Kirish Roʻyxatdan oʻtish

Docx

  • Referatlar
  • Diplom ishlar
  • Boshqa
    • Slaydlar
    • Referatlar
    • Kurs ishlari
    • Diplom ishlar
    • Dissertatsiyalar
    • Dars ishlanmalar
    • Infografika
    • Kitoblar
    • Testlar

Dokument ma'lumotlari

Narxi 25000UZS
Hajmi 344.9KB
Xaridlar 0
Yuklab olingan sana 05 Iyul 2025
Kengaytma docx
Bo'lim Kurs ishlari
Fan Sotsiologiya

Sotuvchi

Madinabonu

Ro'yxatga olish sanasi 27 Aprel 2024

14 Sotish

Abu Rayhon Beruniyning “Hindiston” va “Qadimgi xalqlardan qolgan yodgorliklar” asarlarining tarixshunoslik fanida tutgan o‘rni

Sotib olish
O‘ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY TA’LIM, FAN VA
INNOVATSIYALAR VAZIRLIGI
GULISTON DAVLAT UNIVERSITETI 
PSIXOLOGIYA VA IJTIMOIY FANLAR FAKULTETI TARIX
YO NALISHIʻ
_______________________ talabasining
TARIXSHUNOSLIK VA MANBASHUNOSLIK FANIDAN 
Abu Rayhon Beruniyning “Hindiston” va “Qadimgi xalqlardan qolgan
yodgorliklar” asarlarining tarixshunoslik fanida tutgan o‘rni
KURS ISHI
ILMIY RAXBAR:           ______________________
Guliston 2025 MUNDARIJA
KIRISH ……………………………………………………………………… 3
I. BOB Abu   Rayhon   Beruniyning   “Hindiston”   va   “Qadimgi
xalqlardan   qolgan   yodgorliklar”   asarlarining   tarixshunoslik
fanida tutgan o‘rni………………………………………………... 5
1.1 Abu Rayhon Beruniy tarixiy asarlarining musulmon 
tarixshunosligidagi o’rni…………………………………………… 5
1.2 Abu Rayhon Beruniyning hayoti va ijodi………...………………... 9
1.3 Beruniyning o’z zamonasi ijtimoiy taraqqiyoti va ilm-fani 
qaxramoni……………...…………………………………...…….... 13
II.
BOB Abu Rayhon Beruniyning “Hindiston” va “Qadimgi 
xalqlardan qolgan yodgorliklar” asarlari O’zbekiston 
tarixidagi o’rni……………………………………………………. . 23
2.1 Asarning eng muhim qismi…………………………………………
23
2.2 Asardagi Chig’atoy qo’shinining tuzilishi………………………... . 26
III. XULOSA…………………………………………………………... 27
IV. FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO’YXATI…………… 30
2 KIRISH
Mavzuning   ahamiyati.   Ushbu   mavzuning   ahamiyatli   jihati   o’rta   asr   tarixi
davlat   hokimiyati tomonidan joriy etilgan   joriy etilgan qonunlar, xalqlarnig hayoti
va turmush tarzi, humkronlik qilgan hukmdorlar. 
Mavzuning   dolzarbligi.   Yurtimizda   o’rta   asrlar   ijtimoiy   holat,   xalqning
turmush darajasi uning iqtisodiy imkoniyatlar haqida muhim o’rin tutadi. 
Kurs ishining maqsadi.   Tariximizni ochib bergan Abu Rayxon Beruniyning
faoliyatlarini ochib berishdir. Markazga to’liq tobe ekanligi, xalqimiz o’z mehnati
mahsulini   emin-erkin   foydalana   olmaganligini   va   ijtimoiy   tanglikning   qanchalik
oqibatlarga olib kelganligini ham ko’rib chiqmog’imiz lozim. 
Mavzuni o’rganilish darajasi:   Kurs ishing o’rganilish darajasi sifatida Abu
Rayhon   Beruniyning   “Hindiston”   va   “Qadimgi   xalqlardan   qolgan   yodgorliklar”
asarlarining tarixshunoslik fanida tutgan o‘rni 
Kurs   ishining   maqsadi   va   vazifalari.   Kurs   ishida   O’zbekiston   o’rta   asrlar
tarixining   eng   og’ir   davrini   xolislik   bilan   ochib   berishga   harakat   qilindi.   Kurs
ishida   mustaqil   davlatimizning   o’rganilayotgan   davrdagi   qanchalar   ayanchli
ahvolda   tushib   qolganligi   etirof   etildi.   O’rta   asrlar   voqealar   va   hodisalar   yoritib
berilgan.   Shuningdek   buyuk   olim   Abu   Rayxon   Beruniyning   qilgan   amaliy   say-
harakatlarini   o’rganish   muhim   masala   bo’lib   xizmat   qiladi.   Kurs   ishidan   maqsad
o’rta   asrlar   iqtisodiy   ahvolning   haqqoniy   sifatlarini   ochish   va   bugungi   bozor
iqtisodiyotiga   asoslangan   rivojlanish   dasturining   nechog’lik   asosli   ekanligi   tahlil
qilishdir. 
  Kurs ishining nazariy-uslubiy asoslari.   Tadqiqotning nazariy metodologik
asosi   sifatida,   Abu   Rayxon   Beruniyning   asarlarida   qayd   etilgan   ajdodlarimiz
tomonidan   qoldirilgan   boy   moddiy   va   ma’naviy   merosni   o’rganish   va   ularni
kelajak   avlodga   avaylab   yetkazish   haqidagi   g’oyalari,   ayniqsa,   Abu   Rayhon
Beruniyning   “Hindiston”   va   “Qadimgi   xalqlardan   qolgan   yodgorliklar”   asarlari
bugungi   kundagi   ahamiyati   fikrlari,   hamda   kurs   ishi   mavzusiga   oid   nazariy
metodologik   asoslarni   milliy   g’oyasining   maqsad,   vazifalari,   xalqimizning   milliy
mentalitetidan   kelib   chiqqan   holda   milliy   g’oya   asos   qilib   olinib,   uning
3 metodologik tamoyillarini bugungi kunda o’zbek milliy tarixshunoslik fanida amal
qilinayotgan nazariy va amaliy qarashlar chunonchi,  ifodalangan muhim vazifalar
tadqiqotning   nazariy-metodologik   asoslarini   tashkil   etadi.   Shuningdek,   davlat   va
hukumat   farmonlari   hamda   qarorlarida   ilgari   surilayotgan   uslubiy   ko’rsatmalar
tashkil etadi. Kurs ishida tarixiylik, obektivlik, ilmiylik, xolislik, mantiqiy izchilik
tamoyillariga asoslandi. 
Kurs   ishining   ilmiy   yangiligi .   Avvalo,   mavzuning   mustaqillik   mafkurasi
asosida   tadqiq   etilib,   manbalarga   tanqidiy   tarixiy   jihatdan   yondashilib,   ilk
marotaba   muomalaga   kiritilayotgan   yangi   ma’lumotlar   va   davriy   matbuot
materiallari   asosida   ilmiy-nazariy   xulosalar   qilinganligida   ko’rinadi.   Kurs   ishida
bu davr va hozirgi zamon iqtisodiy holati ta’hlil etiladi. 
Kurs ishining tarkibiy tuzilishi.   Kirish, ikkita bob, xulosa va foydalanilgan
adabiyotlardan iborat. 
   
