Войти Регистрация

Docx

  • Рефераты
  • Дипломные работы
  • Прочее
    • Презентации
    • Рефераты
    • Курсовые работы
    • Дипломные работы
    • Диссертациии
    • Образовательные программы
    • Инфографика
    • Книги
    • Тесты

Информация о документе

Цена 12000UZS
Размер 142.7KB
Покупки 0
Дата загрузки 15 Декабрь 2024
Расширение docx
Раздел Курсовые работы
Предмет Литература

Продавец

Bahrom

Дата регистрации 05 Декабрь 2024

227 Продаж

Abdulla Qahhor romanlarida ijtimoiy muhit ta’siri

Купить
O‘ZBEKISTON RESPUBLIKASI 
OLIY  TA’LIM, FAN  VA INNOVATSIYALAR
VAZIRLIGI
__UNIVERSITETI
Ro’yxatga olindi №__________                          Ro’yxatga olindi №__________
“_____” ____________20   y.                             “_____” ____________20   y.
“___________________________ “ KAFEDRASI
“_____________________________ “ FANIDAN
KURS ISHI 
Mavzu:________________ 
Bajardi:_________________________________
Tekshirdi:_______________________________
______________ - 20___
Mavzu:  Abdulla Qahhor romanlarida ijtimoiy muhit ta’siri 
1 Mundarija
Kirish ............................................................................................................................................................ 2
I Bob. Abdulla Qahhor ijodining XX asr o‘zbek adabiyotida tutgan o‘rni ..................................................... 4
1.1. Abdulla Qahhor – hozirgi оʻzbek adabiyotida оʻz оʻrni va mavqeyiga ega ijodkor ................................ 4
1.2.Abdulla Qahhor asarlarida mavzu rang-barangligi va ularda ijtimoiy muhitning aks etishi ................. 11
II Bob “Sarob” romani XX asr oʻzbek adabiyoti tarixiy taraqqiyotida gʻoyat noyob badiiy asar. ................ 17
2.1.“ Sarob” romani paydo bo‘lishi va unga ijtimoiy muhitning tasiri ........................................................ 17
2.2. “Sarob”romani va zanjirband etilgan ichki intilishlar muammosi ....................................................... 50
Xulosa ........................................................................................................................................................ 64
Foydalanilgan adabiyotlar .......................................................................................................................... 66
Kirish
XX   asr   -   o‘zbek   adabiyoti   taraqqiyotida   o‘ziga   xos   va   murakkab
bosqichlardan   biri   hisoblanadi.   “Kuni   kecha   o‘z   yakunini   topgan   XX   asr   o‘zbek
adabiyoti,   -   deb   yozadi   ulkan   adabiyotshunos   olim   Naim   Karimov,   -   ko‘p   asrlik
milliy   adabiyotimiz   tarixida   alohida   o‘rinni   egallaydi.   Garchand   XX   asr
adabiyotining aksar namoyandalari sovet davrida yashab ijod etgan va ularning shu
2 davr   mafkurasi   ta’siridan   xoli   bo‘lmagan   esa-da,   milliy   adabiyotimiz   xuddi   shu
davrda   jahon   adabiyotining   badiiy   yutuqlaridan,   mumtoz   va   zamonaviy   shoir   –
yozuvchilarning ijodiy tajribasidan bahramand bo‘ldi. Bu hol o‘zbek adabiyotining
badiy   imkoniyatlarini   mislsiz   darajada   kengaytirib   yubordi”   .Bu   davr   adabiyoti
haqiqatan ham sharoit taqozosi bilan betinim yangilanib bordi, bu yo‘lda juda ko‘p
qiyinchiliklar,   kurash,   bahs-munozaralar,   kashfiyot   va   yo‘qotishlarga   duch   keldi.
Shu jihatlarini nazarda tutgan holda u     «XX asr o‘zbek adabiyoti», «Hozirgi davr
o‘zbek   adabiyoti»,   «So‘nggi   davr   o‘zbek   adabiyoti»   kabi   atamalardan   tashqari
keyinroqqa kelib, ya’ni istiqlol yillarida “Yangi o‘zbek adabiyoti” degan nom bilan
ham atala boshladi. 
A.Qahhor   shu   avlodning   eng   ko‘zga   ko‘ringan,   ijodi   qator   o‘ziga   xos
xususiyatlari bilan  alohida  ajralib turadigan vakillaridan biridir. U, garchi dastlabki
mashqlarini   she’r   yozishdan   boshlagan   va   bu   yo‘nalishda   bir   necha   namunalar
yaratgan bo‘lsa-da, keyinchalik butun e’tiborini nasriy asarlar yozishga qaratdi. U
prozaning   barcha   janrlarida ,   chunonchi,   romanchilik,   qissachilik,   hikoyachilik,
ocherkchilik ,   fel’etonchilik   kabi   deyarli   hamma   sohalarida   ijod   qilgan.   “Sarob”,
“Qo‘shchinor chiroqlari” kabi romanlari garchi ijodiy tarixi murakkabroq kechgan
xisoblansa   ham,   o‘zbek   romanchiligi   tarixiida   o‘rni   bor   asarlar   sarasiga   kiradi
Hatto   bir   nechta   dramatik   asarlar   ham   yaratgan.   Bu   asarlarining   ichida   juda
mashhur   bo‘lganlari ,   hozir   ham   o‘z   ahamiyatini   yo‘qotmay   kelayotganlari   bor.
Hayotligida   een   nufuzli   mukofotga   shu   janrda   yozgan   asarlaridan   biri   orqali
sazovar   bo‘lgan.   Lekin   A.Qahhorning   nomi   tilga   olinsa,   birinchi   navbatda
o‘quvchining   xayoliga   yozuvchining   nasrda   yaratgan   asarlari,   xususan,
hikoyachilikdagi ijodi keladi. “Qahhor tug‘ma hikoyanavis edi, - deb yozadi unga
zamondosh   bo‘lgan   rus   adibasi   Bat,   -   garchi   u   romanlar   ham   yozdi,lekin   baribir
kichik janrga muhabbati ularda ham sezilib turadi”
Demak,  uning  boshqa   janrlarda  yozgan   asarlarini  kamsitmagan  va  ularning
ham   XX   asr   o‘zbek   adabiyoti   rivojida   o‘rni   bor   ekanini   ta’kidlagan   holda,
A.Qahhorning qalamiga mansub qator etuk hikoyalar nafaqat uning o‘zining, balki
XX   asr   o‘zbek   hikoyachiligining   rivojida   va   hatto   jahon   novellistikasi
3 taraqqiyotida   ham   alohida   o‘rin   tutadi,   deyilsa   to‘g‘ri   bo‘ladi. Taniqli   rus
adabiyotshunosi   V.Smirnovaning «Abdulla Qahhorning shunday hikoyalari borki,
ularni   jahon   novellistik   adabiyotining   eng   yaxshi   namunalari   bilan   bir   qatorga
qo‘yish mumkin» deya, bildirgan yuqori darajadagi  bahosi buning  tasdig‘i bo‘lishi
mumkin.   Bunda     yozuvchining   “Anor”,   “Bemor”,   “O‘g‘ri”,   “Tomoshabog‘”   kabi
qator hikoyalarini nazarda tushadi. 
Kurs   ishining   maqsad   va   vazifalari :   Abdulla   Qahhor   romanlarida
ijtimoiy   muhit   ta’siri       haqidagi   ma’lumotlarni   umumlashtirish   va   qisqacha
tavsiflash.   “Sarob”   romani   XX   asr   o zbek   adabiyoti   tarixiy   taraqqiyotida   g oyatʻ ʻ
noyob badiiy asar.  “Sarob”romani va zanjirband etilgan ichki intilishlar muammosi
Kurs ishi ob’yekti va predmeti  Abdulla Qahhor asarlarida mavzu rang-
barangligi  va ularda ijtimoiy muhitning aks etishi .  “ Sarob ” romani paydo bo‘lishi 
va unga  ijtimoiy muhitning tasiri.Romandagi qahramonlar va  dо stlik, mehr, 	
ʻ
ishonch tuyg ulari.	
ʻ  
Kurs ishning tadqiqot uslubi va uslubiyoti:  Ilmiy ommabop manbalardan
tо plangan ma’lumotlar tahlil qilib,xulosa va takliflar qilish.	
ʻ
Kurs   ishi   tuzilishi:   Bajarilgan   kurs     ishi   kirish   qismi,   ikkita   bob       va
qilingan   xulosalardan   iborat.   Ishda   о rganilishi   e’tiborga   olingan   ma’lumotlar	
ʻ
tushunarli   ravishda   ifodalash   uchun     chizma   jadvallar   va   rasmlar   berildi.Ishga
qо yilgan maqsadga erishishi  uchun tо plangan adabiyotlar manbalarning nomlari	
ʻ ʻ
va elektron manzillari keltirildi.
I Bob.  Abdulla Qahhor ijodining XX asr o‘zbek adabiyotida tutgan o‘rni
1.1. Abdulla Qahhor – hozirgi о zbek adabiyotida о z о rni va mavqeyiga ega	
ʻ ʻ ʻ
ijodkor
O‘zbekiston   xalq   yozuvchisi,   o‘zbek   adabiyoti   va   san'ati   rivojiga   beqiyos
qissa qo‘shgan adib Abdulla  Qahhor  o‘zbek xalqining hayoti, insonning ichki  va
ruhiy holati to‘g‘risida o‘lmas asarlar yaratdi. U XX asr o‘zbek nasrining yetakchi
adiblari   qatoridan   munosib   o‘rin   olgan   mashhur   namoyandalardan     biri.   Abdulla
4 Qahhor   adabiyotga   shoir   sifatida   kirib   kelgan,   keyin   hikoyanavis   sifatida   shuhrat
qozongan   ulkan   adib   bo‘libgina   qolmay,   publisist,   qissa   va   romannavis,   satirik
komediya va lirik dramaturg jurnalist va tarjimon hamda so‘z  san'atkoridir .
Abdulla   Qahhor   O‘zbek   adabiyotining   rivojiga   katta   qissa   qo‘shgan
zabardast  yozuvchilardan.  Uning hikoya  va ocherklari, qissa  va  romanlari, satirik
komediya   va   lirik   dramalari   xalqimizning   ma'naviy   xazinasidan   munosib   o‘rin
olgan   deya   ta'rif   beradi   O.Sharafiddinov.   XX   asr   o‘zbek   adabiyotining   rivojiga
salmoqli  qissa  qo‘shgan ulug‘ adib, shoir, yozuvchi, dramaturg, tarjimon Abdulla
Qahhor   1907-   yil   17   -Sentyabrda     Qo‘qonda     temirchi   oilasida   dunyoga   keldi.
Abdulla   Qahhor   tug‘ilib   o‘sgan   oila   mashaqqatli   hayot   shartlarini   boshidan
kechirdi. Otasi  Abduqahhor  Jalilov  temirchilik bilan  kun ko‘rgan.  Oila  tirikchilik
tufayli   Qo‘qon   atrofi   qishloqlarini   kezib,   ko‘chib   yurgan.   Abdullaning   bolaligi
Yaypan,   Nursun,   Nudosh,   Buvaydo,   Tolik,   kabi   Qo‘qon   atrofidagi   qishloqlarda
kechadi.   Abdulla   o‘n   yoshga   kirganda   Buvaydodagi   eski   maktabga   o‘qishga
boradi, ya'ni Oqqo‘rg‘on qishlog‘idagi Mamajon qorining usuli Savtiya maktabida
tahsil  oldi. Oilasi    Qo‘qonga ko‘chib kelgach, "Istiqlol" nomli  maktabda o‘qishni
davom ettiradi, undan internat, "Kommuna", "Namuna" maktablarida, so‘ng bilim
yurtida tahsil ko‘radi. Abdulla Qahhor bilim yurtining "Adib" qo‘lyozma jurnalida
dastlabki   mashqlari   bilan   qatnashadi.   Toshkentdagi   "Qizil   O‘zbekiston"   gazetasi
tahririyatining "Ishchi-batrak maktublari" varaqasiga muharrirlik qiladi.  1925-yilda
u   gazetada   ishlash   jarayonida   O‘rta   Osiyo   davlat   universitetining   ishchilar
fakultetini tamomlaydi 1
.
Abdulla   Qahhor   yana   Qo‘qonga   borib,   dastlab   o‘qituvchilarni   qayta
tayyorlash kursida muallimlik qiladi. U ko‘p vaqt o‘tmay "Yangi Farg‘ona" viloyat
gazetasiga kotib va "Chig‘iriq" hajviy  bo‘limiga mudir etib tayinlanadi. 
Abdulla   Qahhor   adabiy   faoliyatini   shoir   sifatida   boshlagan.   Uning   "Oy
kuyganda"   ilk   hajviy   she'ri   1924-   yilda   "Mushtum"   jurnalida   "Norin   Shilpildiq"
taxallusi   ostida   bosildi.   So‘ng   uning   bir   qancha   hajviy   she'r   va   hikoyalari
"Mushtum",   "Yangi   yo‘l"   jurnallari   va   "Qizil   O‘zbekiston"   gazetasida   Mavlon
1
  Шарафиддинов О. Истеъдод жилолари // Қаҳҳор А. Асарлар. Олти томлик. 1-том. – Т., Ғ.Ғулом номидаги
бадиий адабиёт нашриёти, 1967 йил. – 5-37-б.
5 kufur,   Gulyor,   Nish,   Erkaboy,   Evoy   kabi   taxalluslar   ostida   e'lon   qilindi.   Abdulla
Qahhor 30-yillarda yana Toshkentga qaytadi va O‘rta Osiyo davlat universitetining
pedagogika fakultetiga o‘qishga kiradi. 
Yozuvchi   o‘sha   paytda   "Sovet   adabiyoti"   jurnalida   mas'ul   kotib   vazifasini
bajaradi. Keyinchalik u o‘z davr nashr (1935-1953 yillar)da muharrir va tarjimon,
1954-1956 yillarda O‘zbekiston yozuvchilar uyushmasi boshqaruvining raisi bo‘lib
ishlagan.
Abdulla Qahhorning ijodi she'riyat bilan boshlangan bo‘lsada, uning adabiy
merosi   negizini   nasriy   asarlari   tashkil   etadi.   "Boshsiz   odam"   hikoyasi   1929-yilda
chop   etilgan   vaqtdan   boshlab,   umrining   oxirigacha   hikoya,   ocherk,   publisistika,
qissa va roman janrlarida samarali ijod qildi 2
.
Adibning   birinchi   "Qishloq   hukm   ostida"   qissasi   1932-   yili   chop   etilgan.
Keyinchalik   1933-   yilda   "Olam   yosharadir",   "Qotilning   tutilishi",   1935-yilda
"Qanotsiz   chittak",   1936-   yilda   "Maston"   kabi   hikoyalari   to‘plamlari   nashrdan
chiqdi. 
Abdulla   Qahhorning   30-yillar   ijodida   uning   birinchi   romani   -   "Sarob"
muhim  o‘rinni   egallaydi. Yozuvchining  ushbu  romani  bosh  qahramon Saidiyning
faoliyatini   ko‘rsatishga   qaratilgan,   yana   unda   20-yillarning   2-yarmidagi   o‘zbek
xalqi hayotining maishiy, etnografik, iqtisodiy va ma'naviy manzaralari yaqqol aks
etib turadi.
"Sarob"   keng   mavzuli   roman   bo‘lgani   uchun   yozuvchi   o‘zining   badiiy
niyatini yalang‘och holda ko‘rsatmay, uni shu davr hayotining boshqa manzaralari
ko‘rinishida reallashtirishga uringan. Voqealar tasvirida yozuvchi hayot haqiqatini
saqlab   qolgan.   Yozuvchining   urush   yillarida   bir   qancha   feleton,   ocherk   va
hikoyalari e'lon qilindi. "Asror bobo", "Dardaqdan chiqqan qahramon", "Kampirlar
sim   qoqdi",   "Xotinlar"   hikoyalari   va   "Oltin   yulduz"   kabi   qissalarida   o‘zbek
jangchilarining   mardligi,   xalqimizning   mehnatdagi   jonbozligi,   yuksak
vatanparvarligi ifodalangan. 
2
  Зиёдуллаева   Н.   Ўзбек   адабиётшунослигида   ижодкор   биографиясини   ўрганиш   муаммолари   (Абдулла
Қаҳҳор ҳаёти ва ижоди асосида). Фил.фанл.номз... дисс.автореферати. – Т., 2000. – 26 б.
6 Adabiyotshunos   olim   Abdusamatov   aytganlaridek,   Abdulla   Qahhorning
ulkan   xizmati   shundaki,   u   chaqaloq   holda   bo‘lgan   novellani   o‘stirdi,   voyaga
yetkazdi,   uning   rivojiga   bo‘y   berdi.   Uning   hikoyalari   bilan   orqada   qolgan   bu
janrning   tangligi   ko‘tarilib   bordi,   boshqa   janrlarga   yetib   oldi,   adabiyotda
mustahkam,   tarixda   abadiy   qoladigan   o‘rinni   egallab   oldi.   Abdulla   Qahhorning
"Boshsiz   odam"   hikoyasi   uning   novellachilik   faoliyatiga,   umuman   ijodiga   katta
ishonch   bag‘ishladi.     30-yillarga   kelib,   adibning   bu   sohadagi   talanti   qiyg‘os
ochildi.   Eng   yaxshi   hikoyalari   shu   davrda   yuzaga   keldi.   Baquvvat,   hammaga
manzur   bo‘lgan   hikoyalari   kitobxonlarga   ketma-ket   taqdim   etila   boshladi.   "Ko‘r
ko‘zning   ochilishi",   "Anor",   "Bemor",   "O‘g‘ri",   "Mayiz   yemagan   xotin",
"Adabiyot   muallimi",   "San'atkor",   "Munofiq"   kabi   hikoyalari   novellaning
barkamol namunalari bo‘lib maydonga chiqdi. 
Avvalo, ularda Abdulla Qahhor hayotdagi turli toifadagi kishilarning zarur,
kerakli tomonlarini olib ustalik bilan tipiklashtirib, puxta xarakterlar yaratib berdi.
Katta hamjdagi  asarlar  inson  xarakterini  yaratish uchun keng  yo‘l  ochadi.Bunday
asarlarning mualliflari qahramonlarini turli vaziyatlarga olib kirish, har xil kishilar
bilan to‘qnashtirib, portretlarini har tomonlama ta'riflab, talay baquvvat xarakterlar
chizganlar. Ammo mitti asarlarga xarakter yarata olish, ularni kurashga olib kirish,
taqdirlarini   ishonarli   hal   qilib,   puxta   xarakterlarini   chizish   mualliflardan   katta
san'atni   talab   qiladi.   Abdulla   Qahhor   esa   yuqorida   tilga   olingan   hikoyalarida   bu
mushkul   san'atni   to‘la   egallab   olganini   namoyish   qiladi.   Bunga   u   hayotni   to‘la
bilishi, insonlarning ichki olamiga chuqur kirib borishi orqali erishadi. Bu esa o‘z
qahramonlarining shodligini, qayg‘u-alamlarini, hayajonlarini, g‘azab nafratlarini,
kuchli kechinmalarini yorqin ifoda etishga  imkoniyat  tug‘dirdi.
Novellalarda kishi ruhining murakkab tomonlari nozik tasvirlarda ko‘rinadi.
Yozuvchi   hikoyalarining   muhim   xususiyatlari   shundaki,   ularda   insonning   ichki
holati   to‘g‘ri   tasavvur   qilinishi   bilan   birga,   ruhiy   holati   asar   mazmuni   bilan
bog‘lanib ketadi. Abdulla Qahhor jajji hikoyalarida satirik va yumorist sifatida o‘z
talantining yangi qirrasini namoyish qildi. Unda kulgichilikka taomil zo‘r edi. Buni
juda   ko‘p   asarlari   aytib   turibdi.   U   yomonga   o‘z   idealini,   davr   nafasini   qarshi
7 qo‘yadi,   asarlarining   mazmuniga,   xarakterlarning   mohiyatiga   kulgini,   masxarani
singdirib yuborish bilan uning jamiyatdagi ulkan kuchini, ijobiy xarakterini yaqqol
ko‘rsatadi. 
Abdulla   Qahhorni   novellachilikda   ulkan   muvaffaqiyatlarga   olib   kelgan
omillardan   yana   biri   -   uning   mumtozlardan,   ayniqa,   rus   adabiyotidan   o‘qish-
o‘rganishi   bo‘ldi.   "Ulug‘san'atkorning   ijodi,   -   deb   ta'kidlagan   edi   shoir,   -   badiiy
mahoratimni  oshirishda  katta maktab  bo‘ldi".
Moskvada   o‘zbek   adabiyoti   va   san'ati   dekadasi   vaqtidagi   muhokamada   rus
yozuvchilari   shunday   degan   edi:   "O‘zbekistonda   katta   adabiyot   bor.   U,   shu
darajada   yuksalibdiki,   uning   ba'zi   vakillaridan,   masalan,   A.   Qahhordan   biz   ham
o‘rganishimiz kerak".  
Abdulla Qahhor novellaning yirik ustasi. Shuni alohida qayd etib o‘tishimiz
kerakki,   Abdulla   Qahhordan   oldin   ham,   u   ijod   etgan   zamonda   ham,   undan   keyin
ham talay novellistlar bu turda qalam tebratdilar va tebratmoqdalar. Lekin ularning
hech qaysi biri uning oldiga tus qolmadi. Abdulla Qahhor o‘zbek adabiyotida tengi
yo‘q   novellist.   Abdulla   Qahhorning   povestlari   kitobxonlar   orasida   ko‘proq
mashhur   bo‘lib   ketdi.   U   xalq   ommasi   hayoti   va   kurashining   turli   bosh   ichlarini
ifoda   etgan   povest   va   qissalarni   ketma-ket   nashr   ettirdi.   "Dardaqdan   chiqqan
qahramon",   "Oltin   yulduz"   qissalari   urush   yillarining   dahshatli   va   mardonavor
manzaralari   bilan   tanishtiradi.   "Muhabbat"   da   esa,   yoshlarning   po‘latday
mustahkam   do‘stligi,   ikki   qalbning   otashin   hissiyotlari,   bu   yo‘ldagi   turli-tuman
to‘sihlarni matonat bilan yengib, qarshiliklarga uchraganda chok-chokidan to‘kilib
ketadigan   sevgi   emas,   balki   hayot   girdoblari   to‘lqinlarida   yanada
mustahkamlanadigan  muhabbat  madh  etiladi.
Shuningdek, qissada axloq-odob, insoniy muhabbat, ma'naviy poklik targ‘ib
qilinadi, molparastlik, xudbinlik qoralanadi. Povestlar ichida ayniqsa, "O‘tmishdan
ertaklar"   hamda   "Sinchalak"   kitobxonlar   o‘rtasida   shov-shuvga,   ularning   katta
hurmatiga sazovor bo‘ldi.
Abdulla   Qahhorning   "O‘tmishdan   ertaklar"i   memuar   xarakterdagi   asar
bo‘lib,   adibning   o‘z   hayoti,   oilasi   misolida,   xotiralari   asosida   yozilgan   bu   asarda
8 hayot   voqeliklari   tarixan   aniq   va   realistik   ifodalangan.   Adib   "O‘tmishdan
ertaklar"ida bizni o‘tgan voqealarga, hayotning achchiq-chuchuk lavhalaridan olib
o‘tadi.     Biz   yosh   Abdulla   bilan   birga   kulfatlarni,   azoblarni   boshimizdan
kechirganday   bo‘lamiz,   yangi   hayot   bo‘sag‘asiga   kirib   nash'asini   sura
boshlaganday   bo‘lamiz.   Turmushdagi   voqea   va   hodisalarning   ishonarli   qilib
asoslab   aytilishi,   ularning   qiziqarli,   badiiylikda   hikoya   qilinishi   povestning
yutug‘ini ta'minlagan asosiy omildir 3
.
Abdulla   Qahhor   prozaning   deyarli   barcha   turlarida   qalamini   charxlab
olgandan keyin, adabiyotimizning qiyin janrida ijod etib, to‘rtta diqqatga sazovor
bo‘lgan   sahna   asarlarini   yozdi.   San'atkorning   dramaturgiya   sohasidagi   xizmati
uning   komediyalari   bilan   xarakterlanadi.   Muallif   shu   davrning   muhim
mavzularidan   biri   -   qo‘riq   yerlarni   o‘zlashtirish   mavzusidagi   "Shohi   so‘zana"
"Yangi yer", komediyasidir. Atoqli rus dramaturg Nikolay Pogodin "Yangi yer"ni
"talantli   komediya"   deb   atashi   ham   bejiz   emas.   "Shohi   so‘zana"   komediyasida
qo‘riq yerlarning – Mirza cho‘lning o‘zlashtirilishidan ko‘ra ba'zi kishilar ongidagi
sho‘rning bartaraf etilishi mavzui birinchi o‘ringa olib chiqilgan. Urushdan keyingi
o‘zbek adabiyotidagi asosiy konflikt - yangilik bilan eskilik o‘rtasidagi ziddiyat bu
komediyada   o‘zining   teran   badiiy   tasvirini   topgan.   Ushbu   asarda   muallif   ustalik
bilan kulgili holatlar yaratgan va hajviy bo‘yoqlardan mohirona foydalangan holda
konfliktni   o‘ziga   xos   ravishda   hal   qilgan.   Ushbu   komediya   xorijiy   mamlakatlar
sahnasida   ham   o‘ynalib,   o‘zbek   teatr     sahnalarida     muvaffaqiyatli     namoyish
qilindi.
Abdulla   Qahhor   keyinchalik   "Og‘riq   tishlar",   "Tobutdan   tovush"   hamda
"Ayajonlarim"   komediyalari   bilan   o‘zbek   dramturgiyasi   rivojiga   salmoqli   qissa
qo‘shdi. Bu asarlarda, xususan "Tobutdan tovush"da o‘sha davr uchun xos bo‘lgan
illatlar   hajv   o‘ti   ostiga   olindi.   Ayniqsa   so‘ngi   asarda   Abdulla   Qahhor   o‘ziga   xos
nozik   tuyg‘u   bilan   jamiyatdan   poraxo‘rlikdek   dahshatli   illatni   tag-tomiri   bilan
3
  Шарафиддинов О. Истеъдод жилолари // Қаҳҳор А. Асарлар. Олти томлик. 1-том. – Т., Ғ.Ғулом номидаги
бадиий адабиёт нашриёти, 1967 йил. – 5-37-б.
9 yo‘qotish   istagida   uning   ayrim   ko‘rinishlarini   sahnaga   olib   chiqdi,   u   "So‘nggi
nusxalar" nomi bilan ham sahna yuzini ko‘rdi.
Abdulla   Qahhor   hayotining   so‘nggi   kunlarida   sho‘ro   jamiyatida   shaxsga
sig‘inishning avj olishi orqasida yuz bergan fojialarni tasvirlovchi "Zilzila" qissasi
ustida   ish   olib   bordi.   Biroq   uni   tugata   olmagan.   Ayni   paytda   Abdulla   Qahhor
asarlari   rus,   arman,   belorus,   gruzin,   latish,   litva,   moldovan,   mordov-erzya,
ozarbayjon,   tatar,   tojik,   tuvin,   turkman,   uyg‘ur,   ukrain,   chechen,   qoraqalpoq,
qirg‘iz,   qozoq,   eston   kabi   tillarga   tarjima   qilingan.   Uning   ayrim   hikoyalari   esa
arab, bengal, bolgar, vetnam, ingliz, ispan, mongol, nemis, polyak, rumin, fransuz,
fors tillarida chop etilgan.Ulug‘ san'atkor yozuvchimiz ijod bulog‘i qaynab turgan
bir  pallada og‘ir darddan 1968-yil  25-mayda 61 yoshida dunyodan o‘tdi. Abdulla
Qahhor   ijodi   bo‘yicha   nomzodlik   va   doktorlik   dissertatsiyalari   yozilgan   va
yozilmoqda   hamda   bir   qator   yirik   monografiyalar,   tanqidiy   va   biografik   risolalar
nashr etilgan. Uning "Sarob" romani qayta-qayta nashr qilingan. Jumladan, 1995-
yilda   "XX   asr   o‘zbek   romani"   turkumida   chop   etildi.   Yozuvchi   XXI   asrda
yashovchi   avlodlarga   XX   asr   o‘zbek   jamiyatining   qiyofasini   namoyon   qiladi,
chunki   uning   asarlari   chinakam   o‘zbekona   nasr   namunasi   edi.   "Adabiyot   ko‘ngil
ishi,   ilhom   samarasi"   ekanligini   anglagan   o‘zbek   kitobxoni   Abdulla   Qahhor
asarlarini   mutolaa   qilar   ekan,   yozuvchi   iste'dodiga   albatta   tan   beradi.   Zeroki,
sevimli   adibimizning   o‘zi   orzu   qilgan   asarlari   "adabiy   go‘zallik"ning   nasrida   o‘z
aksini   ko‘rsatgan.   "Adabiy   go‘zallik"   ila   o‘grilgan   asarlarini   hali   ko‘p   o‘qiymiz.
Abdulla Qahhor adabiyot tarixida o‘z sahifasini ochgan, o‘z ovozi va uslubiga ega
bo‘lgan yozuvchi sifatida, san'atkor sifatida qimmatlidir. Uning bir qancha asarlari
millionlab   kitobxonlarning   e'tiborini   qozondi.   Yozuvchi   asarlari   butun   dunyoga
mehnatsevar,   donishmand   o‘zbek   xalqi   haqida,   uning   ma'naviy   kamoloti   haqida
hikoya qiladi.
Abdulla   Qahhor   ijodining   g‘oyaviyligi   va   zamonaviyligi   uning
haqqoniyligidadir.
10 1.2. Abdulla Qahhor asarlarida mavzu rang-barangligi  va ularda ijtimoiy
muhitning aks etishi
A.Qahhor   o‘z   hikoyalariga   mavzuni   hayotning   qaynoq   voqealari,   jonli   oqimi
ichidan tanlashga harakat qilgan. Uning 20-yillarning ikkinchi yarmidan boshlab to
umrining   oxiriga   qadar   yozgan   hikoyalariga   shu   nuqtai   nazardan   e’tibor   bersak,
bunga amin bo‘lamiz. Masalan, “O‘zing shifo ber” asarida xurofotga ko‘r-ko‘rona
ishonish   inson   uchun   naqadar   fojia   ekanligi   tasvirlangan.   “Boshsiz   odam”
hikoyasida   esa   noto‘g‘ri   tarbiya,   johillik   insonni   qanchalik   noshud,   not a von
kimsaga   aylantirishi   ko‘rsatilgan.   Agar   o‘z   davri   talablaridan   kelib   chiqib   bu
asarlarga   nazar   soladigan   bo‘lsak,   yozuvchi   o‘sha   davr   hayotidagi   o‘ta   dolzarb
masalalarni   qalamga   olishga,   odamlarning   e’tiborini   unga   jalb   etishga   astoydil
intilganini payqash   unchalik  qiyin emas. Uning “Mayiz emagan xotin”, “Maston”,
“Adabiyot   muallimi”,   “San’atkor”   kabi   qator   hikoyalarida   ham   30-yillar   hayoti
uchun  g‘oyat  muhim va zarur bo‘lgan mavzular badiiy ifodalangan. A.Qahhorning
40-yillar  va  undan  keyingi  davrlarda yaratgan  hikoyalarida  ham   mavzu tanlashda
qanchalik zamon bilan hamnafas bo‘lishga harakat qilganligiga guvoh bo‘lamiz.
Bilamizki ,  mavzu badiiy asarning hayotiy asosini tashkil etgan voqea-hodisalar
doirasini   anglatadi.   Bu   voqea-hodisalar   doirasi ga   kiruvchi   hayotiy   epizodlar   esa
muayyan   davr   uchun   muhim   ahamiyatga   ega   bo‘lishi   shart.   Shuning   uchun
yozuvchi   mavzu   tanlashga   befarq   qaray   olmaydi.   Zamonasining   ilg‘or   fikrli
farzandi   va   yuksak   badiiy   iste’dod   sohibi   bo‘lgan   yozuvchi   doimo   hayotning
dolzarb masalalariga e’tibor beradi   hamda     adabiyotga qo‘yiladigan   ulkan   talablar
darajasidan   kelib   chiqib   shu   haqda   asar   yozadi.   Demak,   u   hayotdan   mavzu
tanlaydi,   topadi   va   uni   o‘z   mahorati   darajasida   hal   etadi.   “Mavzu   tanlay   bilish
hikoyachilik   texnikasining   asosini   tashkil   etadi,-deb   yozadi   mashhur   dominikan
yozuvchisi   Xuan   Bosh.   –   Hikoya,   so‘zsiz ,   qandaydir   muhim   faktning   tasviridan
