosidan 
bosh olgan va butun shahardan o`tadigan Bo`zsuv, Solor, Anhor, Qorasuv, 
Kaykovus, Bo’rjar, Oqtepa, Qoraqamish va boshqa kanallar uning mikroiqlimiga 
ijobiy ta`sir ko’rsatadi. Iqlimi kontinental, yillik o’rtacha temperaturasi 13,3°; 
yanvarning o’rtacha temperaturasi —1,1°; iyulning o’rtacha temperaturasi +27,5°. 
Yiliga 360 — 390 mm yog`in yog`adi. Maydoni 250 km2 . Shaharda 11 ta tuman: 
Ulug`bek, Shayxontohur, Mirobod, Yunusobod, Yakkasaroy, Bektemir, Sobir 
Raximov, Sirg`ali, Hamza, Chilonzor, Akmal Ikromov tumanlari bor. Qadimgi 
manbalarda hozirgi Toshkent o’rnida 2000 yil ilgari yirik obod shahar bo`lganligi 
26 qayd qilingan. Arxeologik qazish natijasida Toshkent hududidan 2000 yil ilgari 
yasalgan sopol idishlar, bronza, oyna va turli mamlakatlarning tangalari topilgan. 
Biroq hozirgacha Toshkentning o`sha davrdagi nomi aniqlanmagan. 
7
Sanaqulov U. “O`zbek xalqi va tilining ildizlari haqida tarixiy manbalar talqini” (Monografiya, I qism). –
Toshkent: “Navro`z” nashriyoti, 2015 yil,190 bet .
Toshkent V — VIII asrlarda Choch, Shosh, Shoshkent, Binkent deb atalib kelgan 
va ayni vaqtda shu nomdagi feodal davlatning poytaxti bo`lgan. Buyuk ipak 
yo`lida joylashgan Toshkent Yevropa mamlakatlarining Hindiston va Xitoy bilan 
olib borgan turli aloqalarida muhim rol o`ynagan. VI asrda turk xoqonligi tarkibiga
qo`shib olingan. Turklar shaharni zabt etgach, uning atrofini kuchli mudofaa 
devorlari bilan o’rab olganlar. Arxeologik qazish vaqtida topilgan ishlab chiqarish 
qurollari va ro`zg`or buyumlari bu erda yuksak madaniyat bo`lganligidan dalolat 
beradi. Bundan tashqari Toshkent hududida VI —VIII asrlarga oid bir qancha 
qasrlar harobasi (masalan, Toshkentning shimoli-sharqiyidagi Oqtepa tepaligida) 
saqlanib qolgan. VIII asr boshlarida Toshkent arablar bosib oladilar: shahar aholisi 
arablarga qattiq qarshilik ko’rsatganlar. Toshkent o`zaro urushlar, qo`zg`olonlar, 
ko`chmanchi qabilalar hujumlari natijasida bir necha marta vayron qilingan. IX 
asrda shahar oldingi o’rnidan shimolisharqiy tomonda — Bo`zsuv kanali etagida 
barpo bo`lgan. Abu Rayhon Beruniy va Mahmud Koshg`ariy ma`lumotlariga 
ko’ra, shahar XI asrdan Toshkent deb atala boshlagan. IX — X asrlarda Toshkent 
Somoniylar davlati, X asr oxirlaridan XIII asr boshigacha Qoraxoniylar va 
Qoraxitoylar davlatlari tarkibida bo`lgan. Qadimiy manbalardan bayon 
qilinishicha, Toshkent bu davrda qal`a, ichki va tashqi shahardan iborat bo`lib, 
atrofi bir necha qator mudofaa devori bilan o’ralgan. Shaharda kulolchilik, o`q-
yoy, gazlama, gilam, chodir hamda charm mahsulotlari ishlab chiqarish 
rivojlangan. XIII asr boshida Toshkentni Muhammad Xorazmshoh bosib oladi va 
1214 yili Mo`g`ul qo`shinlari yo`lini to`sish maqsadida aholini ko`chirib, shaharga 
27 o`t qo`ydiradi. Shahar bir necha vaqtgacha tiklanmaydi. Faqat Temuriylar davlati 
tarkibiga qo`shib olingandan keyingina qayta quriladi, 1404 yilda Ulug`bek 
ixtiyoriga mulk tarzida beriladi. Keyinchalik Temuriylar o’rtasida boshlangan taxt 
uchun kurashdan foydalangan Mo`g`ul xoni Yunusxon Toshkentni o`z qarorgohiga
aylantiradi. 1501 yilda Shayboniyxon Mo`g`ullarni tor-mor etib Toshkentni idora 
qilishni o`z amakilari — Suyunchxo`jaxon va Ko`chkinjixonga topshiradi. 