4 1 BOB. Abu Rayhon Beruniyning “Hindiston” va “Qadimgi 
xalqlardan qolgan yodgorliklar” asarlarining 
tarixshunoslik fanida tutgan o‘rni.
1.1. Abu Rayhon Beruniy tarixiy asarlarining musulmon
tarixshunosligidagi o’rni.
O’rta   asrlarning   buyuk   qomusiy   olimi   Abu   Rayhon   Beruniy   tarix,   falsafa,
falakiyot,   ma’danshunoslik   va   boshqa   fanlar   bo’yicha   152   dan   ortiq   ilmiy   asar
muallifidir.   Arablar   istilosidan   keyin   Markaziy   Osiyo   xalqlarining   qadimiy
madaniyati inqirozga uchradi, zavol topdi, ammo yangi sharoitlarda ushbu xalqlar
yanada yuksak ilm-fan va madaniyatni yaratdilar. Abu Rayhon Beruniyning hayoti
va   ijodi   uchun   murakkab   bo’lgan   sharoitni   Markaziy   Osiyoda   hukm   surgan
feodalizm   sharoitidagi   ijtimoiy-siyosiy,   iqtisodiy   hayot   murakkabliklaridan
ajralgan   holda  o’rganish   mumkin  emas.  Sarson-sargoardonlik  qomuschi  olimning
qismatiga   aylangan   edi.   Yosh   Beruniy   998-   yilda   Kaspiy   dengizining   janubiy
sohilidagi Jurjon hokimi Qobus ibn Vushmagir o’z huzuriga taklif qiladi. Beruniy
Vushmagir   huzuridagi   qaytgandan   so’ng   o’zining   tarixiy   asarlaridan   biri   –
“Osorul-boqiya”   (“Qadimgi   xalqlardan   qolgan   yodgorliklar”)   asarini   hokimga
bag’ishlaydi. 
Tarixshunoslik   fani   Abu   Rayhon   Beruniyning   tarixiy   dunyoqarashiga   doir
ma’lumotga ega emas. Bizning tahlilimiz shu masalaga bag’ishlanadi. Beruniyning
ko’pdan-ko’p   ilmiy   ishlari   orasida   “Qadimgi   xalqlardan   qolgan   yodgorliklar”
nomli tarixiy asari alohda o’rin tutadi. U 5 yildan ortiq Jurjonda yashaydi. Qobus
saroyida   yashab   turgan   G’ilon   va   Tabariston   hokimi   Marzubon   ibn   Rustamning
taklifi   bilan   tarix   fanida   qisqa   “Xronologiya”   nomi   bilan   mashhur   bo’lgan
“Qadimgi   xalqlardan   qolgan   yodgorliklar”   risolasini   yozadi.   Asar   muqaddimasi
kun va tun nima, ularning majmui va boshlanishi, oy, yil va milodlarning mohiyati,
bu   masalada   xalqlarning   tafovutlari,   xalqlarning   podsho   va   hokimlarga
munosabati,   Zulqarnayn   degan   shoh   haqida,   milodiy   va   hijriy   yil   hisoblari,
xronologik   turkumlar,   soxta   payg’ambarlar   va   adashgan   xalqlar,   fors,   so’g’d
hamda xorazmliklarning bayramlari, yahudiylar, suryoniylar va nasoroniy xalqlari,
5 qadimgi sehrgarlik, sabiylar, arablar, shuningdek, islomga e’tiqod qiluvchi xalqlar,
arablarning johiliyat davridagi bayramlari hamda musulmonlarning nishonlaydigan
kunlari  haqida   fikr   yuritiladi.  Beruniy  tarixiy  risolalarining  ko’pi   yo’qolib  ketishi
sababi ham ehtimol shunda bo’lsa kerak. U manbalarni shafqatsiz tanqid qiladi, bu
esa  o’sha  davr  zamondoshlarining  ko’pchiligiga  manzur  bo’lmasligi   mumkin  edi.
Beruniyning “Xronologiya” va “Osor ul-boqiya” risolasi an’anaviy islom dunyosi
tarixshunosligida   odat   bo’lgan   shohlar   va   qahramonlar   faoliyati,   siyosiy   voqealar
o’rniga   xalqlar   madaniyati   tarixi,   ularning   urf-odati   va   fe’l-atvori   masalalarini
yoritishga   e’tibor   beradi.   Shuning   uchun   tarixchilar   “Yodgorliklar”ga   tarixiy-
etnorafik tadqiqot sifatida ham qaraydilar. 
Abu   Rayhon   Beruniy   27   yoshida   yozgan   ushbu   asarda   alloma   o’zining
hayotiy   kuzatuvlari   asosida   yunon,   rim,   fors,   so’g’d,   xorazm,   yahudiy,   arab   va
boshqa   xalqlarning   yilnoma   (kalendar)   tizimlarini   bir-biriga   taqqoslab,   ularning
kelib   chiqish   tarixini   tahlil   qiladi.   Mazkur   asarda   yana   Turonzamin   xalqlarining
tarixi,   urf-odatlari   va   madaniyatiga   oid   masalalar   ham   o’z   ifodasini   topgan.
Beruniyning   “Osor   ul-boqiya”   asari   tarixchilar   tomonidan   katta   qiziqish   bilan
o’rganilgan.   Asarni   1957-   yilda   arabshunos   olim   M.   A.   Sale   birinchi   marta   rus
tiliga   tarjima   qilgan   edi.   Tarjima   jarayonida   V.   Zaxau   nashr   etgan   arabcha   va
inglizcha   nusxasi,   Leningrad   va   qisman   Istambul   qo’lyozmalaridan   foydalangan.
101   Shuni   ham   qayd   etish   kerakki,   rus   tiliga   qilingan   tarjima   ayrim   nuqson   va
kamchiliklardan xoli emas. Ayrim o’rinlarda butun jumlalar tushib qolgan, ba’zan
esa   chalkashtirib   yuborilgan.   Tarjimon   qo’lida   Istambul   qo’lyozmasining
fotonusxasi   mavjud   bo’lishiga   qaramay,   undan   to’la   foydalanmagan.   Ruscha
tarjima   S.   P.   Tolstov   va   V.   P.   Sheglovlarning   so’z   boshisi   bilan   boshlanadi.
Tarjimaga   M.   A.   Sale   tuzgan   ilmiy   izohlar   ham   ilova   qilingan.   Rossiyada   ushbu
noyob asar  bilan o’z vaqtida akademik I. Yu. Krachkovskiy ham  qiziqqan edi. U
o’zining   “Arab   qo’lyozmalari   ustida”   nomli   mashhur   asarida   1910-   yillarda
Petrogradning   Osiyo   muzeyida   sotib   olingan   XIII   asrga   oid   qo’lyozma   bilan
qiziqqani,   bundan   Zaxau   nusxasini   to’ldiradigan   o’rinlarini   ko’chirib   olgani   va
bularni   nashrga   tayyorlashni   mo’ljal   qilib   qo’yganini   eslatib   o’tadi.   Lekin,   I.  Yu.
6 Krachkovskiy buni amalga oshirolmaydi. U o’zining “al-Beruniy va Sharqning XI
asrdagi   geograflari”   nomli   asarida   “Yodgorliklar”ga   juda   yuksak   baho   beradi   va
ushbu kitob haqida qimmatli fikrlarni aytib o’tadi 
Beruniyning tarixiy tadqiqot usuli, uning islom madaniyatidagi o’rni, Qur’oni
Karim   va   Hadisi   sharifdagi   asoslari,   qadimgi   va   o’rta   asrlardagi   tarixiy   tadqiqot
usullaridan   keskin   farq   qiladi.   Allomaning   ilmiy-tarixiy   tadqiqot   usullaridagi
o’ziga xos tizim va yangiliklar Ahmad Zakiy Validiy To’g’onning “Tarixte usul”
kitobida ilk marotaba 1950- yillarda o’rganilgan. G’arbdagi tarixni talqin etish va
metodologik yoritishning  tarixi  bo’lganidek,  Sharqda  ham  tarixni  talqin  etishning
o’z tarixi mavjud. Ilk musulmonlarning tarixni tushunish va talqin etishlari asosan,
ilohiyot ta’sirida shakllangan va shuning uchun bu ilmiy tarix emas, asosan, ertak,
afsona,   rivoyat,   doston,   juda   nari   borsa,   xronologik   bayon   va   sulolalarning
qahramonlik   ishqiy   sarguzashtlari   doirasida   qolavergan   edi.   Hadis   va
rivoyatlarning   tanqidiy   tahlil   qilish   usuli   Tabariy   kabi   olimlarning   rivoyatchilik
tizimidan   ta’sirlanishlariga   olib   keldi.   Hozirda   o’zbek   olimlari   ham   Imom
alBuxoriy   yaratgan   hadis   ilmidagi   tanqidiy   usul   tarixda   ilmiy   usulining
shakllanishiga sabab bo’lganligi to’g’risidagi  xulosani  aytmoqdalar. Beruniy tarix
falsafasi  muammolarini yoritishda go’yo pozitivistlar va iqtisodiy omillarga urg’u
qiluvchi   materialistlarga   yaqin   ko’rinsa-da,   uning   tarixga   yondashishi,   birinchi
navbatda, insoniylik ta’sirining kuchayib borishini hal qiluvchi sabab deb biluvchi
yondashishdan   iborat.   Ikkinchidan,   Beruniy   o’rta   asr   diniy,   ilohiyot,   tarix
falsafasidagi   nuqtai   nazarlardan   emas,   balki   inson   aql-zakovatiga   to’la   ishonch
nuqtai nazaridan tarixga optimistik yondashgan. 
Uchinchidan,   F.   Nitsshe,   A.   Shopengauer,   O.   Shpengler   va   boshqa   G’arb
tarixchi   hamda   mutafakkirlaridan   farqli   o’laroq,   Beruniy   tarix   insoniyatning
kelajagini   faqat   taqdiri   azaldan   bog’lab   qo’yilmagan,   balki   insoniyatning
istiqboliga umid bilan qaragan, tarixiy taraqqiyotning ilg’or yo’li, buning qonun va
qonuniyatlarini   e’tirof   etgan.   Beruniy,   ayniqsa,   ibn   Xaldunning   “Tarix   falsafasi
usuli   va   prinsiplari”   asari,   hozirgi   G’arb   tarixchi   olimlari,   jumladan,   A.   Toynbi
kabi   zabardast   tarixchilarga   sezilarli   ta’sir   ko’rsatgan.   Beruniyning   o’z   zamonasi
7 ijtimoiy taraqqiyoti va ilm-fani darajasidan ilgarilab ketganligining boisi shundaki,
tarix   ilmini   oddiy   xronologik   qaydlar   tarixidagi   qiziqarli   siyosiyharbiy,   jangu-
jadal, suronli voqealar haqidagi maroqli va ibratli fan, pand-nasihat manbasi emas,
balki   muttasil   yuksalib   boradigan   jamiyat   hayotining   ijtimoiy-iqtisodiy,   siyosiy,
huquqiy   va   ma’naviy-axloqiy   jihatlari   hamda   qonuniyatlari   mavjudligini   ochib
beruvchi   jiddiy   ilm-fan   sohasi   sifatida   tushunishga   erisha   olganligini   ko’rish
mumkin.   Bu   jihatdan   uning   tarixiy   tafakkur   va   tadqiqot   usullari   XIX–XX
asrlardagi   “Tarix   falsafasi”ning   turli   maktablari,   ayniqsa,   O.   Kontning   pozitivlik
istoriosofiyasi, E. Dyurkegeymning istoriosofik sotsiologiyasi, “Annalar” maktabi
tarixiy tafakkur va tadqiqot usullari bilan hamohangdir. 
8 1.2.  Abu Rayhon Beruniyning hayoti va ijodi.
Qadim   zamonlardan   sivilizatsiya   o’choqlaridan   bo’lgan   Xorazm   tarixi   bilan
nafaqat   mamlakatimiz,   balki   dunyo   tarixchilari   shug’ullanib   kelgan   hamda   bir
qator yirik ilmiy tadqiqotlar amalga oshirilgan. Lekin, o’z o’rnida shuni ta’kidlash