iborat. Agar  hikoya asosida  yotgan hodisa arzimas bir  narsa bo‘lsa, uning ifodasi
hikoya emas, shunchaki bir lavha bo‘lib, o‘tgan voqeaning oddiygina bayoni bo‘lib
qolaveradi”  (Xuan   Bosh.   Hikoyaning   imkoniyatlari.   “Inos.   literatura”.  1963,   №8,
233-bet. Parcha “Mahorat sirlari” kitobidan olindi, 6-7 betlar).   A.Qahhor janrning
11 bu   talabini   unutmagan   holda   mavzu   tanlash   masalasiga   doimo   jiddiy   qaragan.
Kitobxonga mag‘zi  to‘la bo‘lgan zarur  gapni hamisha  topib   o‘z vaqtida     aytishga
harakat   qilgan.   Hayotdan   shunga   mos   keladigan   faktlar ni   qidirgan,   kuzatgan   va
topa bilgan.  Lekin shu narsa ayonki, hayotiy voqeani topishning o‘zi bilangina ish
bitmaydi.  Uni   chiroyli  badiiy  shaklga   solish,   jonli  va   jozibali   xarakterlar   yaratish
orqali  ifodalab berish ham asar  muallifidan talab etiladi. Boshqacharoq  aytganda,
mavzu tanlashdagi yozuvchining zukkoligi uning badiiy tasvirlar yaratish mahorati
bilan   qo‘shilgandagina   asl   maqsadga   erishish   mumkin.   A.Qahhorning   aksariyat
( badiiy )  hikoyalarida shunday natijaga erishishning yuksak namunalarini ko‘ramiz.
12 A.Qahhor   o‘z   hikoyalarida   qalamga   olgan   mavzular   hozirgi   kunda   ham
ahamiyatini   yo‘qotmagan.   Vaholanki,   eng   so‘ngi   hikoyalarining   yozilgan   vaqtiga
ham   yarim   asrcha   vaqt   bo‘layapti.     Bunday   holat   yozuvchi   ijodiga   mansub
hikoyalarning , yuqorida aytilganidek,     yuksak badiiyli k     darajasi  bilan bog‘liqdir.
Masalan,       “Mayiz   emagan   xotin”   hikoyasida   xotin-qizlarning   paranji   tashlash
voqealari mavzu qilib olingan. Bundoq qaraganda bu gaplar juda eskirib ketgandek
tuyuladi.   Lekin   undagi   odamlar   xarakteri,   bu   odamlarning   o‘zaro   munosabatlari
bilan bog‘liq tasvirlar hozir ham   o‘quvchini o‘ziga   jalb etadi . G‘iybat, fisqu fasod
degan   narsalar   o‘sha   paytda   qanday   tuban   xususiyat   sanalsa,   hozir   ham   unga
munosabat   shundayligicha ,   o‘zgarmasdan   turibdi.   “Ayol   kishi   erkakka   qo‘l   berib
ko‘rishdimi-   bas!..-deya   choyxonaga   chiqib,   doimiy   odati-   g‘iybatini   boshlaydi
hikoya   qahramoni   Mulla   Norqo‘zi.   -   Ro‘za   tutgan   kishi   og‘zini   chayqasa,   suv
tomog‘iga ketmasa hamki, ro‘zasi ochiladi- shu og‘iz chayqashdan bahra oladi-da!
Abdulhakimning   qiziga   usta   Mavlonning   o‘g‘li   bir   hovuch   mayiz   berganini   o‘z
ko‘zim bilan ko‘rganman. Hayo bormi shularda? Shariat yo‘li - xo‘p yo‘l. O‘n bir
yasharida   paranji   yopinmagan   qizdan   qo‘lni   yuvib   qo‘ltiqqa   ura   bering.   Paranji
hayoning   pardasi-da!”   (A.   Qahhor.   Tanlangan   asarlar.   1967.   136-bet).
Qahramonning   og‘zidan   chiqayotgan   bunday   yoqimsiz   so‘zlarni   o‘qir   ekanmiz,
ularni   go‘yo   tirik   odamdan   eshitayotgandek   bo‘lamiz.   O‘zining   bunday   bemaza
gaplari   bilan   odamlarni   bezor   qilib   yuborgan   bir   shaxsning   jonli   qiyofasi   ko‘z
oldimizda   paydo   bo‘ladi.   Ana   shunday   tuban   bir   odamning   ma’naviy   qiyofasini
tugal yaratib olgach, yozuvchi chuqur ichki tasvir manzaralari orqali o‘quvchiga bu
qahramonning har bir so‘zini eshitish, har bir harakatini kuzatish imkonini beradi.
Shu   o‘rinda   atoqli   adabiyotshunos   olim   O.   Sharafiddinovning   A.   Qahhor   ijodiga
bag‘ishlangan “Iste’dod jilolari” asaridagi quyidagi so‘zlar beixtiyor yodga keladi:
“Adabiyot obrazlari bilan, tirik jonli odamlari bilan qudratli, – deb yozgan edi u. –
Chinakam   yozuvchi   hayot   materiallari   asosida   istedod   kuchi   bilan   shunday   bir
olam   yaratadiki,   bu   olam   bizga   tanish   va   notanish   odamlar   bilan   to‘lib-toshgan
bo‘ladi.   Shu   odamlar,   ularning   o‘zaro   munosabati,   taqdiri,   quvonchi   va   dardlari,
baxti va fojialari orqali yozuvchi o‘quvchiga ta’sir qiladi, uning fikrini qo‘zg‘atadi,
13 hislarini uyg‘otadi. Yozuvchining asarda aytmoqchi bo‘lgan salmoqli gapi, targ‘ib
qilmoqchi   bo‘lgan   g‘oyasi,   intilgan   maqsadi   qahramonlar   xarakterida
mujassamlashgan  bo‘ladi” (“Iste’dod jilolari”. G‘. G‘ulom  nomidagi  Adabiyot  va
san’at nashriyoti. T., 1976, 113-114 betlar). Bu darajada fisqu fasodchi, g‘iybatchi
odam   ekanligi,   albatta,   Mulla   Norqo‘zining   fojiasi.   Lekin   u   o‘z   fojiasini   kech
bo‘lsa   ham   anglab   etadigan,   aqlliroq   xulosa   chiqaradigan   odamlar   xilidan   emas.
Hatto   qo‘ni-qo‘shnilari,   mahalladoshlari   oldida   sharmandasi   chiqqan   vaziyatda
ham to‘g‘ri xulosaga kelmaydi. Butun mahalla ahli ko‘zi  oldida xotinini o‘ynashi
bilan tutib  olishganda   bir   paytlari   o‘zi  gap-so‘z  qilib  yurgan  o‘n ikki  yoshlardagi
qiz dyevordan kesak ko‘chirib olib, “- Hu o‘l, turqing qursin! Boshingga solaymi
shu bilan! Mahallada sasib, o‘quvchi qizlarga kun bermaysanu, o‘zing noto‘g‘ri ish
qilasan...”   degan   g‘azabli   so‘zlarini   aytganda   o‘zi   qanday   holatda   turganligini
o‘ylab   ham   o‘tirmay,   “Sen   gapirma!   Senga   kim   qo‘yibdi   gapirishni!     Usta
Mavlonning   o‘g‘lidan   bir   hovuch   mayiz   olganingni   o‘z   ko‘zim   bilan
ko‘rganman!..” deydi. Bu gaplardan uning na g‘ururi, na oriyati bo‘lmagan tuban
bir shaxs ekanligi shundoqqina ko‘rinib turadi.
Odatda fisqu fasod gaplarni tarqatib yuradigan odamlar ashaddiy yolg‘onchi
bo‘lishadi.   Chunki   bunday   bema’ni   gaplarning   asosida   hamisha   yolg‘on   yoki
bo‘hton   turadi.   Binobarin   mulla   Norqo‘zi   ham   xuddi   shunday   xarakterga   ega
bo‘lgan kishi. U odamlar, xususan, ayollar to‘g‘risida har xil mish-mishlar, yolg‘on
gaplar   to‘qishda   ustasi   farang   bo‘lishdan   tashqari   o‘zi   tarqatayotgan   fisqu
fasodlarda xotini tomonidan aytilgan yolg‘onlardan ham unumli foydalanadi.
Yozuvchi yuqoridagi biz e’tibor qaratgan epizodlarda qahramon xarakteriga
xos bo‘lgan ikki jihatga, ya’ni mulla Norqo‘zining oriyatsiz, yolg‘onchi bir odam
ekanligiga   diqqatni   qaratgan   bo‘lsa,   boshqa   ayrim   epizodlarda   uning   o‘taketgan
laqma   ekanligini   ko‘rsatib   beradi.   Xarakter   mohiyatiga   singdirilgan   bu   jihatni
ochib  berishda  mulla  Norqo‘zining  xotini  obrazi   muhim   vazifani   bajaradi.   O‘zini
farishtalarning   farishtasi   deb   ko‘rsatadigan   bu   ayol   erining   laqmaligidan   juda
ustalik bilan foydalanadi. Buning uchun, avvalo, u erining ishonchiga kirib oladi,
uning   nazarida   eng   pokdomon   ayolga   aylanadi.   Maqsadiga   erishish   uchun   bor
14 makr-hiylalarni   ishga   soladi.   Masalan,   bir   kuni   bu   ayol   hovlida   nomozshom
gullarga   suv   quyayotgan   paytida   tepadan   samolyot   pastlab   uchib   o‘tib   qoladi.
“Xotin   chars   bedanaday   patillab,   qochmoqchi   bo‘lganida   yuzini   karnaygulning
poyasiga uri b”  oladi. Yuzi butoqqa yomon tegadi, ko‘ngli ozadi.
“-   Axir,   muncha!-   dedi   mulla   Norqo‘zi,-   samolyot   past   ko‘ringani   bilan
undagi kishiga sen juda ko‘ringanda chumolicha ko‘rinasan. 
-   Chumolicha   ko‘rinsam   ham   ko‘rinar   ekanman-ku   ishqilib!-   dedi   xotin
yig‘lamsirab.
Mulla Norqo‘zi hazil bilan uning alamini bosmoqchi bo‘ladi:
- E, hali men seni ochaman deb yuribman-ku!
Xotin   uning   yuziga   xo‘mrayib   qaradi-da,   keyin   zarda   qilib   uyga   kirib
ketdi...” (O‘sha kitob, 137-b). Shundan keyingi tasvir quyidagicha beriladi: “U bir
hafta   bo‘yi   qovog‘ini   ochmadi,   uch   kecha   o‘rnini   boshqa   solib   yotdi.   Mulla
Norqo‘zi   o‘sha   gapni   hazillashib   aytganini   arz   qilish   uchun   oldidan   kelsa   tishlar,
ketidan   kelsa   tepar   edi;   bir   kechasi   gapni   xotinining   diyonatli,   pokdomonligidan
boshlagan edi, xotin ancha yumshadi” (137-bet). 
Laqma   erining   ishonchini   yanada   oshirish,   o‘zining   “farishtalik”   darajasini
oldingidan   ham   yuqoriroq   pog‘onaga   ko‘tarish   uchun   u   yana   bir   makrni   amalga
oshiradi.   Mulla   Norqo‘ziga   xotini   “Olib   kelgan   suratingizdagi   odamlar   xuddi
kishining   aftiga   qarab   turganga   o‘xshaydi,   igna   bilan   hammasini   ko‘zini   o‘yib
qo‘ydim”,   deydi.   Bundan   dastlab   erining   achchig‘i   keladi.   Chunki   bu   surat-
“Makkai   mukarrama”ga   borgan   kishilarning   surati   edi.   Shundan   keyingi   er-xotin
o‘rtasida bo‘lib o‘tgan gap-so‘zni yozuvchi quyigi qisqa dialogda beradi:
- Axir, undagi odamlar hammasi hoji-ku!
  - Ha,  o‘la qolsin,  hoji  odam  emasmi!” Ko‘rayapmizki, bir  o‘rinda bu xotin
eriga   o‘zini   osmondagi   samolyotda   uchib   yurayotgan   odamning   ko‘zi   tushib
qolishidan   qochgan   qilib   ko‘rsatayotgan   bo‘lsa,   ikkinchi   bir   o‘rinda   suratdagi
kishilarning   ko‘zini   igna   bilan   o‘yib,   yozuvchi   qayta-qayta   bu   qahramonga
nisbatan   qo‘llayotgan   so‘z   bilan   aytganda,   o‘zining   haddan   tashqari   “pokdomon”
ekanligini   namoyish   qilayapti.   Bundan   maqsad,   tabiiyki,   xotinining   farishtaligiga
15 busiz  ham  shubha   qilmaydigan  laqma  erining  nazarida  o‘zining  mavqeini  yanada
oshirib olish mustahkamlash. Shuning uchun bo‘lsa kerak paranji yopingan “ayol”
yoki yozuvchi ta’biri bilan aytganda, xotinining “bittayu bitta o‘rtog‘i” uyiga juda
serqatnov   bo‘lib   qolganda   ham   bunga   unchalik   e’tibor   qilib   o‘tirmaydi.   Chunki
mulla   Norqo‘zining   bu   “ayol”   haqidagi   fikri   juda   yuqori:   “agar   farishta   ilgari
o‘tgan bo‘lsa- shuning onasi, - endi tug‘ilsa- shuning bolasi bo‘ladi, agar hozir er
yuzida   bo‘lsa-   shu   xotinning   o‘zi”.   U   shunchalik   o‘zining   xotinining   ham,   bu
“ayol”ning   ham   farishtaligiga   qattiq   ishonadiki,   hatto   bir   gal   mehmon   “ayol”   bu
erda   uzoq   turib   qolgan   paytda,   “Qurib   ketsin,   keta   qolmaydi   ham.   Lablarim
quruqshab ketdi,” degan gaplarining ma’nosiga ahamiyat berib ham o‘tirmaydi. Bu
ham   kamlik   qilgandek,   o‘n   kun   bir   joyga   safarga   ketadigan   bo‘lib   qolganda,
xotiniga ayttirib, o‘sha “ayol”ni oldirib keladi va o‘zi yo‘g‘ida shuncha muddatga
xotini bilan birga bo‘lishini iltimos qiladi. Shu tariqa yozuvchi ashaddiy g‘iybatchi,
fisq-fasodchi   va   o‘ta   laqma   bo‘lgan   bir   odam   oilasidagi   ma’naviy   hayotning
jirkanch   manzaralarini   izchillik   bilan   ochib   beradi.   Hikoyadagi   A.Qahhorning
buyuk   mahorati   tufayli   o‘tgan   asrning   20-30   yillar   hayotidan   olingan   bunday
tasvirlar   hozirgi   kunimizda   ham   o‘z   ahamiyatini   yo‘qotmagan,   degan   gapni
bemalol aytish mumkin. 
Yoki   “Adabiyot   muallimi”,   “San’atkor”,   “O‘jar”   kabi   hikoyalarning
qahramonlariga   xos   bo‘lgan   savodsizlik   va   soxta   bilimdonlik   kabi   illatlar   hozir
hayotda   uchramaydimi?   Yozuvchining   boshqa   hikoyalarini   ham   shu   nuqtai
nazardan ko‘zdan kechirib chiqadigan bo‘lsak, ularda ham xuddi shunga o‘xshash
hozirgi   kunning   ma’naviy   muammolari   bilan   hamohanglik   yaqqol   sezilib   turadi.
Bu – yuksak iste’dod bilan yaratilgan va badiiy jihatdan etuk bo‘lgan asarlar, ular
qachon   yozilganidan   qat’iy   nazar,   uzoq   umr   ko‘rishini,   o‘quvchining   ma’naviy-
estetik ehtiyojiga hamisha javob b era  olishini ko‘rsatadi. 
16 II Bob  “Sarob” romani XX asr o zbek adabiyoti tarixiy taraqqiyotida g oyatʻ ʻ
noyob badiiy asar.
2.1.“  Sarob ” romani paydo bo‘lishi va unga  ijtimoiy muhitning tasiri
Oktyabr   to‘ntarishidan   so‘ng   mamlakatda   boshlanib   ketgan   birodarkushlik
urushining  sabab  va oqibatlari  shu  paytga qadar  xaspo‘shlanib,  biryoqlama talqin
etib kelinardi. Keyinchalik “umumxalq inqilobi” deya qayta nomlangan bu davlat
to‘ntarishiga,   ayniqsa,   undan   keyin   o‘tkazila   boshlangan   siyosatga   nima   uchun
o‘sha   xalqning   bu   qadar   ommaviy   qarshi   turganligi   javobsiz   qolaverdi.   Bu
hodisani   faqat   aksilinqilobiy   kuchlarning   hiyla-nayrangiyu   siyosiy   ongi   past
bo‘lgan   ayrim   tabaqalarning   qarshiligi   deya   izohlash   tarixiy   go‘llik   ekan.   1918-
1921   yillarda   ro‘y   bergan   fuqarolar   urushining   shafqatsiz   olovida   ho‘lu   quruq
birdek   yongan,   hanuz   miqdori   qayd   etilmagan   millionlab   begunoh   odamlarning
qoni to‘kilgan, inson huquqlari mahdudlarcha toptalgan, xalq xo‘jaligining barcha
sohalarida   buzilish,   izdan   chiqish   sodir   bo‘lgan.   Natijada   juda   keng   hududlarda
ommaviy   ocharchilik,   qirg‘in   yuz   bergan.   Bu   xususda   e’lon   etilgan   ayrim
manbalarni   qayta   takrorlashdan   tiyilib,   qadim   yurtimiz   taqdiri   bilan   bog‘liq   ba’zi
joiz ma’lumotlarni keltirish bilangina cheklanamiz.
Turkiston   MIQning   nashri   “Izvestiya”   gazetasining   1921   yil   2-20   dekabr
sonlarida   bosilgan   A.   Krutikovning   “Turkiston”   (iqtisodiy   ocherk)   nomli
maqolasida inqilobdan ilgari o‘lkaga ko‘chib kelgan rus dehqonlariga eng unumli
yerlar cheklanmagan miqdorda bo‘lib berilgani, musulmonlar o‘z yerlaridan siqib
chiqarilgani, ulardan arzon-garov ishchi kuchi sifatida foydalanilgani, tajribasiz va
uquvsiz   kelgindilar   esa   qadimda   o‘zlashtirilgan   unumli   yerlarni   ishdan   chiqarib
kelganligi   xususida   rad   etib   bo‘lmas   dalillar   keltiriladi-da,   o‘nlab   ma’lumotlar
qatori   quyidagi   rasmiy   hisob-kitob   ham   beriladi:   «O‘lkaning   48,6   foiz
foydalanishga yaroqli hududida turli yillarda tubandagi nufusda aholi yashagan va
yashamoqdadir:
1909 yilda —6.720.000 kishi,
1915 yilda — 6.950.000 kishi,
1918 yilda — 5.890.000 kishi,
17 1920 yilda — 5.600.000 kishi».
Ko‘rinadiki,   birinchi   jahon   urushi   davrida   ham,   zo‘rlab   mardikor   olish
siyosatiga   qaramay,   aholi   soni   o‘sib   borgan.   1915   yildan   1917   yil   oktyabrigacha
bo‘lgan mo‘tadil  tabiiy o‘sishni  hisobga  olmagan taqdirda ham, 1917 yil  kuzidan
1920   yilgacha   o‘tgan   ikki-uch   yil   oralig‘ida   o‘lkada   aholi   1.350.000   (bir   million
uch yuz ellik ming!) odamga kamaygan. Ular yurtdan xorijga chiqib ketishmagan,
chunki   ayni   shu   yillarda   fuqarolar   urushi   tufayli   Turkiston   har   tomonlama   qamal
holatida   qolgan.   Bunga   qo‘shimcha   tug‘ilish   darajasi   yuqori   bo‘lgan   o‘lkada
dunyoga   kelgan   go‘daklar   qurbonlar   sonini   yanada   ozaytirib   ko‘rsatayotganini
hisobga olsak… Cho‘lpon ayni kunlardan shahodat berarkan:
Qip-qizil qon bo‘lib kunlar botadir.
Yomon hidga to‘lib tonglar otadir…
— deya nolavu afg‘on tortgandi. Har qanday fojeaning g‘oyaviy asosi undan
ancha   ilgari   shakllanadi   va   barqarorlashadi.   Chunonchi,   yo‘qsullar   dahosi   K.
Marksning   “Biz   ishchilarga   shunday   deymiz:   «Siz   faqat   mavjud   munosabatlarni
o‘zgartirish   uchungina   emas,   balki   o‘zingiz   ham   o‘zgarishingiz   va   siyosiy
hukmronlikka  yaroqli   bo‘lishingiz   uchun  15,  20,  50  yillab  fuqarolar   qirg‘inini   va
turli   davlatlararo   urushlarni   boshdan   kechirishingiz   kerak”,   —   degan   o‘gitlarini
yangi   hokimiyat   ustunlaridan   biri   hayotga   mana   bunday   tadbiq   qiladi:   “Ishda
ayblanuvchining   Sho‘ro   hukumatiga   qurol   yoxud   so‘z   bilan   qarshi   chiqqan-
chiqmaganligi   haqida   ma’lumot   izlab   o‘tirmangiz.   Birinchi   navbatda   siz   undan
so‘rashingiz   kerak   —   u   qaysi   sinfning   vakili,   kelib   chiqishi   qanday,   ma’lumoti
qanaqa va kasbi nima! Mana shu savollarning o‘zi ayblanuvchining taqdirini uzil-
kesil hal etish uchun yetarlidir”. (“Krasniy terror” gazetasining 1918 yil 1 noyabr
sonidagi M. Latsisning maqolasidan.)
Afsuski,   aksariyat   qismi   faqat   ibtidoiy   siyosiy   savodga   ega   bo‘lgan   F.   M.
Dostbevskiy   “iblislar”   deb   nomlagan   nigilistlar   tomonidan   bir-biriga   qarama-
qarshi   qo‘yilgan   omma   o‘z   zamonasining   insonparvar   mutafakkirlari
ogohlantirishlariga   emas,   balki   yuqorida   keltirilgan   noqis   taxmin   va
ko‘rsatmalarga bo‘ysundi…
18 “Xalq   dushmani”   deya   tamg‘a   bosilgan   ziyolilardan   (Mahmudxo‘ja   Behbudiy,
Abdulla   Avloniy,   Munavvar   Qori,   Abdurauf   Fitrat,   Abdulhamid   Sulaymon
Cho‘lpon, Abdulla Qodiriy va boshqalar) farqli o‘laroq, asrning boshlarida tug‘ilib
shakllanish   davri   20-30-yillarga   to‘g‘ri   kelgan   qariyb   barcha   ziyolilarning
qarashlariga   ayni   bo‘g‘iq   siyosiy-mafkuraviy   muhit   o‘z   ta’sirini   o‘tkazmay
qolmadi. Ularning ma’naviy va estetik dunyoqarashlarida ham hokim mafkuraning
kuchli ta’siri bo‘lib, uning in’ikosi yaratilajak asarlar ruhiga ham ko‘chdi.
Yaratilish   tarixi   tahlil   qilinayotgan   har   bir   muayyan   asarga   yondashuvda,
avvalo,   uning   muallifi   ulg‘aygan   muhit,   badiiy   qadriyatlari   va   dunyoqarashini
shakllantirgan   obyektiv   vasubyektiv   omillar   muntazam   qayd   etilsa,   chiqarilajak
xulosalardagi   xolislik   ta’minlangan   bo‘ladi.   Aks   holda,   muammoni   tarixiy   nuqtai
nazardan o‘rganish tamoyillari buziladi, ilmiy mulohaza o‘rnini toshi yengil fikrlar
egallaydi, tahlil  o‘rniga tahqir, tushinuv o‘rniga ayblov keladi,  Bu holat, ayniqsa,
iste’dodli   ijodkorlar   xususidagi   bahslarda   sodir   bo‘lsa,   qimmatli   ilmiy-estetik
saboqlar emas, balki zararli nigilizmni tug‘dirishi mumqin.
Bu — biz hisobda tutmog‘imiz lozim bo‘lgan birinchi andisha.
Ikkinchi tomonda boshqa bir haqiqat muqim, Iste’dod, agar millat taqdiriga
daxldor bo‘lsa, zamonning buqalamunligi, siyosatning nayrang va shafqatsizliklari,
yolg‘onning   barcha   darajadagi   ko‘rinishlari,   hatto   jismoniy   o‘lim   qarshisida   ham
sobitligi, butunligi va barqarorligi bilan gavdalanadi.
O‘rganilayotgan   asarga   xolis   yondoshmoq   uni   ustivor   ma’naviy   aqidalar,
adabiyotning   umuminsoniy   talablari,   qolaversa,   ayni   xalq,   millat   taqdiri,   uning
kelajagi bilan bog‘liq muammolar aspektida yoritib, so‘ng baho-lashga kirishishni
talab   etadi.   Har   qancha   achchiq   va   afsuslanarli,   hozirga   qadar   o‘rnashib   qolgan
maqbul qarashlarni o‘zgartirib, bezovtalik tug‘dirishi mumkin bo‘lmasin, bari-bir,
Haqiqat,   faqat   Haqiqat   izlanishi   va   bundan   vahimaga   tushmaslik   lozim   bo‘ladi.
Chunki   bir-ikki   avlodning   fojiali   va   samimiy   aldanishi   hali   millatning   qismati
bo‘lmay,   balki   bu   aldanishni   vaqtida   sezmoq   va   undan   tegishli   xulosa   chiqarish
kelgusi   bo‘g‘inlar   barkamolligiga   garov   bo‘ladi.Abdulla   Qahhorning   “Sarob”
romanini o‘zbek va qardosh xalqlarning bir qancha adiblari o‘zlari uchun mahorat
19 maktabi, deb bilganlar. Asardagi chuqur psixologik tahlil namunalaridan, xarakter
va   holat   yaratish   usullaridan,   syujet   va   kompozitsion   yaxlitlikka   erishish
yo‘llaridan,   ayniqsa,   badiiy   tilning   jozib   tovlanishidan   saboq   olganlar   va
olmoqdalar.   Roman   yaratilgan   paytidan   buyon   adabiyotshunoslikning   diqqat
markazidan   tushmay,   hali-hamon   qizg‘in   bahslarga   sabab   bo‘lmoqda.   Asarning
g‘oyaviy-badiiy   xususiyatlaryni   jiddiy   va   batafsil   tahlil   qilgan   adabiyotshunoslar
O.   Sharafiddinov,   M.   Qo‘shjonov,   U.   Normatov,   V.   Smirnova,   M.   Sultonova
ishlari,   nafaqat   qahhorshunoslikning,   balki   o‘zbek   romanshunosligining   ham
salmoqli   yutuqlari   bo‘lib   qoldi.   Biroq   “Sarob»ga   oid   maqolalarda   romanning
yozilish tarixi, muallifni bu ishga jazm etishida hal qiluvchi rol o‘ynagan sabablar
haqida   bir-birini   takrorlovchi   taxminiy   mulohazalardan   nariga   o‘tilmagan.
Xususan, ushbu masala ko‘tarilganida adabiyotshunoslarimiz A. Qahhorning «Bir
xatga   javob”idagi   quyidagi   qisqa   izohni   keltirishadi:   “30-yillarning   boshlarida
taqdir meni burjo‘a millatchilariga ro‘para qildi, bular mening nafrat va g‘azabimni
qo‘zg‘atdi,   ya’ni   muvozanatimni   buzdi.   Men   o‘zimda   uyg‘ongan   bu   tuyg‘uni
boshqalarda   ham   uyg‘otishga   yengib   bo‘lmas   xohish   sezdim.   Buning   natijasi
bo‘lib «Sarob” romani vujudga keldi».
Bu ro‘para kelish qanday sodir bo‘lgan va uning tafsilotlari haqida yozuvchi
boshqa hech nima aytmagan. Ko‘pchilik qahhorshunoslar tomonidan shu faktning
o‘zi   roman   yaratilishi   uchun   yetarli   sabab   sifatida   qabul   qilingan   va   ularning
keyingi   mulohazalari   o‘zingizga   ma’lum   oqibatdir.   Adib   1965   yilda   yozgan
“Hayot   hodisasidan   badiiy   to‘qimaga”   sarlavhali   maqolasida   qiziq   bir   faktni
eslaydi:   “Boshsiz   odam”   degan   hikoyam   munosabati   bilan   sodir   bo‘lgan,   sirtdan
qaraganda   kulgili,   mohiyatan   jiddiy   bir   hodisa   sira   esimdan   chiqmaydi…   Bu
hikoyani 1929 yilda yozganmak. U vaqtda Qo‘qonda chiqadigan “Yangi Farg‘ona”
gazetasida   ishlar   edim…   Hikoya   “Yer   yuzi”   jurnalida   bosilib   chiqdi.   Shundan
keyin ko‘p o‘tmay prokuraturadan chaqiruv qog‘ozi oldim.
Prokuror   meni   sovuq   qarshi   oldi,   hikoyani   yozgan   men   ekanligimga
ishongach, boshimga ta’na-dashnom yog‘dira ketdi. ,
— Yozuvchilar hammasi qo‘rqoq bo‘ladi! — dedi…
20 Prokurorga gap uqtirolmadim.
Bu hodisadan o‘z vaqtida “Sarob” romanida foydalangan edim. Ehtimol, bu
hodisa unchalik ham tasodifiy emasdir».
Mana   shu   “mohiyatan   jiddiy   hodisa”,   bizningcha,   “Bir   xatga   javob”da
yozilgan   “burjua   millatchilariga   ro‘para   bo‘lish”   voqeasining   aynan   o‘zidir.
Avvalboshda   ta’kidlaganimizdek,   inqilobdan   so‘ng   ziyolilarni   “eski”   va
“yangiyaga,   «o‘zimizniki”   va   “yot”ga   bo‘lish   boshlangan,   natijada   markaziy
shaharlardagi ziyolilarning asosiy qismi xorijga ketishga majbur etilgan bo‘lsa-da,
20-yillarning oxiriga qadar bu siyosat reaksiya ko‘lamini olmagan, ijod va matbuot
erkinligi,   fikriy   mustaqillik   nisbatan   saqlangan   edi.   20-yillarning   ikkinchi   yarmi,
ayniqsa   30-yillarning   boshidan   mafkura,   ijodga   munosabat   sohasida   ham   xuddi
iqtisodiy hayotdagiday zo‘rlov, buyruq, markazlashgan boshqaruv kuchaydi. Yangi
tuzum kamchiliklari xususidagi mulohazalar “tuzumga dushmanlik” deb, ma’naviy
qoloqlikka qarshi  fikrlar “yo‘qsullarga tuhmat” deb e’lon etildi. Xuddi  shu yillari
chor   mustamlakachilari   uchun   dastak   bo‘lgan   “islomparastlik”,   “turkparastlik”,
“millatchilik”   atamalari   ham   qayta   kuchga   kira   boshladiki,   yo‘qni   yo‘ndiruvchi
hokimiyat   nazdida   mustamlaka   tamg‘alari   fikrlovchi   ommaga   qarshi   sinashta
qurolga aylandi. “O‘n sakkizlar guruhi”, “Botu va Ramz” ishi, “inog‘omovchilik”,
“qosimovchilik”, “badriddinovchilik” kabi o‘nlab qirg‘in kampaniyalari, aslida 37-
yil   uchun   dastlabki   tayyorgarliklar   bo‘lib,   ular   qaysi   sohaga   oid   bo‘lmasin,
hammasiga ayni “yorliq”lar yopishtirilgan. Agar 1930 yilda O‘zbekiston SSJ Oliy
sudining raisi Sa’dulla Qosimov bilan bog‘liq qosimovchilikka qarshi mashhur sud
jarayoni   o‘tkazilgan   bo‘lsa,   oradan   roppa-rosa   ikki   yil   o‘tgach,   O‘zbekiston   SSJ
Oliy   sudining   Bosh   prokurori   Shamsiddin   Badriddinov   rahbarligidagi
badriddinovchilikni   “fosh   etuvchi”   yangi   bir   jarayon   bo‘lib   o‘tdi.   Biz   ularga
quyiroqda batafsil to‘xtalamiz.
Hozir   bo‘lsa   badriddinovchilik   sud   jarayonini   muttasil   yoritib   borgan
“Uzbekistanskaya pravda” gazetasining 1932 yil 11 may sonidan to 18 iyun soniga
qadar berilgan xabarlar orasida bir necha marta tilga olingan faktni (uning to‘g‘ri
yoxud noto‘g‘riligi boshqa masala!) aytib o‘tmoqchimiz. Sudda “Yangi Farg‘ona”
21 gazetasiga   aloqador   bir   necha   kishi   ham   guvohlik   bergan.   Ularning   guvohligidan
shunday xulosa chiqadiki, badriddinovchilar gazeta ishiga ham doimo xalaqit berib
kelganlar,   uning   redaksiyasiga   o‘zlarining   odamlarini   kiritganlar,   xalq
muxbirlariga   zug‘um   o‘tkazganlar,   ularning   dolzarb   maqolalarini   bosmay,   hatto
hayotlariga   ham   tazyiq   qilganlar.   Xuddi   shu   yillari   Abdulla   Qahhor   “Sarob”
romanini   yozish   uchun   tayyorgarlik   ko‘rayotgan,   xuddi   badriddinovchilikka
o‘xshagan   boshqa   bir   jarayonning   materiallarini   o‘rganayotgan   edi.   O‘z-o‘zidan
“Yangi   Farg‘ona”   bilan   bog‘liq   bu   gaplar   ham   uning   nazaridan   chetda   qolmagan
va o‘zi bilan sodir bo‘lgan “prokuror chaqirishi” hodisasi unga “mohiyatan jiddiy”
va “unchalik ham tasodifiy emasidek qayta ta’sir etgan. Boshqa bir tomondan esa
ham   qosimovchilik,   ham   badriddinovchilikka   taqalgan   eng   mash’um   ayblovlar
«millatchilik”,   “panturkizm”,   “panislomizm”   edi.   Bu   “isbot   qilib   beril”   gan
haqiqat»   A.   Qahhorga   o‘zi   ro‘para   bo‘lgan   hodisani   “burjua   millatchilariga
