Kirish Roʻyxatdan oʻtish

Docx

  • Referatlar
  • Diplom ishlar
  • Boshqa
    • Slaydlar
    • Referatlar
    • Kurs ishlari
    • Diplom ishlar
    • Dissertatsiyalar
    • Dars ishlanmalar
    • Infografika
    • Kitoblar
    • Testlar

Dokument ma'lumotlari

Narxi 15000UZS
Hajmi 32.2KB
Xaridlar 0
Yuklab olingan sana 06 Dekabr 2024
Kengaytma docx
Bo'lim Kurs ishlari
Fan Tilshunoslik

Sotuvchi

Bahrom

Ro'yxatga olish sanasi 05 Dekabr 2024

194 Sotish

Ergashtiruvchi bog’lovchi va yuklamalar

Sotib olish
O’ZBEKISTON   RESPUBLIKASI   OLIY   VA   O’RTA   MAXSUS 
TA’LIM VAZIRLIGI
ZAHIRIDDIN   MUHAMMAD   BOBUR   NOMIDAGI   ANDIJON   DAVLAT
UNIVERSITETI 
FILOLOGIYA   FAKULTETI
Tilshunoslik   kafedrasi
Filologiya   va   tillarni   o’qitish   (o’zbek   tili)   ta’limi   yo’nalishi
3-bosqich   “B”   guruh   talabasi
SITORAXON   ABDURAHMONOVANING   tayyorlagan
KURS  ISHI
MAVZU:   ERGASHTIRUVCHI   BOG’LOVCHI   VA   YUKLAMALAR
ILMIY   RAHBAR:   H.Zakirova
Andijon   -   2015 MUNDARIJA:
I. Kirish:   Ergashtiruvchi   bog lovchi‟   va   yuklamalar   haqida   ma lumot.	‟
II. Asosiy   qism:
1. Yuklama vazifasida keluvchi ergashtiruvchi
bog lovchilar.	
‟
2. Yuklama   vazifasida   keluvchi   bog lovchilar.	
‟
III. Xulosa. KIRISH
Davr   va   fanlarning   taraqqiyoti   tadqiqotchilar   zimmasiga   har   doim   yangi
mas ulyatni‟   yuklaydi.   Bugungi   kunda   mamlakatimzda   erishilgan   milliy   istiqlol   va
jamiyatda   yuz   bergan   ma naviy	
‟   –   mafkuraviy   o zgarishlar	‟   fanlar,   xususan,   o zbek	‟
tilshunosligi   kabi   fanlar   oldiga   muayyan   talablarni   qo ydi.   Ma lumki,   tilda,	
‟ ‟
chunonchi,   uning   grammatik   qurilishida   ham,   millat   ruhiyati   aks   etadi.
Prezidentimiz “Ona tili – millatning ruhidir” iborasini bejiz ta kidlamagan edilar.	
‟
Shunday   ekan,   bugungi   kurs   ishimiz   orqali   ham   o zimizning   ona   tilimiz,   uning	
‟
grammatik   qurilishi,   ya ni	
‟   yordamchi   so zlar	‟   haqida   fikr   –   mulohazalarimiz   bilan
yondashishni   niyat   qildik.Yordamchi   so zlarning   o rganinlish   tarixi   shuni	
‟ ‟
ko rsatadiki,   yordamchi   so zlar   sirasi   masalasi   ham   oxiriga   yetmagan.   Ayrim	
‟ ‟
birliklarning   qaysi   guruhga   kirishi   munozarali   bo lsa	
‟   (-ki,   -kim,   -gina),   ayrimlarini
muayyan   guruhga   hamma   beistisno   kiritsa-da,   ba zi
‟   vazifalari   o z	‟   guruhi   umumiy
ma nosiga   mos   kelmay   qoladi.   Biz   ham   mavzuyimiz   orqali   bu   muommolarga	
‟
to xtalib   o tamiz.   Kurs   ishimizning   mavzusi  
‟ ‟ “Ergashtiruvchi   bog’lovchi   va
yuklamalar   ” bo lib,   biz   bu   mavzu   orqali   ergashtiruvchi   bog lovchilarning	
‟ ‟
yuklama   o rnida   kelishi,   yuklamalarni   esa   bog lovchi,   jumladan,   ergashtiruvchi	
‟ ‟
bog lovchi   vazifasida   kelishini   tahlil   orqali   tushuntirib   boramiz.   Undan   avval,	
‟
ergashtiruvchi   bog lovchi   va   yuklama   haqida,   ularni   kimlar   o rganib,   qanday	
‟ ‟
fikrlar   bildirganliklarini   qisqacha   izohlab   o tsak.	
‟
Ergashtiruvchi   bog’lovchilar ,   asosan,   qo shma   gaplar   tarkibidagi   ergash	
‟
gaplarni   bosh   gapga   bog lash	
‟   uchun   ishlatiladi.   Hozirgi   zamon   o zbek	‟   adabiy   tilida
ko p   ishlatiladigan   ergashtiruvchi   bog lovchilar  	
‟ ‟ chunki,   shuning   uchun,   agar,
basharti,   garchi,   go’yo,   go’yoki,   ya’ni,   -ki,   (-kim)   lardir.   Bu   bog lovchilar	
‟   “O zbek	‟
tili   grammatikasi”   da   qo shma	
‟   gap   tarkibidagi   gaplar   orasidagi   turli   munosabatlarni
bildirishiga   ko ra	
‟   quydagi   guruhlarga   ajratiladi:
1. Aniqlov   bog’lovchilari .   Ya’ni,   -ki   (-kim)   aniqlov   bog lovchilari	
‟   ergash
gaplarni   bosh   gapga   bog lash	
‟   uchun   ishlatilib,   bosh   gapda   ifodalangan   fikrni aniqlab,   izohlab   ko rsatadi:‟   Hamida   bonu   to‘pni   darvozaga   shunday   chapdastlik 
bilan urib kiritdiki, buni ko‘rgan Xonzoda begim:
—   Balli,   sherqiz!   —   deb   qarsak   chaldi.   (   Primqul   Qodirov).