joizki, o’rta asrlar Xorazm tarixi fanda juda kam o’rganilgan. Vaholanki, Xorazm,
umuman,   Markaziy   Osiyo   hududida   o’rta   asrlarda   dunyo   ahamiyatiga   molik
bo’lgan   buyuk   voqealar   ro’y   bergan   va   ular   ko’plab   manbalarda   aks   ettirilganiga
qaramay,   ushbu   asarlar   hozirgi   kunda   o’zbek   tiliga   tarjima   qilinmagan,   tahlil
qilinmagan   va   to’liq   o’rganilmagan.   Ana   shunday   kam   tadqiq   etilgan
muammolardan biri bu – Xorazmshohlar davlati tarixidir. Ziyo Bunyodov o’zining
“Anushtegin - Xorazmshoxlar davlati (1097–1231)” nomli asarida Xorazmshohlar
davlatining   shakllanishi,   taxt   uchun   kurashlar,   mazkur   davlatning   yuksalishi,
harbiy   tuzilishi,   davlat   va   saroydagi   lavozimlar,   tanga-pul   muomalasi   hamda
madaniy   hayoti   to’g’risidagi   keng   ko’lamli   ma’lumotlar   beradi.   Muhammad   bin
Muayyad   Bag’dodiyning   “Kitob   at-tavassul   ila   tarassul”   asarida   1182–   1184-
yillarga tegishli Xorazmshoh Takash hukmronligi davri hujjatlari jamlangan. 
Ularning   orasida   Tekeshning   1183-   yilda   G’iyosiddin   G’uriyga   yuborgan
maktubi   ham   mavjud.   V.   V.   Bartold   asarlarini   hisobga   olmaganda,   to   1962-
yilgacha “Tarixi Bayhaqiy” to’liq yevropa tillariga o’girilmagan. A. K. Arends uni
rus   tiliga   tarjima   qilishda   G’ani   va   Fayozning   1945-   yildagi   nashri   matniga
asoslandi.   Ikkinchi   nashrda   o’zgarishlar   mavjud   bo’lib,   unda   kirish   qismiga
qo’shimchalar   kiritildi,   ba’zi   joylar,   ayniqsa,   iboralar   tarjimasi   aniqlashtirildi.
Qo’shimchalarda   yo’qolgan   jildlarga   tegishli   qismlarning   yangi   topilmalari   ham
bor.   Bundan   tashqari,   Bayhaqiyning   asarida   tasvirlangan   tarixiy   voqealarga
aloqador   “Maqomati   xoja   Abu   Nasri   Mishkan”   asaridan   ham   ushbu   voqealarni
to’ldiruvchi ayrim parchalar ikkinchi nashrga kiritildi. 
Mo’g’ullar  bosqini Markaziy Osiyo xalqlariga cheksiz kulfat va fojialar  olib
keldi.   Movarounnahrning   shahar   va   qishloqlari   xarobaga   aylantirildi,
hunarmandchilik   hamda   savdosotiq   inqirozga   uchradi,   dala-yu   vodiylar   huvillab
qoldi.   Sharqning   eng   yirik   va   qadimiy   o’chog’i   bo’lgan   Samarqand   mo’g’ullar
9 bosqiniga   qadar   juda   katta   shahar   edi.   Samarqand   orqali   Chingizxon   huzuriga
borgan   Xitoy   rohibi   Chan-Chunning   so’zlariga   qaraganda,   mo’g’ullar   bosqinidan
so’ng   shaharda   25   ming   oila   –   oldingi   aholining   chorak   qismi   qolgan   edi,   xolos.
Demak,   ilgari   bu   yerda   100   ming   oila,   ya’ni   taxminan   400   mingdan   ortiq   kishi
yashagan. 30 ming hunarmand Mo’g’ulistonga olib ketilib, mahalliy shahzodalarga
tarqatilgan edi. Muammoning tarixshunoslik jihatiga qaytamiz. Xitoy rohibi Chan-
chunning   hikoyasiga   sharqshunoslardan   birinchi   bo’lib,   V.   V.   Bartold   e’tibor
qaratdi.   Uning   “Turkiston   o’lkasi   XIII   asrda”   (Xitoy   sayohatchisining   hikoyasi
asosida)   maqolasi   “Turkestanskoe   vostokovedenie”   jurnalining   1894-   yil   43–44
sonlarida   e’lon   qilindi.   Ushbu   maqoladan   sayohat   yo’nalishini   aniqlash   mumkin
edi.   U   quyidagicha:   Chu   va   Talas   daryolari,   Sayram,   Sirdaryo,   Mirzacho’l,
Zarafshon,   Samarqand   (1221-yil   dekabr   –   1222-   yil   aprelning   oxiri),   Kesh   va
Amudaryo   orqali   o’tib,   Chingizxon   qarorgohiga   yetib   borgan.   Qaytishda   Chan-
Chun   Chingizxon   ortidan   ketgan.   V.   V.   Bartold   “X   asrdan   to   XIII   asr   (Chan-
Chun)gacha bo’lgan davrga tegishli Turkiston hayotini mufassal yorituvchi bironta
ma’lumotga ega emas edik. Chan-Chunning ma’lumotlari shu jihatdan mamlakatni
o’rganish uchun qimmatlidir”, – deb yozgan edi 
V.   V.   Bartoldning   muhim   tarixiy   asarlaridan   biri   hisoblangan   “Turkiston
mo’g’ullar   bosqini   davrida”   doktorlik   dissertatsiyasiga   ham   to’xtalish   zarur.
Asarning   kirish   qismida   muallif   kitobining   nomi   mazmuniga   to’liq   kelmasligini
yozadi.   V.   V.   Bartold   maxsus   tadqiqot   uchun   Markaziy   Osiyo   tarixining   muhim
bosqichi – mo’g’ullar bosqini davrini tanlagan. U Markaziy Osiyoning qadimgi va
ilk o’rta asrlar tarixiga esa o’zining maqsadi uchun zarur bo’lgani qadar murojaat
qilmoqchi edi. Biroq, mavzuga oid adabiyotlar bilan tanishuv muallifga o’zigacha
bo’lgan   tadqiqotchilarning   manbalar   bo’yicha   xulosalar   qilmaganliklarini
ko’rsatdi. Ularsiz esa mo’g’ullar kelganda Markaziy Osiyo qay ahvolda ekanligini
aniqlash   mushkul   edi.   Muallifning   fikricha,   ushbu   kitob   ilk   bor   Markaziy   Osiyo
tarixini   manbalar   asosida,   ijtimoiy   va   maishiy   sharoitlarga   e’tibor   berilgan   holda
yoritadi.   Asar   kirish,   to’rtta   bob   va   ilovadan   iborat.   Asarning   kirish   qismi
tarixshunoslikka oid bo’lib, u arab tarixchi va jo’g’roflaridan tortib, to Temuriylar
10 davrigacha   bo’lgan,   Markaziy   Osiyo   tarixiga   bag’ishlangan   manbalarga   bergan
tanqidiy   sharhiga   bag’ishlangan.   XIII   asr   oxiri   –   XIV   asr   boshlarida   chingiziylar
saroyida yashagan yirik tarixchi olim va siyosiy arbob Rashididdinning hayoti va
ijodi   mo’g’ullarning   Yaqin   va   O’rta   Sharq   mamlakatlaridagi   hukmronligi   davri
bilan bog’liqdir. Fazlulloh Abul-Xayr Rashididdin 
Hamadoniy   1420–1447   yillar   oralig’ida   Hamadonda   unchalik   mashhur
bo’lmagan tabib oilasida dunyoga kelgan. U Abakaxon hukmronligi (1265–1282)
davrida   davlat   xizmatiga   kiradi   va   G’ozonxon   (1295–1296)   hukmronligi   davrida
saroy   tabibi   vazifasini   bajaradi.   Rashididdin   ma’rifatli   kishi   bo’lib,   ko’p   tillarni
o’rgangan, adabiyot va she’riyat nafosatini tushunar, tarixiy asarlarni yaxshi bilar,
tibbiyot,   xandasa   hamda   falakiyot   ilmlaridan   yaxshi   xabardor   edi.   U   ayniqsa,
ilohiyot   bilimdoni   sifatida   mashhur   edi,   Fazlulloh   1298-   yilda   vazir   etib
tayinlanadi.   U   Xulagu   davlatining   boshqa   vazirlaridan   farqli   o’laroq,   kuchli
markaziy   hokimiyatning   zaruriyatini   chuqur   his   qilgan   hukmdor   sifatida   aniq
siyosiy   yo’nalishda   ish   olib   bordi.   Rashididdin   19   yil   hokimiyat   tepasida   bo’lib,
o’zi mansub bo’lgan tabaqaning tub an’analariga sodiq qoldi. U feodal jamiyatning
markazlashgan   davlat   hokimiyati   uchun   izchil   kurashdi.   Ammo,   afsuski,   uning
umri   fojiali   tugadi.   “Markazlashtirish   siyosati”   jamiyatning   feodal   ravnaqi
yo’nalishida   eski   vaqtlardagidek   tayanch   topa   olmadi.   Hukmdor   madadidan
mahrum   bo’lgan   Rashididdin   1317-   yilda   iste’fo   berdi,   bir   yildan   so’ng   esa
dushmanlari   uyushtirgan   fitna   qurboni   bo’ldi.   U   sulton   O’ljaytuni   zaharlashda
ayblanib,   o’g’li,   sulton   soqiysi   Ibrohim   bilan   1318-   yilning   18-   iyulida   qiynab
o’ldirish va mol-mulki musodara qilinishiga hukm qilinadi. Tabrizda ular qurgan,
asosan  hunarmandlar, muqovachilar, xattotlar  va yozuv qurollari  yasovchi  ustalar
yashaydigan   Rashididdin   mahallasi   buzib   tashlandi.   Ammo,   tasodifgina   uni   qatl
etilishdan saqlab qoldi. 10 yil o’tgach 
Rashididdin   oqlandi,   oilasiga   molmulkining   bir   qismini   qaytarildi.   O’g’li
G’iyosiddin vazir lavozimini egalladi va otasining siyosiy yo’lini davom ettirishga
urinib   ko’rdi.   Rashididdin   esa   Xulagu   naslidan   bo’lgan   G’ozonxonning   buyrug’i
va taqdir taqozosi bilan tarixchiga aylandi. Keyinchalik “shunday asarlar yaratdiki,
11 bu   asarlar   uning   nomini   asrlar   osha   saqlab   qoldi”.   “Jome’   at-tavorix”   bugungi
kunda   haqli   ravishda   ko’p   mamlakatlarda   uzoq   hukmronlik   qilgan   ko’chmanchi
mo’g’ullarning   maishiy   hayoti   va   ijtimoiy-siyosiy   tarixi   bo’yicha   eng   muhim
manbalardan   biri   hisoblanadi.   Fors   tilidagi   manbalar   orasida   bunga   teng   asarlar
yo’q.  “Jome’   at-tavorix”da  boy  ma’lumotlar  asosida   mo’g’ullarning  ko’chmanchi
turmush   tarzi,   marosimlari,   urf-odatlari   va   qonun-qoidalari   haqida   yorqin   hikoya
qilinadi.   Rashididdinning   ushbu   shoh   asarida   o’troq   xalqlar   hayoti,   xo’jalik-
iqtisodiy  ahvoli,  ko’chmanchi   va  o’troq  turmush  tarzi   o’rtasidagi   ziddiyatlar  ham
o’z   ifodasini   topgan.   “Jome’   at-tavorix”da   ko’chmanchi   feodallar   hukmronligi
ostida   qolgan,   “asosan,   o’troq   aholi   ko’p   mamlakatlarning   iqtisodiy,   xo’jalik   va
siyosiy   tarixiga   oid   ancha   mufassal   ma’lumotlar   keltiriladi”.   Rus   olimi   I.   N.
Berezin tarixshunoslik jihatidan Rashididdinning asarini chuqur o’rgangan. Ushbu
sharqshunos olim butun umrini Rashididdin merosini o’rganishga bag’ishladi. I. N.
Berezin   fors   tilidagi   nashrlarning   asosiy   noshiridir.   U   “Jome’   at-tavorix”ning