to‘qnashish”   deb   baholash   uchun   asos   bo‘lgan.   Quyiroqda   buning   isbotini   yana
ko‘p marotaba ko‘ramiz.
Hozir   esa   muhim   bir   mulohazani,   to‘g‘rirog‘i,   tazarrumni   aytib   qo‘yishim
kerak. Gap shundaki, “Uch «Sarob” nomli avvalgi maqola (“Yoshlik” 6-son, 1986
yil)da   o‘sha   paytdagi   badiiy-tarixiy   tasavvurim,   bilimim   va   qo‘l   ostimdagi
manbalar   xarakteridan   kelib   chiqib   qator   to‘g‘ri   xulosalar   bilan   birga   endilikda
tahrir   qilinishi   shart   bo‘lgan   ayrim   munozarali   fikrlarni   ham   bildirgan   ekanman.
Avvalo, bu maqolada ham “Sarob” romanining yozilish sabablari ochilmay qolgan,
faqat   uning   qayta   ishlanish   jarayoniga   e’tibor   berilgan   edi.   Bunda   ham   roman
tanqidining   ko‘lami   asl   mohiyatni   ko‘z   oldimizdan   to‘sgan,   bizni   biryoqlama
yondashuv yo‘liga boshlagan, natijada har bir o‘zgarish va tahrir sababini noto‘g‘ri
tanqiddan   izlashga   o‘tgan   ekanman.   Holbuki,   mantiqli   bir   savol   bizni   doimo
sergaklantirmog‘i   kerak   edi:   agar   o‘zgarishlar   sababi   faqat   qatag‘om   yillarining
tanqidi bo‘lsa, nega A. Qahhor  “Sarob”ni  o‘sha yillariyoq qayta yozishga  majbur
etilmadi?   Nima   uchun   faqat   1957   yilda   chiqqan   romanning   ikkinchi   nashriga
o‘zgartishlar kiritdi? Bu paytda qatag‘on deyarli tugagan edi-ku?!
22 Biz   bu   va   bundan   boshqa   yana   o‘nlab   savollarni   endi   o‘zimizga   berib
ko‘rmog‘imiz, ularga xolis javob izlamog‘imiz kerak. Davr haqidagi, yoeuvchi va
uning asarlari to‘g‘risidagi haqiqat, nechog‘li achchiq bo‘lmasin, ochiq aytilmog‘i,
ilmiy tahlilga tortilmog‘i lozim, aks holda chala haqiqatlar zanjiri bizni kelajakdan
benasib qiladi.
Boya   badriddinovchilar   protsessi   bo‘layotgan   paytda   A.   Qahhor   shunga
o‘xshash   manbalarni   jiddiy   o‘rganayotgan   edi,   dedik.   Xo‘sh,   o‘sha   materiallar
nimalar edi?
Keyingi   izlanishlar   davomida   A.   Qahhor   uy-muzeyida   saqlanayotgan   bir
qancha   adabiyotlarga   murojaat   etdim.   Ular   P.   Alekseyenkovning   “Kokandskaya
avtonomiya”   (“Qo‘qon   muxtoriyati”)   kitobi,   “qosimovchilik”   jarayonini   yoritgan
“Udar   po   natsionalisticheskoy   kontrrevolyutsii”   (“Aksilin-qilobiy   millatchilikka
zarba”) degan kitob va davlat ayblovchisi R. Katanyanning shu jarayonda o‘qigan
ayblov   nutqi   to‘liq   jamlangan   “Protiv   Kas ы mova,   protiv   kas ы movshin ы ”
(“Qosimov   va   qosimovchilikka   qarshi”)   kitoblaridir.   Shu   narsa   muhimki,   har
uchala   kitobni   yozuvchi   diqqat   bilan   o‘qib-o‘rgangan,   mutolaa   davomida
kitoblarning   o‘zi   uchun   muhim   sanagan   o‘rinlariga   qizil   va   yashil   siyohda,   qizil,
safsar va qora qalamda chiziqlar tortgan, belgilar qo‘ygan, qisqa-cha mulohazalar
yozgan,   o‘qib   tugatgach,   sanalarni   ham   qayd   etgan.   Xususan,   “Kokandskaya
avtonomiya”   kitobining   so‘nggi   sahifasiga   “Kaxarov   28/11.31”   deb,   qolgan   ikki
kitobga   bo‘lsa   “Abdulla   18/1   U.32”   deb   sana   qo‘ygan.   Adib   ushbu   kitoblarni
berilib   mutolaa   qilayotgan   paytda   Toshkentdagi   Kafanov   nomli   klubda
badriddinovchilik   jarayoni   ayni   qizg‘in   pallaga   kirgan   kunlar   edi.   Xo‘sh   bu   sud
jarayonlarining, Qo‘qon muxtoriyatining “Sarob” romaniga nechog‘li aloqasi bor?
Hozirgacha   e’lon   qilingan   maqolalarda,   afsuski,   bu   savollarga   javob   izlanmagan.
Go‘yo   20-yillarda   rostdan   ham   kuchli   millatchilik   tashkilotlari   keng   ish   olib
borganday,   ular   Saidiy   singari   yoshlarni   o‘z   ta’sirida   muttasil   buzib   turganday,
davlatga, xalqiga qarshi har qanday iflos jinoyatlardan qaytmay, oxir-oqibat g‘olib
sho‘ro tuzumining adolatli kurashi natijasida maqsadlari sarobga aylantirilganday,
Adabiyotshunoslik,   asosan,   romanning   qayta   ishlangan   varianti   ustida   mulohaza
23 yuritganidan   (O.   Sharafiddinovdan   tashqari!)   uning   asl   nusxasidagi   zamonabop
g‘oyaviy ohanglarni, keyinchalik olib tashlangan muhim o‘rinlarni eslamaydi ham.
Natijada   “Sarob”   romanining   hayotiy   asoslari,   yaratilish   sabablari,   prototiplari
to‘g‘risida   mavhum   tushunchalar,   turli   mish-mishlar,   bir-birini   inkor   etuvchi
farazlar   haqiqat   o‘rniga   da’vogarlik   qilmoqda.hanuz.   Romanning   yozilgan
paytidagi   ijtimoiy-siyosiy   muhitni,   yozuvchiga   ta’sir   etgan   obyektiv   voqelikni,
adibni shakllantirgan mafkura va uning estetik qarashlarini  tarbiyalagan omillarni
hisobga   tortsak,   bizningcha,   muammoga   konkret   yaqinlashgan   bo‘lamiz.   Uning
mohiyatini   ochishda   bo‘lsa,   bizga   A.   Qahhor   o‘rgangan   o‘sha   davr   hujjatlari,
adibning shaxsiy kitoblari va sahifalarga yozuvchi qalami bilan tushirilgan belgilar
yo‘l ko‘rsatsa, ajab emas.
Turkiston   muxtoriyati,   uning   tarixiy   zaruriyati,   oldiga   qo‘ygan   maqsad   va
vazifalari   xususida   so‘nggi   yillarda   oshkora,   dadil   va   adolatli   fikrlar   aytilmoqda.
A.   Qahhor   esa   muxtoriyat   kunlarida   bolshevikni   “Bolishbek”   deb   yurgan,
keyinchalik   qizil   askar   bo‘lib   uyiga   “har   kuni   yog‘liq-yog‘liq   ovqat   olib   kelgan”
(“O‘tmishdan   ertaklar”),   hozircha   bo‘lsa   kambag‘al   bir   temirchining   o‘n   yashar
bolasi   edi.   Muxtoriyat   to‘g‘risidagi   ma’lumotni   u   qorlar   tinib,   izlar   bosilgandan
so‘ng,   1931   yilda   yozilgan   P.   Alekseyenkovning   “Kokandskaya,   avtonomiya”
kitobidan   va   qisman   Ziyo   Saidning   1927   yilda   nashr   etilgan   “O‘zbek   vaqtli
matbuoti tarixiga materiallar” (1870— 1927) kitobidan o‘rgangan va ularni mutlaq
haqiqat sifatida qabul qilgan. Tilga olingan har ikkala manbada ham biryoqlamalik
va siyosatga jo‘r ovoz ufurib turadiki, A. Qahhor ularni rost deb qabul qilgani va…
to‘g‘ridan-to‘g‘ri   “Sarob”   romaniga   poydevor   qilib   olganini:   quyidagi
solishtiruvlardan sekin-asta bilib boramiz.
P. Alekseyenkov kitobining ushbu o‘rinlari ostiga yozuvchi qizil qalam bilan
chizib  qo‘ygan  (ko‘p  ming  sonli  o‘quvchilarimizga  tushunarli  bo‘lmog‘ini  o‘ylab
o‘rischa manbalarning so‘zma-so‘z tarjimasini berishni ma’qul topdik)
«Milliy-ozodlik harakati Fevral voqealariga qadar tubandagilar uchun kurashdi:
1)   Rossiya   savdo-sanoat   kapitalining   mustaqkam   o‘rnashib   olishiga   qarshi   va
milliy kapitalning o‘sishini taminlovchi shart-sharoitlarni yaratish uchun;
24 2) Turkiston va Rossiya o‘rtasidagi siyosiy munosabatlarni o‘zgartirish uchun;.
3) yangi usuldagi milliy maktablarni yaratish va Turkiston tub aholisining madaniy
saviyasini   o‘stirish   uchun».   (P.   Alekseyenkov.   “Kokandskaya   avtonomiya”.   T.
1931 y. 3-bet. Bundan keyin faqat sahifa ko‘rsatiladi).
Romanda Salimxonning o‘tmishi bilan bog‘liq o‘rinlar xuddi shu gaplarning
boshqa   yo‘sindagi   bayoni   bilan   boshlanadi.   Ya’ni,   taraqqiyparvar   mashhur   boy
Husaynovning   qistovi   bilan   otasi   Salimxonni   Qozonga   yuboradi,   Husaynov   o‘z
navbatida uni “yosh kuyoviga” qo‘shib Ufaga jo‘natadi. Davomini o‘qiymiz: “Bu
odam   dinda,   maktablarda   turli   islohotlar   o‘tkazishni,   podsho   hukumatining
yiqiluvini tilar, turkcha so‘zlab doim: «Har kasing hurriyati afkordan istifoda etdigi
zamonda Rossiya musulmonlari bu hurriyatdan nechun mahrum o‘lsinlar?” der edi.
Salimxon… bir martaba Turkistonga kelib ketgandan so‘ng, yigitning gapi ma’qul,
o‘shanday talablar haqli ekaniga ishondi va shu fikrning butun musulmon sharqiga
tarqalishini xohlab qoldi». 4
Bu   o‘rinlar   har   uchala   nashrda   o‘zgarmagan   holda   mavjud.   Biroq   P.
Alekseyenkov   kitobidagi   yozuvchi   ostiga   chizgan   o‘rinlar   quyidagicha   davom
etadi: “Fevral inqilobi davrida milliy harakat ikki oqimga ayrilib ketdi… Oktyabr
inqilobi   esa   Turkistondagi   burjuacha-milliy   harakatning   mohiyatini   tamomila
o‘zgartirib   yubordi.   U   progressiv   xususiyatini   yo‘qotib   aksilinqilobiy   harakatga
aylandi”. (5-6)
Asl   nusxada   mavjud,   keyingi   muqobillardan   tushib   qolgan   Salimxon   xususidagi
hikoya   ham   shunga   hamohang   davom   etadi:   “Fevral   inqilobi   bo‘ldi.   Salimxon
podsholikka   qarshi   bo‘lgan   bu   inqilobni   ruh   bilan   qarshi   oldi   va   shu   ruh   bilan
Turkistonga   keldi.   Biroq   inqilob   u   tilagan   narsani   bermadi,   shuning   uchun   u   bu
inqilobdan   norozi   bo‘ldi.   Ikkinchi   bir   inqilob   —   Oktyabr   esa   uning   butun
tilaklarini barbod qilaturg‘on bo‘ldi”. (73—74 betlar)
Bu va bundan keyingi tafsilotlarni yozuvchi ma’lum sabablarga ko‘ra qayta
ishlash   jarayonida   olib   tashlaganki,   bu   sabablar   maqola   pirovardida   ma’lum
bo‘ladi.   Hozir   P.   Alekseyenkov   kitobidagi   ostiga   chizilgan   o‘rinlar   va   ularning
4
 A. Qahhor. “Sarob”. O‘zbekiston Davlat nashriyoti.  Toshkent — Samarqand, 1937 yil, 73-bet
25 romanga   ko‘chishini   kuzatishda   davom   etamiz:   “Bu   harakatning   yalovbardori
milliy-sanoat   burjuaziyasi   edi.   Oktyabr   inqilobidan   so‘ng   milliy   ziyolilar
burjuaziya ketidan ketdi va uning targ‘ibotchi-tashviqotchisi bo‘ldi”. (15-6)
Yozuvchi   bu   gaplar   ostiga   chizibgina   qolmay,   hoshiyaga   “!«   muhimlik
belgisini ham qo‘yganki, ular romandagi uchta qahramon taqdiriga daxldor sifatga
aylanadi.   Adib   rejasiga   ko‘ra   Salimxon,   Munisxon   va   ularning   otasi—mamlakat-
ning turli yerlaridan kelgan zavodchilarni ulkan bog‘ sahnida qabul qiluvchi yirik
sanoatchi   boy   bir   guruhning—   «milliy   sanoat   burjuaziyasiyaning   vakillaridir.
Milliy   ziyolilarning   «burjuaziya   ketidan   ketganligi”   bo‘lsa   butun   romanning
yetakchi pafosini tashkil etadi. A. Qahhor qo‘lidagi kitobga belgi qo‘yishny davom
ettiradi: «Oktyabr inqilobi kunlari Toshkentda yanchib tashlangan ham milliy, ham
rus   burjuaziyasi   hamon   kurashni   davom   ettirishni   mo‘ljallardi…   Farg‘onada
aksilinqilobning   mustahkam   tayanchini   topishga   umid   qnlgan   musulmonlar   o‘lka
kengashining   raisi   Mustafo   Cho‘qayev,   Toshkentda   sho‘ro   hokimiyati
o‘rnatilgach, darhol Farg‘onaga qochdi…
Mustafo   Cho‘qayev   izidan   faqat   Farg‘onadagi   emas,   balki   butun   Turkistondagi
barcha   aksilinqilobiy   kuchlarni   o‘z   atrofiga   birlashtiruvchi   markazga   aylangan
musulmonlar   o‘lka   kengashi   “Sho‘roi   islomiya”   ham   Toshkentdan   Qo‘qonga
ko‘chdi». (19—20-6)
Bu   ma’lumotlar   romanga   quyidagicha   shaklda   o‘tadi:   “Oktyabr   yengdi.
Fevralning   Toshkentdagi   tirgagi   sindi.   «Turkiston   muxtoriyati”   deb   ko‘tarilgan
bayroq   quladi.   Salimxon   umidni   boshqa   shaharlarga   bog‘ladi.   U   yerlarda
muxtoriyat   bayrog‘ini   tikishga   zamin   borligiga   ishonar   edi.   Haqiqatan   ham
shunday bo‘ldi. O‘lka Sho‘roi Islomiyaning raisi shunday bir zaminni Farg‘onadan
izlab, bayrog‘ini xurjunga solib Qo‘qonga bordi. Uning ketidan Sho‘roi Islom ham
ko‘chdi». (73—74-betlar)
Ko‘rinadiki,   yozuvchi   Alekseyenkov   tekstiga   “badiiy   bo‘yoq   beradi”—
millatchilarning bayrog‘ini xurjunga solib jo‘natadi. A. Qahhor o‘zi uchun muhim
jihatlarni   belgilashda   davom   etadi:   “1917   yilning   9—11   dekabr   kunlari
26 musulmonlar   o‘lka   kengashining   tashabbusi   bilan   Qo‘qonda   o‘lka
musulmonlarining IV favqulodda qurultoyi chaqirildi”. (20-6)
Romandan   ham   to‘xtagan   joyimizdan   o‘qishni   boshlaymiz:   “Orada   bir   oy
o‘tgandan   keyin   Sho‘roi   Islomning   tashabbusi   bilan   chaqirilgan   to‘rtinchi
favqulodda   musulmonlar   qurultoyida   Salimxon   Abbos’hon   bilan   tanishdi”.   (74-
bet)
Shu   yerda   tanaffus   qilamiz-da,   “Kokandskaya   avtonomiya”   kitobchasining   orqa
muqovasi   ichki   qismiga   yozuvchining   qora   qalam   bilan   yozib   qo‘ygan   ushbu
gaplariga   e’tiborni   qaratamiz:   “Salimxan   protiv   vxojdeniya   v   «Yugo-vostochn ы y
soyuz”. str. 23 dashnak—70».
Dashnoqlar   masalasi   Alekseyenkov   kitobining,   darhaqiqat,   70-betida   tilga
olinadi,   Qahhor   ham   undan   o‘z   mavridida   foydalanadi,   o‘z-o‘zidan   biz   ham   bu
kuzatishga   kechroq   to‘xtalamiz.   Hozir   yozuvchi   belgilab   qo‘ygan   23-sahifani
ochamiz   va   bunda   yashil   siyohda   ostiga   chizish   bilan   ajratilgan   o‘rinlarni
o‘qiymiz:   “Janubiy-Sharqiy   ittifoqiqa   kirishga   qarshi   bo‘lganlar   o‘ta   jiddiy
ahamiyatga   ega   boshqa   jihatlarga   ham   etiborni   karatishdy.   Ular   olg‘a   surgan
dalillarning   eng   asosiysi—rus   imperializmining   eski   tartiblarini   qayta   tiklanishi
xavfi   edi…   «Janubiy-Sharqiy   ittifoqvqa   qo‘shilish   tarafdorlari   asosan   o‘ng   qanot
kuchlar bo‘lmish din va yirik savdo kapitali vakillari bo‘ldi. Ittifoqqa birlashishga
qarshilar   esa   milliy   sanoat   burjuaziyasi   vakillari   va   ular   bilan   birga   mayda
burjuaziyaning barcha qatlamlari edi”. (23-6)
Yozuvchi   bu   kitobning   oxirgi   betiga   belgilab   qo‘yganidek:   Salimxon
Turkistonning «Sharq-shimol ittifoqipga kiruviga qarshi:
“Bu Turkistonni yana Rossiya asoratiga topshirish degan so‘z” dedi. Abbosxon esa
Salimxonning   Ufadagi   fikrida   bo‘lib,   shu   ittifoqqa   kirish   tarafdori   edi.   Ikkiga
bo‘lingan qurultoy vakillari ham bu masalani Salimxon bilan Abbosxon singari hal
qilolmay ochiq qoldirdilar. E’lon qilingan muxtoriyat parcha-parcha bo‘ldi. Uning
siniqlari   qishloqlarga   otilib   tushib,   talay   vaqtgacha   qishloqlarni   tinchitmadi.
Qolganlari kovak-kovaklarga kirib ketdi» (74-bet).
27 (Yozuvchi   ozgina   e’tiborsizlikka   yo‘l   qo‘yadi—“Yugo-Vostochn ы y”ni   “Sharq-
shimol” deb noto‘g‘ri tarjima qilib oladi.)
Ittifoqqa   kirish-kirmaslik   masalasidagi   tortishuvlar   ham   P.   Alekseyenkov
kitobidan   belgilangan.   Muxtoriyatning   taslim   bo‘luvi   va   bosmachilikni   “boshlab
yuborgani”   haqida   A.   Qahhor   “parcha-parcha   bo‘lish”   va   “siniqlari   qishloqlarga
otilib   tushish”   kabi   o‘xshatish   qilgan   bo‘lsa,   P.   Alekseyenkov   o‘xshatishi   ham
chakki   emas:   “Birlashgan   burjuaziya   tomonidan   elon   etilgan   Qo‘qon   muxtoriyati
shu   tariqa   tugatildi.   Bu   shum   niyat   bamisoli   sovun   ko‘pigidek   yorildi.   Biroq
Qo‘qon muxtoriyati o‘limidan oldin hayotga yangi kuchni—Ergashning bosmachi
to‘dalarini chaqirib ulgirdi”. (71-6)
O‘z-o‘zidan bu gaplar osti ham chizilgan…
“Kokandskaya   avtonomiya”   kitobi   shaklidagi   “tarixiy   haqiqatiga   sodiqlikni
A.   Qahhor   shu   darajada   saqlaydiki,   buni   qahramonlarining   turish-turmushiga
singdirib   yuboradi.   Salimxon   va   Munisxonning   otasini   «tarixiy   tipikligi”   haqida
gapirgan edik. Endi Alekseyenkov ittifoqqa kirish tarafdorlarini dindorlar va katta
savdogarlar   edi,   degan   bo‘lsa,   romandagi   ittifoq   tarafdori   Abbosxon   ham
o‘tmishda Saidiy ta’lim olgan diniy-turkparast maktabning yetakchi domlasi, hozir
bo‘lsa   Haydar   Hoji   orqali   yirik   tijorat   operatsiyalarida   ishtirok   etayotgan   xufya
savdogar bo‘lib rang oladi…
Bu   kitobdan   foydalanish   natijalarini   yana   o‘nlab   solishtirishlar   orqali
ko‘rsataverish   mumkin.   Bizningcha,   yuqoridagi   misollarning   o‘zi   ham   muayyan
xulosalar   chiqarish   uchun   yetarli.   Biroq,   boya   eslaganimiz,   Moskovdan   siyosiy
yetuklikka   erishib   qaytgan   Ehsonning   yana   keyingi   nashrlardan   olib   tashlangan
(holbuki,   tanqid   ijobiy   kuchlarni   o‘stirishni,   jangovarlashtirishni   talab   etgan   edi!)
nutqining asl manbalarini eslab o‘tmog‘imiz shart. Negaki, bunday o‘rinlar, aslida,
romanning yozilishida asosiy ta’sir rolini o‘ynagan bo‘lib, uning g‘oyaviy-siyosiy
pafosini ham belgilab bergan.
Avvalo   tarixiy   manbalarni   ko‘rib   chiqaylik.   Ziyo   Said   “O‘zbek   vaqtli   matbuoti
tarixiga   materiallar”   (1870—   1927)   kitobida   “Chayon”   va   “Cho‘l   chayon”   nomli
jurnallar xususida ma’lumot berib yozadi: “Chayon”. 1917 yil iyul oyidan boshlab,
28 tatar va o‘zbek milliy burjuaziyasining fikr tarqatg‘uvchisi bo‘lib dunyoga keldi…
Mudir   va   muharrirlari:   Halaf   To‘lakov   va   Ibrohim   Tohiriy…   Jurnalning   shiori:
“Yashasin,   xalq   jumhuriyati!”,   “Yashasin,   milliy   jumhuriyat!”,   “Yashasin,
Turkiston   muxtoriyati!”   …Bu   jurnalning   tepasida   turgan   afandilar   “bosh   silab
biqinga   turtishga”   g‘oyatda   usta   bo‘lganlar».   (Ziyo   Said,   Tanlangan   asarlar.   T.
1974,   59—60   betlar.   Kitobning   ilk   nashri   1927   yilda   chiqqan.)   Ziyo   Said
ma’lumotlari Ehson nutqining bir qismini tashkil etsa, boshqa o‘rinlari uchun yana
o‘sha   P.   Alekseyenkov   kitobida   ajratib   ko‘rsatilgan   (avval   qizil   qalam,   ustidan
yashil siyohda yoniga chizilgan) ushbu o‘rinlar xizmat qilgan.
“Potelyaxov, Vadyayev, Yusuf Davidov va Knoppning paxtachilik firmalari
—mana   kimlar   Qo‘qon   muxtoriyati   hukumati   tarkibiga   kirgan   edi,   mana   aslida
kimlar bu aqsilinqilobiy harakatga rahbarlik qilgan edi, mana Qo‘qon muxtoriyati
aslida kimlarning manfaatlarini himoya etardi” (26-6)
Endi bo‘lsa har ikki manbaning romanga ko‘chishiga e’tibor beraylik. Ehson: “—
Bilaman,   Saidiy,   o‘n   sakkizinchi   yilda   chiqqan   «Chayon”   jurnali   tomonidan
kelajak   muarrixlarga   taqdim   qilingan   lavhalarni   men   ham   ko‘rganman…   Siz   bu
jurnalni ko‘rgan va o‘qigan bo‘lsangiz, uning kimlar tomonidan chiqarilg‘onligi va
tarqatilg‘onligini   ham   bilasiz.   O,   bular   turk   millati,   barokatli   Turkistonning
“g‘amxo‘rlari!” “Dod millat, qayerdasan, voy dinimiz poymol bo‘ldi. ajnabiylarni
haydanglar…   Turkistonning   kumushday   suvlarini   xoxolning   cho‘chqalari
bulg‘atayotir” dedilar. Muxtoriyat ham e’lon qilishdi. Shu jurnal muqaddas degan
Qo‘qon   muxtoriyatida   muvaqqat   hukumat   a’zolari   haqiqatan   aziz-avliyolar   edi:
biri   ministr   Potilaxov,   yana   biri   Vadiyov   ,   tag‘in   bittasi   Davidov.   Bularning   har
qaysi millioner edi…» (147-6.)
Afsus   bilan   ta’kidlash   lozimki,   6u   suhbat   yuqoridagi   manbalarni   personaj
tilida   ko‘chirib,   asarning   siyosiy   ohangini   kuchaytirishdan   boshqaga   xizmat
qilmaydi. Ehson bundan tashqari 20-30 yillar vaqtli matbuotida dolzarb masalalar
hisoblangan   G‘arb   va   Sharq   munosabati,   chor   Rossiyasi   bilan   proletar
Rossiyasining   chekka   o‘lkalarga   nisbatan   o‘tkazgan   siyosatidagi   solishtirib
bo‘lmas farqlar, fahsh va boshqa illatlarni faqat burjua jamiyati tug‘dirishiyu ular
29 proletar  davlati  tabiatiga  mutlaqo  yot  ekani  va   boshqa  muammolar   xususida   ham
g‘oyaviy pishiq, muallif manfaatiga mos mulohazalarni bayon etadi. Biroq, nafaqat
bu   o‘rinda,   balki   butun   roman   davomida   Ehsonni   tirik   inson,   tabiiy   his-tuyg‘ular
egasi,   odmi   odam   sifatida   his   qilolmaymiz.   Uni   faqat   millatchilarning
“tomorqasida shalag‘i chiqqan aravaday ag‘anab yotgan” Saidiyga, “qarshi lagerda
bo‘lgan   yoshlarni   yulib   olish   kerak   bo‘lgani   holda,   bexabar   qolib,   o‘z   qo‘lidagi
kishini qarshi lagerga o‘tkazib yuborgan”, sovet yoshlarining o‘ziday ilg‘or vakili
bo‘lmish Sharifga, uning g‘oyaviy pishib kelishiga qarab bir-ikkitagina qolgan rus
shovinistlaridan   Serovga   va   boshqa   idoralarning   o‘nlab   xodimlariga   tanbeh
berayotgan,   g‘oyaviy   savod   o‘rgatayotgan,   maslahat   qilayotgan   holdagina
ko‘ramiz. Go‘yo sho‘ro tuzumini tan olib, og‘ishmay unga xizmat  qilishning o‘zi
kifoya. Shunda Saidiy va Munisxonga  o‘xshab na o‘qishda, na ishda, na uyda va
na ishqda ozor chekilmaydi, adashish bo‘lmaydi. Yurak va aqlni band qilaturg‘on
narsalar Saidiy va Munisnikiday meshchan tuyg‘ular bo‘lmay, balki umumxalq va
umumdavlat   ahamiyatiga   ega   bo‘ladi.   Masalan,   “nima   uchun   Buxoroda   rishta
yo‘qotilganidek, butun mamlakatda isitmani yo‘qotish mumkin emas?” yoki yakka
o‘zbek   tanburining   ovozi   qayerga   borar   edi,   nima   uchun   uni   orkestrga
aylantirmaslik kerak va hokazo.
Yozuvchi   Ehson   va   uning   otasi   bilan   bog‘lab   yana   bir   tarixiy   hodisaga   o‘z
munosabatini,   garchi   voqealar   rivbji   buni   unchalik   talab   etmasa   ham,   qisqagina
bo‘lsa-da,   bildirib   ketadi.   Afsuski,   bu   munosabat   ham   hodisaning   tub   ildizlarini
jiddiy   o‘rganish   orqali   emas,   P.   Alekseyenkov   kitobi   yordamidagina   yuzaga
chiqadi.   Yuqorida   aytganimizdek,   yozuvchi   bu   kitbbning   orqa   muqovasiga
“dashnak—70” deb yozib qo‘ygan. Kitobning o‘sha betini ochib, A. Qahhor ostiga
va yoniga chizib qo‘ygan quyidagi gaplarni o‘qiymiz: “Qo‘qonning eski shahariga
kirgan   dashnoqlar   Ergashning   qurolli   yigitlarini   tutish   o‘rniga   tinch   aholini
yoppasiga talash bilan mashg‘ul bo‘lishdi”, (70-6)
Arman dashnoqlari qilmishini faqatgina “talonchilik” deb o‘zicha xulosa chiqargan
yozuvchi   ko‘ngilli   qizil   askar   bo‘lgan   otasi   bosmachilar   qo‘lida   o‘lgan   kichkina
Ehsonning Saidiy bilan suhbatiga dabdurustdan shu mavzuni olib kiradi. Ehson:
30 —Bosmachi   yomonmi,   armani   yomonmi?
— Otangni o‘ldirgani uchun bosmachi deysan-da.
—   Men   emas,   otam   ham   yomon   der   edi.   Uning   otasini   o‘ldirmagan   edi-ku!
Saidiy ichida “ahmoq” dedi» (53-bet)
Holbuki, o‘sha paytdagi reaksion “Dashnaksutyun” partiyasining kallakesar
otliq   otryadlari   Qo‘qon   muxtoriyatini   bostirish   bahbnasi   bilan   nafaqat   Qo‘qonda,
balki   butun   vodiyda   misli   ko‘rilmagan   vahshiyliklar   qilgan.   Ular   faqat
“talonchilik”   bilangina   cheklanib   qolmay,   ayollar   va   bolalarni,   tinch   aholini
shafqatsizlarcha   qirgan,   chopgan.   “Bokuni   inglizlarga   xoinlarcha   topshirib
qochgan”   (P.   A.   Kobozev),   turkiylarga   alohida   qasdi   bo‘lgan   bu   otryadlarni
vodiyga   kiritilishini,   hatto,   Sovet   hukumatining   O‘rta   Osiyodagi   favqulodda
komissari   P.   A.   Kobozev   kechirib   bo‘lmas   tarixiy   xato,   deb   baholagan.   Bu
hodisalarning  to‘liq  ko‘lamini   bilmoq  uchun   Turkiston   respublikasi   Sovetlarining
1919   yil   29   mart-10   iyun   kunlari   bo‘lib   o‘tgan   VII   O‘lka   Favqulodda   syezdi
materiallarini   (ular   Partiya   tarixi   institutining   Arxivida   saqlanmoqda)   ko‘zdan
kechirishi kifoyadir. Afsuski, roman muallifi o‘z nafratini o‘zgalar yurtida sababsiz
qirg‘inbarot o‘tkazganlarga, ularning vahshiy kuchidan o‘lkadagi siyosiy-iqtisodiy
rahbarlikni   o‘z   qo‘lida   saqlab   qolish   uchun   foydalanibgina   qolmay,   qilmishlarini
turli   uydirma   axborotlar   bilan   (ular   ham   Arxivda   saqlangan!)   xaspo‘shlagan
“internatsional”   rahbariyatga   emas,   o‘shanday   va   shunga   o‘xshash   boshqa
adolatsizliklar oqibatida tug‘ilgan bosmachilikka qaratadi, xalos.
“Sarob”   romanining   asl   nusxasida   aksariyat   salbiy   qahramonlar   sud-
prokuratura   xodimlari,   savdogarlar,   moliyachilar   va   sho‘ro   madaniy   o‘choqlari—
maktab-maorif,   gazeta-jurnal   tevaragida   to‘plangan   kishilar   sifatida   talqin   etiladi.
Ular   yagona   maqsad—ko‘k   bayroq   ostida   birlashajak   ulug‘   turkiy   davlat   xayoli
bilan harakat qiladilar. Bu harakatning mukammal uyushtirilgan, yuqoridan quyiga
tomon   tobelikka   asoslangan   (yozuvchi   buni   “zanjirsimon”   deydi!)   boshqaruv
organlari   bor,   Tashkilotning   nafaqat   Turkistonda,   balki   Tatariston   va   Ufada,
Afg‘oniston   va   Moskvada   ham   bo‘pinmalari,   aloqa   nuqtalari   bor.   Uning   ish
ko‘lami   esa   nihoyatda   keng—bosmachilarga   har   tomonlama   quvvat   berish,   kerak
31 bo‘lsa   ularni   boshqarish,   maktab-maorifda   aholining,   ayniqsa,   yosh   avlodning
ongiga   millatchilik,   panturkizm   g‘oyalarini   quyish,   sho‘ro   iqtisodiyotida
qo‘poruvchilik va ishbuzuqiliklar uyushtirish, ayollar ozodligiga to‘sqinlik, turli xil
qotilliklar,   qishloqdagi   yer   islohoti,   keyinroq   esa   kollektivlashtirishga   xalaqit
berish,  sovet  matbuotini  va Yozuvchilar  uyushmasini  qo‘lga olib xalqning ruhiga
Egalik qilish…
Bu   kirdikorlar   shu   darajada   ko‘p   va   bir-biriga   bog‘langanki,   avvaliga   o‘quvchi
ham xuddi Saidiydek hayron bo‘ladi, biroq yozuvchi tasviri va bayoni davom eta
bergach,   tashkilot   jinoyatlari   birma-bir   ochila   borarkan,   yana   xuddi   Saidiydek
quyidagi holatga tushadi: “U juda ko‘p, hatto qabristonda kechalari ko‘rinaturg‘on
o‘t   bilan   chorvoqdagi   qizilchaning   ko‘karishi   syngari   bir-biridan   uzoq   hodisalar”