Ularning davrida Toshkent O’rta Osiyoning hunarmandchilik, savdo-sotiq va 
madaniy hayot markazlaridan biriga aylanadi. XVI asrning birinchi yarmida 
Toshkentda katta qurilish ishlari olib boriladi. Bir qancha saroy va madrasalar 
quriladi. Masalan, Baroqxon va Ko`kaldosh madrasalari Shayboniyxonlar davrida 
qurilgan ko’rkam va hashamatli binolardandir. Hunarmandchilikning rivojlanishi 
savdo-sotiq aloqalarining kengayishiga olib keladi. XVI asrning ikkinchi yarmida 
Qozon va Astraxan’ xonliklarining bosib olinishi va Rus davlatiga qo`shib olinishi 
natijasida Toshkent bilan Moskva o’rtasida savdo aloqalari rivojlanadi, har ikki 
tomon bir-biriga elchilar yuboradilar. 1576 yilda Toshkent Shayboniyxonlardan 
Abdullaxon qo`l ostiga o`tadi. Uning o`limidan keyin esa Toshkentni Qozon xoni 
Tavakkal bosib oladi (1599). 1613 yili Ashtarxoniylardan Imomqulixon qozoqlarni
tor-mor keltirib, Toshkentni qaytarib oladi va Toshkentga o`z o`g`li Iskandarni 
noib qilib tayinlaydi. Biroq Iskandarni tez orada qo`zg`olon ko`targan 
toshkentliklar o`ldiradilar. Bundan g`azablangan Imomqulixon Toshkent aholisini 
qirg`in qiladi. XVIII asr boshida Toshkent uchun Jung`oriya xonligi bilan Qozoq 
xonligi o’rtasida ko`p urushlar bo`ladi. 1723 yilda qozoqlar yengilib, Toshkent 
Jung`or xoni GaldanTSiren qo`liga o`tadi. Bu davrda Toshkent aholisi uzumchilik 
hamda poliz ekinlari, bug`doy, tariq, arpa, suli, zig`ir, kunjut etishtirish bilan 
shug`ullangan. Shahar rastalarida ipak mato ip-gazlama, zarbof kiyimlar ko`p 
bo`lgan. Rus savdogarlari Toshkentga movut, qunduz terisi va turli bo`yoqlar 
keltirishgan. Toshkent bilan Balh Xiva, Buxoro, Samarqand, Qulob, Shahrisabz va 
boshqa shaharlar o’rtasida savdo-sotiq rivojlangan. Pul muomalasi u davrda hali 
yaxshi rivojlanmagan edi. Toshkent aholisiga xonlik g`alla va qoramol bilan 
28 to`lanadigan maxsus soliq (hosilning o`ndan bir qismi miqdorida) solgan. 