-ki   aniqlov   bog lovchisi   ko chirma   gapni   o zlashtirma   gapga   aylantirib	
‟ ‟ ‟
berish uchun ham ishlatiladi:   O’qituvchilar yig’ilishida maktab direktori aytdiki, -
o’quvchilar zamonaviy pedogogik texnologiyalar bilan o’qitilishi kerak, - deb.
2. Sabab   bog’lovchilari.   Sabab   bog lovchilari	
‟   chunki,   shuning   uchun   ergash
gaplarni   bosh   gapga   bog lab,   sabab   -   natija   ma nolarini   ifodalaydilar:	
‟ ‟ So’ngra
Zebilar   oilasi   singari   bu   oilada   ham   erkak   bola   yo’q,   shu   uchun   qo’shni   va
qarindosh bo’lgan bu bola hamma vaqt shu hovlida, u hovlidan ko’ra ko’proq bu
hovlining dastyori va yugurdagi (Cho’lpon).
3. Shart   bog’lovchilari.   Shart   bog lovchilari  	
‟ agar,   agarda,   basharti,
mabodo,   garchi   shart   va   to siqsiz   ergash   gaplarning   bosh   gapga   bo lgan	
‟ ‟
munosabatidagi   shartni,   shu   bilan   birga   to siqsizlik   ma nolarini   anglatadi:	
‟ ‟ Agarda
uning   yonida   usta   Olim   bo’lmaganda   edi,   ehtimol,u   qay   vaqtlargacha   serrayib
qolar edi (A. Qodiriy).
4. Chog’ishtiruv   bog’lovchilari.   Chog istiruv   bog lovchilari  	
‟ ‟ go’yo,   go’yoki
bosh   gapda   ifodalangan   fikrni   ergash   gapdagi   fikr   bilan   qiyoslab   ko rsatadi,	
‟
shuningdek,   ayrim   voqea   –   hodisalarni,   ayrim   otlarni   bir   –   biriga   solishtirish,
o xshatish   uchun   ham   ishlatiladi:	
‟ U   Otabekka   yan   kulib   qarab   turar   edi   –   da,
go’yoki shu kulish bilan o’z sehrining kuchi bilan faxrlanar edi (A. Qodiriy).
Ergashtiruvchi   bog lovchilarning   ma no   turlari   tilshunoslar   R.R.	
‟ ‟
Sayfullayeva va B. Mengliyev da ham xuddi mana shu tarzda beriladi.
Yuklama.   Ayrim   so z   yoki   gapga
‟   qo shimcha   ma no   jilosi   (ottenkasi)   berish	‟ ‟
uchun   xizmat   qiladigan   yordamchi   so zlar   yuklamalardir.   R.R.	
‟   Sayfullayeva   bu
haqida   quydagicha   fikrlarni   bildiradi:   “Yuklamaning   o ziga   xos   xususiyati	
‟
shundaki,   ular   so z	
‟   yoki   gapga   so roq,	‟   ta kid,	‟   kuchaytiruv,   ayirish   –   chegaralash,
o xshatish	
‟   kabi   qo shimcha	‟   ma no	‟   beradi   va   funksional   “bog lash”	‟   belgisiga nisbatan   beqaror,   o zgaruvchan‟   sanaladi,   ya ni	‟   “bog lash”	‟   belgisi   unda   bo lishi	‟
ham,   bo lmasligi   ham   mumkin”.Shu   bilan   birgalikda   yuklama   yuqoridagi	
‟
belgisigako ra
‟   ko makchi	‟   va   bog lovchidan	‟   farq   qilishini   aytadi.
“O zbek   tili   grammatikasi”   da   gapga   yoki   ayrim   so zlarga   beradigan	
‟ ‟
qo shimcha	
‟   ma nolariga	‟   ko ra	‟   yuklamalarni   quydagicha   guruhlash   mumkin:   1)
so roq	
‟   va   taajjub   yuklamalari;   2)   kuchaytiruv   va   ta kid	‟   yuklamalari;   3)   ayiruv   va
chegaralov   yuklamalar;   4)   aniqlov   yuklamasi;   5)   gumon   yuklamasi;   6)   inkor
yuklamasi.
R.R.   Sayfullayeva   yuklamalarni   6   ga   bo lgan	
‟   bo lsa	‟   ham,   lekin   kuchaytiruv
va   ta kid   yuklamalarini   alohidabo ladi,   gumon   yuklamasini   esa   kiritmaydi.	
‟ ‟
Aniqlov   bog lovchilarini   o xshatish   –   qiyoslash   deb   olib,   unga  	
‟ ‟ go’yo,   go’yoki
chog ishtiruv bog lovchilarini ham kiritib yuboradi.	