asosida ham bir munosabat va bog‘lanish bo‘lganyni ko‘rdi. Bunday bog‘lanishlar
shunday   kutilmagan   yerdan   chiqar   ediki,   agar   birov   Saidiyga   “tamakining   tutuni
bilan quyoshning tutilishi orasida ham bir munosabat bor” desa ham shubha qilmas
edi». (Bular 1937 yilgi nashrning 246—247-sahifalarida bo‘lib, A. Qahhor, oshirib
yuborganini   o‘zi   ham   sezgan   shekilli,   keyingi   nashrlarga   kiritmagan.   Holbuki,
boshqa   biror   asarda   bunday   o‘rinlar   zo‘r   istehzo   qudratini   kasb   etuvchi   topilma
bo‘lar edi!)
Bularni o‘qigach, o‘quvchi ham yana Saidiydek shunday xulosaga keladi:
“Esi  butun odam hayron qolmaydi. Hayron qolish—ikki  hodisani  bir-biriga
bog‘layturg‘on   uchinchi   bir   hodisani   bilmaslikdir”.   (239-6)-Fikrimcha,   20-
yillarning ikkinchi yarmidan boshlab matbuotda tobora ko‘proq yangray boshlagan
ma’naviy   jabhada   panturkizm   va   panislomizm,   millatchilikni   “fosh   qiluvchi”
ovozlar Qo‘qon muxtoriyati shaklidagi birinchi hodisa yoniga ikkinchi sirli hodisa
bo‘lib qo‘shilgan. Agar 20-yillarda bu hujumlarga ozmi-ko‘pmi ijobiy kuchlarning
javob   qaytarishiga   yo‘l   qo‘yilgan   bo‘lsa   (Sotti   Husaynga   A.   Qodiriyning,
Cho‘lponga   qarshi   tanqidga   A.   Qodiriy   va   Oybekning,   J.   Boybo‘latov
maqolalariga Fitrat  va Otajon Hoshimning javoblari kabi), 30-yillarning boshidan
sahnadagi markaziy rolni to‘liq reaksion kuchlar egalladi. Endi ijod ahlini nafaqat
ma’naviy,   balki   jismoniy   ham   mahv   etish   yo‘liga   o‘tildi.   Aqliy   va   ijodiy
32 shakllanishi xuddi o‘sha yillarga to‘g‘ri kelgan A. Qahhor uchun bu “ikki hodisani
bir-biriga bog‘laydigan uchinchi bir hodisa” ham, afsuski, tez orada yuz berdi. Bu
ham yana yakka holda emas, qo‘sha-qo‘sha voqealar silsilasi  ko‘lamida yozuvchi
shuuriga   ta’sir   etdi.   Va   birdan   A.   Qahhorga   ham   xuddi   Saidiy   singari   o‘zi   va
boshqalar   bilan   turli   paytlarda   yuz   bergan   katta-kichi   hodisalar   o‘rtasida   ichki
bog‘lanish   bordek   tuyuldi.   Juda   bog‘lanmay   qolgan   o‘rinlarga   esa   yozuvchilik
iste’dodi qo‘l keldi. Bog‘lovchi rolini o‘ynagan shu hodisalar sharhiga kirishaylik.
1930   yilning   25   martidan   21   iyuniga   qadar   Samarqand   shahrida   bo‘lib
o‘tgan   SSSR   Oliy   Sudining   ko‘chma   sessiyasida   73/S   raqamli   jinoiy   ish   ko‘rib
chiqildi.   Unda   O‘zbekiston   SSJ   Oliy   sudining   sobiq   raisi   Sa’dulla   Qosimov
boshchiligidagi juda katta guruh jinoiy javobgarlikka tortildi va ularning aksariyati
otuvga   hukm   qilindi.   Ikki   yil   o‘tgach,   Toshkentda   yana   bir   jarayon
—“badriddinovchilik”ka   qarshi   o‘tkazilib,   uning   ham   asosiy   ayblanuvchilari   otib
o‘ldirildi.   Biz   ushbu   sudlarning   qay   darajada   adolatli   bo‘lganligini   tekshirib
o‘tirmaymiz,   bu   maqolamiz   tasarrufiga   kirmaydi.   Har   ikkala   sud   jarayoni   vaqtli
matbuotda   o‘sha   davrning   sinashta   uslubida   yoritilib,   ularga   goh   Toshkent   temir
yo‘l deposining ishchilari, goh to‘qimachilik korxonalari mehnatkashlarining vatan
xoinlariga   qarshi   cheksiz   nafratga   yo‘g‘rilgan,   ularning   hammasiga   sraqat   o‘lim
jazosini   talab   etib   yozilgan   xat   va   telegrammalari   ilova   qilib   borilgan.   Sud
tugallangach,   ko‘p   o‘tmay   uning   matni   (so‘roq-javoblarning   o‘zi   emas,   balki
ommaga   moslanib   qayta   ishlangan,   faqat   davlat   qoralovchisining   nutqiga
asoslangan   teksti!)   alohida   kitobchalar   shaklida   katta   nusxada   (3000,   5000)   chop
etilgan.   A.   Qahhor   bu   kitoblarni   ham   sinchiklab   o‘qigan,   ulardagi   gaplarga   ham
xuddi P. Alekseyenkov kitobi singari hech qanday shubhasiz ishongan va ulardan
ham   “Sarob”   romani   uchun   asosiy   g‘oyaviy   material   sifatida   foydalangan.
Kitoblarning   birinchisi   “Udar   po   natsionalisticheskoy   kontrrevolyutsii   (Prigovor
nad   Kas ы mov ы m   i   K   )”   (UzGiz.,   1931   y.)   deb   nomlangan.   Shunisi   xarakterliki,
qosimovchilar   ustidan   o‘tkazilgan   sudda   jamoat   qoralovchilari   sifatida   Jahon
Obidova   va   Sotti   Husainovlar   faoliyat,   ko‘rsatishgan.   Sotti   Husainovning   davlat
qoralovchisining   gaplarini   sal   boshqacharoq   shakldagi   takrori   bo‘lgan   nutqi
33 qisqartirilgan holda “Uzbekistanskaya pravda” gazetasining 1930 yil 3 iyul sonida
bosiladi. Harqalay, A. Qodiriy va boshqalarga qarshi “siyosiy xushyor” tanqidlari
bilan tajriba orttirgan  S. Husaynning  bunchalik katta protsessga  ham  jalb etilgani
bejiz   bo‘lmasa   kerak.   Sudda   Qosimovga   berilgan   xarakteristika,   unga   qo‘yilgan
ayblar   qay  tarzda   romanga   ko‘chgani  xususida   so‘z  yuritaylik.  Bugungi   o‘quvchi
ikki   marta   qayta   ishlov   berilgan   “Sarob”   romanida   sud-prokuratura   sohasiga
aloqador   tergovchi   Mirza   Muhiddin   va   xalq   sudyasi   Ibrohimov   obrazlarinigina
uchratadi.   Holbuki,   birinchi   nusxada   ularning   soni   ko‘proq.   Xususan,   Mirza
Muhiddin va boshqalarning ustidan rahbarlik qiluvchi, katta pog‘onadagi yurydik
shaxs,   bosh   tergovni   Eshmatov   obrazi   bor.   Asl   variantga   to‘xtalishdan   avval
hozirgi   “Sarob”dagi   munozarali   bir   vaziyatni   eslaylik.   Zaidiyning   pochchasi
Muhammadrajabni   tashkilot   ishiga   jalb   etish   maqsadida   soliqlari   kamaytirilib
Haydar   Hojiga   qo‘shib   O‘zgantga   jo‘natilishi   arafasida   mahalla   komissiyasining
raisi   Mavlonqulov  ishga   aralashadida,   sal  bo‘lmasa   tashkilot   rejasi  barbod  bo‘lay
deydi. Mirza Muhiddin gazetada uyushtirilgan felyeton bahonasida Mavlonqulovni
poraxo‘rlikda   ayblab   hibsga   oladi   va   bir   yildan   ko‘proq   qamoqda   saqlaydi.   Bu
orada   uni   kafillikka   so‘rab   mahalla   faollari   tergovchi   Mirza   Muhiddin   huzuriga
borishadi   va   shalvirab   ortga   qaytishadi.   Keyin   shuncha   odam   borib   ish   chiqara
olmagan   Mirza   Muhiddin   qabuliga   (Mavlonqulovni   ham   shaxsan   uning   o‘zi
jonbozlik ko‘rsatib qamagan!) jabrlanuvchining yosh, ko‘zga yaqin, buning ustiga
savodsiz xotinini iltimosnoma bilan jo‘natishadi. Mirza Muhiddin esa savodsiz bu
ayol   qo‘liga   adres   yozib   berib(!)   o‘z   uyiga   taklif   etadi   va   o‘sha   joyda
Mavlonqulovaning   nomusiga   tegadi.   Bu   tasvirdagi   bir   emas,   bir   necha
mantiqsizliklarni izohlab o‘tirish shart bo‘lmasa kerak. Xo‘sh, ilk «Sarobida-chi?
Mahalla   faollari   Mirza   Muhiddindan   hafsalalari   pir   bo‘lgach,   endi   ayolga   katta
amaldor, bosh tergovchi Eshmatov huzuriga arz bilan borishni maslahat berishadi.
Eshmatovning   “davomli   g‘am-koyishdan   so‘libroq   qolgan   bo‘lsa   ham,   bu   tiniq
yuz,   qizil   gulning   g‘unchasiday   og‘iz,   yosh   yiltirab   turgan   uzun   qora   kipriklarni
ko‘rib”   (227-bet)   niyati   buziladi.   U   ayolning   eriga   albatta   yordam   qilishga   va’da
beradi   va   ertaga   safarga   ketajagini   aytib,   agar   ayol   ishi   bitishini   xohlasa   uni   bir
34 hovlidan   topishi   mumkinligini   bildiradi.   Savodsiz   ayol   surishtirib   yurib   topib
borgan   bu   hovli   Eshmatovning   yugurdagi   Mirza   Muhiddinning   uyi   bo‘lib,   pixini
yorgan   Bosh   tergovchi   shu   yerda   o‘zining   tuban   maqsadiga   erishadi.   Va   “aksari
bosh   tergovchining   nishxo‘rdi   Mirza   Muhyddinga   qolar   edi.   U   ishni   sudga
chiqarganidan   so‘ng   to   yangi   g‘alva   seskantirmaguncha   bu   nishxo‘rddan   boshini
ko‘tarma-di…” (229-bet) Undan tashqari, xalqsudyasi Ibrohimov (Mavlonqulovga
yordam   bermoqchi   bo‘lgan   kishi)   Bosh   tergovchini   “o‘rtoq   Eshmatov”   deb   amal
darajasida   o‘zidan   yuqoriligini   bildirib   turadi   va   Eshmatovning   unga   qilgan
dag‘dag‘alaridagi   mantiq   ko‘p   o‘tmay   o‘zini   ko‘rsatadi—Ibrohimov   ham
poraxo‘rlik va buzuqlikda ayblanib qamatiladi.
Ko‘rinadiki,   A.   Qahhor   birinchi   nusxada   erishgani   shunchalik   mantiqli
o‘rinlardan voz kechib bo‘lsa-da, Eshmatov obrazini keyingi nashrlardan chiqarib
tashlagan, Buning natijasida yana yuqorida ko‘rganimiz mantiqsiz epizodlar paydo
bo‘pishiga ham rozi bo‘lgan. Nega!
Bu savolga javob, aytilganidek, maqolamiz so‘nggida ma’lum bo‘ladi.
Hozir Eshmatovga qaytaylik:
“Bosh tergovchining kabineti eshigiga ro‘para bo‘lganida, dastlabki vahima
uni   yana   bosdi.   Kabinet   qizil   bayroqlar   bilan   bezatilgan,   suratlar   osilgan.   Qizil
movut  yozilgan,  hashamatli   ustol   orqasida   o‘tirgan o‘ttiz yoshlardagi  nozik,  o‘rta
bo‘yli,   oq   yuzli   yigit,   arizani   olib   xotinga   o‘ltirgani   joy   ko‘rsatdi”   (1937   yilgi
nashr, 226-bet)
Jarayon   davomida   davlat   ayblovchisi   nutqida   ham,   qator   sharhlarda   ham   qayta-
qayta   takrorlangan   gapni—Qosimov   o‘zining   asl   basharasini   yashirish   uchun   ish
kabinetiga   dohiylarning   surat   va   haykallarini,   davlat   bayroqlarini   qatorlashtirib
qo‘ygani,   stoliga   bo‘lsa   go‘yo   pok   kommunistlardek   qizil   movut   yozib   olgani
to‘g‘risidagi   o‘rinlarni   keltirib  o‘tirmaylik-da   (chunonchi,  ularning  ostiga   ham   A.
Qahhor   chizib   qo‘ygan),   “Udar   po   natsionalisticheskoy   kontrrevolyutsii”
kitobidagi S. Qosimovga berilgan ilk xarakteristika bilan tanishaylik:
35 «Ayblanuvchilar:
1.   Qosimov   Sa’dulla   Rashidovich,   29   yosh,   O‘zSSJ   Oliy   Sudining   sobiq
raisi…»
Qolgani—“nozik, o‘rta bo‘yli, oq yuzli yigit” esa gazetalarda o‘sha kunlari
bosilgan O‘zbekiston Oliy sudining sobiq raisi suratida gavdalanib turibdi. Albatta,
agar   masala   faqat   tashqi,   shakliy   mutanosiblik   ustidagina   bo‘lganida,   u   haqda
to‘xtab   o‘tirilmasa   ham   bo‘lar   edi.   Afsuski,   “Sarob”   va   uning   yaratilishiga   turtki
bo‘lgan   manbalar   munosabati   faqat   shu   bilan   cheklanmaydi.   O‘xshashlik,   ta’sir,
ba’zan   bo‘lsa   ikkinchi   nusxa   darajasidagi   epizod   va   muhim   detallar   borki,   ular
odamni   jiddiy   mulohazaga   toldiradi.   Xususan,   yuqorida   ko‘rganimiz—romanda
yozuvchi   tasvirlagan   buzuqliklar,   mehnatkash   omma   arz-dodini   tinglamay,   uning
qiz-juvonlariga   ko‘z   olaytirish   “fakt”lari   qosimovchilar   jarayonida   ham   xuddi
asardagidek   shart-sharoitlarda   yuz   bergani   aytiladi.   Undan   tashqari   bu   kitobning
ham   oxirgi   betiga   yozuvchi   o‘zi   uchun   muhim   jihatlar   tilga   olingan   sahifalarni
yozib   qo‘ygan.   Qizil   siyohda   amalga   oshirilgan   bu   yozuvlardan   biri,   masalan,
shunday: “Vzyatka—8,19”.
Kitobchaning   8-sahifasidagi   quyidagi   o‘rinlarning   yon   tomoniga   u   o‘sha   siyohda
chizib qo‘ygan:
“O‘z-o‘zidan   ravshanki,   Qosimov   katta   miqdordagi   porani   faqat   aholining
burjua toifasidan olgan. Uning asosiy, doimiy sherigi va ajralmas do‘sti Nasritdin
Olimov   ismli   boy   edi.   Olimovning   o‘zi   va   do‘stlarining   sudlar   bilan   bog‘liq
ishlarigagina emas, tijorat yumushlariga ham Qosimov o‘z navbatida ko‘maklashib
turgan.   U   Olimovdan   olinishi   kerak   bo‘lgan   soliqlarni   kamaytirish   to‘g‘risida
Bobojonov   nomiga   xat   yozib   bergan”.   (8-6)   Yezuvchi   bunga   ko‘shimcha
“Nasritdin   Olimov”   ismi   ostiga   yashil   siyohda   chizib,   hoshiyaga—   shu   ismning
to‘g‘risiga   lotin   imlosida   qiyalatib   “Haydar   Hoji”   deb   yozib   qo‘yadi.   Bunday,
qahramonga  prototip  belgilash   kitobning  N.   Olimov  haqida   gap   ketgan   yana  ikki
joyida ham uchraydi. Endi kitobning yozuvchi aytgan 19-betini ochamiz va ostiga
chizilgan   tubandagi   gapni   o‘qiymiz:   “Qosimov   uni   o‘z   huzuriga   chaqirib   pora
36 olishdan   uyalmaslikka,   faqat   o‘zi   bilan   sherikchilik   qilib   turishga   ochiqdan-ochiq
shama qiladi. Uning jazosiz qolishiga kafolat beradi”.
Xo‘sh, romanga Eshmatov bo‘lib kirgan odam harakatlarida endi bu masala
—-pora   masalasi   qanday   hal   etilgan?   Nasritdin   Olimovning   Haydar   Hojiga
aylanishi-chi?
1937   yilgi   “Sarob”ning   II   bo‘lim,   IV   bobida   davlat   tomonidan   do‘koni
xususida   chiqarilgan   katta   soliqni   to‘lashdan   Eshmatov   yordamida   qutqarilib,
Haydar   Hojiga   qo‘shib   O‘zgantga   jo‘natilgan   Muhammadrajab   bir   kun   markazga
keladi.   Uning   Hoji   bilan   qilib   yurgan   sirli   yumushlari   to‘g‘risida   so‘rayverib
qo‘ymagan   Saidiyga   javob   berar   ekan,   u   shunday   hiqoya   qiladi:   “Hoji   bo‘lsa
ishning ko‘zini biladi. Undan keyin amaldorlarga inobatlik… Ulgurji soliq chiqsa,
Hoji hech bo‘lmaganda o‘ndan birga keltiradi yo butkul yo‘q qiladi. O‘zi zakonchi.
Sud-janjal   ishiga   aralashsa   har   qanday   mushkul   ish   bo‘lsa   ham   eplab   chiqadi.
Ammo   sudlarga   ham   qoyilman,   Porani   ilikday   yutadi-ya!   Eshmatovingiz   ham…
Ityalog‘i   tilladan   bo‘lgandir.   Har   borganida   Hojini   ko‘rmas-dan,   uning   ziyofatini
yemasdan   qaytmaydi.   Kuzda   borganida   ikkita   bosmachini   sud   qildi.   Hamma
otishga hukm qilar, deb o‘ylagan edi, nimagaki, bularning ustidan ariza juda ko‘p
tushdi.   Shunday   bo‘lsa   ham   badavlat   odamlar   eqan,   pul   bilan   o‘limdan   qoldi.
Ikkovi   ham   yetti   yildanga   kesildi.   Hozir   bittasi   qutilib   chiqqan   emish,   deb
eshitaman. Asli sudlikka o‘qiyturg‘on ekan” (236-byot).
Balki   bosmachilar   haqidagi   gap   yozuvchi   fantaziyasining   mahsulidir,   deb
o‘ylash   mumkin.   Biroq,   afsuski,   “Udar   po   natsionalisticheskoy   kontrrevolyutsii”
kitobining   11—12-be-tidagi   ostiga   Chizilib,   yoniga   yozuvchi   qo‘li   bilan
“Basmach” deb yozib qo‘yilgan ushbu o‘rinlar bu fikrga ham tezda barham beradi:
“Qosimov   raisligida   1927   yilning   mart   oyida   Andijon   shahrida   qator
lavozim   jinoyatlari   va   asosiysi—bosmachilar   bilan   aloqada   bo‘lish,   bosmachi
to‘dalarini   uyushtirishda   ayblangan   Yoqubjon   Isaqulovning   ishi   ko‘rib   chiqildi.
Andijon   mehnatkashlari   suddan   Isaqulovni   otuvga   hukm   qilishini   kutishgan   edi.
Dalillarning og‘irligi va ravshanligiga Qaramasdan Qosimov Isaqulovni bor-yo‘g‘i
6 yil ozodlikdan mahrum etishga hukm chiqaradi… Oradan bir yil o‘tgach, u ozod
37 bo‘lib   Andijon   ko‘chalarida   bemalol   sayr   etib   yurgan.   Qosimov   o‘zining   bu
saxovatli   hukmi   uchun   qancha   pora   olgani   aniqlanmay   qoldi”   (Yana   qo‘yilgan
ayblarning isbotsizligiga diqqat qiling!)
Agar   romanda   “mart”   “kuz”ga,   “Isaqulov”   bo‘lsa   “ikkita   bosmachi“ga,
ularga   berilgan   jazo   «6   yil”   emas   “yetti   yilga”   etib   «badiiylashtirilgani”ni
demasa…
Xuddi sud jarayonidagi kabi romanda ham Eshmatovdan tashqari bir necha ismli-
ismsiz   tergovchi-sudyalar   tilga   olinadi.   Albatta,   ularning   eng   yirigi   Eshmatov
bo‘lsa,   roman   to‘qimasiga   batafsil   tortilgani   Mirza   Muhiddin   obrazidir.   Abdulla
Qahhor   S.   Qosimovga   nisbatan   berilgan   salbiy   sifatlarni   go‘yo   aralashtirib
ishlatadi,   pereonajlar-ga   “sochib”   yuboradi.   Bu   sochishda,   tabiiyki,   Mirza
Muhiddin chekiga ko‘proq narsa tushadi. S. Qosimov, Sh. Badriddinov va ularning
sheriklari   bo‘yniga   yuklangan   ayblar—millatchilik   tashkilotlari   bilan   aloqada
bo‘lish,   ularning   jinoiy   ishlarini   yopti-yopti   qilib   yuborish,   bosmachilarga   qurol-
yarog‘,   ot-ulov   yetkazib   berish,   sofdil   gazetachilarni   quvg‘in   qilish,   xotin-qizlar
ozodligiga   g‘ov   bo‘lish,   ichkilik   ichib   ma’naviy   tubanliklar   qilish   kabi   o‘nlab
ayblovlar   Mirza   Muhiddinga   ham   faoliyat   sifatida   singdirilganini   ham   sud
materiallari—roman   matni   usulida   birma-bir   solishtirib   o‘tirish   shart   bo‘lmasa
kerak.   Zero,   asarning   yana   qator   voqealari,   personajlarining   kelib   chiqish
ildizlariga murojaat etilganida hali bunday solishtirish davom etadi.
Ta’kidlanganidek, yozuvchi “Udar po natsionalisticheskoy kontrrevolyutsii”
kitobidagi   Nasritdin   Olimov   bilan   bog‘liq   o‘rinlarni   ayricha   diqqat   ila   o‘rgangan
va ochiq-oshkora bu odam romanga Haydar Hoji bo‘lib o‘tishini belgilab borgan.
Darhaqiqat,   xuddi   prototipi   kabi   Hoji   ham   “savdo   ishiga   jiddiy   kirishgan.   Har
shaharga   borsa   izzati   joyida”.   Bu   yerlarda   u   ham   Olimov   singari   turli   savdo
uyushmalari   tuzgan,   ulardan   tushadigan   daromadni   sho‘ro   hukumatiga   qarshi
qaratilgan   yumushlarga   sarflaydi.   Xullas,   u   nafaqat   faoliyatda,   balki   yosh,
ko‘rinish   (N.   Olimov   surati   ham   gazetalarda   chiqqan!),   xarakterining   o‘ziga   xos
tomonlari   bilan   ham   sud   taqdim   etgan   prototipiga   sodiq   qoladi.   Romanga
38 solishtirilayotgan   kitobning   “Hukm”   qismidan   o‘qiymiz:   4.   Olimov   Nasritdin,   41
yosh, savdogarlardan, boshlang‘ich ma’lumotli…» (6-6).
Endi   romandan   o‘qiymiz:   “Tanishgan   odamlari   ichida   Saidiyning   diqqatini
jalb   qilgan   kishi—Haydar   Hoji   bo‘ldi.   Bu   odamni   u   birinchi   martaba   tergrvchi
Mirza   Muhiddinning   uyida   bo‘lgan   kichkinagina   bir   o‘ltirishda   ko‘rgan   edi.   U,
qirq   yoshlardagi   bir   kishi…”   (158-bet)   Jarayonni   yoritgan   kitobda   N.   Olimov,
aslida,   nihoyatda   katta   kit   bo‘lishiga   qaramay,   ish   bitirish   uchun   kerakli   odamlar
oldida   “tuproqday   Hokisor”   qiyofaga   kirgani,   ularga   o‘zining   shaxsiy   uylarini
berib   qo‘ygani,   o‘zidan   kichik   odamlarga   ham   yaltoqlanib   yumushini   to‘g‘rilab
ketgani   bir   necha   marotaba   aytiladi.   Bu   jihatlar   ham   o‘zgarmagan   holda   roman
qahramonining   sifatiga   aylanadi:   «Saidiy   eshikdan   kirganda   u   shunday   abjirlik
bilan   o‘rnidan   turdi   va   shunday   ta’zim   bilan   so‘rashgani   qo‘l   uzatdiki,   o‘zining
ko‘rimsizligi ustiga bu harakati bilan Saidiy darajasidan yana ming pog‘ona pastga
tushib ketdi.
U,   gap-so‘z,   butun   harakati   bilan   o‘zini   hammadan   past   olar,   xuddi   shu
yerdagilardan   har   biri   ish   buyursa   ham   bo‘laturg‘on   va   go‘yo   shuni   kutib
o‘ltirganday   tuyular   edi.   U,   kishining   yuziga   hech   qaramaydi;   gapirganda   yo
kishining   ko‘kragiga,   yo   yerga   qarab   muloyim   tovush   bilan   gapiradi   va   doim
iljayib turadi. Ammo Mirza Muhiddin uning piltaskg chiqqan do‘ppi-sini yaqin toj
o‘rnida ko‘rar edi». (156-6)
Xullas,   bu   kitobning   ham   yana   o‘nlab   sahifalaridagi   tafsilotlar   yozuvchi
diqqatiga   tortilgan   va   romanga   u   yoxud   bu   munosabat   bilan   material   qilib
olinganki,   ularning   barchasiga   to‘xtab   o‘tirmay,   kitobning   oxirgi   betiga   alohida
belgilab qo‘yilgan yozuvchi eslatmalarini keltirib cheklanamiz.
Agar yozuvchi o‘zining bilim  va tajriba doirasidan  xiyla chetda bo‘lgan bu
ikki sud jarayonidagi gaplarga, ularning talqini aks etgan kitoblarga to‘la ishonib,
ularga   mutlaqo   shubha   qilmagan   va   bu   romanda   o‘z   aksini   topgan   bo‘lsa,
«O‘tmishdan   ertaklarida   A.   Qahhor   eslagan,   o‘zi   guvoh   bo‘lgan,   unchalik
ahamiyatga  ega   emas  voqealar  (bilim   yurtidagi  dom-lalarning  ayrimlari  orasidagi
millatparvarlik   kayfiyatlari)   romanga   Saidiy   kabi   yoshlarni   buzgan,   yo‘ldan
39 adashtirgan,   maxsus   uyushtirilgan   harakatlar   sifatida   olib   kiriladi.   A.  Qahhorning
o‘zi   va   minglab   o‘zbek   bolalari   ta’lim   olgan   maktablar   yoshlarning   ongini
zaharlovchi   o‘choqlar   qiyofasida   tipiklashadi.   Shunisi   ham   qiziqki,   qayta   ish-
langan   variantlardan   bu   voqealar   tasviri   o‘rin   olgan   o‘limdagi   IX   bob   ham
butunlay olib tashlanadi. Albatta, shunday savollar tug‘ilishini kutib turibmiz: Axir
roman   o‘z   nomi   bilan   roman-ku,   unda   voqealar   hayotda   qanday   kechgan   bo‘lsa,
ayni   shunday   tasvir   etilishi   shartmi?   Maqola   muallifi   yozuvchidan   shuni   talab
qilyaptimi? Yozuvchining ijodiy huquqlarini  inkor qilmoqchimi? Bir  qarashda bu
savollarda   jon   bor.   Qolaversa,   o‘zimiz   hozirga   qadar   keltirgan   misollar   orqali
muallifni foydalangan kitoblariga ortiqcha sadoqatda ayblagandek bo‘ldik.
Endi   esa   go‘yo   undan   o‘sha   sadoqatni   yana   o‘zimiz   talab   qilayotgandaymiz.
Axirbu   —   fikr-mulohaza   yuritishdagi   dualizmning   —   shubhaparastlikning
o‘zginasi emasmi?
Yo‘q, unday emas!
Birinchidan,   ushbu   maqolaning   asl   maqsadi   u   yoki   bu   adabiy   hodisaning
aybdorini   qidirish   va   uni   oradan   necha   o‘n   yilliklar   o‘tib   ulgirgach,   oshkoralik
bahona   qoralash   emas.   Negaki,   adabiyot   ilmi   birinchi   navbatda   o‘zining   ilmiy-
estetik mezonlari bilan farqlanishini, unga maqtov va ofarinbozliklar qanchalik yuk
qo‘sha   olmasa,   birovni   qoyil   qilish   usuli   bo‘lib   borayotgan   turfa   qoralovlar   ham
hech   qanday   ijobiy   sifat   bera   olmasligini   yaxshi   bilamiz.   Biz   faqat   tushunmoq-
chimiz. Iste’dodli  yozuvchi  va uning otalarimiz o‘tmishi  xususida  talantli  yozgan
asarinigina   emas,   balki   bu   yozuvchiga   ta’sir   etgan,   uning   haqiqatlarini
shakllantirgan   turli   hayotiy   va   siyosiy   omillarni,   asar   yozilishiga   sabab   va   asos
bo‘lgan manbalarni anglamoqchimiz.
Ikkinchidan,   ha,   roman   o‘z   nomi   bilan   adabiy   asar,   ijo-diy   fantaziyaga   keng   va
chegarasiz imkoniyatlar ochiluvchi yirik epik dunyo. Unda uyushtirilgan voqea va
xarakterlar   muallif   guvohi   bo‘lgani   hayotdagidan   mutlaqr   boshqacha,   hatto   unga
teskari   ham   bo‘lishi   mumkin.   Biroq,   “Sarob”   o‘sha   fantaziyaga,   ayniqsa,   tarixiy
xayol va orzularga keng yo‘l ochuvchi boshqa asarlardan farqli o‘laroq, agar ta’bir
joiz   bo‘lsa,   o‘ta   konkret,   zamonaviy   asar   edi.   U   zamon   va   siyosat   talabi,
40 yozuvchining pirbvard maqsadi, hatto omma ongu shuuriga ta’siri nuqtai nazaridan
ham konkret siyosiy romandir. Uning g‘oyaviy pafosi (millatchilarga, islomparast
va   turkparast   “g‘alamislar”ga   nafrat   ruhi,   ularning   yo‘liga   kirish   muqarrar
halokatning   garovi   ekani!)   aynan   30-yillar   mafkurasiga   hamohang   bo‘lib,   asar,
birinchi   navbatda,   aynan   shu   o‘ttizinchi   yillar   odamlari   o‘qib   ta’sirlanishi   uchun
yozilgan.   Bu   fakt   adabiy   asarning   umrboqiyligi   masalasi   bilan   to‘qnash   kelmay
alohida mavjud bo‘lish huquqiga ega o‘ta qaysar faktdirki, uni darrov inqor etishga
shoshilmaslik   kerak.   Undan   ko‘z   yumish   ortiqcha   qiyinchilik   ham,   tashvish   ham
tug‘dirmasligi mumkin, biroq, bu inkor muammoni ochilishiga emas, aksincha, uni
yopib   qutilishga   yo‘l   ochadi.   Shundan   kelib   chiqib   biz   yozuvchining
“Kokandskaya   avtonomiya”,   “Udar   po   natsionalisticheskoy   kontrrevolyutsii”   va
quyida   yana   ko‘radiganimiz   boshqa   biryoqlama   kitobiy   tarixlarga   ishonib,   ularni
hech   o‘zgarmagan   holda   romanga   (siyosiy   romanga!)   material   qilib   olganiga
qanchalik e’tiroz bildirsak, uning o‘z boshidan o‘tgan hodisalarni, hayotiy tarixni
yana o‘sha — g‘oyaviy vazifasi tayin asarga “umumlashib”, “gazak olib”, “urchib
va   o‘sib”   kiritilganiga   ham   shunchalik   afsuslanamiz.   Va   bu   e’tirozlarni   bildirar
ekanmiz,   yozuvchining   o‘z   qilayotgan   ishini   samimiy   bajarganiga,   qoralayotgan
hodisalarini chindan ham bo‘lganiga ich-ichidan ishonyb, xalqining baxtli kelajagi
uchun   shu   kuchlarning   mahv   etilishi   shart,   deb   o‘ylaganiga,   bir   zum   bo‘lsin,
shubha   qilmaymiz.   Chunki,   keyingi   turg‘unlik   yillari   tajribasi   ham   shuni
isbotlayaptiki,   chin   ma’nodagi   erkning,   oshkoralik   va   demokratiyaning   yo‘qligi,
baxtli   hayot   faqat   VKP(b)   rahbarligida   qurilajak   tuzumdagina   reallikka   aylanishi
haqidagi   ommaviy   aldov   jamiyatning   katta   qismini,   ne-ne   aqlli   kishilarni   ham
yo‘ldan ozdirgan. Qolaversa, Abdulla Qahhor o‘z romanini juda ham yosh — 25-
27   yoshda,   bu   yoshga   xos   barcha   yutuq   va   qusurlar   ta’sirida   yozdi.   Axir   uning
qo‘liga   tushgan   yuqoridagi   kitobda   bir   emas,   bir   necha   marta   mana   bunday
“haqiqatlar”   oshkor   qilingan:   “1917   yildan   1922   yilgacha   ittixodchi-turkparastlar
barcha   maktablarni   egallab   olishdi   va   turk   zobitlari   yordamida   o‘zbek   yoshlari
ongiga   burjua   millatchiligi,   turkparastlik   va   islomparastlik   g‘oyalarini   qo‘yishga
urinishdi”. (45-6.)
41 Bu   ham   mayli.   Deyarli   hamma   ishonib   turgan,   eng   yuqori   pog‘onadagi