Jung`oriya xonligi barham topgandan keyin (1758 yil) Katta o’rda hujumlari 
natijasida Toshkent ko`p zarar ko’radi. XVIII asr o’rtalarida Toshkent to’rt daha 
(Sebzor, Ko`kcha, Beshyog`och, Shayxontahur) ga bo`lingan bo`lib, ularning har 
birini mustaqil hokim boshqargan. Bu davr tarixda «Chor hokim» (to’rt hokim) 
nomi bilan mashhur. Shaharning devori (uzunligi 14 km) va Labzak, Taxtapul, 
Qorasaroy, Sag`bon, Chig’atoy, Ko`kcha, Samar-qand, Kamolon, Beshyog`och, 
Qo`qon, Qashqar, Qo`ymas degan 12 ta darvozasi bo`lgan. XVIII asrning 
oxirlarida Shayxontahur dahasining hokimi Yunusxo`ja qolgan uch daha 
hokimligini ham o`z tasarrufiga olib, Toshkentda feodal tarqoqlikka chek qo`yadi. 
Bir necha harbiy yurishdan so`ng u Katta o’rdadan Toshkent atrofidagi 
qishloqlarni qaytarib olishga, Toshkent aholisiga tinchlik bermayotgan 
ko`chmanchi qozoqlarni bo`ysundirishga muvaffaq bo`ladi 8
. 1799 yili Qo`qon 
qo`shinlari Toshkentni qamal qildi, ammo toshkentliklarning kuchli zarbasiga 
uchrab, orqaga qaytadi. 1800 yili Yunusxo`ja Qo`qon xonligiga qarashli Quramani 
bosib oladi. Biroq 1807 yili Qo`qon qo`shinlari bilan bo`lgan jangda Yunusxo`ja 
yengilib, Quramani qaytarib beradi. Yunusxo`ja vafot etgach (1810 yili), 
Toshkentga uning o`g`li Sultonxo`ja hokim bo`ladi. Yunusxo`janing o`limidan 
foydalangan Qo`qon xoni Olimxon o`z ukasi Umarxon qo`mondonligida qo`shin 
yuborib, Toshkentni egallaydi va unga Sultonxo`janing ukasi Hamidxo`jani hokim 
qilib tayinlaydi. Hamidxo`ja Qo`qonga bo`ysunmay qo`yadi. Natijada Olimxon 
shaxsan o`zi qo`shin tortib, Toshkentni Qo`qon xonligyga uzil-kesil qo`shyb oladi. 
Shundan boshlab Toshkent hokimi faqat Qo`qon xoni tomonidan tayinlanadigan 
bo`ldi. XIX asr o’rtalarida Toshkent O’rta Osiyoning Rossiya bilan savdo-sotiq 
qiluvchi eng yirik markaziga aylanadi. Rossiya bilan O’rta Osiyo shaharlari olib 
borayotgan savdo-sotiqning 40%i birgina Toshkentga to`g`ri kelar edi. Har yili 
Orenburg va Semipalatinsk shaharlariga Toshkentdan paxta, paxta mahsulotlari, 
ipak, guruch, quruq mevalar, jun va boshqa mahsulotlar ortilgan tuya karvonlari 
jo`natilar edi. U erdan esa Toshkentga ip-gazlamalar, temir metall buyumlar, 
29 mo`yna va boshqalar keltirilardi. 1865 yili Toshkent chor qo`shinlari tarafidan 
bosib olindi. 1867 yildan Turkiston general-gubernatorligi Sirdaryo viloyatining 
markaziga aylandi. Toshkent aholisi ikki yoqlama — podsho mustamlakachilar 
hamda mahalliy ekspluatatorlar zulmi ostida qoldi.
8
Sanaqulov U. O`zbek yozma adabiy tili fonetik, morfologik me`yorlarining ilk shakllanishi va taraqqiyot
bosqichlari (Monografiya, II). –Toshkent.: “Navro`z” nashriyoti, 2014 yil, 209 bet.