‟ ‟
Baxtiyor   Mengliyev   esa   yuklamalarni   7   ga   bo ladi.   U   ham   kuchaytiruv   va	
‟
ta kid	
‟   yuklamalarini   alohida   -   alohida   bo ladi.	‟   Gumon   yuklamasi   o z	‟   holida   qoladi. YUKLAMA   VAZIFASIDA   KELUVCHI   BOG’LOVCHILAR
“O zbek   tili   grammatikasi”   da‟ -ki   aniqlov   bog lovchisi   ot   turkumidagi   so zlar	‟ ‟
bilan   kelib,   ta kidlash,   uqtirish   ma nolarini   anglatishi   aytib   o tilgan.   Bunday	
‟ ‟ ‟
chog da	
‟   u   bog lovchi	‟   emas,   yuklama   sanaladi: 1.   Bizning   Marg‘ilonda   bir   qiz   bor,
—   dedi,   —   shundog‘   ko‘hlikki,   bu   o‘rtada   uningo‘xshashi bo‘lmas,   deb  o‘ylayman.
2.   —   Qiziq   gaplar   so‘zlaysiz,   —   dedi   Otabek,   taajjubi   ortqan   edi.   —   Menga
qandog‘yomonlik   sog‘indingiz-ki,   sizga ishonchim   bitsin?   3.   —   Ko‘b yashang,   boy
aka. Qulingiz ham bu to‘g‘rida ko‘b o‘yladim. Xafa bo‘lsa nimachorakim, biz shu
ishka   majbur   bo‘lg‘an   bo‘lsaq.   4.   —   Otabek   kabi   bir   yigitning   sog‘lig‘i   har   bir
aqlli   kishi   uchun   maqsad   bo‘lsa   ham,   —dedi   taajjub   bilan   qutidor,—   lekin
so‘zingizning   shunisi   qiziqdirkim,   bir   yigitning   sog‘lig‘i   ikkinchi   bir   kishining
ixtiyorida   bo‘lsin.   5.   Bu   jihat   bilan   bu   ishka   rizolig‘im   bilinsa   ham   biroq
qarshilig‘im   shundadirki,kuyav toshkandlik bo‘lg‘andan so‘ng   qizingizni o‘zi bilan
birga   olib   ketar   va   siz   bilan   meniyolg‘iz   bolamizdan   ayirar...   6.   —   Bobolar:
«Dunyoniki   miri  kam  ikki»  deganlar,  —  dedi,  —  to‘g‘risi   ham  shundog‘:o‘zingni
yuz   yoqg‘a   ursang   ham   tiriklikning   yana   bir   boshqa   yamog‘i   chiqib   turadir...   7.
Yaxshikim,   dunyoda   oshna,   og‘ayni   degan   kimsalar   bor...   Agar   shular
bo‘lmasachi,kishi   allaqachon   dunyodan   chiqib   ketadir.   8.   —   Qarorim   shundan
iboratdirkim, ertadan boshlab yurtka o‘ttuz ikki tangadan soliqsochasiz. 9. — Dav
yuraging bor ekan, yigit... Hayfki, gunohing bo‘yningda, — dedi va chaqirdi:
— Jallod! 10. Endi uchunchi  yildirki, xotinsiz yashayman va uylanishni ham
o‘ylab   ko‘rmayman.   11.   Na   choraki,   yomonlarni   sizning   havlingiz   orqasida
rafiqam   qasdida   bo‘lg‘anlari   paytida   uchratishg‘a   to‘g‘ri   keldi   va   men   bu   ishka
majbur qoldim. 12. Albatta, men  ishonamankim, siz  manim bu yaxshilig‘imuchun
minnatdorlik qilarsiz. 13. — Ma’qullikka ma’qul, — dedi qushbegi, — ammo gap
bu   yerdaki,   biz   aniq   ishka   belbog‘laymizmi?   14.   Mirzakarimning   yozg‘anig‘a
qarag‘anda   bir   muncha   yanglishiq   undan   ham   o‘tkanko‘rinadir   va   lekin   sening bolalig‘ing   oldida   uniki   holvadir...   Yaxshiki,   bu   aqlsizlig‘ingboshqalarning
boshiga ko‘ringan...
Bunga  qarshi   A. G ulomov  va M.  Asqarovalar  quydagicha  fikr   bildiradilar:‟
“Ergashtiruvchi   bog lovchilar	
‟   ergash   gaplarni   ko pgina	‟   turini   bosh   gapga   bog lash	‟
uchun   ishlatiladi.   Bu   bog lovchilar   gapdagi   vazifasi   jihatidan   ma lum	
‟ ‟
xususiyatlarga   ega:   ularning   ayrimlari   tamomila   bog lovchiga   aylangan   bo lib,	
‟ ‟
faqat bosh va ergash gaplarni bir – biriga bog laydi. Bunday yordamchilarga  	
‟ –ki,
chunki,   negaki,   sababki   kabi   so zlar	
‟   kiradi   va   ular   sof   bog lovchilar	‟   sanaladi”.
Ayrim   bog lovchilar   o z   tabiati   bilan   yuklamaga   o xshab   ketadi.   Bunday	
‟ ‟ ‟
yordamchilarga   agar, bordiyu,  basharti,  mabodo, go’yo,  toki,  garchi   kabi  so zlar	
‟
kiradi   va   ular   bog lovchi   yuklamalar   deyilishini   A.   G ulomov   va   M.   Asqarova	
‟ ‟
ta kidlab	
‟   o tadi.	‟   Ko pincha	‟   bu   so zlar	‟   bir   –   biriga   sinonimday   qo llansa	‟   ham,
ularning   ishlatilishida   ma lum	
‟   farqlar   bor.