rahbarlar   ham   hech   qanday   shubhasiz   tasdiqlagan,   hammasidan   muhimi   bo‘lsa,
olamga   haqiqat   va   adolatning   yagona   targ‘ibotchisi   va   posboni   deb   tanishtirilgan
Moskovdek   joydan   kelgan   davlat   qoralovchisining   ushbu   rasmiy   bayonotlariga
ishonmaslik   mumkinmi   edi:   “O‘rtoqlar,   sizlar   yaxshi   eslaysizlarxi,   1920   yilda
Buxarin va Preobrajenskiyning «Kommunizm alifbosi” kitobi chiqqan edi. Yaxshi
bilasizki,   sho‘ro   yoshlari   shu   kitob   asosida   tarbiyalanardi.   Mana   endi   shu
kommunistik   “og‘uvga   qarshi   boshqa   bir   og‘u   topish   kerak   bo‘lib   qoladi   va
Olimovning   do‘sti,   ustozi   va   hamfikri   Musa   Begiyev   o‘zining   «Islom   alifbosinni
yozadi…”   (R.   Katanyan.   “Protiv   Kas ы mova,   protiv   kas ы movshinm”.   Uzgiz.   T.
1931  114-6.  Bundan   keyin   faqat   sahifa   ko‘rsatiladi).   Ha,   yozuvchi   bu   talqinlarga
samimiy   ishonadi,   ishonganini   tasdiqlab,   bu   gaplarning   ostiga   chizish   bilangina
cheklanmay, hoshiyaga muhimlik “!” belgisini ham qo‘yadi. Bu va matbuotda har
kuni   qaytarilayotgan   shunga   o‘xshash   “haqiqatlar”   A.   Qahhor   uchun   bolaligida
tarbiya   berishgani   o‘z   ustozlarining   ayrim   gaplariga   jiddiy   ma’no   kiritgandek,
ularning   harakatlarida   o‘sha   paytda   yoshlik   tufayli   to‘la   anglamagani   siyosiy
tomonlarni,   xavfni   ochgandek   bo‘ladi.   Agar,   Jek   Londonning   “Martin   Iden”
romanini   o‘qish,   munaqqid   O.   Sharafiddinov   aytgandek,   “Abdulla   Qahhorga   o‘z
romanining kompozitsiyasini  topib olishga yordam  bergan” bo‘lsa, yuqorida tilga
olingan   kitoblar   ta’siri   asarning   g‘oyaviy-siyosiy   yo‘nalishini   belgi-lanishida   hal
qiluvchi rol o‘ynadi. (Shu o‘rinda aytib ketish kerakki, O. Sharafiddinov ko‘chirma
keltirilgan “Abdulla Qahhor” nomli kitobida (“Yosh gvardiya” nashr, 1988 yil, 48-
bet)   yozuvchining   Jek   London   romanini   o‘qigani   haqida   maqolalarida
to‘xtalmaganini   aytadi.   Aslida   esa,   1940   yilda   Ma’ruf   Hakimning.“Hayot
qo‘shig‘i”   nomli   hikoyalar   to‘plamiga   yozgan   maqolasida   A.   Qahhor   “Martin
Iden” romanini tilga oladiki, bu uning asardan xabari bo‘lganini isbotlaydi.)
Keltirilgan   so‘nggi   katta   sitata   A.   Qahhor   uy-muzeyidan   topilgan,   “Sarob”
romanini   yozishda   u   foydalangan   kitoblarning   uchinchisidandir.   Bu   SSSR   Oliy
Sudi   prokurorining   katta   yordamchisi,   davlat   ayblovchisi   R.   P.   Katanyanning
qosimovchilar ustidan o‘qigan ayblovi jamlangan kitob bo‘lib, yozuvchi uni 1932
42 yilning   18   aprelida   o‘qib   tugatgan.   Shuni   aytish   kerakki,   bu   nutqda   ham   konkret
ayblardan   ko‘ra   baland   pardalardagi   siyosiy   yorliqlar   to‘la   ustunlik   qiladi.   R.   P.
Katanyan   o‘z   nutqini   nihoyatda   o‘tkir   iboralar,   ko‘chirmalar,   qochiriqlar,
o‘xshatish   va   jonlantirish   kabi   badiiyat   elementlari   bilan   obdon   bezagan.
O‘zbekistonda   juda   qisqa   bo‘lishiga   qaramay,   bu   ishlovlarining   sof   o‘zbekcha
namunalardan   tashkil   topganidan   ham   bilsa   bo‘ladiki,   unga   mahalliy
korchalonlarimiz   (balki   Sotti   Husaynga   o‘xshagan   kimsalar)   astoy-dil   ko‘mak
bergan.   U   juda   ustalik   bilan   qosimovchilar   bahona   mahalliy   ommani   “baran!”,
“loshad!”   deb   nomlayvera-di.   “Qur’oni   karimdan   boshlab   maktablar   uchun
yozilgan   darsliklargacha   masxaralaydi,   ignadek   aybga   tuyadek   siyosiy   yorliqni
yopishtiradi va nihoyat sudlanuvchilarning aksariyatiga otuv hukmini talab qiladi,
maqsadiga erishadi ham. Ayblov nutqining oraorasida sud raisasi M. I. Vasilyeva-
Yujina   uning   gapini   muloyimlik   bilan   to‘xtatib,   turli   mehnat   jamoalaridan
uyushtirib keltirilgan «xalq vakillariga” nafrat va g‘azabga to‘la ( holbuki hali sud
tugagani   yo‘q!)   murojaatnomalarni   o‘qittirib   oladiki,   bu   ham   R.   Katanyanning
ruhiga   ruh   qo‘shadi.   (Qismatning   o‘yinimi,   kulgisinimi   ko‘ring   —   shoir   E.
Vohidov   suhbatlarining   birida   “Agar   1937   yilda   Apresyan   va   Ivanovlar   o‘zbek
xalqining   asl   o‘g‘lonlari   joniga   sayyodlik   qilishgan   bo‘lsa,   1987   yilda   bunday
kirdikorni   Gdlyan   va   Ivanovlar   amalga   oshirdi”   qabilida   gapirgan   edi.   Biz
ko‘ryapmizki,   bu   an’ana   hiyla   ilgariroq   —   1918   yil   boshida   dashnoqlar   bosqini,
1930—32   yillarda   bo‘lsa   R.   P.   Katanyan   va   Ivanovlar   (bu   protsessda   ham   shu
familiyali sud xodimi bor!) “sa’y-harakati” bilan muqaddima olgan ekan).
Asosiy gap shundaki, “Sarob»ning bo‘lajak muallifi bu nutqdan ham unumli
foydalanadi   o‘z   asarida.   Quyidagi   kuzatishlarga   e’tibor   beraylik.
Qosimovchilarning   o‘z   aksilin-qilobiy   yig‘inlarini   qachon   va   qayerda
o‘tkazganliklari   xususida   qo‘l   ostida   arzirli   dalillar   bo‘lmaganidan   R.   Katanyan
nutqining bir necha joyida mana bunga o‘xshash taxminni aytadi: «Xo‘sh shunday
ekan,   aksilinqilobchi   —   millatchilar   o‘z   maqsadlari   yo‘lida   yana   boshqa
yig‘inlardan   ham   foydalanmagan   bo‘lishlari   mumkinmi?   Masalan,   ular
«gap”lardan   foydalanishmas   edimi?   Albatta,   ular   “gap”   yig‘inlaridan   unumli
43 foydalanishgan   va   u   yerda   o‘zlari   uchun   muhim   bo‘lgan   narsalar,   ularni   tinch
qo‘ymayotgan,   qiziqtirayotgan   va   diqqatlarini   tortayotgan   masalalar   xususida
suhbatlar qurishgan» (34-6).
O‘zbeklarning bu odati — “gap yeyishlari” Katanyanga keyin ham rosa ish
beradi. Yuqorida aytilganidek, A. Qahhor uning nutqini o‘rganayotgan bir paytda
(1932   yil   bahori)   Katanyan   Toshkentda   badriddinovchilarustidan   ham   xuddi
shunday jarayon o‘tkazayotgan, bu jarayon ham matbuotda uzluksiz yoritilib turar
edi.   Mana   shu   protsessda   so‘zlagan   nutqida   ham   davlat   qoralovchisi   endi
badriddinovchilarga   nisbatan   xuddi   shu   “daliliini   jinoyatchilar   o‘zlarining
«gap”larida qora niyat va jinoyatlarini rejalashtirishganini keltiradi. Shu nutqida u
birinchi   marotaba   ushbu   gap   yig‘ilishlarida   “Farg‘ona   vodiysida   gullar   ochilmay,
bulbullar   sayramay   qo‘ygani,   odamlar   qayg‘uga   botgani”   haqida   o‘zlarining
“sentimental” she’rlarini o‘qigan shoirlarni, xususan, Cho‘lponni tilga olib o‘tadi.
(“Uzbekistanskaya pravda” gaz. 1932 yil, 15 iyun soni) Shoirning bu tuhmatlarga
munosabati,   shaxsan   uning   boshidan   o‘tgan   voqealarning   keyingi   rivoji   xususida
yosh munaqqid M. Qarshiboyev “Sharq yulduzi” (1990 y., 10-son)dagi maqolasida
batafsil yozdi.
Abdulla   Qahhor   bo‘lsa,   Katanyanning   bu   kashfiyotini   romanining   asosiy
voqealari   rivojlanadigan,   bosh   qahramoni   Saidiy   xarakteri   va   psixologiyasini
o‘zgartirib   boradigan   muhit   sifatida   o‘zlashtiradi.   “Mast   bo‘lish   payshanbalari”,
“gap majlislari” aksilinqilobiy, xalqqa qarshi kuchlarning yig‘iluv joylari, fitna va
qo‘poruvchiliklarini   rejalashtiradigan   o‘choqlari   sifatida   talqin   etiladi.   Bunday
o‘rinlar romanda nihoyatda ko‘pki, birma-bir eslab o‘tirishga hojat bo‘lmasa kerak.
R.   Katanyan   qosimovchilarni   «fosh   qilishini   davom   ettiradi:   «Bosmachilik
yanchilganidan   so‘ng,   unga   qo‘yilgan   yutuq   boy   berilgandan   keyin
aksilinqilobchilar   sho‘ro   apparatiga   kirib   olishga,   zimmasiga   sho‘ro
hokimiyatining   obro‘sini   to‘kish   vazifasi   yuklatilgan   kishilarni   sho‘ro   apparatiga
tiqishtirishga qaror qildilar; shunday qilsinlarki, mehnatkash omma sho‘ro apparati
timsolida o‘z apparatini his qilmasin, balki bu hokimiyat mehnatkashlar uchun yot,
nafrat   va   inkorga   loyiq   deb   o‘ylasin.   Va   birinchi   galda   ular   uch   muassasaga   —
44 sudlarga, kommunal xo‘jaliklarga va moliya organlariga joylashishny maqsad qilib
olishdi… (10-6)
Qosimov chiqargan bunday hukmni mehnatkash aholi qanday kutib oldi! Biz
bu   yerda   Is’hoq   Qoridan   eshitdikki,   aholi   Isaqulov   yuziga   tupurgan   va   bu   tupuk
Isaqulovning boshidan oshib sud idoralariga tushgan…» (20-6)
Yozuvchi   bu   gaplarning   ostiga   qizil   qalamda   chizib   qo‘ygan   va   ulardan
romanning turli o‘rinlarida unumli foydalangan.
“Sarobining   birinchi   bo‘lim,   XXI   bobida   Saidiy   Salimxonning   taklifi   bilan
uning uyiga  boradi.  Agar  bundan  oldingi  tashriflarda bu  uyda Salimxon  bilan  bir
shisha   ichimlik   atrofida   «olamning   koridan   xoliroq   suhbatlar”   qurib   o‘ltirilgan
bo‘lsa,   bu   safargi   tashrifga   Salimxon   alohida   tayyorgarlik   ko‘rib   qo‘ygan   edi.
Saidiy uyga kirib xuddi Katanyan sanagan idoralarning mas’ul xbdimlarini ko‘radi,
ular bilan suhbatlashadi va bu suhbat natijasi shu bo‘ladiki, u yer islohoti xususida
ishtiyoq   bilan   yoza   boshlagan   romanidan   ham   soviydi.   Katanyanning   yozuvchi
diqqatini   o‘ziga   tortgan   qolgan   gaplari   bo‘lsa,   o‘shanday   suhbatlar   elagidan   o‘tib
“o‘z   to‘piga   qaytgan”,   endi   o‘zi   ham   shunday   odamlarni   uyushtirib,   boshqa
yoshlarni ham tashkilotga Jalb etishga urinib yurgan Saidiining quyidagi fikrlarida
qo‘l keladi:
“Bunday   bayrog‘ning   (turkparast,   islomparastlar   ko‘zlagan   yashil   bayroq,   albatta
— R..Q). tikilishini xohlagan har bir kishi partiya va kbmsomol safiga harqanday
yo‘l bilan bo‘lsa ham kirib olsin. Sho‘ro idoralariga joylashsin. Sho‘ro apparatiga
o‘rnashgan   tashkilot   vakili   xalqni   sho‘rolar   hukumatidan   bezdirishga   shunday
yo‘llarni   tutsinki,   xalq   uning  yuziga   tupursin   va   bu  tupuk,   uning  boshidan   oshib,
hukumat   ustoli  ustiga   tushsin.  «O‘z  hukumatim”  degan   dehqonlar  ommasini   turli
yo‘llar   bilan   shunday   siqsinki,   u   “voy”   deb   har   bir   ko‘mak   va’da   qilgan   kishiga
qo‘l uzatsin». (249-bet)
Ochig‘ini   aytish   kerakki,   biz   bu   solishtirishlar   chog‘ida   onglimizning   bir
chetida doimiy andisha sezib turibmiz.
45 Yozuvchiga   besabab   ayblar   qo‘ygango   tuhmat   qilayotgandek   bo‘lmayapmizmi?
Qachondir   xuddi   shunday   bo‘lishini   bilgandek,   yozuvchining   o‘zi   bizni   ham
ogohlantirgan emasmikin:
“Har   bir   yozilgan   sahifaning   «asli”ni   o‘tmishdan   qidirish   kerakmas.   Agar
yozuvchilik   turmushdan   nusxa   ko‘chirishdan   iborat   bo‘lsa,   bundan   oson   ish
bo‘lmas   edi.   Hayotdan   aynan   ko‘chirish,   kitobdan   ko‘chirishday   gap.   Kopiya
kopiya bo‘lib qolaveradi».
Biz adibning bu gaplari nihoyatda to‘g‘ri, saboq bo‘larli o‘gitlar ekaniga bir
muddat   bo‘lsin   shubhalanmaymiz,   ularga   amal   qilishga,   tarixiy   va   adabiy
haqiqatlarga   zaxa   yetmasligiga   jon   jahdimiz   bilan   urinamiz.   Zero,   busiz   mumkin
ham   emas.   Biroq   ruslarda   “pero   bilan   yozilganni   keyin   bolta   bilan   ham   o‘chirib
bo‘lmaydi”   degan   qaysar   naql   bor.   Biz   har   qancha   ko‘zyumushga   harakat
qilmaylik,   xuddi   avvalgi   kitob-larda   bo‘lgani   singari   R.   Katanyan   nutqida   ham
yozuvchining   o‘z   qo‘li   bilan   chizib,   yozib   qo‘ygan   o‘rinlari   yana   bizning   ko‘zi-
mizni   ochishga   majbur   etadi   va   afsuski,   roman   matni   oldimizdan   chiqadi-da,   bu
belgilar   bekorga   qo‘yilmaganiga   qayta-qayta   misol   tutaveradi:   “Mana,
Mirjamolovning   ko‘rsatmalari.   U   aytdiki,   1926   yilda   millatchilar   o‘z   yig‘inlarini
«shaxmatchilar to‘garaklari” niqobi ostiga yashirganlar». (34-6. Gapning osti qizil
qalamda chizib qo‘yilgan),
“Sarob”ning   ikkinchi   bo‘limining   muqaddimasida   hali   to‘da   niyatlarini
anglab   yetolmay   yurgan   Saidiy   Abbosxonning   uyida   Muxtorxon   va   Mirza
Muhiddinning   shaxmat   o‘ynab   o‘tirgani   ustidan   chiqadi.   Ularning   ko‘zi
shaxmatdayu   tillarida   bo‘lsa   Saidiyni   hayron   qoldirgan   sirli   (albatta,
aksilinqilobiy!) gaplar.
Avvalroq Qosimovga sudda berilgan xarakteristika romandagi Eshmatov obrazida
qanchalik akslanganini ko‘rgan edik. R. Katanyan nutqida ham Qosimovning o‘ta
qo‘pol   va   andishasiz   ekani,   haqiqat   izlab   qelgan   odamlarni,   hatto   o‘z
hamkasblarini   (o‘z-o‘zidan,   sofdil   odamlarni)   xonasidan   quvib   chiqargani   bir
necha   joyda   ta’kidlanib,   u   o‘z   dushmanlaridan   shafqatsiz   o‘ch   olgani   aytiladi:
“Qosimov Saidahmedovni oradan olib tashlashga majbur bo‘ladi. Endi boshqa —-
46 Qosimov tomonidan qiynalgan, xo‘rlangan va tubanlashtirilgan sobiq xalq sudyasi
Ibrohimxo‘jayev qoladi”. (6-6)
A.   Qahhor   Ibrohimxo‘jayevni   xalq   sudyasi   Ibrohimov   sifatida   aks   ettiradi.
Agar Katanyan taqdim etgan S. Qosimov o‘z dushmanlariga: “Bu ishga aralashma,
yo‘qsa   men   seni   turmada   chiritaman”,   deya   dag‘dag‘a   qilgani   aytilsa   (22-6),
“Sarob” qahramoni Eshmatov “xalq sudi  Ibrohimov”ga: “Ortiq pachakilashmang,
Ibrohimov,   joningizga   jabr   qilasiz.   Kim   bilan   gaplashayotganingizni   bilasizmi?”
deya   o‘shqiradi.   “Ishqilib   ish   shu   darajaga   yetdiki,   Eshmatov   pishqirib   og‘zidan
ko‘piklar sochdi va uni kabinetidan quvib chiqardi” (231-b) o‘qiymiz romandan.
Keyingi ikki nashrda Eshmatov obrazining mutlaqo yo‘q ekanligidan tashqari, o‘z-
o‘zidan bu gap-so‘zlar ham tushib qolgan…
R.   Katanyan   nutqida   A.   Qahhorni   eng   ko‘p   qiziqtirgan   o‘rin
“millatchilarning   g‘oyaviy   yo‘lboshchisi   Musa   Begiyev”   haqidagi   gaplar   bo‘lib,
yozuvchi   bu   sahifalarning   deyarli   hamma   joyiga   qayta-qayta   belgilar   qo‘igan,
ostiga   chizib   borgan.   Ular   ham   romanning   turli   salbiy   qahramonlari   tilida   qayta
yangraydi…
Agar   e’tibor   berilsa,   “Sarob”ning   ijobiy   qahramonlari   bir   necha   joyda   “miyasi
butun odam”, “mehnatkashni o‘ylaydigan rahbar” sifatida Y. Oxunboboyev nomini
tilga olishadi. Qiziq, nega aynan va faqat I. Oxunboboyev? Biror joyda na Fayzulla
Xo‘jayev, na Akmal Ikromov ismi o‘rtaga tushmaydi-ku?
Bu savolga quyidagicha javob berish mumkin.
Avvalo, qosimovchilik sud jarayonini yoritgan yuqorida eslatilgan har ikkala
kitobda   bir   emas,   bir   necha   marotaba   “tovarish   batrak”   Y.   Oxunboboyevga
mehnatkashlar manfaatini himoya qilgan, millatchilarning fosh etiluviga yaqindan
yordam bergan rahbar sifatida ta’zim qilinadi. Ularda ham na F. Xo‘jayevning va
na   A.   Ikromovning   biror   joyda   ismy   uchramaydi.   Yozuvchi   bu   holatni   e’tiborsiz
qoldirishi   mumkin   emas   edi,   albatta.   Y.   Oxunboboyev   to‘g‘risidagi   gaplar   unga
tasdiqlangan   “daholik”   sifatida   ta’sir   etgan,   u   bu   masalada   ham   «tarixiy
haqiqatidan chekinmaslikni o‘ylagan bo‘lishi mumkin.
47 Masalaning   yana   bir   tomoni   borki,   endi   bu   odamni   jiddiy   mulbhazaga
toldiradi.
Gap   shundaki,   1939   yilning   14—19   iyun   kunlari   Sulaymon   Azimov
raisligida “Sarob” romanining navbatdagi muhokamasi bo‘lib o‘tgan edi. Uning 2-
majlisida   Nasrullo   Oxundiy   ham   so‘zga   chiqadi   va   ko‘pchilik   qatori   romanni
qizg‘in   himoya   qiladi.   Asarga   tosh   otgan   H.   Musayevning   “Yosh   leninchi”
gazetasidagi   maqolasini   va   ayni   muhokamada   so‘zlagan   nutqini   keskin   tanqid
qiladi.   Uning   gapidan   ma’lum   bo‘ladiki,   Musayev   maqolasi   bosilgandan   keyin
unga   qarshi   “Pravda   Vostoka”   (!)   gazetasidagilar   “Yosh   leninchi”   redaksiyasiga
maxsus   norozilik   xati   yozishgan.   Hatto   Musayevni   prokuror   chaqirib   tanbeh
bergan.   Shundan   keyin   stenografistikaning   aybi   bilan   bo‘lsa   kerak   (uning
familiyasi — Nig‘matullina), quyidagi uslubiy to‘mtoqroq gaplar bo‘lib o‘tadi:
«Oxundiy: … Yana bu yerda chiqib so‘zlagan o‘rtoqlar butun masalani shu
vaqtda   kirgizmadi,   butun   shu   20-yildan   tortib   kolxoz   qurilishigacha   bo‘lgan
romanda   yo‘q,   shular   kirishi   kerak   edi,   deb   da’vo   qilamiz…   Hatto   romanning
keltirilgan   misollarini   ham   xuddi   shunday   bo‘lganini   qayd   qiladiki,   Abdulla
Qahhor millatchilarni tuzuk ko‘rsata olmagan (emish). Xalq dushmani Ikromovlar
va   ularning   dumlarini   butun   tadrijiy   ravishda   ko‘rsata   olmagan.   Musayev
muzokarasida shunday ko‘rinadi.
(Zaldan Musayev: — U vaqtda ularni fosh qilishmagan edi!)
A. Qahhor: — Endi bilayotibsizmi uni?» (“Stenogramma disputa po romanu
A. Kaxxara «Sarob”. Sentr. Gos.Arxiv UzSSR. Fond.№ 2356, Yed. xr. 56, str. 85.)
Qiziq,   demak…   A   Qahhor   “Ikromov   va   ularning   dumlarini”   oldindan   bilgan.
Bilganki,   ularning   hatto   nomini   ham   romanga   kiritish   to‘g‘ri   ish   bo‘lmaydi,   deb
hisoblagan.   Y.   Oxunboboyev   bo‘lsa   boshqa   masala,   u   haqda   asarda   xohlagancha
ijobiy   fikr   aytmoq   mumkin.   Bunday   fikr   oqimini   N.   Oxundiyning   davom   etib
aytgan ushbu gaplari yanada tasdiqlaydi:
“Hatto bu roman bir vaqtda muzokara qilingan vaqtda uni taqriz qilgan o‘sha
vaqtdagi   xalq   dushmanlari   unga   o‘lib-tirilib   Akmal   Ikromov   tipini   va   shunga
48 o‘xshagan   rahbarlar   tipini   kirgizishni   tavsiya   qilgan   edilar”.   (O‘sha   manba,   86-
bet).
Demak,   yozuvchi   o‘z   pozitsiyasida   nihoyatda   sobit   turgan.   U   romanga   kiritish
taklif etilgan rahbarlarni ham, bu rahbarlar bilan iliq munosabatda bo‘lgan, ularga
mehri   bor   ijodkorlarni   ham   “xalq   dushmanlari”   ekanini   oldindan   sezgan.   A.
Qahhorning bu sifatlarini juda yaxshi bilsa kerakki, N. Oxundiy quyidagi gaplarni
aytganida yozuvchi hech qanday e’tiroz bildirmaydi va ularning rost ekanini sukut
bilan tasdiqlaydi:
“O‘sha vaqtda 18 lar sifatida chiqib, xalq dushmani  Segizboyevlarga qadar
bo‘lgan harakatdan ularning shunday bir narsa(si)ni ko‘tarib roman yozib chiqqan
odam bormi edi. («Sarob»dan bildik. U Abdulla Qahhorni chaqirib so‘radi — yana
kimlardan   shubhangiz   bor,   dedi.   Murodxo‘ja   domilla   to‘g‘risida   yana   kimlarni
bilasiz,   degan   savolni   berdi…   shuning   kabi   haligi   Abbosxon,   Salohiddin,
Murotxo‘ja domilla tiplari orqali Otajon Hoshimov, Fitrat, Alaviy kabi yozuvchilar
Saidiyning   hayotida   o‘zlarining   kundalik   mavzularini   ko‘ra   boshlasalar   kerak”,
(86-bet)
Bu gaplar yana bir marotaba tasdiqlaydiki, “Sarob” romani o‘z zamonasida
nafaqat badiiy asar, balki siyosiy hujjat sifatida ham qabul qilingan va bu xolatni
yozuvchining   o‘zi   jiddiy   inkor   etmagan.   Y.   Oxunboboyevdai   farqli   o‘laroq,   20-
yillardan boshlaboq atrofida goh tanqidiy, goh shubhaga to‘la mulohazalar urchiy
boshlagan   F.   Xo‘jayev,   A.   Ikromov   kabi   rahbarlarning   asarda   tilga   olinmasligi
ham   shundan   dalolat   beradi.   Balki,   oxirgi   masala   yanada   chuqurroq   va   sirliroq
sabablar bilan izohlanar…
Shuni   ham   aytib   ketaylikki,   qosimovchilar   va   badriddinovchilar   ustidan
o‘tkazilgan   sudlar   faqat   A.   Qahhorning   emas,   balqi   boshqa   qator   shoir-
yozuvchilarning ham qo‘liga qalam olishiga turtki bergan. Maqola, she’r, murojaat
degandek.   Xususan,   Ziyo   Said   va   Nazir   Safarovlar   birgalikda   “Tarix   tilga   kirdi”
nomli   pyesa   yozishgan   bo‘lsa,   Hamza   nomidagi   teatr   uni   sahnalashtirib,   hatto
Maskovdan   ikkinchi   marotaba   kelgan,   badriddinovchilarni   “fosh   qilayotgan”   sud
guruhini maxsus taklif qilib qo‘yib ham berishgan.
49 2.2.  “Sarob”romani va zanjirband etilgan  ichki intilishlar muammosi
"Sarob"   -   o‘zbek   adabiyotshunosligida   eng-ko‘p   bahs-munozaraga   sabab
bo‘lgan asarlardan biridir. "Sarob"ga oid turli-tuman tallinlar yo‘nalishini qishacha
shunday   umumlashtirish   mumkin:   a)     romanning   bosh   qahramoni   Saidiyni   hiyin
tarixiy   davrda   adashgan   shaxs   sifatida   talqinqilish   (M.Qo‘shjon) 5
;   b)     romanni
shafqatsiz   g‘oyaviy   kurash   oynasi   o‘laroq   tadqiq   qilish   (O.Sqarafiddinov) 6
;   d)
asarda tasvirlangan voqealarni hujjatli  voqelik bilan qiyoslash    ( R.Qo‘chqorov );
e)     romanga   jamiyat   va   shaxs   pisxologiyasi   nuqtai   nazaridan   qarash
( M.Olimov) 7
 . 
"Mirzo Ulug‘bek" tragediyasi voqealarini harakatlantiruvchi ziddiyat toj-taxt
bilan   bog‘liq   bo‘lgani   singari,   "Sarob"ning   markazida   ham,   barcha   tadqiqotchilar
yakdil   e'tirof   etganlaridek,   ikki   qarama-qarshi   kuchning   hokimiyatga   egalik
qilishuchun   ayovsiz   kurashi   masalasi   turadi.   Bu   -   roman   yaratilgan   davrning   eng
dolzarb mavzusi edi. Abdulla Qahhor davr ruhini anglagan ilg‘or yozuvchi sifatida,
bir   jihati,   o‘zi   ham   ichida   turgan   qaynoq   ijtimoiy   jarayonlarni   epik   talqinqildi.
Bizni   qiziqtirgan   jihat   shuki,   yozuvchining   maqsadi   -   jamiyatni   yangilashga   oid
qarashlari   bir-biridan   farqqilgan   ikki   xil   kuchning   o‘zaro   kurashini   ko‘rsatishdan
iborat   bo‘lsa   ham,   u   asarni   dab   durustdan   aynan   ijtimoiy   voqealar   -   millatchilar
deb   atalgan   kishilardan   tuzilgan   tashkilotning   faoliyati   bilan   bog‘liq   voqealardan
boshlamaydi.   Roman   Saidiy   va   Munisxonning   uchrashib   qolishi,   muhabbatning
tug‘ilishi   tasviridan   boshlanib,   birinchi   bo‘lim   va   ikkinchi   bo‘limning   dastlabki
5
  Қўшжонов М., Норматов У. Маҳорат сирлари. – Т., Адабиёт ва санъат нашриёти, 1968. – 219 б.
6
 Шарафиддинов О. Абдулла Қаҳҳор. – Т., Ёш гаврдия, 1988. – 256 б. 
7
  Олимов  М .Ҳозирги ўзбек адабиётида пафос муамоси  // Фил.фанлари номзоди... дисс. – Т., 1993
50 boblarida   deyarli   ikki   yosh   o‘rtasidagi   hayajonli   ishqiy   uchrashuvlar,   iztiroblar
beriladi.   Adib   o‘quvchini   muhabbat   mojarolari   bilan   qiziqtirib   qo‘yib,   keyin
Saidiyni xarob qilgan ijtimoiy kurashlar ichiga boshlab kiradi. 
Albatta,   asar   uchun   qanday   voqealarni   tanlash,   syujetni   qay   tarzda
shakllantirish,   nimadan   boshlash,   nimalarni   berish,   nimalarni   tashlab   ketish   -
yozuvchining   daxlsiz   huquqi.   San'atkor   yozuvchi   bunda   hayot   va   san'at
qonunlaridan   chekinmaydi,   albatta.   Lekin   savol   tug‘iladi:   nega   Abdulla   Qahhor
Saidiy   fojeasini   uning   ishqiy   intilishlari   bilan   bog‘lab   qo‘ydi.   Agar   o‘rtada
Munisxon   bo‘lmasa,   Saidiy   Salimxon,   Murodxo‘ja   domla,   Abbosxonlar   guruhiga
kirmasdan, Kenja, Ehson, Sharif tanlagan yo‘ldan ketmasmidi? bu savolga turlicha
javob berish  mumkindir,  ehtimol. Biz  bu  savollarga  psixoanaliz  yordamida  javob
izlaymiz. 
Abdulla Qahhor o‘z romanida o‘ta muhim ijtimoiy mavzuni qalamga olgan.
Biroq   ishqiy   liniyasiz   -   mavzu   har   qancha   dolzarb,   davr   kishilarini   har   qancha
hayajonlantirgan   bo‘lmasin   -   bu   asar   anchayin   g‘arib,   kitobxon   uchun   qiziqarsiz,
o‘tsiz bir asarga aylanib qolishi aniq edi. Chunki jahon adabiyotining bir necha yuz
yillik taraqqiyoti  davomida, turli  adiblar  tomonidan qanchalik  xilma-xil  voqealar,
rang-barang   mavzular,   tuyg‘ular,   kayfiyatlar   qalamga   olinmasin,   ishq   masalasini
chetlab   o‘tgan   asarni   topish   mushkil.   Bosh q acha   aytganda,   barcha   asarlarda   hech
istisnosiz mavjud bo‘lgan yagona motiv - muhabbat motividir. 
Mumtoz   Sharq   she'riyati   -   butun   boshli   ishqiy   lirikadan   iboratligini   ham
hammamiz   bilamiz.   Buning   sababi   ishqiy   intilishlarning   inson   hayoti   markazida
turishidadir. Ijodkor shaxs o‘z asari kitobxonga qiziqarli bo‘lishi uchungina emas,
balki   erkak   va   ayolning   bir-biriga   intilishi   -   insonlikning   muhim   masalasi
ekanligini   his   etgani   uchun   ham   o‘z   asarida   ishqiy   sarguzashtlarga   o‘rin   beradi.
"Sarob"day keskin ijtimoiy kurash tasvir etilgan romanning muhabbat motivi bilan
boshlanib,   bu   motivning   qahramon   yo‘li   va   taqdirida   hal   qiluvchi   ahamiyat   kasb
etishi mana shunday ruhiy hodisa bilan shartlangan. 
Endi   "Agar   o‘rtada   Munisxon   bo‘lmasa,   Saidiy   Salimxon,   Murodxo‘ja
domla,   Abbosxonlar   guruhiga   kirmasdan,   Kenja,   Ehson,   Sharif   tanlagan   yo‘ldan
51 ketmasmidi" degan savolga diqqat qaratamiz. Romanda yozuvchi tomonidan aniq
qilib   ko‘rsatilgan   asoslarga   ko‘ra,   Saidiyda   ehsonlar   tanlagan   yo‘ldan   ketish
ehtimoli   ko‘proq.   Chunki,   birinchidan,   Saidiy   ijtimoiy   mavqe   jihatdan   Ehson,
Kenja,   Shariflar   bilan   bir   pog‘onada   turadi:   ularning   hammasi   oddiy,   mulkdor
bo‘lmagan   oila   farzandlari.   Ichki   tabiatiga   ko‘ra   Ehson,   Shariflardan   har   qancha
farq   qilmasin,   Saidiy   o‘tmish   jamiyatda   kun   ko‘rmagan,   sho‘rolar   tuzumidan