birinchi   jildi   (Chingizxon   hukmdorlik   davri   tarixi),   shuningdek,   “Turkiy   va
mo’g’ul   ko’chmanchi   qabilalari”   tarixini   o’z   ichiga   olgan   qismlarining
tarjimonidir.   Biroq,   I.   N.   Berezin   hayotligi   davrida   asar   qo’lyozmasining   eng
yaxshi,   ya’ni   Toshkent   va   Istambul   nusxalari   ma’lum   emas   edi.   Shu   bois   ismlar,
turkiy   mo’g’ul   iboralari,   jo’g’rofiy   va   tarixiy-toponomik   iboralar   aniqlashtirishni
talab qilar edi. 
12 1.3.  Beruniyning o’z zamonasi ijtimoiy taraqqiyoti
 va ilm-fani qaxramoni.
Buning ustiga uning nashri to’liq emas edi. Shu bois 1936- yilda SSSR Fanlar
akademiyasi   Sharqshunoslik   instituti   “Jome’   at-tavorix”ning   forscha   matni   va
ruscha   tarjimasining   qayta   ko’rib   chiqilgan   nashrini   bosmaga   tayyorlay   boshladi.
1–139 betlarni prof A. Romaskevich, 140–231 betlarni filologiya fanlari nomzodi
L. Xechaturov va  nihoyat,  232 betdan iborat  asarning  oxirigacha  bo’lgan qismini
yetuk   sharqshunos,   professor   A.   Alizoda   nashrga   tayyorladi.   Yana   shuni   ham
ta’kidlash   kerakki,   tanqidiy   matnni   birinchi   jildining   1   va   11   qismlari   hamda
ruscha   tarjima   matni   1941-   yilda   professor   A.   A.   Romaskevich   tomonidan
oldindan   tahrir   qilingan   edi.   Rashididdinning   “Jome’   at-tavorix”   asari   elxonlarga
bo’ysunuvchi mamlakatlar ijtimoiyiqtisodiy ahvoliga oid juda ko’p ma’lumotlarni
o’z   ichiga   oladi.   Bu   sohada   bironta   ham   tarixiy   asari   u   bilan   tenglasholmaydi.
Asarda dehqonchilik, yerdan foydalanish tartibi, soliqlar va ularni undirish usullari
hamda   mamlakatning   iqtisodiy   ahvoli   xususida   qiziqarli   ma’lumotlar   berilgan.
Rashididdinning   ushbu   asari   V.   V.   Bartoldning   iborasi   bilan   ifodalaganda,   o’rta
asrlar   fors   tarixshunosligining   “so’nggi   so’zi”dir.   Mana,   150   yildirki,   asar
tadqiqotchilarni  o’ziga tortib keladi, u to’g’risida ko’plab asarlar  bitiladi. Mazkur
asarni o’rganish va nashr etish bilan bugun ham butun jahon shug’ullanmoqda. 
“Yilnomalar   majmuasi”   bilan   bir   qatorda   Rashididdinning   “Yozishmalar”i
ham   Yaqin,   O’rta   Sharq   va   Markaziy   Osiyoning   XIII–XIV   asr   boshlari   tarixini
o’rganishda   muhim   manbadir.   Ushbu   manba   tarixshunosligi   unchalik   chuqur   va
mukammal emas.  Gap shundaki, “Yozishmalar”  muallif  vafot  etgach, 1327–1336
yillar   oralig’ida   uning   o’g’li   G’iyosiddin   Muhammad   Rashidiyning   urinishlari
natijasida   kitobga   aylangan.   Vazirning   topshirig’iga   ko’ra,   Rashididding   sobiq
shogirdi   Muhammad   Abarko’hiy   ushbu   to’plamni   tuzishga   kirishdi.   Rashididdin
maktublari   Sharqda   keng   tarqaldi.   Ingliz   tadqiqotchisi   E.   Braunning   shaxsiy
kolleksiyasidan shu narsa anglashiladiki, ushbu xat  (yozishma)lar XIV–XV asrlar
chegaralarida va keyingi  asrlarda ham  qayta ko’chirib olingan.  Sovet  tarixchisi  I.
Petrushevskiyning   guvohlik   berishicha,   “Yozishmalar”   “Yilnomalar   majmuasi”ga
13 o’xshab   ketadi   va   ularda   o’sha   davr   rasmiy   hujjatlari   uchun   xos   bo’lgan   iboralar
bir   xil   shaklda   uchraydi.   Xullas,   hozir   Rashididdin   “Yozishmalar”ining   13   ta
nusxasi ma’lum va Ulardan 8 tasi ro’yxatga olingan. “Jome’ attavorix” asari 1301–
1311   yillar   oralig’ida   G’ozonxonning   topshirig’i   bilan   yozilgan.   Rashididdinning
“Jome’   at-tavorix”   asari   Sharq   va   G’arb   olimlarining   e’tiborini   ko’pdan   beri   jalb
etib   kelmoqda.   XV   asrda   Eronning   yirik   tarixchilaridan   biri   Hofizi   Abru   “Jome’
attavorix”ning   davomini   yozib,   Eronning   1371-   yilgacha   bo’lgan   tarixini   yoritib
bergan.   Hofizi   Abruning   ushbu   asari   “Zayli   jome’   at-tavorix”   (“Jome’   at-
tavorix”ga   qo’shimcha)   nomi   bilan   mashhur.   Asar   1937–1938   yillarda   professor
Xonbobo   Bayoniy   tomonidan   Tehronda   nashr   etilgan.   Asarning   birinchi   qismi,
ya’ni   “Tarixi   G’ozoniy”   fransuz   sharqshunos   olimlari   M.   Kartmer   (1836),   E.
Bloshe (1911) va chex tadqiqotchisi K. Yan (1941) tomonidan chop etilgan 
Shuningdek,   rus   sharqshunosi   I.   N.   Berezin   “Tarixi   G’ozoniy”ni   izchil
o’rgandi va uning forscha matni bilan ruscha tarjimasini nashr ettirdi (1858, 1868,
1888).   “Jome’   at-tavorix”   rus   sharqshunoslari   A.   A.   Romaskevich   va   Y.   ye.
Arendslar tomonidan ruscha izohi bilan 1968- yilda Moskvada nashr qilindi. Asar
uch qismdan iborat bo’lib, birinchi qismda mo’g’ullar va ular asos solgan davlatlar
Ulug’   yurt,   ya’ni   Mo’g’uliston,   elxoniylar   davlati   hamda   mo’g’ullar   asoratiga
tushib   qolgan   mamlakatlar,   Shimoliy   Xitoy,   O’rta   Osiyo   va   Yaqin   hamda   O’rta
Sharq   mamlakatlari   xalqlarining   mo’g’ul   istilosigacha   bo’lgan   qisqacha   tarixi
yoritilgan.   Ikkinchi   qismda   Sharq   mamlakatlari   xalqlarining   islomdan   avvalgi
tarixi,   Arab   xalifaligi   va   uning   tarkibida   tashkil   topgan   G’aznaviylar   imperiyasi,
Saljuqiylar va Xorazmshohlar davlatlari tarixi; Xitoy, qadimgi yahudiylar, franklar,
Rim   imperiyasi   va   Hindiston   tarixi   aks   etgan   bo’lsa,   uchinchi   qismda   esa   yer
kurrasi   hamda   yetti   iqlim   mamlakatlarining   geografik   holati   yoritilgan.   Afsuski,
asarning   so’nggi,   uchinchi   qismi   saqlanmagan.   Qo’lyozma   1318-   yilda
Rashididinning   shaxsiy   kutubxonasi   talon-taroj   qilingan   vaqtlarda   yo’qolgan
bo’lishi   mumkin.   Asarning   turk-mo’g’ul   xalqlari   tarixini   o’z   ichiga   olgan   qismi
Markaziy   Osiyo   xalqlari   tarixini   o’rganishda   katta   ahamiyatga   ega.   Kitobning
O’rta Osiyo, Eron va Kavkazorti xalqlarining XIII asr boshlaridagi ijtimoiy-siyosiy
14 hayotiga oid qismlari ham benihoya qimmatlidir. Birinch 
Birinchi   qism   ayni   paytda   islom   hukmdori   O’ljaytu   sultonning   ukasi
G’ozonxon   nomiga   atab   yozdirilgan.   Ushbu   jildda   turk-mo’g’ul   xalqlarining
Chingizxongacha   bo’lgan   tarixi,   Chingizxon   tuzgan   yirik   feodal   davlat,   uning
yurishlari   va   mo’g’ullarga   qaram   bo’lgan   mamlakatlar   tarixi,   XII–XIII   asrlarda
shimoliy-sharqiy   Osiyoda   ko’chib   yurgan   turk   va   mo’g’ul   qabilalarining   kelib
chiqishi   hamda   ularning   ijtimoiy-siyosiy   hayotda   tutgan   o’rni   keng   sharhlanib,
G’ozonxon   (1295–1304)   o’tkazgan   ijtimoiy-siyosiy   va   iqtisodiy   sohalardagi
islohotlar   batafsil   yoritilgan.   Asarning   ikkinchi   qismi   O’ljoytu   Sulton   (1304–
1317)ning   topshirig’i   bilan   elxoniylar   saroyida   yashagan   chet   ellik   olimlar
(kashmirlik   baxshi   Kamalashri,   xitoylik   olim   Li   Da-chji,   fransiyalik   bir   monax,
ikkita fors olimi va boshqalar) ishtirokida yozilgan. Asarda mo’g’ulistilosiga qadar
musulmon   olami,   shuningdek,   yahudiylar,   yevropa,   Vizantiya,   Rim,   Xitoy   va
Hindiston   tarixi   bayon   etilgan.   Mazkur   asarning   uchinchi   qismi   jo’g’rofiy
xarakterga ega bo’lib, “yetti iqlim”, ya’ni olamning insonlar yashaydigan to’rtdan
bir qismi tavsifiga bag’ishlangan bo’lib, bizgacha yetib kelmagan. Ushbu qismning
birinchi   bobi   tarix   sahnasida   turk   xalqlarining   paydo   bo’lishi   va   ularning
shajaralari, har bir xalq ajdodlarining hayoti haqida batafsil ma’lumot beradi. O’z
navbatida, ushbu bob debocha (kirish) va to’rt fasldan iborat. 
Ikkinchi   bobda   mo’g’ul   va   turk   xoqonlari   hamda   boshqa   xalqlar   haqida
ma’lumotlar bayon qilinib, ushbu bob ham ikki fasldan tashkil topgan. Ikkinchi jild
O’ljaytu   sultonning   buyrug’i   bilan   uning   muqaddas   noibiga   bag’ishlab   yozilgan.
Ushbu   jild   ikki   bobdan   iborat   bo’lib,   birinchi   bobi   O’ljaytu   Sultonning
tavalludidan   to   mazkur   kitob   yozilgan   vaqtgacha   davrni   o’z   ichiga   oladi.   Bu   esa
hijriy   700-   yilga   to’g’ri   keladi.   Ikkinchi   bob   ikki   qism   va   o’z   navbatida   birinchi
qism   ham   ikki   fasldan   iborat.   Ikkinchi   qism   esa   O’ljatuxonning   tarixiga   tegishli
bo’lib,   xoqonning   so’nggi   kunlarigacha   bo’lgan   davrni   o’z   ichiga   oladi.   Ikkinchi
jild asosan, geografik va topografik chizgilar hamda ma’lumotlarga bag’ishlangan.
Unda   turli   davlatlarga   olib   boradigan   yo’llar   va   mamlakatlar   orasidagi   masofalar
nisbiy darajada bo’lsa ham muxtasar tarzda bayon qilingan. A’loiddin Muhammad
15 Juvayniyning “Tarixi jahonkushoy” asarida ham mo’g’ullar bosqini batafsil bayon
qilingan.   Tarixchi   A’loiddin   Muhammad   Juvayniy   Temur   Malikning   ko’rsatgan
qahramonligiga   quyidagicha   baho   bergan   edi:   “Temur   Malik   shunday   jasoratli
sarkarda   ediki,   agar   pahlavon   Rustam   tirik   bo’lganida,   uning   otiga   jilovdorlikka
yarardi, xolos”. Juvayniyning ma’lumotlariga qaraganda, Xo’jandni qamal qilishda