To siqsiz   ergash   gapli   qo shma   gapda   mazmunan   zidlikni   kuchaytirib	
‟ ‟
ko rsatish	
‟   uchun   garchi   (garchand)   so zlari	‟   ishlatiladi:   1.   Garchi   bu   ikki   egachi-
singil   bir   qorindantalashib   tushkan   bo‘lsalar   ham,   sajiya   —   xarakterda   tanib
bo‘lmasliq   darajada   birbirlaridanfarqlik   edilar.   2.   Garchi   muddao   kun   kabi
oshkora   bo‘lgan   bo‘lsa   ham   nima   uchundir   qutidor   yanao‘zini   tag‘ofilga   solib
so‘radi:—   U   kimning   qizi   emish?   3.   Hokimlargagarchi   to‘g‘ri   bo‘lg‘anda   ham
dag‘alroq   so‘z   aytish   o‘limni   tilash   bilan  teng   edi.   4.  Garchi   o‘zining   najoti   hali
qorong‘u ersa-da,qo‘rboshini bir sinab ko‘rish uchun hamma kuchini ikki ko‘ziga
yig‘dida,   unga   qaradi.   5.   Muning   qochishi   garchi   bu   shahodatning   biraradovat
yuzasidan   bo‘lg‘an   siyosat   ekanini   onglatar   edi   ersa   ham   men   yana
hanuzOtabekni  kafolatda saqlar edimki, janobi oliydan bu xabar yetdi. 6. Binoan
alayhi   uning   o‘g‘li   garchi   o‘lim   jazosig‘a   sazovorbo‘lsa   ham,   marhamati
shahananing   jo‘shg‘a   keltirilishi   biz   navkarlarig’a   ham   muvofiqko‘riladir.   7.
Garchi   Toshkandda   ekan   chog‘imda   bu   rizoliq   yo‘lig‘abel   bog‘lang‘an   bo‘lsam
ham,   endi   bu   bel   bog‘lashni   butunlay   o‘rinsiz   bo‘lg‘anig‘atushundim     8.   Begim,
garchi     achchig‘lansangiz     ham     aytishka     majburman:     sizda     vijdon,     insof, rahm,va’da, vafo, yaxshiliqni  bilish, boring-chi, odamgarchilikdan hech gap yo‘q
emish.   9.   Garchi   qiz   aytkan   nusxanitayyorlash   og‘ir   bo‘lsa   ham,   qandaydir   bir
kuch   ta’sirida   haligi   qizg‘a   va’da   beribyuboribman.   10.   Garchi   bekning   yuragi
hozir bo‘lsa ham Marg‘ilong‘a qarab uchishka tayyor edi.
Go’yo   bog lovchisi‟   mazmunidan   o xshatish	‟   yoki   chog ishtirish	‟   ma nolari	‟
anglashilgan   sodda   va   qo shma   gaplar   tarkibida   ishtirok   etadi.   Sodda   gaplardagi	
‟
vazifasi   ko proq	
‟   yuklamalarga   yaqin   bo lib,	‟   u   gapda   turli   gap   bo laklari	‟   oldidan
kela oladi: 1.  Otasining bu so‘zlari go‘yo uning istiqboli uchun yaxshi ta’minotlar
berar,   go‘yomajburiyat   ostida   ota   nasihatini   quloqqa   oladirg‘andek   bo‘yin   egib
o‘lturar   edi.   2.   Bujumla   kelasidagi   onglashilib   bitmagan,   lekin   bo‘lishi   aniqg‘a
o‘xshag‘an   yaramas   vatinchsiz   bir   hayotning   go‘yo   muqaddimasi   edi     3.   Butun
shaharni   alg‘oq-dalg‘oq   qilib   ko‘hliq   qiz   qidirg‘an,   nihoyat   chiroylilikda
tanho,aqllilikda yakto topib, to‘ylar, tomoshalar, orzu va havaslar bilan o‘g‘lig‘a
«xotin bubo‘libdir!» degan iftixor va mag‘ruriyat ila taqdim qilg‘an suyukli kelini
ustiga go‘yoo‘chakishkandek bo‘lib keladigan Marg‘ilon parisiga nima va qanday
muomala qilar edi. 4. Otabek go‘yo tog‘ostida qolg‘an edi. 5. — Men biz xalqning
odam bo‘lishimizdan tamom umidimni kesib qo‘ydim... Esimnitanig‘animdan beri
amal   demay,   mansab   demay   faqat   shu   musulmonlar   manfaatiniko‘zlab   kelib,
oyog‘ida o‘zini qushbegi, mingboshi olg‘an uch-to‘rtta manfaatparastlardango‘yo
yosh bola kabi aldandim     6. Kumush go‘yo uning bag‘rig‘a singib ketkan edi.
Qo shma	
‟   gapdagi   vazifasiga   ko ra	‟   go’yo   yordamchisi   bog lovchi	‟   –   yuklama
sanaladi.   Chunki   u   ba zan  	
‟ –ganday   formasi   orqali   birikkan   qo shma   gaplarning	‟
ergash   gap   tarkibida   kelib,   undagi   chog ishtirish   yoki   o xshatish   ma nosini	
‟ ‟ ‟
kuchaytiradi   yoki   ta kidlab   ko rsatadi:  	
‟ ‟ 1.O‘zi   go‘yoki   to‘yga   hozirlang‘andek
beshik   yasab,sarpa   tikib   yuriydir...   2.   —   Men   Toshkandda   qutidorlik
qilg‘anvaqtimda   siz   taxminan   besh-olti   yoshliq   bola   edingiz...   Go‘yoki,   men
Toshkanddakechagina   turg‘andek   va   kechagina   sizning   havlingizda   mehmon
bo‘lg‘andekman...   3.   Otabek   bu   takallufka   chidalmaydir.   Go‘yo   uchinchi   so‘roq
o‘rnig‘a	
  «Endi	  olmas	  ekansizKumushbibini...»	  deb	  majlis	  buziladirg‘andek seziladir-da,   hamma   tovshini   qo‘yib,barchag‘a   eshitdirib   «Qabul   qildik!»   deb
yuboradir.   4.   Qushbegining   bu   savolidan   Kumushbibi   qo‘rqunch   bir   ma’noni
ongladi. Go‘yo «isho‘tkan so‘ng kelibsan» degandek tushungan edi.