umidvor   toifa   vakili   edi.   Shunga   ko‘ra   Saidiy   to   Munisxon   bilan   tanishib,
Salimxonlar muhitiga kirgunga qadar o‘ziga o‘xshaganlar bilan birga (bolaligidan
Ehson   bilan   birga   o‘sgan,   roman   voqealari   boshlanganda   ham   Ehson   bilan
hamhujra)   bo‘lgan.   Basharti,   Munisxonni   uchratmaganda,   o‘z   davrasida   holar   va
shu odamlar kabi asta-sekinlik bilan Sho‘ro tarafdoriga aylangan bo‘lardi. Chunki
u   Salimxon,   Muxtorxon,   Murodxo‘ja   domla,   Yoqub,   Ilhomlar   kabi   avval-
boshdanoh   millatchilik   g‘oyalari   yo‘lidagi   sobit   kurashchi   emas,   balki   qaysi
yo‘lning to‘g‘riligini aniqlayolmay sargardon bo‘lib yurgan bir yo‘lsiz edi.  Uning
bu   ikki   yo‘ldan   birini   tanlashi   tashqi   ijtimoiy   faktor   emas,   ichki   -   insonni
boshqaradigan muhabbat faktori ta'sirida sodir bo‘ladi. 
Ikkinchidan,   Saidiy   olamshumul   yozuvchiga   aylanish   istagi   bilan   yonib,
yozganlari hech bir bosilmay xit bo‘lib yurgan kunlarda Kenja tomonidan qo‘llab-
quvvatlanadi,   uni   yettinchi   osmonda   parvoz   qildirgan   voqea   sodir   bo‘ladi   -
hikoyasi   bosilib   chiqadi,   "men"lik   ehtiyoji   sanoatlantiriladi.   Lekin   oradan   hech
qancha o‘tmay Saidiy Kenja tomonga emas, o‘z she'r va hikoyalarining bosilishiga
qarshilik qilgani oshkora ma'lum bo‘lgan Yoqub va Ilhomlar pozisiyasiga osonlik
bilan   o‘tib   ketadi.   Agar   Saidiyda   shon-shuhratga,   olamaro   dovrug‘dor   yozuvchi
bo‘lishga   intilish   birinchi   planda   turadi,   deb   hisoblasak,   u   Yoqub   va   Ilhomdan
nafratlanishi, ularni qattiq yomon ko‘rib qolishi, Kenjaning etagini mahkam tutishi
kerak   edi.   Voqealar   esa   aksincha   rivojlanadi.   Abdulla   Qahhorvoqealarning   mana
shunday   rivojini   Saidiyning   Munisxonga   bo‘lgan   muhabbati   bilan   shartlaydi   va
bunda yozuvchi psixoanalitik jihatdan to‘la haqdir. 
Asar   Saidiy   va   Munisxonning   romantik   uchrashuvlari   bilan   boshlanadi.
Saidiy Munisxon orqali Salimxon, Abbosxonlar muhitiga   kirib boradi. Shu bilan
52 yozuvchi   voqealar   o‘zanini   ijtimoiy   aspektga   burib   yuborganday   tasavvur
tug‘iladi. Lekin turli shiddatli voqealar davomida   ham Saidiyni boshqarib turgan
kuch Munisxonga bo‘lgan muhabbat ekanligini, uning uchun hamma narsadan, har
qanday   kishidan,   har   qanday   boylik,   shon-shuhrat,   g‘oyadan     muhimroq   narsa
mana   shu   muhabbat   ekanligini   ko‘rishimiz   mumkin.   Bu   mulohazaning   isbotini
romandagi shunday voqealarda ko‘rish mumkin: Saidiy pochchasi bilan arazlashib
yuradi,   ammo   katta   soliq   to‘lashi   zarur   bo‘lganda   pochchasi   Muhammadrajab
qaynisi bilan yarashib oladi. Ukasining uyiga kelganidan xursand bo‘lgan opa unga
uzoq gapiradi, "opasi bilan qilgan ozgina suhbati Saidiyni begonalashib ketgani bu
oilaga   yaqin   keltirdi.   Bu   so‘zlarning   ichida   nimadir   uni   ranjitdi   va   nimadir   unga
yoqdi"   ,   deydi   yozuvchi   bu   suhbat   haqida,   ammo   nima   yoqqan-yoqmaganligini
aytmaydi. Lekin o‘quvchi bu gaplarning ichidan Saidiyga "Salimxonning singlisini
mahtadi.     Rahimjon   shuni   oladigan   bo‘lsa,   bor-bisotimni   sotib   beraman,   deb
o‘tiribdi. Shuni olib beraman, yo‘lini topdim, dedi" degan so‘zlar ekanini yozuvchi
izohsiz ham biladi. 
Xuddi   shu   voqealar   asnosida   Saidiy   soliqni   to‘lashga   pochchasiga   yordam
berishini   aytar   ekan,   pochcha   "he...   o‘zingiz...   Yo‘q-e...   Sizga   pul   ko‘p   kerak
bo‘ladi.   Ungacha   topsak   ham...   Munisxon   endi   bandi   judo   bo‘lib   qoldi"   deydi.
Endi   Saidiyning   holiga   e'tibor   qiling:   "Saidiy   quloqlarigacha   qizardi   va   gapni
boshqayoqqa   burdi,   ammo   Muhammadrajabning   yana   shu   to‘g‘rida   gapirishini
xohlar edi" 8
.  
Sal   keyinroqdagi   voqea:   Saidiy   Abbosxonning   maslahati   bilan   bir   hikoya
yozadi,   Saidiy   hikoya   qahramoni   bo‘lgan   xunuk   xotinni   tasvirlashda   Soraxonni
asos   qilib   oladi,   hikoyani   jurnalga   yuborgach,   yuragiga   g‘ulg‘ula   tushadi:   tasvir
shu   darajada   aniqki,   Soraxonning   otasi   Murodxo‘ja   domla   xafa   bo‘lmasmikan
lekin   shu   zahotiyoq   Munisxonning   xayoliy   siymosi   Murodxo‘ja   domlani   ham,
unga   sodiqlik   orqasidan   keladigan   mol-dunyo,   shon-shuhratni   ham   o‘chirib
tashlaydi: "Munisxonning bir hiyqirib kulishi oldida mingta domla o‘ta bersin! Shu
bilan   Soraxonga   qanday   qarashimni   Munisxonga   ko‘rsatgan   bo‘laman-ku!"   (109)
8
 Қаҳҳор А. Сароб. – Т., “Шарқ” нашриёт-матбаа коцернининг бош таҳририяти, 1995. – 240 б.
53 Vaholanki,   Saidiy   shu   kunlarda   Murodxo‘ja   domlaning   uyida   yashar,   uning
qo‘llab-quvvatlashidan katta umid qilib yurar edi. Munisxonning to‘yi bo‘ladigan
kuni esa u ertalabdan kechgacha ichadi. 
Saidiy Soraxonga uylanib, shaxsiy hayoti zahar-zahhumga aylansa ham, o‘zi
katta   umidlar   bilan   qaragan   millatchilikg‘oyasining   barbod   bo‘luvi,   o‘zining   bu
borada   bir   chaqalik   ish   qilolmagani     aniq   bo‘lib   holsa   ham,   katta   yozuvchilik
haqidagi xayollari allaqachon barbod bo‘lgan bo‘lsa ham, o‘limni bot-bot sog‘insa
ham yashashda davom etaveradi; uni hayotdan butkul bezib, ruhiyatini ostin-ustun
qilgan,  o‘limga  hukm   etgan  hodisa,   shubhasiz,   Munisxonning   bu  yorug‘   dunyoni
tark   etishi   edi:   "Munisxonni   yiqitgan   bu   og‘ir   halokatli   chohga   do‘mbaloq   oshib
ketayotgan Saidiyning "tutib holib jon saqlayman" degan toshini ko‘chirdi" (214). 
Vaholanki,   Saidiy   eriga   ko‘ngilsizligi,   Saidiyni   unutolmagani   sababidan
buzuq yo‘lga kirib ketgan [sublimasiyaga intilish] Munisxonni rad qilib ketgandan
keyin   ham   undan   ko‘nglini   uzolmaydi,   o‘z   hayotidagi   alg‘ov-dalg‘ovliklarga
qalbining   tublariga   cho‘kib   yotgan   sevgisidan   najot   axtaradi,   uning   ishi
"...hayotining   uqubatli   minutlaridan   oz   bo‘lsa   ham   dam   beradigan   Munisxonni
yana bir martaba "Rahimjon" dedirishgina edi. Uning Munisxonga bo‘lgan hozirgi
muhabbati   mana   shu   uqubatdan   dam   olish,   ertaning   vahimasini   unutish,   o‘zini
kechagi   kunga   tortishgina,   ammo   bu   muhabbatni   hamon   o‘sha,   hamon   studentlik
vaqtidagi oshiq-ma’shuqlik deb bilgani uchun nega hozirgi Munisxonning shuncha
razolati   bu   muhabbatni   so‘ndirmaganiga   hayratda   edi"   (213).   Uni   butkul
umidsizlantirgan,   hayotdan   bezdirgan   hodisa   o‘zi   bosh   ho‘shgan   g‘oyaning
yengiluvidan ham ko‘ra, Munisxonning nazaridan judo bo‘lish edi: 
"Domladan   ajrab   chiqib   ketganidan   so‘ng   Saidiyning   yo‘l   adashib
umidsizlikka   tushgan   kishiday   shalvirashiga   sabablardan   biri   -   Munisxonning
so‘zlamasligi   edi.   Saidiy   ko‘chada   bir-ikki   uning   yo‘lini   to‘sdi   hamki,   burilib
ketdi,   qaramadi.   To   Munisxon   noma'lum   sabab   bilan   o‘zini   otguncha   kunlar
shunday o‘tdi"  ( 213 ) . 
Saidiyning   barcha   intilishlarini   Munisxonga   bo‘lgan   muhabbat
harakatlantirishini   Abdulla   Qahhorning   o‘zi   ham   bir   o‘rinda   ochiq   aytib   o‘tadi.
54 Saidiyning   roman   muallifi   tilidan   ifoda   etilgan   bu   iqrori   Munisxonning   to‘yidan
keyin   beriladi:   "Saidiy   nima   uchun   universitetga   kirgani   qanchalar   mashaqqat
tortdi .   Universitet   uni   Munisxonning   ko‘zi   tushadigan   yigitlar   qatoriga   qo‘yishi
kerak edi. 
Endi   u   nega   martaba,   boylik   orttirish   uchun   bunchalik   jonini   jabborga
berayotir .   Martaba,   boylik   -   uni   boshqa   hamma   erkaklardan   ajratishi,
Munisxonning diqqatini jalb qiladigan o‘ringa  qo‘yishi  kerak edi" ( 119 ) . 
Aytish   mumkinki,   Saidiyning   o‘z   hayot   yo‘lini   tanlashi,   fojiaga   yo‘liqishi
to‘la ishqiy motivga asoslanadi. Hatto bir o‘rinda yozuvchi muhabbatni to‘g‘ridan-
to‘g‘ri "yengib bo‘lmas  xohish" ( 152 )  deb ataydi 9
. 
Saidiyning ko‘ngli intilgan ayolga bo‘lgan mayllari-ku ong ostiga quvg‘inga
uchradi,   psixoanalitik   jihatdan   voqealar   endi   qanday   rivojlanishi   kerak.   Albatta,
Idga qaytarilgan istaklar boshqacha shaklda reallashishga intiladi. Bu jihatdan ham
Abdulla Qahhor ruhshunos sifatida muvaffaqiyatga erishgan. Munisxonga intilishi
omadsizlarcha   yakun   topgan   Saidiy   zo‘r   berib   yozuvchilik   ishiga   sho‘ng‘iydi,
Salimxonlar   guruhiga   qo‘sqilib   yuksak   deb   hisoblagani   ijtimoiy   g‘oyalar   uchun
kurash yo‘liga kiradi. Ammo Saidiy misolida sublimasiya to‘liq amalga oshmaydi,
u   mavjud   tuzumga   qarshi   turgan   kishi   sifatida   o‘z   ichki   kuchlarini   reallashtira
olmaydi.   Tashqi   ta'sirlar   bilan   (Salimxonning   singlisining   tuyg‘ulari   bilan
hisoblashmay   uni   Muxtorxonga   uzatishi,   Munisxonning   mag‘rurligi,   Murodxo‘ja
domlaning   Saidiyni   pultopar   mashinaga   aylantirishi   kabilar   )     ishqiy   intilishlari
zanjirband   etilgan   Saidiy   o‘ziga   tabiat   tomonidan   ato   etilgan   iste'dod   -   ichki
quvvatni boshqa shaklda bo‘lsa-da, voqelikka aylantirmoqchi edi - ammo endi bu
urinishni   qudratli   tankday   o‘z   yo‘lidan   chiqqan   barcha   narsalarni   bosib-yanchib
ketayotgan   mudhish   sho‘ro   tuzumi   barbod   qiladi.   Bu   romanning   bir   o‘rnida
Saidiyning o‘z tilidan ham aytiladi: "Adiblik mening kasbim bo‘lishiga ishonaman,
domla,-   dedi   Saidiy   domlaning   so‘zidan   mamnun   bo‘lib.   -   Arximed:   "Menga
tayanch   nuqtasini   beringiz,   richagim   bilan   yerni     ko‘taraman",   degan.   Men   ham
yerni ko‘taraman,  domla, menga ham tayanch nuqtasi kerak, bu - sharoit" ( 88 ) .
9
 Қаҳҳор А. Сароб. – Т., “Шарқ” нашриёт-матбаа коцернининг бош таҳририяти, 1995. – 240 б.
55 Reallasha olmagan ichki imkoniyat o‘z sohibini yemira boshlaydi, Saidiy hayotdan
bezadi,   ichkilikka   beriladi,   o‘limni   sog‘inadi.   Abdulla   Qahhor   insondagi   ichki
quvvatning   tashqi   muhit   qarshiligiga   uchrab,   o‘z   makoni   -   odamning   o‘ziga
qaytish hamda sublimasiyaga intilish mexanizmini juda yaxshi bilgan va romanda
ko‘rsatib   bera   olgan.   Salimxonlar   muhitidagi   hammaning   ichkilikka   berilishi,
nevrotik hollarni namoyon qilishi ( 84 )   mana shunday ruhiy holat natijasi. Yoki
yozuvchi Mahmudjon afandi haqida "Adabiyot muallimi, ishidan, turmushidan rozi
emas. Norozilikdan ko‘ra kelajakda rozi bo‘lish umidining yo‘qligi kishini ko‘proq
toliqtiradi.   Bunday   odamlar   yo   ichadi,   yo   namozxon   bo‘lib   qoladi.   Mahmudjon
afandi esa har ikkisini ham qilar edi" ( 73 )  deb yozadi.
Xuddi shunday hodisa Munisxon misolida ham sodir bo‘ladi. Muxtorxondan
jirkangan Munisxon o‘zini to‘rt tarafga uradi: odamlarga, xususan, Saidiyga o‘zini
baxtiyor   ko‘rsatadi,   alamlarini   jilovlay   olmay   buzuqlik   yo‘liga   kiradi,   Saidiyni
qaytadan o‘ziga og‘dirmoq, xullas, ichki potensialdan qutulmoq istaydi. Oqibat shu
bo‘ldiki, toza muhabbat uchun yaratilgan Munisxonday go‘zal va mag‘rur qiz ham,
yuksak   tuyg‘ular   sohibi   bo‘lgan,   tabiat   favqulotda   iste'dod   bilan   siylagan   Saidiy
ham   fojiaga   uchraydilar.   Yozuvchi   asarni   yaratishdan   qanday   maqsadni
ko‘zlaganidan qatiy nazar, voqealar rivoji shunday xulosa chiqarishga asos beradi:
odamlarning   hayotini   alg‘ov-dalg‘ovqilgan   zamon   bo‘roni,   nobop   ijtimoiy   muhit
chinakam insoniy baxtga loyiq bo‘lgan, ulug‘vor ishlarni amalga oshirishi mumkin
bo‘lgan   kuchlarni   mahv   etadi,   har   ikkala   qahramon   zanjirband   etilgan   ichki
imkoniyatlarning qurboniga aylanadilar. 
Roman   voqealaridan   kelib   chiqibo‘zimizga   shunday   savol   berishimiz
mumkin:   nega   Munisxon   ham,   Saidiy   ham   kuchli   muhabbat   egalari   bo‘lib   turib,
hech   bir   qarshiliksiz   birovi   xunukdan-xunuk   Muxtorxonni,   ikkinchisi   yarim   jinni
Soraxonni   o‘z   hayotining   yo‘ldoshi   bo‘luviga   rozi   bo‘ldi,   ma'lum   muddat   ular
bilan yashadi. Nima uchun o‘zini o‘ldirish hodisasi har ikkisining, hech bo‘lmasa,
bittasining   to‘yidan   oldin   sodir   etilmadi.   Nima   uchun   ular   sevmagan   kishilaridan
fazilat,   sevganlaridan   nuqson   axtarishga   o‘zlarini   majbur   qildilar.   Roman   bu
borada   ham   kuchli   mantiq   asosiga   qurilgan.   Abdulla   Qahhor   inson   hayotining
56 ma'nosini   tashkil   qilgan   ishqiy   motivga   o‘z   ta'sir   kuchi   bilan   undan
qolishmaydigan   mol-davlat   faktorini   qarshi   qo‘yadi.   Muxtorxonning   boyligi
Munisxonni   yon   berishga   majbur   qilganidek   (   "...ikki   kundan   so‘ng   onasidan
Muxtorxonning boyligini eshitib, xayol surdi" ( 113 )  ) , Saidiyning ham muddaosi
qo‘ldan ketgan baxtning alamiga Murodxo‘ja domlaning mulkiga ega chiqish edi.
Ammo   Muxtorxonning   badavlatligi   sarob   bo‘lib   chiqqanidek,   Murodxo‘ja   domla
ham   qizini   Saidiydan   ajratib   olish   harakatiga   tushib   qoladi.   Undan   ham   tashqari,
boylik   chinakam   muhabbat   uchun   yaratilgan   bular   ikkalovining   qalbidagi
afsonaviy  ishh  bilan  hech  bir   raqobat  qilolmas  edi,  oqibat-natijada  qiz  ham, yigit
ham fojiaga yo‘liqadilar. 
Abdulla   Qahhorning   o‘tkir   ruhshunos   adib   ekanligi   yozuvchi   ijodining
tadqiqotchilari   tomonidan   e'tirof   etilgan.   "Sarob"da   aks   etgan   psixoanalitik
hodisalar ham bu e'tirofni tasdi q laydi. Asardagi dastlabki qarashda ahamiyatsizdek
tuyuladigan   bir   necha   o‘rinlar   diqqatimizni   jalb   qildi.   Roman   boshidayoq
psixoanalitik   jihatdan   muhim   bo‘lgan   moment   beriladi.   Universitet   eshigida
Saidiyga   ro‘para   kelib   qolgan   Munisxon   undan   Sayfiyni   so‘raydi,   ammo   bu   so‘z
Saidiyning qulog‘iga "Saidiy" bo‘lib kiradi. Z.Freyd "Xatokor xatti-harakatlar" deb
nomlangan   2-ma'ruzasida   bunday   hodisani   "yanglish   eshitish"   (   "oslishki"   )     deb
ataydi.   Abdulla   Qahhor   yanglish   eshitishni   asoslash   uchun   Saidiyga   yaqinroq
"Sayfiy"ni   keltiradi,   aslida   mazkur   ruhiy   vaziyatda   fonetik   jihatdlan   uyhash
bo‘lmagan xohlagan so‘z ham  qahramonimizning qulog‘iga o‘z nomi bo‘lib kirar
edi;   bu   -   Munisxon   diqqatini   o‘ziga   qaratish   istagining   namoyon   bo‘lishidir.
Voqealar   rivojining   davomida   rostdan   ham   shunday   holatga   duch   kelamiz.   Turli
jurnallardan   necha   martalab   rad   javobi   olgan   Saidiyning   hikoyasi,   nig‘oyat
kunlardan-bir kun dunyo yuzini ko‘radi - jurnalda bosilib chiqadi 10
. 
Bu voqea Saidiyni shu darajada hayajonga soladiki, u butun dunyoni unutar
darajaga yetadi. Yozuvchi o‘z qahramonining ruhiy holatini shunday tasvirlaydi: 
"Ko‘chaga   chiqsa   xuddi   birov   muborakbod   qilayotganday,   Saidiy   shu   kuni
ovqatga xam bormadi. holbuki, ertasiga fakultetda  ham hech kim, hatto Munisxon
10
  Фрейд З. Введение в психоанализ. Лекции. – Москва, Наука, 1991. 
57 ham   bu   haqda   indamadi.   Kim   qarasa,   Saidiyning   ko‘ziga   darhol   jurnal   kelar,
haerda   ikki   kishi   gaplashib   turgan   bo‘lsa,   xuddi"   qalandar"   to‘g‘risida
gapirishayotganday   bo‘lar,   "C"   harfi   bo‘lmagan   so‘zlar   ham   qulog‘iga   "Saidiy
"bo‘lib  eshitilar  edi." ( 48 ) .
"Ko‘p   hollarda,   -   deb   yozadi   Freyd,   -   adib   yanglish   aytilgan   so‘z
("ogovorka")     yoki   boshqa   bir   xatokor   harakatdan   badiiy   vosita   sifatida
foydalanadi. Shu  faktning o‘ziyoq bizga yozuvchining xatokor harakatni, masalan,
yanglish   aytilgan   so‘zni,   qandaydir   ongli   harakat   deb   hisoblaganini   ko‘rsatadi,
chunki yozuvchi bundan ma'lum bir maqsadni ko‘zlaydi... U yanglish aytilgan so‘z
bilan   bizga   nimanidir   anglatmoqchi   bo‘ladi,   biz   esa   buning   nimani   anglatishini
puxta o‘ylab ko‘rishimiz kerak... hayotda yanglish aytilgan so‘z mazmunsiz psixik
tasodifdan   iborat   bo‘lishi,   kamdan-kam   hollarda   ma'noga   ega   bo‘lishi   ham
mumkin,   ammo   yozuvchi   unga   ma'lum   bir   maqsad   bilan   ma'no   yuklashga   to‘la
haqlidir"  . Sal   keyinroqda esa   xatokor   harakatlarning  badiiy adabiyotdagi  o‘rniga
diqqatqaratgan psixoanalitik O.Rankning "shoirlar  xatokor  harakatlarning ma'nosi
va mexanizmini yaxshi bilishadi" degan so‘zlarini keltiradi . 
Voqealar rivojlanib borar ekan, Munisxonning o‘zini Saidiydan juda baland
olishini ko‘ramiz, ammo har bir so‘z, xatti-harakat  qizning ko‘nglini sotib qo‘yar
edi.   Romanda   juda   qiziqarli   bir   detal   bor.   Bu   – g‘ o‘ra   detali.   Bahor   kunlarining
birida   ular   dars   tayyorlagani   shahar   tashqarisiga   chiqishadi.   Ular   o‘rtasida
Saidiyning muddaosini oydinlashtirgan shunday savol-javob bo‘lib o‘tadi: 
- Tabiat seni shuncha maroq va ishtiyoq bilan yaratsa-yu, ajalga mot qildirsa,
telbalik bo‘ladi, Munisxon. Sen olam boricha yashaysan...
- Yo‘q, har bir boshlanishning oxiri bo‘ladi. Tug‘ilmasam, o‘lmas edim...
-   hayot   abadiy,   Munisxon.   Shunga   iqror   bo‘lsang,   bas,   abadiy   yashaysan.
Inson va butun jonivorlar shunga   iqror.
- Sen-chi
- Unday savol berib bo‘lmaydi. Yakka iqror bo‘lishning ma'nosi yo‘q.
- Albatta!
- Ikkovimiz iqror bo‘laylik bo‘lmasa... ( 29. ) 
58 Shundan   so‘ng   Munisxon   gapni   boshqayoqqa   burib,   ko‘ngli   g‘o‘ra
tusayotganini   aytadi.   Yozuvchi   ham,   Saidiy   ham   bunga   biror   ma'no   yuklamaydi.
Ammo, bilamizki,  ko‘ngilning g‘o‘ra  tusashi  -  ko‘pincha  boshqorong‘ilik  belgisi.
Ixtiyorsiz   aytilgan   mana   shu   gapda   Munisxonning   Saidiyga   jufti   halol   bo‘lish,
undan   favrzand   ko‘rishdan   iborat   o‘zi   ham   iqror   bo‘lmagan   bir   istagi   namoyon
bo‘ladi. 
Shunday   o‘rinlardan   yana   biri   Saidiyning   o‘ngdagi   tushibilan   bog‘liq.
Munisxonning   to‘yidan   keyin   tushkunlikka   tushgan   Saidiy   o‘zini   Murodxo‘ja
domlaga kuyov bo‘lish orqali uning mol-mulkiga ega chiqish bilan ovuntirmoqchi
bo‘ladi. Bu mol-mulk uni shon-shuhratning baland cho‘qqisiga olib chiqishi kerak
edi.   Mana   shu   xayollar   bilan   u   fantaziyaga   beriladi,   Abdulla   Qahhorning     juda
topib  aytgani kabi "uyg‘oq  yotib  tush  ko‘radi" ( 127 ) . 
Saidiyning   Abdulla   Qahhor   tomonidan   ustalik   bilan   yetqizilgan     uyg‘oq
tushi   ham   psixoanaliz   aniqlagan   ushbu   ruhiy   holatga   mos   keladi:   "Saidiy   ba'zan
kechalari ko‘rpada uyg‘oq yotib tush ko‘radi. U olamshumul yozuvchi: amerikalik
mashhur   muharrir   singari   har   kuni   bir   ustunlik   narsa   yozib,   yiliga   o‘n   ikki   ming
oltin   maosh   oladi;   turli   mamlakatlardan   frank,   dollar,   rupiyalar   kelib   turadi;
shundan   so‘ng   bu   serhavho,   seraziyat   shahardan   ketib,   Shimoliy   Amerika   adibi
Toro   singari   tabiat   quchog‘iga   kiradi;   vodiyning   eng   bahavo,   eng   go‘zal   yeriga
solgan   qasrida   o‘tirib,   xotini   Ariadnaning   royalda   qilgan   mashqiga   quloq   berar
ekan,   butun   vodiy   va   undagi   o‘tlab   yurgan   qo‘y-qo‘zilar,   yilqilar,   tog‘
yonbag‘irlarida o‘sgan pista, archa, ko‘m-ko‘k o‘lanlar va ularning orasidan ilonizi
bo‘lib   oqqan   quyoshning   nurida   kumush   tasmaday     yarqiragan   ariq   va   ariqchalar
ko‘rinib turadi. Uning   q asri orqasida yer yuzidagi hamma mevalardan topiladigan
katta bog‘ bo‘ladi. Saidiy oltinning kuchi bilan bu bog‘da nilufar gullari, xurmo va
apelsin   daraxtlari   o‘stiradi..."   (   127   )   .   Karl   Gustav   Yungning   analitik
psixologiyasidagi   arxetip   tushunchasidan   kelib   chiqsak,   Saidiyning   fantaziyasi
juda   qadimdanoq   shakllangan   jannat   manzaralarini   esga   soladi.   Mana   shu
manzarada kollektiv ong osti tushunchasi o‘z ifodasini topgan. Chunki arxetiplar -
59 ong ostida yotgan mayllarning ongga qalqib chiqish shakli bo‘lib, Yungning ta'biri
bilan aytganda "ibtidoiy obrazlardir".  
Karl Yungning fikriga ko‘ra ong ostida faqat odamning shaxsiy hayoti bilan
bog‘liq   bo‘lgan   kechinmalar   emas,   balki   umuman   insoniyat   bolaligiga   daxldor
tasavvur   va   kechinmalar   ham   yotadi   va   ular   turli   paytlarda   (   tushlarda,   xatokor
harakatlarda, nevrotik holatlarda )  ongga suzib chiqadi. Gullarga ko‘milgan vodiy,
zilol suvli  ariqchalar, yer yuzidagi  hamma mevalar o‘sgan bog‘, hur-pari qiyofali
ayol   -   bularning   hammasi   faqatgina   Saidiy   fantaziyasining   mahsuli   bo‘lmay,
mifologik tasavvurlar( kolektiv ong osti ) ning alohida shaxs ongida jonlanishidir.
Abdulla   Qahhorning   o‘zi   ham   bu   fantaziyani   "o‘sha   hurraklar   qurillab,   asalarilar
gul   so‘rib   yurgan   jannat"   deya   ta'riflaydi.   Bu   fantaziyada   royal   chalayotgan
Ariadna obrazi ham diqqatni tortadi. Nega Saidiy o‘zi xotinini royal chalib o‘tirgan
holatda xayol qiladi. Shubhasiz, bu Saidiy ong ostida yashab yurgan Munisxonning
siymosidir.   Chunki   romanning   oldingi   boblarida   biz   Munisxonning   o‘z   uyida
royalda Saidiyga qandaydir eski musiqani chalib berganini ko‘rgan edik. 
Saidiy   Munisxondan   har   qancha   nuqson   izlamasin,   Soraxon   timsolida
keladigan   mol-amlokdan   istiroqat,   shuhrat   topishga   intilmasin,   baribir,
Munisxonning   sevimli   siymosi   hanuz   qalbining   tub-tublarida   yashashda   davom
etar   va   royal   chalayotgan   Ariadna   qiyofasida   Saidiyning   xayollariga   ixtiyorsiz
suzib chiqar edi.  
Abdulla   Qahhor   romanida   Freydning   "Kundalik   hayot   psixologiyasi"
tadqiqotida ko‘rsatilgan ruhiy holatlar tasvirini ham ko‘ramiz. 
Freyd   kundalik   hayotda   hech   qanday   maqsadni   ko‘zlamasdan,   tasodifan
qilingandek   tuyuladigan   xatti-harakatlarda   ham   ong   ostida   yotgan   qandaydir
maqsad amalga oshishini ko‘radi. Bunday harakatlarni Freyd qo‘shtirnoq ichidagi
xatokor harakatlar ( deystviya, sovershaemie "po oshibke" )   deb ataydiki, bunday
nomlanish   bu   harakatlarning   aslida   xato   xatti-harakat   bo‘lmay,   sabab-oqibat
munosabatlariga   ko‘ra   aslida   to‘g‘ri,   bizning   yashirin,   o‘zimiz   ham   anglamagan
maqsadlarimiz   bilan   bog‘langanini   ifodalaydi.   Shulardan   biri   nimanidir   buzish
60 yoki   sindirish.   Freyd   "Vayronkorlik   tashnaligi"   (   jajda   razrusheniya   )     deb
nomlangan bu harakatning turli maqsadlarda ro‘y berishini ko‘rsatgan 11
. 
"Sarob"da   shunday   epizod   bor:   Soraxon   onasi   "bulbuligo‘yo"ning   fitnasi
bilan   Saidiyni   q o‘shni   ayol   bilan   don   olishishda   ayblaydi.   Shu   asno   uyga
"bulbuligo‘yo"ning o‘zi kirib keladi ( ataylab albatta ) . 
"Soraxonning   rashkidan   boshlangan   gap   Saidiyning   ro‘zg‘orig‘amini
yemasligidan   o‘tib,   Muhammadrajabning   foydani   yeb   ketganigacha"   (   176   )
yetadi. Bunday janjallarda doim o‘zini past olib, zahrini ichiga yutib kelgan Saidiy
o‘zini   tutolmay   qoladi.   Bor   tovushi   bilan   "Nima   qilay?   Bo‘lganim   shu!"   deb
baqiriqini   bir   chaqaga   olmasdan,   hamon   sayrayotgan   "bulbuligo‘yo"ni   hayratda
qoldirib,   stol   ustidagi   bir   taxta   oynani   mushti   bilan   urib   mayda-mayda   qiladi   va
tutqanoq   tutib   yiqiladi.   Vaholanki,   bundan   sal   oldinroq   yozuvchi   ikki   o‘rinda
shunday   deb   ta'kidlaydi:   "Domlaga   merosxo‘r   bo‘luviga   ishongan   kunlaridan
boshlab biror daraxtning po‘stlog‘iga yetgan  zarardan tortib, yomg‘irda devorning
nam   tortishigacha   uning   diqqatini   jalb   qiladigan   bo‘lgan..."   (   172   )   .   Yuzaki
qaraganda, bir taxta oynani mayda-mayda qilish shunchaki jahli yoki tutqanoq oldi
harakatigina  o‘zini yo‘qotib qo‘yish natijasi bo‘lib tuyulishi mumkin. Lekin Freyd
har   qandayharakat,   hatto   nevroz   yoki   jinni   odamning   so‘zi   yoki   harakati   ham
ma'lum bir maqsadga, ong osti ko‘rsatmasiga asoslanadi, deb hisoblaydi. Freyd bir
kun   qadimgi   misr   haykalchalaridan   birini   sindirib   qo‘yadi   va   buni   shunday
izohlaydi:   "...shu   zahotiyoq   tushundimki,   men   buni   (haykalchani   sindirishni)
boshqa, kattaroq kulfatdan qochish uchun amalga oshirdim" 12
. 
Shuningdek, daraxtning po‘stlog‘igacha ehtiyot  qilgan Saidiy ham  bir taxta
oynani qurbon qilib, nafaqat johil Soraxon, "bulbuligo‘yo"lar muhiti, balki ma'lum
darajada o‘zi ham tayyorlagan, to hozirgacha ham tanasida, qalbida kechirib turgan
razolat,   kulfatdan   qochishni   ixtiyorsiz   ko‘zlagan   edi.   Freyd   bu   haqda   yozadi:
"Nimanidir   tushirib   yuborish,   to‘ntarish,   yoki   sindirish   hodisalari,   aftidan,   juda
11
 Фрейд З. Введение в психоанализ. Лекции. – Москва, Наука, 1991. 
12
Қаҳҳор А. Сароб. – Т., “Шарқ” нашриёт-матбаа коцернининг бош таҳририяти, 1995. – 240 б.
 