20   ming   mo’g’ul   askarlaridan   tashqari,   50   ming   nafar   asirlar   ham   qatnashgan.
Kuchlar   nisbatining   teng   bo’lmaganligini   hisobga   olib   va   tinch   aholini   qirg’in
bo’lishdan   saqlab   qolish   maqsadida   Temur   Malik   o’zining   1000   ta   saralangan
jangchi   suvoriylari   bilan   jang   qilib,   mo’g’ullar   safini   yorib   o’tadi   va   Sayhun
daryosi o’rtasidagi orollardan biriga joylashib oladi. Mo’g’ullarning kamon o’qlari
va   palaxmon   toshlari   uzoqqa   yetib   bora   olmas   edi.   Mo’g’ullar   daryoga   toshlarni
tashlab   vatanparvarlar   tomon   o’tishga   qaror   qiladi   va   askarlarga   3   farsax   (18–24
km)   uzoqlikdan   toshlarni   olib   kelib,   daryoga   tashlab,   to’g’on   (damba)lar   hosil
qilmoqchi bo’ladilar. 
Temur   Malik   esa   o’zining   jasur   yigitlari   bilan   tunda   qayiqlarda   suzib   kelib,
kuni   bilan   hosil   qilingan   to’g’on   (damba)larni   buzib   ketar   edi.   Temur   Malikning
buyrug’iga   ko’ra,   12   ta   maxsus   qayiq   qurilgan.   Dushman   otgan   o’qlar   qayiqlarni
teshib   o’tmasligi,   olovli   o’qlar   ularni   yondirib   yubormasligi   chorasi   sifatida
qayiqlarning   usti   namat   bilan   qoplanadi,   ustidan   esa   sirkali   loy   suvaladi.   Bunday
kemalarda Temur Malik bemalol, qo’rqmasdan daryo sohillari tomon suzib borib,
mo’g’ullarga qiron keltirar edi. Ammo, kuchli dushman bilan bunday usulda uzoq
vaqt jang qilishning iloji yo’q edi. Shuning uchun Temur Malik 70 ta kema, ya’ni
qayiq qurdirib, daryoning quyi qismi orqali mash’allar yoqib suzib borib, Xorazm
(Orol)   dengizi   va   Jayhun   orqali   Urganchga   yetib   olishga   qaror   qiladi.   Daryoning
har   ikki   qirg’ogidan   esa   mo’g’ullarning   otliq   suvoriylari   Temur   Malik   kuchlari
ustiga   tinimsiz   kamon   o’qlarini   yog’dirar   edilar.   Qattiq   jang,   olovli   mash’allar
bilan   Temur   Malik   sarbozlari   Jand   tomon   dadil   suzib   boradi.   Barchig’likent   va
Jand   yaqinida   daryoning   har   ikkala   sohili   bo’ylab   sarhang   Ulus   Idi   boshliq
dushman   kuchlari   daryo   ustiga   zanjir   tortib,   mustahkam   to’siq   quradilar.   Ammo,
Temur   Malik   ushbu   to’siqni   buzib   o’tib,   Jand   shahrida   qirg’oqqa   chiqishga
16 muvaffaq   bo’ladi.   Qirg’oqda   Temur   Malik   bahodirlari   bilan   mo’g’ullar   o’rtasida
mislsiz   va   shiddatli   jang   bo’ladi.   Ushbu   jangda   Temur   Malik   o’z   qo’shini   va
safdoshlaridan deyarli batamom ayriladi. 
Faqat   kichik   bir   guruh   yigitlar   bilan   qolgan   Xo’jand   arsloni   mo’g’ullarning
butun boshli qo’shiniga qarshi jang maydonida ot suradi. Juvayniyning yozishicha:
“Orqadan ta’qib etib kelayotgan dushmanni yo’l-yo’lakay chopib, kamondan o’qqa
tutib parokanda etdi, mo’g’ul sardorlaridan birining ko’zini ko’r qildi. “Yana ikki
o’q-yoyim   bor,   ikkovingga   ham   yetadi.   Yaxshisi,   orqaga   qaytinglar!”   deb   xitob
qiladi   Temur   Malik.   Vahimaga   tushgan   mo’g’ullar   otlari   jilovini   orqaga   tortib
qaytib ketdilar”. Ana shu tariqa Temur Malik qattiq mashaqqat va qahramonliklar
evaziga Xorazmshohlar davlatining poytaxti Urganchga yetib boradi va Jaloliddin
Manguberdi   kuchlariga   qo’shiladi.   U   Xorazm   bahodiri   bilan   mo’g’ullarga   qarshi
olib   borilgan   juda   ko’p   janglarda   qatnashadi.   Jo’jiga   qarshi   muvaffaqiyatli
yurishlarni amalga oshiradi va hatto undan Sirdaryoning quyi oqimidagi Yangikent
shahrini   qaytarib   ham   oladi.   Ularning   hammasi   yoritilayotgan   voqealarning
nafaqat   guvohi,   balki   qatnashchilaridir,   shu   boisdan   ular   yaratgan   asarlar   o’sha
davrning   muhim   tarixiy   hujjatlari   bo’la   oladi.   Mo’g’ullarga   qarshi   milliy-ozodlik
kurashning tarixchilar tomonidan o’rganilishi. Mo’g’ullar bosqini Markaziy Osiyo
xalqlariga cheksiz kulfat va fojealar olib keldi. Movarounnahr shaharlari xarobaga
aylandi,   hunarmandchilik   va   savdo   inqirozga   uchradi,   dala   va   vodiylar   huvillab
qoldi.   O’zbekiston   tarixining   eng   fojiali   sahifalaridan   mo’g’ullar   bosqini   va
ularning   150   yillik   hukmronlik   tarixi   Yoqut   Hamaviy,   Shahobiddin   Muhammad
an-Nasaviy, Jamol Qarshiy va boshqa tarixchilar asarlarida keng yoritilgan 
O’zbekiston   Respublikasi   mustaqillikni   qo’lga   kiritgach,   tarixiy   manbalarni
o’rganish   uchun   keng  yo’l   ochildi.   Jumladan,   Mirzo   Ulug’bekning   “Tarix-i   arba’
ulus” (To’rt ulus tarixi)  asari  1994- yilda Bo’riboy Ahmedov, Naim Norqulov va
Mahmud  Hasaniylar   tarjimasida  Toshkentda  “Cho’lpon”   nashriyotida  chop  etildi.
Ushbu   asar   1425-   yilda  Ulug’bek   tomonidan   yozib   tugallangan.  Shu   o’rinda  asar
haqida   rus   olimi   V.   Bartold   tomonidan   bildirilgan   ayrim   fikrlarni   qayd   etish
maqsadga   muvofiqdir.   Avvalombor,   shuni   ta’kidlash   kerakki,   olim   o’zining   bir
17 qator ilmiy risolalari (“Turkiston mo’g’ullar bosqini davrida”, “Ulug’bek va uning
davri”   hamda   boshqalar)da   Ulug’bekning   mazkur   asaridan   manba   sifatida
foydalangan.   Lekin,   noma’lum   sabablarga   ko’ra,   uni   muhim   tarixiy   manbalar
qatoriga   qo’shmaydi,   to’g’rirog’i,   asarning   qimmatini   bir   qadar   pasaytirmoqchi
bo’ladi. Chunonchi, u bu haqda shunday yozadi: “Shohruhning o’g’li va taxt vorisi
Ulug’bek   (1449-   yilda   o’ldirilgan)   “To’rt   ulus   tarixi”ni   bitgan.   Asar   o’z   nomiga
ko’ra, Mo’g’ullar  imperiyasining to’liq tarixini  o’z ichiga oladi. Ulug’bekning bu
asari   bizgacha   yetib   kelmagan,   lekin   ba’zi   manbalar,   xususan,   Xondamirning
“Habib ussiyar”ida undan olingan parchalar uchraydi. Ushbu parchalardan ko’rinib
turibdiki,   mo’g’ullar   davlati   tarixi   muallif   yashagan   davrgacha   bayon   qilingan.
Ammo,   muallif   o’sha   podsholiklar   haqida   to’la   ma’lumot   bermaydi,   aksincha,
xonlarning   nomini   qayd   etish   bilangina   kifoyalangan,   xolos.   Shu   sababdan   ham
ushbu   asarning   bizgacha   yetib   kelmaganidan   ortiqcha   qayg’urib   o’tirishga   asos
yo’q, desa ham bo’ladi”. 
“To’rt   ulus   tarixi”   asarining   uchinchi   bobida   yurtimiz   tarixiga   oid   muhim
ma’lumotlar   uchraydi.   Bular:   Xorazmshoh   Alouddin   Muhammadning   mo’g’ullar
istilosi   arafasida   Samarqandni   mustahkamlash   borasida   olib   borgan   ishlari,   Balx
shahrining   mo’g’ullar   tomonidan   qamal   qilinishi   va   mo’g’ul   armiyasi   tarkibida
Chingizxonning   boshqa   mamlakatlarni   bosib   olishda   faol   ishtirok   etgan   turk
qo’shinlari   hamda   ularning   sardorlari   haqidagi   ma’lumotlardir.   Birinchi   misol,
“Tarix-i arba’ ulus”da keltirilgan ma’lumotlarga ko’ra, mo’g’ullar hujumi arafasida
Xorazmshohning   farmoni   bilan   300   ming   odam   Samarqand   devorlari,   qal’asi   va
boshqa   mudofaa   istehkomlarini   mustahkamlashga   safarbar   qilingan,   o’shanda
haqiqatdan   ham   shaharni   mustahkamlash,   uni   qamalga   hozirlash   borasida   katta
ishlar   olib   borilgan   ekan.   Asarda   keltirilgan   ushbu   ma’lumot   1960   yilda
Afrosiyobda olib borilgan arxeologik kuzatish va qazish ishlarining natijalari bilan
ham   ta’kidlandi.   Ikkinchi   misol.   Ma’lumki,   1221-   yilning   bahorida   mo’g’ullar
Xurosonning   qadimgi   iqtisodiy-siyosiy   va   madaniy   markazlaridan   biri   bo’lmish
Balx   shahrini   ishg’ol   qilib,   uni   vayronaga   aylantirdilar.   Ibn   al-Asir   (1160–
1233)ning   guvohlik   berishicha,   shahar   o’z   ixtiyori   bilan   dushmanga   taslim
18 bo’lgan.   Shuning   uchun   ham   Chingizxon   Balx   xalqiga   mehr-shafqat   ko’rsatgan
hamda   shahar   va   uning   xalqini   omon   qoldirgan.   Boshqa   bir   tarixchi   –   Alouddin
Juvayniy   (1226–1283)ning   so’zlariga   qaraganda,   Chingizxon   avval   shahar   va
uning xalqiga omonlik va’da qilgan, lekin so’zida turmay, shaharni vayron qilgan.
Mirzo   Ulug’bek   bu   haqda   tamoman   boshqa   ma’lumot   keltiradi.   Uning   so’zlariga
qaraganda, Chingizxon balxliklar so’nggi Xorazmshoh Jaloliddin (1198–1231)ning
odamlariga   boshpana   berganliklari   uchun   shahar   va   uning   xalqini   jazolagan.
Chingizxonning amri bilan Balxob daryosiga qurilgan Bandi Amir to’g’onini buzib
tashlangan, o’shanda Balx va uning tumanlari olti oy mobaynida suv ostida qolib
ketgan.   Asarning   eng   muhim   qismi   –   uning   yettinchi   bobidir.   Unda   Chig’atoy
ulusining   Chingizxon   zamonidan   to   Amir   Temurning   hokimiyat   tepasiga
kelishigacha bo’lgan tarixi hikoya qilinadi. Ma’lumki, Chig’atoy ulusining qariyb
250   yillik   tarixi   o’rganilmagan.   Buning   asosiy   sababi,   bu   haqda   qo’lyozma
manbalarda   yetarli   ma’lumotlar   yo’qligidir.   Asar   “Ulus-a   arba’-yi   Chingiziy”