 Ijtimoiy va milliy mustamlaka zulmining avjga chiqishi natijasida Toshkent 
mehnatkash ommasi 1892 yilda qo`zg`olon ko`tardi. 1899 yili Zakaspiy temir yo`li
bu ergacha etib keldi. 1905 yili esa Toshkentni markaziy Rossiya bilan bog`lovchi 
eng yaqin yo`l — Orenburg — Toshkent temir yo`li qurildi. Toshkent asosiy temir 
yo`l uzeli, savdo va tranzit punktiga, ko`p millatli Turkiston o`lkasining ma`muriy-
siyosiy markaziga aylandi. Shaharda yangi sanoat korxonalari hamda savdo 
muassasalari vujudga keldi. 1813 yili Toshkentda III sanoat korxonasi, jumladan 
15 ta paxta tozalash zavodi, 3,5 mingdan ortiq hunarmandchilik ustaxonasi, 22 rus 
va chet el savdo firmalarining bo`limlari, 186 ta katta-kichik magazin bor edi. 
Toshkent aholisi, asosan, xunarmandchilik, dehqonchilik, bog`dorchilik va savdo-
sotiq bilan shug`ullanar edi. eski shaharning sharqiy tarafida yangi shahar barpo 
qilinib, ijtimoiy-iqtisodiy va madaniy o`zgarishlar asosan Toshkentning shu 
qismida ro`y bergan. Trshkentda sanoat korxonalari rivojlanishi tufayli mahalliy 
kapitalistlar sinfi bilan bir qatorda mahalliy ishchilar sinfi ham etishib chiqa 
boshladi. Mahalliy ishchilar sinfi, asosan, paxta tozalash, yog`-moy, vino-aroq, 
g`isht, pillakashlik korxonalari va boshqa korxonalar ishchilaridan, temir yo`l, 
tramvay ishchilaridan shuningdek, hunarmandchilik ustaxonalaridan yollanib 
ishlayotgan ishchilardan iborat edi. Toshkentdagi Bosh temir yo`l ustaxonasi 
(hozirgi Toshkent teplovoz vagon remonti zavodi)ning 800 ishchisidan 120 tasi 
mahalliy millat vakili bo`lgan. Turkiston proletariatining ko`pchilik va ilg`or 
qismini tashkil yetgan. Toshkent ishchilari Rossiyada sinfiy kurash maktabini 
o`tgan rus ishchilari ta`sirida asta-sekin siyosiy qurashga jalb etila boshlaydilar. 
1903 yili Toshkentda sotsial-demokratik to`garak tuziladi. 1904 yili esa dastlabki 
30 mayovkalar o`tkaziladi, yashirin bosmaxonalar tashkil qilinadi va «Iskra» gazetasi 
tarqatila boshlaydi. Toshkent mehnatkashlari ham 1905—1907 yillardagi 
Turkiston mehnatkashlarining g`alayonlarida ishtirok etdilar. Butun Rossiya 
Oktyabr’ ish tashlashi podsho hukumatining eng «mustahkam» va so`nggi tayanchi
bo`lgan armiyani ham qo`zg`atdi. Turkiston armiyasida g`alayon o`sib bordi. 
Natijada Toshkent Tuproq qo’rg`oni soldatlarining qurolli qo`zg`oloni bo`ldi. 1912
yili Lena oltin konlari ishchilarining otilishiga javoban Toshkent yaqinida 
joylashgan Troitskiy harbiy lager’ sapyorlari qo`zg`olon ko`tardilar. 1916 yil 25 
iyunda podsho Nikolay II «imperiyadagi begona aholi erkaklarini» mardikorlikka 
safarbar qilish to`g`risida farmon berdi. Turkistonning tub aholisi safarbarlikka 
qarshi norozilik namoyishlari o`tkazdi. Joylarda bu harakat qo`zg`olonga aylandi. 