61 ko‘p   hollarda   ong   osti   fikrlarining   voqelanishidir;   buni   boshqa   safar   analiz
yordamida   ko‘rsatish   mumkin,   lekin   ko‘pincha   buni   shunga   o‘xshagan
harakatlarning xalqona irim yoki hazilomuz sharhlari orqali tusmol qilish mumkin.
Tuzni bexosdan to‘kib yuborish,  vino qadahini to‘nkarish yoki tushirib yuborilgan
pichoqning tikkasiga sanchilishi qanday irim qilinishi ma'lum". 
Romanning   so‘nggi   sahifalarida   psixoanalitik   jihatdan   muhim   ahamiyatga
ega  bo‘lgan  yana  bir   holat  beriladi. Munisxon   endi  bu  olamda yo‘q,  olamshumul
yozuvchilik   haqidagi   xayollar   ham   yoz   osmonidagi   yengil   bulutlarday   tarqalib
ketgan, tashkilotning ishi qariyb barbod bo‘lib, a'zolarning boshi ustida sezilarli bir
kulfat aylana boshlagan kunlar... Saidiy o‘z hayotiga nuqtaqo‘yish qaroriga kelgan
lahza. 
"Bas, endi, hayot bozoridan xarid qilib bo‘lding, endi bemahalga qolmasdan
qayt!"   (   226   )     deydi   u   o‘z-o‘ziga.   Ana   shu   tushkunlik   lahzasida   zarhal   ramkali
kattakon   toshoyna   unga   "juda   ko‘p   odamlar   orzu   qilgan,   ko‘z   tikkan   bir   narsa"
bo‘lib   ko‘rinadi.   Toshoyna   bu   yorug‘   dunyoni   ilojsiz   tark   etishga   chog‘langan
Saidiyda badxohlik, g‘azab,  nafrat    uyg‘otadi. Chunki  uning yo‘li  o‘sha  davrning
ko‘pchilik odamlari tanlagan yo‘lga teskari; "juda ko‘p odamlar orzu qilgan, ko‘z
tikkan bir narsa" uni hayotdan bezishga olib kelgan edi. 
Toshoyna - Saidiy harchand intilib yetolmagan farovon va shon-shuhratlarga
ko‘milgan   shohona   hayotning   timsoli   bo‘lib   ko‘rinadi   uning   ko‘ziga.   Shuning
uchun   ham   "Saidiy   sekin   o‘rnidan   turdi,   ashaddiy   dushmanga   orqadan   pichoq
urmoqchi   bo‘lganday   bir   harakat   bilan   ho‘l   uzatib,   stolchadan   gul   qo‘yiladigan
xrustal   vazani   oldi-yu,   qulochkash   qilib,   oynaning   qoq   o‘rtasiga   urdi.   Oyna
chilparchin   bo‘lib   to‘kildi,   uning   bir   necha   sini q   parchasi   ramkada     osilib   qoldi"
( 226 ) 13
 . 
Saidiy,   ehtimol,   xuddi   yuqorida   ko‘rganimizdek,   oynani   boshqa   kulfatning
oldini   olish   uchun   qurbonlikka   keltirgandir,   ammo   qurbonlik   va   oldda   turgan
falokat   o‘z   himmatiga   ko‘ra   teng   emas   edi   -   ko‘ngli   tasalli   topmagan   Saidiy
o‘zining mudhish niyatini amalga oshirish uchun tashqariga chiqadi. 
13
 Қаҳҳор А. Сароб. – Т., “Шарқ” нашриёт-матбаа коцернининг бош таҳририяти, 1995. – 240 б.
62 Bu   epizodda   psixoanaliz   nuqtai   nazaridan   muhim   bo‘lgan   yana   bir     detal
bor.   Bu   -   gul   solinadigan   xrustal   vaza.   Biz   sal   oldinroq   ko‘rdikki,   Saidiy   stol
ustidagi   oynani   ho‘li   bilan   sindirib   tashlaydi.   Ikkinchi   marta   takrorlangan   bu
harakatda   esa   oyna   gulvaza   bilan   sindiriladi.   Nega   bizningcha,   buning   sababi
oynalardan   birining   stol   ustida,   ikkinchisining   tikka   holda   turganida   emas;   bu
sababni   ham   Saidiyning   ong   ostida   toshday   cho‘kib   yotgan   iztiroblardan   izlash
o‘rinli. Stol ustidagi oyna sindirilgan kuni Saidiy Soraxon bilan qo‘shni ayol ustida
dilsiyohlik   qilib   turganda,   shu   kunlarda   kam   pul   topayotgan   Saidiyning   ta'zirini
shaxsan   berish   uchun   "bulbuligo‘yo",   aslida   ataylab,   tashqaridan   qaraganda   esa
hech   narsa   bo‘lmaganday   gul   qo‘yilgan   vaza   ko‘tarib   kiradi.   "Saidiy   o‘tirgan
yerida kesak bo‘lib qoldi", - deb yozadi Abdulla Qahhor uning holatini tasvirlab.
Chunki   Saidiy   bu   xotinning   g‘idi-bidilaridan   butunlay   to‘ygan,"   aksari   Soraxon
bilan orada gap qochganda onasi aralashsa katta dilsiyohlik bo‘lardi". 
Ikki   epizodda   ham   oynaning   sindirilishi,   ikkinchi   martada   buning   gulvaza
vositasida   amalga   oshirilishi   psixoanalitik   jihatdan   puxta   asosga   ega.   O‘sha
dilsiyohlik,   "bulbuligo‘yo"ning   jirkanch   qiliqlari   Saidiyning   ko‘nglida   zilday
cho‘kib   yotar,   u,   o‘zi   bilmagan   holda,   o‘zini   kuchli   iztirob   va   tutqanoqqa
yo‘liqtirgan   buyumning   ham   sinib   yo‘qolishini   istar   edi.   Buni   Freyd   "menga
yoqmaydigan obyektga nisbatan maskirovka qilingan ekzekusiya (jismoniy jazo)"
deb ataydi. 
63 Xulosa
Biz   kurs   ishimizda     “romanning   qayta   ishlanishiga   asosiy   sabab   unga
nisbatan   aytilgan   adolatsiz   tanqidiy   fikrlar   edi,   degandek   xulosa   chiqargandik.
Hozir   esa   bu   xulosamiz   unchalik   ham   to‘g‘ri   emasligiga   o‘zimiz   amin   bo‘ldik.
Chunki   bu   adolatsiz   tanqidga,   yuqorida   aytganimizdek,   maxsus   uyushtirilgan
disputlarda,   qator   maqolalarda   o‘sha   paytning   o‘zidayoq   tegishli   javob   berilgan,
yozuvchi   va   uning   romani   yakkalanib   qolmagan.   Undan   tashqari,   tanqidning   eng
jiddiy   e’tirozlaridan   biri   —   romanda   millatchi   unsurlarning   keng   ko‘lamda   fosh
qilinmagani,   ijobiy   kuchlarning   esa   passiv   ko‘rsatilgani   edi.   Yuqoridagi
solishtirishlardan bo‘lsa biz, shu narsaga guvoh bo‘ldikki, qayta yozish jarayonida
yozuvchi   bu   talablarning   aynan   teskarisini   qilgan   ekan.   Avvalo,   millatchilar   soni
va   sifatini   qisqartirgan   —   Eshmatov,   Serov,   Hamid,   Rahmonberdi,   Badaljon,
Mamajon   domla   kabi   o‘nlab   sho‘ro   hokimiyati   dushmanlarining   obrazi   keyingi
nashrlarda yo‘q. Ulardan Saidiy kabi yoshlarning ongini zaharlagan, turk zobitlari
va millatchi to‘dalar uyasi bo‘lmish maktablar bilan bog‘liq epizodlar mutlaqo olib
tashlangan.   Qolgan   salbiy   qahramonlar   gap-so‘zlari,   harakatlari,   kirdikorlari   ham
keskin sifat qisqarishiga uchragan.
Ijobiy   kuchlarning   kuchaytirilishi   talab   qilingani   holda   o‘quvchi   keyingi
nashrlarda   Barot   singari   Murodxo‘ja   domlalar   bilan   shafqatsiz   olishuvchi   gazeta
xodimini   ham,   jinnilikdan   “kolxoz   tuzilishining   yetakchisi”   darajasigacha
o‘sadigan   Sarimsoq   tarixini   ham   uchratmaydi.   Uning   ustiga   asosiy   ijobiy
kuchlardan   biri   bo‘lmish   Ehsonning   talaygina   siyosiy   xushyor,   g‘oyaviy   pishiq
gaplari   ham   tushib   qolgan.   Yana   shunisi   ham   borki,   bu   qisqartirishlar   katta-katta
hajmda amalga bshirilgan bo‘lib (olib tashlangan boblarning o‘zi beshta!), ular o‘zi
bilan birga juda ko‘p badiiy topilmalarni, o‘quvchining esida qoladigan qismatlarni
ham olib ketgan, Nega? Axir, tanqid bunint aksini talab qilgan edi-ku?!
Gap   shundaki,   asarning   qayta   yozilishiga   o‘sha   paytda   bildirilgan   tanqidiy
fikrlar   deyarli   ta’sir   etgan   emas.   Chunki,   ularning   aksariyati   o‘sha   davrning
o‘zidayeq inkor qilingan yo‘lib, yozuvchi tomonida har ikkala tanqiddan ham ko‘ra
qudratliroq   bir   kuch   —   davlat   siyosati,   uning   hokim   mafkurasi   tuzdi.   1938   yili
64 omma qo‘liga yetib borgan “Sarob” nomli siyosiiy, uning ustiga badiiy baquvvat,
psixologik nuqtai nazardan ta’sirligina roman, Lenin iborasi bilan aytganda, “ayni
vaqtida   yozilgan   asar”   edi.   Xuddi   shuning   uchun   ham   har   bir   uyushtirilgan
muhokama   va   maqoladan   yanchilib,   muallifini   bo‘lsa   mahkum   qilib   chiqqan
asarlardan  farqli  o‘laroq,  “Sarob” nafaqat   o‘zini,  balki  avtorini  ham  bir  emas,  bir
necha marta sog‘ olib chiqdi, hatto mukofot bilan olib chiqdi…
Asar   keyinroq,   1953   yilda   Stalin   o‘lgach,   mamlakatda   boshqacha,   iliq
shabadalar esa boshlagan, KPSS XX syezdi “dohiy” shaxsiga sig‘inishni va uning
o‘tkazgan   siyosatini   qoralagan   bir   paytdagina   qayta   yozildi.   Chunki,   tarix   sal
bo‘lsa-da,   endi   boshqacha   “tilga   kira   boshlagan”,   hamma   ishonib   yurgan
gaplarning   aksariyati   yolg‘on   ekani,   oz   bo‘lsa   ham,   aytila   boshlagan   edi.   Va
Abdulla   Qahhor,   zamonni,   uning   evrilishlarini   nozik   his   qilgan   yozuvchi   bu
o‘zgarishlarning   kuchini,   ovozini,   ruhini   tezdan   sezmasligi   mumkin   emas   edi.
Shuning uchun o‘zining 50 yillik yubileyi  munosabati  bilan chiqarilajak 3 tomlik
“Tanlangan   asarlari»ning   tomi   —   «Sarob”ga   alohida   e’tibor,   berdi.   60-yillarning
o‘rtalariga   kelib   bo‘lsa   qatag‘on   qilingan   o‘zbek   adiblarining   nomigina   emas,
dastlabki   asarlari   ham   hayotga   qaytayotganini   kuzatgan   yozuvchi   navbatdagi   olti
tomlikning   birinchi   tomiga   yana   qalam   tekkizdi.   Zero,   endi   busiz   mumkin   ham
emas edi.
Chunki… “Kim qanday yashasa, shunday o‘ylaydi”.
65 Foydalanilgan adabiyotlar
1. U.Normatov “Mahorat sirlari”  T., 1983 y., 13-14 – betlar.
2. “Sharq yulduzi”, 1987, 4- son, 203- bet
3. M. Qo‘shjonov “A.Qahhor mahorati”  T.,  1987 yil.
4. O.Sharafiddinov. “A.Qahhor”. T.,  1978 yil
5.  A. Qahhor.   “A nor ”  hikoyalar to‘plami.  To shkent,   2005  yil.
6. U.Normatov. “Ustoz ibrati”, Toshkent,  2007  yil.
7. A.Qahhor “Sarob”, T., 1995 yil, 256 b.
8. A.Qahhor. Asarlar. 5 jildlik, 1-jild, T., 1987 y., 285, 291 – betlar.
9. A.Qahhor “Zamondoshlari xotirasida” T., 1987 iy., 361b.
10. Mualliflar jamoasi «XXasr o‘zbek adabiyoti tarixi»,T.,1999 y.
11. S.Mirzayev, S. Shermuhammedov «Hozirgi zamon o‘zbek adabiyoti tarixi», T.,
«O‘zbekiston» nashriyoti, 1993 y.
12.  Sharafiddinov O. «Adabiy etyudlar» kitobi, T., O‘z. Adabiynashr, 1967 y.
13.   Sharafiddinov   O.   «Birinchi   mo‘’jiza»   kitobi,   T.,   G‘.G‘ulom   nomidagi
nashriyoti, 1979 y.
14. N. Xudoyberganov «Ishonch», T., G‘. G‘ulom nomidagi nashriyot, 1988 y.     
15. I.G‘ofurov. «O‘ttiz yil izhori», T., G‘.G‘ulom nashriyoti, 1989 y.
16. Mualliflar jamoasi. XX asr o‘zbek adabiyoti tarixi, T., 1999y.
17. G‘afurov I. Prozaning shoiri. T.,  1981y. 
18. O.Sharofiddinov «Yangi zamonaga-yangi tarona» G‘ «Zamon, Qalb, Poeziya»
kitobi, T., O‘zadabiynashr, 1962 y, 3-41 betlar. 
19. M.Qo‘shjonov «Baxslarda ulg‘aygan ijod», Saylanma, 2 tomlik, T., 1982 y.
20. U.O‘ljaboyev.Abdulla Qahhor saboqlari. Guliston. 2016 y.
21. U.O‘ljaboyev. A.Qahhorning hikoyanavislik mahorati. O‘UM. Guliston. 3013
y.
22.  www    .   ref    .uz   
23.  www .  z iyouz.com
66