O xshatish‟   ergash   gapli   qo shma	‟   gaplarda   o xshatish	‟   ma nosini	‟   kuchliroq,
bo rttirib	
‟   ko rsatish	‟   maqsadida   go’yo   yordamchisi   olgan   ergash   gap   bosh   gapdan
oldin   keltiriladi: 1.   Go’yo   hamma   uning   siridan   voqif   bo’lganday,   yigit   qizarib
ketdi.   2.   Go’yo   quyosh   oyni   kuzatganidek,   O’t   bo’lib   orqangdan   kezmoqdaman
men.
Bu   fikrlarga   qarshi   borib   R.R.   Sayfullayeva   ayrim   so zning	
‟   bog lovchilik	‟
tabiatidan   kelib   chiqqan   holda   bog lovchining   miqdori,   ularning   mohiyati,   turi	
‟
hanuzgacha   aniqlangani   yo ligini	
‟   aytadi.   Masalan,   chog ishtiruv	‟   bog lovchisiga	‟
go’yo,   go’yoki   so zi	
‟   kiritiladi.   Ammo   bu   so z	‟   gap   bo laklari	‟   yoki   gaplarni   bog lash	‟
uchun   emas,   balki   o xshatish,   qiyoslash   ma noli   qurilmalarda   shu   ma noni	
‟ ‟ ‟
ta kidlash	
‟   uchun   ishlatiladi,   o xshatish,	‟   qiyoslash   ma nosi	‟   esa   boshqa   vosita   bilan
ifodalanadi:   1. Otasining yo‘lakdan kirishi bilan latif ko‘kragi kuchlik tin olish ila
ko‘tarilibtashlandi-da,   go‘yo   Otabek   bilan   uchrashaturg‘andek   yuragi
o‘ynamoqqa boshladi. 2. Bizningfoji’amizning asl omili bo‘lg‘an Homid esa go‘yo
manim   qo‘limda   mushuk   kabi   o‘yinbo‘lg‘an,   uni   kulib   turib,   o‘ynab   turib
tilimlagan   edim…   Yuqoridagi   misollarda   o xshatish   –   qiyoslash  	
‟ –dek
qo shimchasi   va   kabi   so zi   bilan   ifodalanayapti,  	
‟ ‟ go’yo   esa   shu   ma noni	‟
ta kidlamoqda.	
‟
R.R.   Sayfullayevaning   bu   fikrlariga   to laqonlik	
‟   qo shila	‟   olmaymiz.   Bu   haqida
A.   G ulomov   va   M.   Asqarovalar	
‟   go’yo   bog lovchisini   faqat   o xshatish   ergash   gapli	‟ ‟
qo shma	
‟   gaplar   tarkibidagina   qo llanmay,	‟   boshqa   ergashgaplarga   ham   noaniqlik,
taxmin yoki gumon ma nolarini berib, ularni bosh gapga biriktiruvchi grammatik	
‟
vositalar   bilan   birga   kelishini   ta kidlab	
‟   o tadilar.	‟
To ldiruvchi   yoki   hol   ergash   gapli   qo shma   gaplarda   bajarilishi   gumon	
‟ ‟
tutilgan,   noaniq   voqeani   ifodalovchi   ergash   gapni   bosh   gapga   bog lashda  	
‟ –ki
bog lovchisi	
‟   bilan   birga   ishtirok   etadi: Shundan   so‘ng   qipchoq   va   o‘zbek   birga aralashib ketdiki, go‘yo hamma adovatMusulmonqul bilan birga ketkandek bo‘lib,
ikki xalq bir-biri bilan ko‘rishdi.
Go’yo   to siqsiz   ergash   gapli   qo shma   gap   tarkibida   kelib,   bosh‟ ‟
gapdagivoqeani   faraz   qilish   yoki   o xshatish	
‟   orqali   izohlaydi:  1.   Uyga   borib   kechki
oshni ham yemadi va otasig‘a ham uchrashmadi, go‘yo shuyirtqichlar dunyosidan
yashiring‘andek   oq kundayoq   to‘shagiga yotib,   ko‘rpasigaburkanib   oldi. 2. Otabek
dadasining   bu   keyingi   so‘ziga   qarshi   hech   narsa   demadi,   go‘yo   hamma
alaminiyuqoridag‘i   ikki   jumla   bilan   chiqarib   yuborg’andek   jimgina   somi’lik
darajasiga   tushdi.   3.   Anchagina   o‘ylab   o‘lturg‘andan   keyin   ko‘ngliga   «u   meni
suysa   bo‘ldi-da»,   degangap   keldi...   O‘zining   bu   hukmiga   rozi   bo‘lmadi,   go‘yo
o‘zining   suyilishi   bir   nechaoyliqqag‘ina   o‘xshar,   Zaynabning  to‘lg‘an   oydek   yuzi
bu suyilishka shu besh-o‘n kunningichidayoq xotima beraturg‘andek ko‘rinar edi.
Go’yo   yordamchisi   bog langan	
‟   qo shma	‟   gaplar   tarkibida   ham   keladi :   1.   Bu
keyingi   gap   bilan   Otabek   ko‘tarilib   Hasanaliga   qaradi   va   uzoq   tin   olib   yana
yergaboqdi   –   yu,   go‘yo   buning   ila   «unitish   mumkin   emas»   degan   qat’iy   so‘zni
aytkan edi.