Jumladan, Toshkent mehnatkash ommasi 4 iyulda qo`zg`olon ko`tardi. 1917 yil 25 
oktyabrga o`tar kechasi Petrogradda qurolli qo`zg`olon boshlanib, muvaqqat 
hukumat ag`darib tashlandi, hokimiyat ishchi va soldat deputatlari Petrograd 
Soveti qo`liga o`tdi. G`alayonda qatnashgan ishchilarning g`alabalari to`g`risidagi 
xabar 27 oktyabrda Toshkentga ham etib keldi. Bu xabardan ruhlangan ishchilar 
burjua hokimiyatiga qarshi qurolli qo`zg`olon ko`tardilar. 28 oktyabrda 
qo`zg`olonchilar qo`mitasi tuzildi. Qo`mita Toshkent ishchilar va soldatlarining- 
qo`zg`olondan norozi bo`lgan kuchlarga qarshi kurashiga boshchilik qildi. O`sha 
kuni soat 6 da temir yo`l ustaxonasi gudok chalib, qurolli qo`zg`olon boshlashga 
signal berdi. Qo`zg`olon 31 oktyabrgacha davom etdi. Qo`zg`olon natijasida 1 
noyabrda Toshkentda yangi hokimiyat o’rnatildi. Lekin bu hokimiyat Turkiston 
xalqlariga ozodlik keltirmadi. 2- jahon urushigacha besh yilliklar davrida 
Toshkentda bir qancha sanoat korxonalari — «Qizil tong» tikuvchilik fabrikasi, 
«O’rtoq» tamaki fabrikasi, poyabzal fabrikasi, mashinasozlik zavodi, Toshkent 
to`qimachilik kombinati, metallsozlik zavodi va boshqalar qurildi. O`zbekiston 
bo`yicha Toshkentda birinchi bo`lib GOELRO rejasini amalga oshirishga 
kirishildi. Bo`zsuv, Qodiriya va Bo’rjar GESlari bunyod qilindi. 2- jahon urushi 
yillarida ko`pgina g`arbiy tumanlardan sanoat korxonalari, oliy o`quv yurtlari, 
31 madaniy-maishiy muassasalar Toshkentga ko`chirildi. Toshkent mamlakatning eng
yirik sanoat markazlaridan biriga aylanib qoldi. Ikkinchi jahon urushi davrida 
O`zbekiston Qizil Armiyaning qudratli arsenaliga aylanib qoldi. Sovet hukumati 
nemis boshinchilariga qarshi umumiy harbiy safarbarlik o`tkazdi. O`zbekistonning 
harbiy xizmat yoshidagi minglarcha aholisi, shu jumladan o`zbek yoshlari ham 
Vatanni yovuz boshinchilardan himoya qilish uchun urush maydonlariga jo`nab 
ketdilar. O`zbek jangchilari Vatan urush frontlarining hammasida kurash olib 
bordilar. Minglab jangchilarimiz Sankt-Peterburg, Moskva mudofaalarida ishtirok 
etdilar. O`zbek jangchilari Ukraina, Belorussiya, Qrim, Boltiq bo`yi 
respublikalarini ozod qilishda qatnashdilar. Urush davrida 118 ming o`zbek 
jangchilari har xil davlat orden va medallari bilan mukofotlandi va 65 kishi 
«Qahramon» unvoniga sazovor bo`ldi. Ikkinchi jahon urushi maydonlarida 
minglarcha o`zbek yoshlari qo’rqmas razvedkachi, mohir snayper, dovyurak 
tankchi, to`pchi, ziyrak partizanlar sifatida dong chiqardilar. Urush yillarida o`zbek
xalqi frontni qurol, oziq-ovqat va kiyim-kechak bilan ta`minlashda katta xizmat 
ko’rsatdilar. O`zbek xalqi O`zbekistonga ko`chirib keltirilgan korxonalarni 
joylashtirish, front talabini qondirish uchun bir qancha yangi korxonalar, zavod-
fabrikalarni ishga tushirdi. Bu korxona, zavod-fabrikalarni ishga solish uchun 
energetika bazasini kengaytirish uchun Toshkent vohasida 6 GES, Farg`ona 
vodiysida issiqlik elektrostantsiyasini qurish, Chirchiq va Bo`zsuvda 5 GES, 
Sirdaryoni bo`g`ib Farhod GES lari qurildi. Shunday qilib, urush yillarida 
O`zbekiston sanoatining barcha tarmoqlari kengaydi. Qishloq xo`jaligida ham 
xalqimiz fidokorlik namunalarini ko’rsatdi. Jamoa xo`jaligi mehnatkashlari 
tashabbusi bilan 40 — 42-yillarda Shimoliy Toshkent kanali «hashar» yo`li bilan 
qurilib, Moskva, Sankt-Peterburg va Toshkent aholisini oziq-ovqat mahsulotlari 
bilan ta`minladilar. Urush o`zbek xalqini og`ir sinovdan o`tkazib, yuqori darajada 
chiniqtirdi. Toshkent sanoati 1943 yilda 1940 yildagiga nisbatan 3 baravar ko`p 
mahsulot berdi. Ukraina, Belarussiyaning g`arbiy tumanlaridan Toshkentga 
vaqtincha ko`chirilgan aholi boshpana va ish bilan ta`minlandi. Ko`chirib 
32 keltirilgan bolalarga alohida g`amxo’rlik qilindi. Bir qancha bolalar uylari ochildi. 