(“Chingiziylarning to’rt ulusi”) va “Tarix-i arba’ ulus” (“To’rt ulus tarixi”) nomlari
bilan   mashhur.   Lekin,   yevropa   sharqshunoslari   orasida   ushbu   asarni   birinchilar
qatorida   o’rgangan   va   uning   qisqartirilgan   inglizcha   tarjimasini   e’lon   qilgan
polkovnik   Mayls   yetarli   asosi   bo’lmagani   holda   bu   kitobni   “Shajarat   ul-atrok”
(“Turk   (xoqon)larining   shajarasi”)   deb   ataydi.   Chuqur   va   atroflicha   o’rganish
natijalari shuni ko’rsatadiki, asarning faqat Yofas o’g’lon va uning o’g’li Turkxon
hamda   farzandlari   tatarmo’g’ul   bilan   turk   tabaqalari,   shuningdek,   ularning
podsholarigina   “Shajarat   ul-atrok”   asosida   yozilgan,   xolos.   Asarning
Chingizxonning   ulug’   ajdodi   Buzunjor   qoondan   boshlab   Movarounnahrni   XIII–
XIV asrning birinchi yarmida idora qilgan Chig’atoyxon avlodi tarixini o’z ichiga
olgan qismi “Ulus-i arba’-yi Chingiziy” yoki “Tarix-i arb’a ulus” deb ataladi. Rus
sharqshunosi V. V. Bartold, yuqorida ta’kidlanganidek, ushbu asar haqida ko’plab
tanqidiy fikrlar bildirgan. Olimning bir qator ilmiy risolalari, xususan, “Turkiston
mo’g’ul   bosqinchiligi   davrida”   va   “Ulug’bek   va   uning   davri”   asarlarida
Ulug’bekning   mazkur   asaridan   manba   sifatida   foydalanilgan.   Lekin,   olim   uni
muhim tarixiy manbalar qatoriga qo’shmaydi. 
19 U bunday deb yozadi: “Shohruhning o’g’li va taxt vorisi Ulug’bek “To’rt ulus
tarixi”ni  yozgan. Asar  o’z nomiga ko’ra, mo’g’ullar imperiyasining to’liq tarixini
o’z   ichiga   oladi.   Ulug’bekning   ushbu   asari   bizgacha   yetib   kelmagan,   lekin   ba’zi
manbalar,   xususan,   Xondamirning   “Habib   ussiyar”ida   undan   olingan   parchalar
uchraydi.   Ushbu   parchalardan   ko’rinib   turibdiki,   mo’g’ullar   davlati   tarixi
Xondamir   yashagan   davrgacha   bayon   qilingan.   Olimning   boshqa   bir   asarida   esa
mana   shu   ma’lumotlarni   o’qish   mumkin:   “Ulug’bek   qalamiga   taalluqli   deb
hisoblangan tarixiy asar ehtimol, adabiy manba va tarixni tanqidiy o’rganish uchun
material sifatida birmuncha qiziqish uyg’otishi mumkin, lekin mazkur asar nusxasi
topilganda ham mo’g’ullar imperiyasi yoki uning inqirozidan so’ng tashkil topgan
davlatlar   tarixiga   oid   bo’lgan   mavjud   ma’lumotlarni   boyitadi,   deb   aytish   qiyin”.
Tarixchi   B.   Ahmedov   Bartoldning   “Tarix-i   arba’   ulus”ga   bunday   munosabatda
bo’lishining ikkita sababi borligini qayd etadi. Birinchidan, jahon kutubxonalarida
mazkur asar to’liq nusxasining saqlanmaganligi va ikkinchidan, XV–XVII asrlarga
oid   tarixiy   qo’lyozma   asarlarning   hozir   ham   qoniqarli   darajada
o’rganilmayotganligidir.   Lekin,   haqiqat   faqat   ma’lum   mavzuga   bag’ishlangan
asarlarni bir-biriga qiyoslab o’rganish va ular keltirgan ma’lumotlarni diqqat bilan
tekshirish orqaligina aniqlanadi. 
Asarni yozishda muallif ko’plab tarixiy va jo’g’rofiy asarlardan foydalangan.
Ulug’bek   ko’p   hollarda   o’z   manbalarini   aniq   ko’rsatmaydi   va   “aytishlaricha”,
“qissa va tarix kitoblarda yozilishicha”, “Chig’atoy ulusi ulamolarining kitoblarida
keltirilishicha”,   “bir   guruh   odil,   haqiqatgo’y   tarix   arboblarining   aytishicha”   kabi
umumiy iboralar bilan cheklanadi. Lekin, ayrim o’rinlarda o’zi foydalangan ba’zi
asarlar va ularning mualliflari nomini ham tilga oladi. Orasida mashhur astronom
Abu   Ma’shar   Balxiy,   yirik   olim,   shoir   hamda   sayyoh   Rashiduddin   Votvot,
mashhur   tarixchi-yu,   davlat   arboblari   Alouddin   Otamalik   Juvayniy,   Rashiduddin
Fazlulloh Hamadoniy, Hamidulloh Mustovfiy Kazviniy va boshqalarning nomlari
tilga   olinadi.   Olim   hadis   kitoblar   va   rivoyatlardan   foydalanganligini   ham   qayd
etadi.   Asarda   Rashiduddin   Votvot,   Xo’jandiy   va   Nizomiydan   olingan   she’riy
parchalar   ham   uchraydi.   Bundan   ma’lum   bo’lishicha,   Ulug’bek   mazkur   asarini
20 yozishda   juda   ko’p   va   mazmun   jihatdan   xilma-xil   kitoblardan   keng   foydalangan.
Endi   bevosita   asarning   tarkibiy   qismi   haqida   to’xtaladigan   bo’lsak,   asar
muqaddima va yetti bobdan iborat. Muqaddimada, o’rta asrlarda tarix fanida hukm
surgan   an’anaga   ko’ra,   Tangri   taolo,   uning   elchisi,   payg’ambarimiz   Muhammad
sollallohu   alayhi   vassallam   va   avlodlari   sha’niga   aytilgan   maqtovlar,   Odam
Atoning yaratilishi hamda islomiyatdan avval o’tgan payg’ambarlar (Shis, Kaynon,
Mahloyil   va   boshqalar),   Nuh   alayhissalom   va   uning   farzandlari   tarixi   qisqacha
bayon qilinadi. Birinchi bobda Turkxon ibn Yofas hamda uning Turkiston zaminda
podsholik qilgan avlodi, tatar-mo’g’ul va turk qavmlari hamda hukmdorlari tarixi
bayon etilgan. Ikkinchi bob turk-mo’g’ul xalqlarining afsonaviy onasi Alanquva va
undan   tarqalgan   avlod,   ya’ni   podsholar   (Buzunjor   qoon,   Buqoxon,   Dutuminxon,
Qobulxon,   Boysung’urxon,   Barton   bahodir,   Yasugay   bahodir)   tarixi,   VIII   asrda
jaloyir   qavmi   boshliqlarining   kuchayib   ketishi   haqidagi   ma’lumotlarni   o’z   ichiga
oladi.
Uchinchi   bobda   buyuk   jahongir   Chingizxon   tarixi   bayon   etilgan.   Ushbu
bobda   keltirilgan   ma’lumotlar   ichida   asosiylaridan   mo’g’ul   qo’shinlarining
tuzilishi, Chingizxonning oq rangdagi to’qqiz poyali tug’i, uning saroyida amalda
bo’lgan   tartib-qoidalar   haqidagi   ma’lumotlar   muhim   ahamiyat   kasb   etadi.   Yana
shuni   ham   qayd   etish   kerakki,   Chingizxon   zamonida   turk-mo’g’ul   qavmlari   daha
(o’nlik),   sada   (yuzlik),   hazora   (minglik)   va   tumon   (o’n   minglik)larga   bo’lingan.
Chingizxon zamonida “hech kim, – deb aytiladi “To’rt ulus tarixi”da, – o’z dahasi,
sadasi   va   hazorasidan   boshqa   joyga   keta   olmagay   va   boshqaning   panohiga   o’ta
olmagay…   bunga   xilof   ish   tutganlarni   xalq   oldida   qatl   etadilar,   toki   boshqalarga
ibrat   bo’lsin”.   Asarning   to’rtinchi   bobi   Chingizxonning   Ulug’   yurt,   ya’ni
Mo’g’uliston  bilan  Shimoliy  Xitoyni  idora qilgan  vorislari   tarixiga  bag’ishlanadi.
Ushbu   bobda   Chingizxon   vafotidan   keyin   to   Amir   Temur   zamonigacha
Mo’g’ulistonda   hukmronlik   qilgan   21   ta   hukmdordan   17   tasining   tarixi   qisqacha
bayon   etilgan.   Rashididdin   esa   bulardan   faqat   beshtasini,   “Zafarnoma”   asari
muallifi   Sharafuddin   Ali   Yazdiy   esa   14   tasining   nomini   keltirgan.   Beshinchi
bobida Chingizxonning to’ng’ich o’g’li Jo’jixon naslidan bo’lgan 33 xon zamonida
21 Dashti   Qipchoq   (hozirgi   Qozog’iston,   G’arbiy   Sibir   va   Volgabo’yi   yerlari)ning
tarixi bayon qilinadi 
Mazkur bobda keltirilgan “o’zbek” etnonimining kelib chiqishiga oid muhim
ma’lumotlar   alohida   ahamiyat   kasb   etadi.   Ma’lumki,   o’zbek   xalqining   kelib
chiqish   masalasi   hanuzgacha   ilmiy   jihatdan   to’la   hal   qilinmagan   bir   muammo
bo’lib turibdi. Ilm-fanda ushbu  masalaga  har  xil  yondashuv va qarashlar  mavjud.
Masalan,   N.   A.   Aristov,   A.   Yu.   Yakubovskiy   va   boshqa   chet   ellik   olimlarning
fikricha,   “o’zbek”   etnonimi   Oltin   o’rda   xoni   O’zbekxonning   nomi   bilan   bog’liq
bo’lsa,   V.   V.   Grigorev   va   A.   A.   Semyonovlar   esa   Dashti   Qipchoqning   sharqiy
qismida   istiqomat   qilgan   turk-mo’g’ul   qavmlarini   o’zbeklar,   deb   ataydilar.   G.
Vamberi,   G.   Xovors   va   Pellolarning   fikricha,   Dashti   Qipchoqda   ko’chib   yurgan
turk-mo’g’ul   qabilalari   o’zlarini   erkin   tutganliklari   tufayli   o’zbeklar,   ya’ni   o’z-
o’ziga beklar, deb atalgan bo’lishlari mumkin. 
22 II.Bob.Abu Rayhon Beruniyning “Hindiston” va “Qadimgi xalqlardan
qolgan yodgorliklar” asarlari O’zbekiston tarixidagi o’rni.
2.1. Asarning eng muhim qismi.
Asarning   oltinchi   bobida   Eron   bilan   Ozarboyjon   ustidan   qariyb   bir   asr
mobaynida   (1256–1353)   hukmronlik   qilgan   elxoniylar   davlati,   ularning   ichki
ahvoli   va   tashqi   siyosatiga   oid   bir   talay   qimmatli   ma’lumotlar   bor.   Bundan
tashqari, elxoniylar davlatining Misr, Shom, Suriya, Oltin O’rda hamda Chig’atoy
ulusi   bilan   bo’lgan   siyosiy   munosabati   haqida   ham   e’tiborga   molik   ma’lumotlar
uchraydi.   Asarning   eng   muhim   qismi   uning   yettinchi   bobidir.   Unda   Chig’atoy
ulusining   Chingizxon   zamonidan   (1227-   y.)   to   Amir   Temurning   hokimiyat
tepasiga   kelishi   (1370-   y.)   gacha   bo’lgan   tarixi   hikoya   qilinadi.   Ma’lumki,
Chig’atoy   ulusining   qariyb   150   yillik   (1227–1370)   tarixi   o’rganilmagan.   Buning
asosiy   sababi,   muammoga   oid   yozma   manbalarning   yetarli   emasligidir.   To’g’ri,
Chig’atoy   ulusida   hukmronlik   qilgan   xonlar   haqida   juda   qisqa   ma’lumotlar
Sharafuddin   Ali   Yazdiyning   “Zafarnoma”   va   Mahmud   ibn   Valining   “Bahr   ul-