Xuddi   yordamchisi   ham   go’yo   so zi   kabi   voqea   –   hodisalarning   yuzaga
‟
kelishiga   biro   z   ishonchsizlik,   gumon   bilan   qarash   ma nolarini	
‟   bildiradi.   Bu   so z	‟
ishtirok   etgan   qismlarning   kesimlari   ko pincha	
‟   –ganday   formasida   bo ladi:	‟   Xuddi
yelkasidan birov turtganday, u birdan cho’chib tushdi (As. M.).
Yuqorida biz R.R. Sayfullayevaning   go’yo   yordamchisi haqidagi qarashlarini
ko rib   chiqdik.  	
‟ Balki   yordamchisi   haqida   ham   shu   fikrlarni   beradi.   Balki
qo llanishidagi
‟   ba zi	‟   xususiyatiga   ko ra,	‟   zidlov   bog lovchisidan	‟   farq   qiladi.   Zidlov
bog lovchisi	
‟   ko pincha	‟   qo shma	‟   gap   qismlarini   bog laydi,	‟   balki   yordamchisi
bunday   vazifani   bajarmaydi:   Havo   bulut   bo’ldi,   lekin   (ammo,   biroq)   yomg’ir
yog’madi.   Bu   misolda   zidlov   bog lovchisi	
‟   o rnida	‟   balki   so zini	‟   qo llab	‟   bo lmaydi. 	‟ Balki
so zi	
‟   gumon   mazmunli   gaplarda,   zid   mazmunli   qismlarga   ega   gapda   gumon,
qarama   –   qarshilik   ma nosini	
‟   ta kidlash	‟   uchun   qo llanadi:	‟   1.   Bu   yaxshi   ko‘rishim
kuyavingizning     dadasi     bo‘lg‘ani     uchun     emas,     balki     uning     nur     ichiga cho‘milg‘andek   bo‘lib   ko‘ringan   siymosini,   oyim   deb   xitob   qilg‘andagi   muloyim,
beozor   va   muassir   so‘zini   yaxshi   ko‘raman.   2.   Uning   bu   tahdidi   ikkimizga   emas,
balki bittamizgagina xos edi. 3. Kumushning yaqinlarig‘ina emas, balki foji’adan
xabardor   bo‘lg‘an   shaharning   katta-kichigi   Zaynabka   beriladirgan   jazoni   erta-
kech   kutmakda   edilar.   4.   Uylanishdagi   ixtiyorimiz,   —   dedi   Rahmat,   —   ota-
onalarimizda   bo‘lg‘anliqdan,   oladirg‘an   kelinlari   o‘g‘illarig‘a   yoqsa   emas,   balki
uning ota-onalari o‘zlariga yoqsa bas.   5. Otabekning bu javobidan yolg‘iz Akram
hojigina   emas   balki,   majlisning   boshqaa’zolari   ham   ajablandilar.   6.   —   Bundan
o‘n   besh   kunlar   ilgari   biz   bir   toshkandlik   savdogar   yigitni   mehmon   qilg‘anedik,
balki   esingdadir?   7.   Otamning   Azizbekka   yaqin   turishi   qipchoqdushmani,   qora
chopon   tarafdori   bo‘lg‘anidan   emas,   balki   boyag‘i   maslakka   bir   xizmatqilmoq
uchundir.   O’z   –   o’zidan   anglashiladiki,   -   deydi   Sayfullayeva   R.R.   –   balki   sof
bog’lovchi bo’la olmaydi, bog’lovchi funksiyasini bajarayotgan yuklama sirasidan
joy oladi.
Na-na   yordamchisi   teng   bog lovchining   bir   turi   sifatida   inkor   bog lovchisi‟ ‟
sanalib   kelgan.   Tilshunos   G .   Abdurahmonov   uni   inkor   bog lovchisi   deb   atash	
‟ ‟
bilan   birga,   yuklamalik   xususiyatiga   egaligini   ham   ko rsatadi.	
‟   Haqiqatdan   ham,   bu
yordamchi   ham   bog lovchilik,   ham   yuklamalik   vazifasini   bajaradi.   Bog lovchi	
‟ ‟
vazifasida   kelganda   ayrim   teng   huquqli   bo laklarga	
‟   inkor   ma nosini	‟   berib,   ularni
bog laydi:	
‟ 1.   Ammo   mendan   so‘rasang,   Marg‘ilondag‘i   naqudamiz   va   na
kelinimizni hech bir vaj bilan kamsita olmayman, balki bizga qudabo‘lmoqqa eng
muvofiq   kishilar   edi,   balli   o‘g‘lim,   deyman.   2.   Hindilarning   ham   hannosi:   bas,
hannosining   sihrini   namusulmon   domlasi   qaytarsin-u,   na   juhud.   3.   Otabek   na
Yusufbek   hojig‘a,   na   O‘zbekoyimg‘a   va   na   Hasanaliga   Marg‘ilondan   tez   qaytib
kelish   sababini   aytmagan,   Marg‘ilonbilan   uzil-kesil   aloqasi   uzilganligini   churq
etib   so‘zlamagan,   so‘ralmag‘an   so‘zga   javobberilmas   qabilidan   jim-jit   alamini
ichkulukdan olibg‘ina yurgan edi.   Bu yordamchi so z yuklama vazifasini bajarib,	
‟
mazmunidan   inkor   anglashilgan   gaplar   tarkibida   keladi   va   inkor   ma nosini	
‟
ko rsatadi:	
‟ Men     bu     iblisonaaldovga     uchib,     bu     to‘g‘rida     na     senga     va     na Normuhammad   qushbegiga   og‘iz   ochmadimva   ularning   Qo‘qong‘a   fotiha   uchun
qo‘zg‘alishlaridan hech bir shubhalanmadim... Eh,shaytonlar!