Abdulla Qahhor romanlarida ijtimoiy muhit ta’siri 

Mundarija

 

Kirish. 1

I Bob. Abdulla Qahhor ijodining XX asr o‘zbek adabiyotida tutgan o‘rni 3

1.1. Abdulla Qahhor – hozirgi оʻzbek adabiyotida оʻz оʻrni va mavqeyiga ega ijodkor 3

1.2.Abdulla Qahhor asarlarida mavzu rang-barangligi va ularda ijtimoiy muhitning aks etishi 9

II Bob  “Sarob” romani XX asr oʻzbek adabiyoti tarixiy taraqqiyotida gʻoyat noyob badiiy asar. 15

2.1.“ Sarob” romani paydo bo‘lishi va unga  ijtimoiy muhitning tasiri 15

2.2. “Sarob”romani va zanjirband etilgan ichki intilishlar muammosi 47

Xulosa. 61

Foydalanilgan adabiyotlar 63

Купить
  • Похожие документы

  • 5-sinflarda ruboiy janrini o‘rganishga qaratilgan didaktik o‘yin texnologiyalarini ishlab chiqish kursa ishi
  • Tabiat tasviri va badiiy asar tuyg'ulari ifodasi o'rtasidagi uyg'unlik (Yulduzli tunlar romani misolida) kurs ishi
  • Modulli ta'lim texnologiyasi xususiyatlari va adabiyot o'qitishda undan foydalanish kurs ishi
  • Didaktik o’yinlar texnologiyasi va uning adabiy ta’limdagi o’rni
  • Ona tili o‘qitishda fanlararo integratsiyani amalga oshirish metodikasi kurs ishi

Подтвердить покупку

Да Нет

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Инструкция по снятию с баланса
  • Контакты
  • Инструкция использования сайта
  • Инструкция загрузки документов
  • O'zbekcha