asror”   asarlarida   ham   keltirilgan.   Lekin,   “Tarix-i   arba’   ulus”   ularga   nisbatan   bir
qadar   to’laroq.   Unda   ulusda   hukmronlik   qilgan   Chig’atoy   va   O’qtoy   xoqon
naslidan   (Ali   sulton,   Donishmandchaxon,   Suyurg’atmishxon   va   Sulton
Mahmudxon) bo’lgan 33 nafar xonning tarixi qisqa tarzda bayon etilgan. 
Chingizxon   vafoti   (1227-   y.)dan   oldin   o’z   tasarrufidagi   mamlakatlarni
o’g’illariga taqsimlaganda, ikkinchi o’g’li Chig’atoyga Sharqiy Turkiston, yettisuv
va Movarounnahrni Xorazmning bir qismini in’om qilgani, hozirgi Afg’oniston va
Shimoliy   Hindiston   yerlari   esa   Chig’atoylar   tasarrufiga   keyinchalik   o’tganligi
haqida   aytiladi.   “To’rt   ulus   tarixi”da   keltirilishicha,   Afg’oniston   va   Shimoliy
Hindiston hududlari ham Chingizxonning hayotligidayoq Chig’atoyga berilgan. Bu
haqda   asarda   quyidagilarni   o’qishimiz   mumkin:   “Chingizxon   Turonzamin
mamlakati   hokimligini   Koshg’ar   sarhadlaridan   uyg’urlar   yeri   chegarasigacha;
Jayhun daryosi adog’igacha yastangan yerlar: Eron bilan Turon oralig’idagi Balx,
Badaxshon,   Qobul,   G’aznin,   Sind   daryosigacha   bo’lgan   yerlarning   ko’p   qismini
shu   suyukli   farzandi   Chig’atoyxonga   berdi”.   Asardagi   Chig’atoy   qo’shinining
23 tuzilishi,   ayniqsa,   harbiy   bo’linmalar   nomi   haqidagi   ma’lumotlar   o’ta   muhimdir.
Masalan, qo’shinning qorovul qismi o’sha vaqtlarda bulung’or, irovul (ilg’or qism
orqasidan boruvchi bo’linma) - burung’or, maymana (o’ng qanot) - avang’or, soqa
(ar’ergard)   -   o’kchung’or   deb   atalgan.   Asarning   to’liq   nusxasi   hali   topilmagan.
Bugungi kunda uning qisqartirilgan to’rtta nusxasi saqlangan bo’lib, uning ikkitasi
Angliyada,   bir   nusxasi   Hindistonning   Bankipur   shahri   kutubxonasida,   to’rtinchi
nusxasi   esa   AQShning   Garvard   universitetida   saqlanadi.   Asarning   mazkur
o’zbekcha   nashri   asarning   Britaniya   muzeyi   (Angliya)da   saqlanayotgan   ADD
26190 raqamlik qo’lyozmasi asosida 1994- yilda B. Ahmedov, N. Norqulov va M.
Hasaniylar tomonidan amalga oshirilgan. 
Mazkur   ish   asarga   qiziquvchilar   safini   kengaytiradi,   deb   hisoblash   mumkin.
Ushbu asarning tarjimasi, shubhasiz, uni o’zbek tilida o’qiy olish imkonini beradi.
Shunday qilib,  fan  va madaniyat  tarixida o’chmas  iz  qoldirgan  buyuk mutafakkir
Mirzo   Ulug’bek   tarix   fani   sohasida   ham   samarali   faoliyat   olib   borgan.   Buning
natijasini   “To’rt   ulus   tarixi”da   ko’rish   mumkin.   Ko’p   bora   tanqidlarga   uchragan
ushbu   asar   o’zining   ilmiy   ahamiyati   va   o’quvchisini   yo’qotmagan,   undagi
ma’lumotlar   o’z   ahamiyatini   saqlab   qolgan.   “To’rt   ulus   tarixi”   Markaziy
Osiyoning   XIII–XIV   asrning   birinchi   yarmidagi   ijtimoiy-siyosiy   tarixini
o’rganishda muhim o’rin egallashi shubhasizdir. Mo’g’ullar bosqinining Markaziy
Osiyo xalqlariga cheksiz kulfat va fojea keltirganligi Shihobiddin an-Nasaviyning
“Sulton   Jaloliddin   Manguberdi”   asarida   ham   to’liq   yoritilgan.   Bizga   ma’lumki,
mustaqillik yillarida O’zbekiston tarixining ko’pgina jabhalarida ulkan o’zgarishlar
yuz berdi. Ayniqsa, uzoq asrlar davomida o’zbek xalqining qalbida saqlanib kelgan
milliy qahramonlarining nomi tiklandi va chuqur tadqiq qilina boshlandi. Shunday
qahramonlardan biri “XIII asr vabosi” deb nom olgan mo’g’ullarga qarshi 14 marta
duch kelib, 13 martasida g’olib kelgan, ko’plab jasoratlar ko’rsatgan, keyinchalik
dunyoning   katta   qismida   ulkan   davlatga   asos   solgan   o’zbek   xalqining   faxri   –
Jaloliddin   Manguberdidir.   Jaloliddin   Manguberdining   jo’shqin,   mazmunli   hayoti
va faoliyatida intilishga loyiq namuna, ayni  paytda hech qachon o’z dolzarbligini
yo’qotmaydigan   ulkan   saboq   bor.   Jaloliddin   Manguberdining   hayoti   va   faoliyati
24 haqida ko’plab asarlar yaratilgan. U haqdagi XIII asrdan to hozirgacha yaratilgan
asarlar soni salkam 500 jildga yaqin kitobni tashkil etadi. Fiyning “Sirat as-sulton
Jaloliddin   Mankburni”   (“Sulton   Jaloliddin   Manguberdi   hayotining   tafsiloti”)
asaridir.   Ushbu   manbani   o’rganish   buyuk   sarkardaning   hayoti   haqida   aniqroq   va
chuqurroq   tushuncha   olishga   imkon   berib,   ozodlik   va   erk   uchun   kurash   azaldan
xalqimizning qon-qoniga singib ketgan tushuncha ekanligiga yana bir bor ishonch
hosil qilish, bugungi yoshlarning vatanga bo’lgan muhabbatlarini yanada oshirish,
ular   buyuk   ajdodlarning   avlodi   ekanligini   tarixiy   manba   asosida   bayon   qilish
imkonini   beradi.   Shihobiddin   Muhammad   an-Nasaviyning   “Sulton   Jaloliddin
Manguberdi   hayotining   tafsiloti”   asari   arab   tilida   yozilgan.   Asarning   ikkita   to’liq
bo’lmagan   qo’lyozmasi   bugungi   kungacha  yetib  kelgan.  Ulardan  biri   1260-  yilda
yozilgan   qo’lyozmasi   Parij   Milliy   kutubxonasida,   ikkinchisi   Britaniya   muzeyida
saqlanadi. Mazkur asar haqida g’arb tarixiga ilk ma’lumotni XIX asr o’rtalarida K.
Douson   olib   kiradi.   Uning   1852-   yilda   Amsterdamda   nashr   etilgan
“Mo’g’ullarning Chingizxondan Amir Temurgacha bo’lgan tarixi” deb nomlangan
asarida   bu   haqda   mufassal   ma’lumot   berilgan.   Keyinchalik   sharqshunos   olim
Oktav   Udas   asarni   fransuz   tiliga   tarjima   qiladi   va   nashr   ettiradi.   Ushbu   asarning
jahon   tarixidagi   o’rni   haqida   bir   qancha   maqolalar   yozadi.   Shundan   keyin   g’arb
tarixida A. Myuller, J. Boyl, V. Fishsl, V. Allen, X. Xorst, Kl. Kaen, G. Gotshalk
va   B.   Shpuler   kabi   olimlarning   Jaloliddin   to’g’risidagi   ilmiy   tadqiqotlari   paydo
bo’ladi.   Ular   Nasaviy   asari   bilan   birgalikda   Jaloliddin   Manguberdining   tarixdagi
o’rniga ham munosib baho beradilar. 
25 2.2.Asardagi Chig’atoy qo’shinining tuzilishi.
O. Udas tarjimasi asosida Nasaviyning ushbu asarini 1914–1916 yillarda Yu.
Ziyo   va   A.   Tavhid   turk   tiliga   o’girib,   nashr   qiladilar.   1934-   yilda   mazkur   asar
Najib   Asim   tarjimasida   yana   bir   bor   turk   tilida   nashr   qildiriladi.   Bunda   avvalgi
tarjimada   yo’l   qo’yilgan   kamchiliklar   to’ldiriladi   va   asar   mukammallashtiriladi.
Keyinchalik O. Udas tarjimasidagi  asar Qohirada nashr etiladi. 1945- yilda ushbu
asar Muhammad Ali Nasix tomonidan fors tiliga ham o’giriladi. 1953- yilda Hofiz
Ahmad Hamdiy uni O. Udas tarjimasi asosida arab tiliga tarjima qilib, chop etadi.
Keyinchalik   Nasaviyning   ushbu   asari   boshqa   tillarga   ham   tarjima   qilindi.   “Sirat”
rus   tiliga   1850-   yildan   1900-   yilgacha   qisqartirilgan   holda   bir   necha   bor   tarjima
etilgan.   Uning   Rossiyada   o’rganilishida   Peterburg   universitetining   professori,
shayx Muhammad Tantaviyning xizmatlari kattadir. Avvalo, shayx Tantaviy Parij
Milliy   kutubxonasidagi   Nasaviy   asari   qo’lyozmasini   qaytadan   ko’chirib   oladi.
Uning   yo’qolgan   sahifalari   va   o’chib   ketgan   joylaridagi   so’zlarni   asar   ruhidan
kelib   chiqqan   holda   to’ldiradi.   Ba’zi   joylariga   aniqlik   kiritadi.   Shu   tariqa,   an-
Nasaviy   asarining   shayx   Tantaviy   tayyorlagan   nusxasi   O.   Udas   nashr   ettirgan
nusxasidan   ko’ra   to’laroq   va   mukammalroq   chiqadi.   Ushbu   asar   ustidagi   ishni
keyinchalik   ozarboyjonlik   tarixchi,   sharqshunos   olim   Ziyo   Bunyodov   davom
ettiradi.   U   an-Nasaviy   asarining   arab,   fransuz   va   fors   tillaridagi   hamda   shayx
Tantaviyning   nusxalari   asosida   uning   tanqidiy   matnini   tayyorladi.   Ammo,   bu   ish
1960- yillardan beri nashr qilinmasdan qolib kelmoqda. Ayni paytda, olim asarning
to’liq nusxasini tanqidiy matn asosida rus tiliga tarjima qilib, 1973- yilda Bokuda
nashr   ettirgan.   Afsuski,   an-Nasaviyning   Jaloliddin   Manguberdi   haqidagi   eng
ishonchli   manba   bo’lgan   ushbu   asari   ham,   uni   tadqiq   qilish   asosida   xorijlik
qadimshunoslar tomonidan yaratilgan boshqa o’nlab asar va maqolalar ham o’zbek
tiliga tarjima qilinmagan. 
26 XULOSA
Beruniyning   boy   ilmiy   merosi   hali   to la   o rganilmagan.   Beruniy   yirikʻ ʻ
olim   Abu      Nosir      ibn      Iroqdan      Evklid   geometriyasi,   Ptolemeyning   astronomik
ta limotlari   bo yicha   dars   olgan.   995-yilgacha   u   astronomiya,   geografiya,	
ʼ ʻ
geodeziya amaliy masalalarini hal etish bilan birga Yer va osmon globusini yasadi
hamda   astronomiyaga   oid   bir   necha   kitoblar   yozdi.   Olimning   ana   shunday
asarlaridan   biri   „Geodeziya“   1025-yilda   yozib   tugatilgan.   Bu   asar   „shaharlar
orasidagi masofalarni aniqlash uchun joylarning chegaralarini belgilash“ga doirdir.
Kitobning 4-bobi oxirida Beruniy Yer aylanasining kattaligini o lchash haqida fikr	
ʻ
yuritgan. Qadimdan  insonlar  Yerning shakli  va kattaligini  bilishga qiziqqanlar  va
turli xalqlar Yer shaklini turlicha tasavvur qilishgan.