“O zbek‟   tili   grammatikasi”   da   axir,   hattoki,   nahotki   so zlari	‟   ham   kuchaytiruv
va   ta kid   yuklamasi   bo lib   kelishi   aytiladi:	
‟ ‟ 1.   —   Nega   axir   meni   xabardor
qilmaysiz?   2. —   Kelmaganlaringizda   Otabekni   endi   sira   ham   yubormasliqqa   qaror
qo‘yg‘an   edim,   —dedi,   —   booo   xudo,   o‘g‘lim,   uch   yildan   beri   oy   sayin
Marg‘ilong‘a   qatnab   zerikmadingmi,endi   ular   ham   kelsin   axir,   deb   yo‘ldan
to‘xtatqan   edim.   3.   Axir   manim   ham   o‘zimga   yarasha   obro‘m   bor.   4.   —   Axir
so‘zingizning sirasi shunga keladi-da... BOG’LOVCHI   VAZIFASIDA   KELUVCHI   YUKLAMALAR
Ayrim   bog lovchilar‟   o zining	‟   vazifasidan   tashqari   yuklama   vazifasida   kelsa,
yuklamalar   ham   bundan   mustasno   emas.   Quyida   yuklamalarning   bog lovchi	
‟
vazifasida   kelishini   ko rib	
‟   chiqamiz:
Ham   yuklamasi.   Asli   bu   yuklama   o zi   kuchaytirib   yoki   ta kidlab	
‟ ‟
ko rsatadigan	
‟   so zlardan	‟   ko pincha	‟   keyin   keladi.   1.   Bu   yuklama   ta kid	‟   ma nosini	‟
bildiradi.   Bunday   paytda   u:   a)   mustaqil   so zlarni   (ot,   sifat,   son,   olmosh,   fe l,	
‟ ‟
ravish)   ni   ta kidlab   ko rsatadi:   1.  	
‟ ‟ Shundayqilib   ikki   yoshning   birinchi   ham   sof
muhabbatlari   qovishish   bilan   natijalandi.   2.   Biroq   ularning   urug‘i   bizning
Marg‘ilong‘a ham sochilg‘an ekan. 3. Chunki majlis o‘rnini aytsa pochchasi bilan
jiyani   Rahmatning   hamqo‘lg‘a   tushishlari   aniq   va   buning   bilan   ul   o‘z   oyog‘iga
bolta   qo‘ygan   bo‘lar   edi.   4.   —   Agar   aytmasang   o‘shamuttahamlar   tiqiladirg‘an
chuqurg‘a   sen   ham tashlanasan. b)   gapda   ko makchilik	
‟   birikmani   ta kidlab	‟   keladi:
1. Uning Qo‘qondan qaytishi  ikkala xotini uchun ham ulug‘ bir falokat  bo‘ldi. 2.
Endigina   «Bekni   uylantirdim,   suyganiga   qo‘shib   quvontirdim»,   deb   bu
uylantirishning   husni   va   qubhini   tuzukrakkina   o‘ylay   olmag‘an   Hasanali   uchun
ham   bu   voqi’a   kichkina   gap,   ozg‘ina   qayg‘u   emas   edi.   3.   Garchi   o‘zining   najoti
hali   qorong‘u   ersa-da,qo‘rboshini   bir   sinab   ko‘rish   uchun   hamma   kuchini   ikki
ko‘ziga   yig‘dida,   unga   qaradi.   4.   —   Shundog‘...   —   dedi   va   bir   oz   o‘ylanib
qolgandan keyin:  — yetmish kunlik qamalbilan xazinamiz  juda g‘ariblandi, hatto
shu   keyingi   kunlarda   sipohlarning   ozig‘i   uchunham   qiynalib   qoldiq.   5.   Mana
shuning   uchun   ham   ul   bezraygan   edi.   6.   O‘zbek   oyimaralashqan   to‘ylik
xotinlarning   ko‘ngillaridagi   orzu   havaslari   ham   erlari   tomonidankamchiliksiz
bajarilar, chunki «O‘zbek oyim shundog‘ buyurdilar» degan so‘z erlar uchunham
farz   kabi   eshitilib,   O‘zbek   oyimning   aytkanicha   hozirlik   ko‘rila   boshlanar   edi.   7.
O‘zingizning   shuxatongiz   uchun   ham   bu   gapni   qabul   qilmoqqa   majbursiz.   8.