Minglab Toshkentliklar bolalarni o`z qaramog`iga oldilar. Toshkentlik Shoahmad 
va Bahri Shomahmudovlar oyiasi 15 ta turli millat bolalarini, Bahrixon 
Ashurxodieva 8 bolani olib parvarish qildilar. Urushdan keyingi yillarda 
Toshkendagi og`ir sanoat tarmoqlari tez sur`atlar bilan rivojlandi. Yirik sanoat 
korxonalari — «O`zbekselmash», «Ekskavator zavodi», «Tashtekstilmash», 
«Tashxlopkomash», «Tashkentkabel’», Toshkent yog`-moy kombinati, Toshkent 
karborund zavodi, mashinasozlik, elektrolampa va elektromexanika zavodlari, 
yirik panelli uysozlik kombinati va boshqalar qurildi. eski sanoat korxonalari 
ta`mirlanib yangi asbob-uskunalar bilan jihozlandi. Yalpi sanoat mahsuloti 1917 
yilga qadar ishlab chiqarilgan mahsulotga nisbatan 150 marta o`sdi. 1966 yilgi 
zilziladan keyin Toshkent qardosh respublikalar yordamida, yangi bosh reja 
asosida qurildi. Toshkent birodarlashgan shaharlar jahon federatsiyasining a`zosi, 
birodarlashgan shaharlar birinchi konferensiyasining qatnashchisidir. 8 ta chet el 
shahri — Qarochi (Pokiston), Patiala (Hindiston), Tunis, Tripoli (Liviya), 
Marokash, Bamako (Mali), Skople (Yugoslaviya) va Sietl (AQSH) bilan 
birodarlashdi. Hozirgi kunda Toshkent tanib bo`lmas darajada o`zgarib bormoqda. 
Shahar loyixasi me`morlar tomonidan qayta ishlanib, milliy uslubdagi turar joy 
dahalari qad ko`tarmoqda. Uning keng asfal’tlangan ko`chalari, osmono`par uylari,
o`nlab madaniyat va istirohat bog`lari, yuzlab kinoteatrlari shahar mehnatkash 
ommasiga xizmat qilmoqda. Toshkent shahri va uning vohasi iqlimi mo``tadil, 
daryolari sersuv, tuprog`i kimyoviy elementlarga boy bo`lishi, bu vohada sug`orma
dehqonchilikning qadimdan rivojlanishiga qulay sharoit yaratgan. Toshkent vohasi,
shu jumladan shaharni Chirchiq daryosi ob-hayot bilan ta`minlaydi. Chirchiq 
daryosining o`ng sohilini 120 ta, chap sohilini esa katta-kichik 41 ta kanal va 
ariqlar o`z suvlari bilan ta`minlaydi. Demak, bu ariq va kanallarning 
gidrotoponimikasini batafsil bayon qilish, bu toponim, gidronim va etnonimlarni 
ilmiy jixdtdan tahlil qilish kitob hajmini yanada kengaytirib yuboradi. Shuning 
uchun biz Toshkent shahrining asosiy suv arteriyasi bo`lgan, Chirchiq daryosidan 
33 bosh oladigan: Iskandar, Zahariq, Bo`zsuv, Anhor, Kaykovus, Solar, Qorasuv kabi 
kanallar, shahardagi ayrim nomlarning toponimikasi haqida fikr yuritamiz, xolos. 