Miloddan   avval   o tgan	
ʻ   Pifagor ,   Arastu ,   Arximed ,   Eratosfen   kabi   buyuk
olimlar Yer dumaloq va shar shaklida degan fikrni aytganlar. Jumladan, miloddan
avvalgi   250-yilda   iskandariyalik   olim   Eratosfen   Yer   shar   shaklida   deb,   uning
o lchamlarini   quyidagicha   aniqlagan.	
ʻ   Iskandariya   bilan   Sienya   ( hozirgi   Asvon )
shaharlari   orasidagi   masofani   karvonlarning   yurish   muddati   bilan   o ʻ lchaydi ,   keyin
bu   qiymatni   ikki   shahar   kengligining   ayirmasiga   bo ʻ ladi   va   Yer   radiusini   6840
kilometr   deb   chiqaradi .  Bu   gradus   meridian   yoyining   uzunligi   esa  119,444  bo ʻ ladi
yoki   meridian   yoyining   uzunligi   70   121   ga   tengligini   aniqlab ,   bu   yoy   meridian
aylanasi   uzunligining  1/50  qismi   ekanligini   hisoblagan .  Yer meridian aylanasining
uzunligi  39500  kilometrga  yaqin bo lsa  kerak, degan  fikrga  kelgan.  Eratosfendan	
ʻ
so ng	
ʻ   Misr ,   Xitoy   va   yunon   olimlaridan   bir   qanchasi   Eratosfen   o lchagan   usul	ʻ
bilan   Yerning   kattaligini   aniqlaganlar.   O rta   asrlarda   Yerning   hajmini   aniqlashda	
ʻ
yurtimizdan   yetishib   chiqqan   olimlarning   xizmatlari   katta   bo lgan.	
ʻ   Muso
Muhammad   al-    Xorazmiy      bir   gradus   meridian   yoyning   uzunligi   111,8   kilometrga
tengligini isbotlab bergan.
Bag dodda	
ʻ   tashkil   topgan   „Donishmandlik   uyi“   nomli   o sha   davrning   fanlar	ʻ
akademiyasida   O rta   Osiyolik   olimlardan	
ʻ   Xorazmiy ,   Farg oniy	ʻ ,   Habash   Xasib,
Marvaridiy   kabi   olimlar   turli   sohalarda   ish   olib   borganlar.   Beruniy   ham   shu
„Donishmandlik uyi“ning a zosi  bo lib, u yerda 7 yil ishlagan. Uning yozishicha,	
ʼ ʻ
27 xalifa Ma mun buyrug iga binoan „Donishmandlik uyi“ning olimlari ikki guruhgaʼ ʻ
bo linib,	
ʻ   Iroqning   Mosul   shahri   g arbidagi   Sanjar   sahrosida   gradus   o lchash   usuli	ʻ ʻ
asosida   Yer   kattaligini   aniqlashga   kirishishgan,   bunda   Xolid   al-Marvaridiy   bir
guruhga,   Abu   ibn   Iso   as   Asturlobiy   ikkinchi   guruhga   rahbarlik   qilgan.   Har   qaysi
guruh   o zi   o lchab   topgan   natijalar   bo yicha   bir   gradus   meridian   yoyning	
ʻ ʻ ʻ
uzunligini   hisoblagan.   Birinchi   guruhdagilarning   hisoblashicha,   bir   gradus
meridian   yoyning   uzunligi   111,815   kilometrga   teng   chiqqan,   ikkinchi   guruh
topgan qiymat 1315 metr kam bo lgan. Beruniy natijalar o rtasidagi bu tafovutning	
ʻ ʻ
sababi ikki xil o lchashda, deydi va o zi bu natijalarni tekshirib ko rishga qiziqib,	
ʻ ʻ ʻ
gradus   o lchash   ishlarini   olib   bormoqchi   bo ladi.   Buning   uchun   u   Dehiston	
ʻ ʻ
dashtini ( Kaspiy        dengizining      janubi-sharqiy qismi) tanlagan, lekin yordamchisi va
yetarli   mablag i   yo qligi   uchun   bu   ishni   amalga   oshira   olmagan.   Yer   o lchamini	
ʻ ʻ ʻ
gradus   o lchovi   usuli   bilan   aniqlash   uchun   ma lum   kenglikda   tekis   joy   kerak	
ʻ ʼ
bo ladi   va   bu   yerda   bir   necha   o n   kilometr   aniq   o lchanishi   lozim.   Bu   ish   ko p	
ʻ ʻ ʻ ʻ
vaqt,   katta   mablag   va   puxta   tayyorgarlik   talab   qilardi.   Bu   haqda   Beruniy:   „Yer	
ʻ
aylanasi   uzunligini   sahroni   kezib   yurmasdan   quyidagicha   aniqlash   mumkin.
Buning uchun dengiz sohilidagi yoki tekis joyda qad ko tarib turgan baland toqqa	
ʻ
ko tarilib   quyosh   chiqishi   yoki   botishi   oldidan   quyosh   gardishining   yarmi   ufq	
ʻ
orasida   bo lgan   vaqtda   doirali   armillyar   asbob   bilan   uning   pasayish   burchagi	
ʻ
o lchanadi“   deydi.   Ufq   pasayishini   o lchash   usulini   chizma   va   formulalar	
ʻ ʻ
yordamida tushuntiradi. Bunda, tog  tepasida quyosh chiqishi yoki botishiga qarab	
ʻ
ko rish nurining tog  tepasidan o tgan gorizontal chiziq bilan hosil qilgan burchak	
ʻ ʻ ʻ
o lchanadi.
ʻ
Abu   Rayhon   Beruniy   Yerning   kattaligini   o lchashda   yangi   usul   qo llab,   bir	
ʻ ʻ
gradus   meridian   yoyning   uzunligi   111,16   kilometr   ekanligini   hisoblab   chiqargan.
Beruniy   Yerning   radusini   o sha   davr   uchun   aniq   o lchab   bergan.   U   Yerning	
ʻ ʻ
meridian   aylanasining   uzunligini   40183   kilometr   ekanligini   hisoblab   chiqargan.
Sulton   Mahmud   G aznaviy   Hindistonga   qilgan   safarining   birida   Beruniyni   ham	
ʻ
birga   olib   ketadi,   yo lda   sharqiy	
ʻ   Pokistonning   Mo lton	ʻ   shahrida   vaqtincha
istiqomat   qilishga   to g ri   keladi.   U   o zga   yurtda   bo lishiga   qaramay,   fursatdan	
ʻ ʻ ʻ ʻ
28 foydalangan   holda   Mo ltondan   400   kilometr   g arbdagi   Nandna   qo rg onida   Yerʻ ʻ ʻ ʻ
kurrasi   o lchamini   aniqlashga   kirishadi,   avval   shu   joyning   geografik   kengligini	
ʻ
o lchab 320001 ga teng ekanligini aniqlaydi. So ngra ufqning pasayish burchagini	
ʻ ʻ
o lchaydi.   Bu   haqda   olimning   o zi   quyidagicha   yozadi:
ʻ ʻ   „   Hindiston      yeridagi
Nandna   qo rg onida   istiqomat   qilishimga   to g ri   keldi.   Qo rg onning   g arb	
ʻ ʻ ʻ ʻ ʻ ʻ ʻ
tomonida baland tog , janubiy tomonida esa keng sahroni ko rdim va shu on (ufq	
ʻ ʻ
pasayishini   o lchash   usulini)   sinab   ko rishga   kirishdim.   Tog   tepasidan   turib	
ʻ ʻ ʻ
yerning   lojuvard   rangdagi   osmon   bilan   tutashganini   yaqqol   ko rdim.   Qarash	
ʻ
chizig i   vertikalga   perpendikulyar   bo lgan   chiziqdan   00   341   pasaydi.	
ʻ ʻ
Perpendikulyar   bo lgan   tog   balandligini   o lchadim,   u   shu   yerda   qo llanadigan	
ʻ ʻ ʻ ʻ
o lchovda 652,055 cho zim (gaz)ga teng keldi“.	
ʻ ʻ
29 FOYDALANILGAN  ADABIYOTLAR
1. Madraimov A., Fuzailova G. Tarixiy manbashunoslik. O’quv qo’llanma. –
T.: Fan, 2010 
2.   Аҳмедов   Б .   Ўзбекистон   тарихи   манбалари   ( қадимги   замон   ва   ўрта
асрлар ).  Т ., 2001. Qo’shimcha adabiyotlar: 
3.  Мирзиёев   Ш . М .  Эркин   ва   фаровон ,  демократик   Ўзбекистон   давлатини
биргаликда   барпо   этамиз .   Ўзбекистон   Республикаси   Президенти   лавозимига
киришиш   тантанали   маросимига   бағишланган   Олий   Мажлис   палаталарининг
қўшма   мажлисидаги   нутқ . –  Т .:  Ўзбекистон , 2016. 
4.   Мирзиёев   Ш . М .   Қонун   устуворлиги   ва   инсон   манфаатларини
таъминлаш   –   юрт   тараққиёти   ва   халқ   фаровонлигининг   гарови .   Ўзбекистон
Республикаси   Конституцияси   қабул   қилинганлигининг   24   йиллигига
бағишланган   тантанали   маросимдаги   маъруза .   2016   йил   7   декабрь .   –   Т .:
Ўзбекистон , 2017. 
5.   Мирзиёев   Ш . М .   Буюк   келажагимизни   мард   ва   олийжаноб   халқимиз
билан   бирга   қурамиз . –  Т .:  Ўзбекистон , 2017. 
6.   Мирзиёев   Ш . М .   Танқидий   таҳлил ,   қатъий   тартиб - интизом   ва   шахсий
жавобгарлик   –   ҳар   бир   раҳбар   фаолиятининг   кундалик   қоидаси   бўлиши
керак .   Мамлакатимизни   2016   йилда   ижтимоий - иқтисодий
ривожлантиришнинг   асосий   якунлари   ва   2017   йилга   мўлжалланган
иқтисодий   дастурнинг   энг   муҳим   устувор   йўналишларига   бағишланган
Вазирлар   Маҳкамасининг   кенгайтирилган   мажлисидаги   маъруза .   –   Т .:
Ўзбекистон , 2017. 
7.   Абиджанова   Д.   Маверауннахр   эпохи   правления   Амира   Темура   в
англоязычной   историографии   60-90-х   годов   XX   в.   Автореф.   дис.…
канд.ист.наук. – Ташкент, 2001. 
8. Алимова Д.А. История как история, история как наука. Т.1. История и
историческое сознание. – Т.: Узбекистан, 2008. 
9.   Ахмеджанов   Г.А.   Российская   империя   в   Средней   Азии.   История   и
историография колониальной политики царизма в Туркестане (1867-1917). –
30 Т.: Фан, 1995. 
10.   Алимова   Д.   Женский   вопрос   в   советской   историографии   Средней
Азии (20-80- ые годы): Автореф. дис. …док.ист.наук. – Ташкент: ИИ АН РУз,
1991. 
11.   Алимов   Ш.   Изучение   национальной   политики   в   исторической
литературе Узбекистана (20-30-е годы). - Автореф. дис. …канд.ист.наук. – Т.,
1994. 
12.   Ахунова   М.А.,   Лунин   Б.В.   История   исторической   науки   в
Узбекистане. – Т.: Фан, 1970. 
13. Бўриев О. Темурийлар даври ёзма манбаларида Марказий Осиё. – Т.,
1997. 
14.   Гарипов   Р.   Историографический   ракурс   некоторых   аспектов
политической и социально-экономической обстановки в Туркестане в начале
XX  века // O ’ zbekiston   tarixi , 2001. - № 1. – С. 44-50.
 
 
31

31 sahifa

Sotib olish
  • O'xshash dokumentlar

  • Yoshlar - kelajagimiz Davlat dasturining ahamiyati
  • Sotsial xizmat
  • O’zbekistonda ijtimoiy ish sohasida oila va bolalarni ijtimoiy qo’llab-quvvatlash amaliyotining rivojlanish tarixi
  • Mehnat sotsiologiyasi va iqtisodiy sotsiologiyaning asosiy kategoriyalari
  • Boqimandalikni shakllantiruvchi omillarning sotsiologik tahlili

Xaridni tasdiqlang

Ha Yo'q

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Balansdan chiqarish bo'yicha ko'rsatmalar
  • Biz bilan aloqa
  • Saytdan foydalanish yuriqnomasi
  • Fayl yuklash yuriqnomasi
  • Русский