Bo`zsuv — Toshkent shahrini oralab o`tadigan kanal nomi. N. G. Mallitskiy 
Bo`zsuvni «buzoq suvi» deb izohlaydi. Orenburg viloyatidagi Buzuluk daryosining
nomini ham ba`zilar Buzoq suv deb atashadi. Aslida esa Bo`zsuv suv rangiga ko’ra
shunday nom olgan. 
BOB bo`yicha xulosa.
Toponimika geografik nomlar, kishi ismlarini o’rganadigan fan sifatida maydonga 
keldi.Toponimika atamasi yunonchadan tarjima qilganda “topos” – joy, “onom” 
yoki “onima” – nom umuman olganda joy nomini o’rganadigan fan manosini 
beradi. Biz bilamizki o’lkamiz hududidagi biror yerni o’rganish uchun albatta 
toponimika faniga murojaat qilamiz.Aynan toponimika malum bir hudud, qishloq, 
shahar, viloyat, daryolar, ko’llar,soylar va shu kabilarning nomlanishi bu 
nomlarning qayerdan kelib chiqqanini o’rganadi. Vatanimiz hududidagi qishloq, 
shahar, daryo, ko’l, tepalik,tog’,vodiy va shu kabilarning nomlari kelib 
chiqishining o’ziga yarasha tarixi bor.Toponimika ham aynan shu masala bo’yicha 
tadqiqot olib boradi.Tarixiy o’lkashunoslik fani ham aynan shu jihati bilan  
toponimika fani bilan bog’liqdir. O’lkamiz tarixini o’rganishda joy nomlari muhim
ahamiyat kasb etadi. Sababi qadim zamonlarda o’lkamizda joylashgan hozirda 
ma’lum bir nom bilan ataladigan hududlar, daryolar dengizlar, shaharlar, tumanlar 
qadimda boshqacha nom bilan atalgan bo’lishi mumkin.Misol sifatida hozirgi 
Amudaryo qadimda Oks deb, Orol dengizi ham bir necha nomlar bilan, Kaspiy 
dengizi esa Jurjon dengiz nomi bilan atalganini aytib o’tishimiz joiz. Aynan 
qadimgi xaritalarda o’lkamiz hududidagi yerlar boshqacha nomlar bilan atalgan. 
Aynan o’lkamiz tarixini o’rganishda biz xaritalarga murojaat qilamiz. Shundan 
kelib chiqib aytishimiz mumkinki Tarixiy o’lkashunoslik va Toponimka fanlari bir 
–biri bilan chambarchas bog’liqdir.
34 XULOSA:  Abdulla Qahhor ijodini o‘rganish yuzasidan yetarli tajribalar 
to‘plangan, ommalashtirilgan. Lekin sobiq sho‘rolar davrida adib asarlarini 
o‘rganish, tahlil qilish komfirqa mafkurasi doirasida, uning talablari asosida 
o‘rganilgani bugun hech kimga sir emas. Istiqlol sharofati bilan adabiyotga adabiy 
ta’limga e’tibor keskin o‘zgardi, ijobiy yuksalishlar davri boshlandi. Adib 
asarlarini o‘rganishga yangilangan badiiy   tafakkur asosida yondashish ; uning 
asarlarini o‘rganish orqali o‘quvchilarda ma’naviy va mafkuraviy immunitetlarni 
hosil qilish; adib mahorati, iste’dodini tadqiq qilish vositasida o‘quvchilarning 
fikrlash quvvatini oshirish, ona tilimiz qadrini ulug‘lash, tildan foydalanish 
madaniyatini yanada rivojlantirish; o‘quvchilarning adabiy tur va janrlar haqidagi 
ilmiy–nazariy bilimlarini adib asarlari misolida yanada yorqinroq aks ettirish; adib 
asarlarini zamonaviy axborot vositalari va yangilangan pedagogik texnologiyalar 
asosida o‘rgatish ko‘lamini   kengaytirib , adabiy ta’lim maqsad va vazifalarining 
ro‘yobini ta’minlash kabi ezgu maqsadlar mavzumizning, ilmiy ishimizning 
dolzarbligini ham belgilab beradi.   Adabiy ta’limda yozuvchi ijodini o‘rganish, 
tadqiq qilish hamisha dolzarb masalardan biri sanalgan. Ijodkorning o‘ziga xos 
uslubini, timsol yaratish mahorati, so‘zga bo‘lgan e’tiborini kuzatish, tahlil etish 
orqali badiiy asarni idrok qilish, uning g‘oya va mazmunini to‘la   tushunish , ayni 
paytda, satrlarga singdirilgan ma’no sirlaridan  voqif bo‘lish imkoniyati yanada 
kengayadi. S.Ismatovning “Maktabda Abdulla Qahhorning hayoti va ijodini 
o‘rganish” adabiyot o‘qituvchilari uchun qo‘llanmasi ham adib ijodiy uslubini 
tahlil etishga yo‘naltirilgan.  
35 Foydalanilgan adabiyotlar:
1. Abduazizov A. O‘zbek tili fonologiyasi va morfonologiyasi. – Т., 1992.
2. Abdullayev F. O‘zbek tilining Xorazm shevalari. – Т., 1961.
3. Abdurahmonov G‘. Qo‘shma gap sintaksisi. – Т., 1964.
4. Abdurahmonov Ғ., Rustamov A. Qadimgi turkiy til. – Т., 1982.
5. Abdurahmonov G‘. Shukurov Sh. O‘zbek tilining tarixiy grammatikasi. –
Т., 1973, 2009.
6. Begmatov E. Hozirgi o‘zbek adabiy tilining leksik qatlamlari. – Т., 1985.
7. Doniyorov X. O‘zbek xalqining shajara va shevalari. – Т., 1968.
8. Jo‘rayev. B. O‘zbek adabiy tili va o‘zbek dialektlari. – Т., 1968.
9. Mamatov N. Hozirgi o‘zbek tilida qo‘shma so‘zlar. – Т., 1966.
10. . Muxtorov А., Sanaqulov U. O‘zbek adabiy tili tarixi. - Т., 1995 (-160).
18. Ne’matov H. O‘zbek tili tarixiy fonetikasi. - Т., 1992.
19. Nurmonov A. O‘zbek tilshunosligi tarixi. – Т., 2002.
20.Нурмонов А., Mahmudov Н., Ahmedov А., Solixo‘jayeva S. O‘zbek tilining
mazmuniy sintaksisi. – Т., 1992.
36 21. Mahmudov Н., Nurmonov A. O‘
37

Abdulla qahhor hikoyalarida toponimika mavzusida

Kirish……………………………………………………………………………4

I.BOB.       Asosiy qism.  Abdulla Qahhor hikoyalaridagi toponimka

  1. Ijodkor hikoyalaridagi toponimka xususiyatari…………….6
  2. Hikoyanavis asarlaridagi o`ziga xos so`z uslubiyati……….10
  3. Hikoyalarida badiiy detallarning ifodalanishi……………...14

BOB bo`yicha xulosa………………………………………………………….16

II.BOB       Nazariy qism. Toponimikaning nazariy asoslari

                   2.1.   Toponimika tushunchasi va uning mohiyati haqida…………17

                   2.2.   O'zbekiston toponimlarining o'rganilishi tarixi……………...23

BOB bo`yicha xulosa.……………………………………………..…………….34

XULOSA………………………………………………………………………...35

Foydalanilgan adabiyotlar…………………………………………………......36