Shuning   uchun   ham   ma’nolik   she’rlardan   boshiniko‘tarmaydir-da,   go‘yoki
aytarsiz kitobka mixlangan... 2.   To siqsizlik‟   ma nosini	‟   bildiradi.   Bunda   u   gapda   shart   maylidagi   fe llar	‟   va
o rin kelishigidagi  sifatdoshlardan keyin keladi:  	
‟ 1. O‘zbek oyim marg‘ilonliqning
domlasini  kuchlik ekanida  shubha qilmasa  ham, ammobir ishka  juda hayron edi:
juhudning qilg‘an jodusini — juhud, musulmon domlanikini —musulmon daf’ qila
olur   edi;   nega   bular   asar   qilmaydi   sira?   2.   O‘zbek   oyim   yengilayozgan   bo‘lsa
ham,   ayniqsa,   Hasanalidan   til   qisib   qolg‘usi   kelmasedi.   3.   Bu   musohaba
ko‘rinishda   O‘zbek   oyimg‘a   uncha   o‘zgarish   bermagandek   sezilsa   ham,lekin   ruhan
uni   ancha   bo‘shashdirg‘an   edi.   4.   Barakatbersinki,   esi   yarim   bo‘lsa   ham,   To‘ybeka
umrida   birinchi   ish   qildi:   sovuq   suv   keltiribKumushning   manglay   va   ko‘ksiga
sepkan edi, seskanib o‘ziga keldi. 5. Ammo «biravlar» to‘g‘risida nima bo‘lganda
ham   bir   gap   eshitmak   havasi   tug‘ilg‘an   edi.   6.   Lekin   kishi   sig‘aturg‘an   bo‘lib
teshilganda   ham   meni   ayblay   olmas   edilar,zeroki,   uyimiz   ostini   teshkan
muttahamlar,   albatta,   yaxshi   niyat   bilan   teshmagan   bo‘lib,molimiz   va   jonimiz
qasdida ekanliklari ma’lum edi. 7. O‘ylashimcha,hech kim bilmaganda ham, sirni
o‘lgan Sodiqning onasi bilsa kerak edi. 8. Yo‘qsa, meni ko‘rar edingiz, ko‘rgingiz
kelmaganda ham boshqalar sizni ko‘raredilar, to‘yar edilar...
3.   Tasdiq   bildiruvchi   haqiqatdan,   chindan,   rostdan   kabi   so zlar   bilan   kelib,	
‟
shu   so zlardan	
‟   anglashilgan   tasdiq   ma nosini	‟   yana   kuchaytiradi:   1.   Haqiqatan   ham
hojining   ustalig‘iO‘zbek   oyimdek   dumbul   tabi’atlik   xotinlarni   gangitarlik   edi.   2.
Otasining   valine’mati   bo‘lg‘an   bir   bekning   zulmini   iqror   etish   haqiqatan   ham
taajjubkaloyiq edi. 3. Chindan ham ul yonida ikki yangasi  bilan kelgan edi. 4. —
Biz   bu   daqiqada   sizning   fikringizcha   go‘yo   bir   ig‘vogar,   go‘yo   bir   isyonchi
bo‘libtanilib   turibmiz,   —   dedi   bek,   —   chindan   ham   shundog‘   kishilarmizmi,
yo‘qmi, buni,albatta, sizning tekshirishlaringiz, haqiqatlaringiz ko‘rsatar.
Yuqorida   biz   ham   yuklamasining   qanday   ma nolarda	
‟   kelishini   aytib   o tdik.	‟   U
yuklamalik   vazifasidan   tashqari   biriktiruv   bog lovchilarining   o rnida   ham	
‟ ‟
qo llaniladi.	
‟   Bu   yuklama   bog lovchi	‟   vazifada   kelganda,   va   bog lovchisi	‟   singari
uyushgan   bo laklarni   bog laydi,   u   bo laklar   orasidagi   tenglik   munosabatini	
‟ ‟ ‟
ifodalaydi:   1.   Men   sizning   qilichingiz   ostidao„limdan   qo„rqib   yoki   sizga
xushomad uchun   so„zlamay,   hukumat   kishilarimiz   orasidatushunadirg„an   bir   odam
bo„lg„anlig„ingiz vajidan otamning ham, o„zimning qanday fikr vamaslak kishisi
ekanligimizni aytib o„tmakchi bo„laman: biz na qipchoqlarg„a tarafdor birkishi va
na shaharlik og„aynilarg„a.
Bu   bog lovchi‟   ham   ish   –   harakatning   bir   vaqtda   ( gapirdi   ham   kuldi   kabi)   yoki
ketma   –   ket   bo lganini	
‟   ko rsatadi	‟   (k eldi   ham   ketdi ).
Ham   uyushgan   bo laklarning	
‟   oldida   yoki   oxirida   takrorlanib   kelishi   mumkin.
U   faqat   uyushgan   bo laklarning   oldida   kelgandagina   bog lovchi   sanaladi:  
‟ ‟ 1.
Otabekning   ko‘nglini   o‘shago‘zal   marg‘ilonliqdan   sovitish   yo‘lida   ham   undan
ko‘hlik,   ham   undan   suluv   qiz   topishko‘yiga   tushdi.   2.   :   «Ham   sovg‘ang   kerak
emas,   ham   o‘zing   »   degan   javob   bilan   yuziga   ham   urarlar.   3.   —   Negaki,   ikki
o‘rtada sihirchi hindi ham yo‘q, sihir qildirg‘uchi ham marg‘ilonliq , ham Otabek
sihirlangan emas… 4. Ko‘ynaklar ichida o‘ziga yarashmaydirg‘ani yo‘q: oq olma
uchun   hambargi,   ham   guli   bir...   5.   Ma’lumingiz   Toshkanddan   uylanganimdan
so‘ng   yolg‘iz   boshimg‘a   hamToshkanddan,   ham   Marg‘ilondan   ikki   xotin   ushlab
turish og‘irliq qila boshladi. 6. . Homidqo‘lini olib «ham so‘z bir, ham xudo bir»
javobini   berdi.   7.   —   Kar   emasman,   lekin   sizning   bu   taklifingiz   oldida   ham   kar,
ham ko‘rman.
Ham   uyushiq   bo laklaridan
‟   keyin   takrorlanib   kelganda   uyushiq   bo laklarni	‟
ajratib   ko rsatish	
‟   uchun   qo llanadi:	‟   1.   Uxlamay   kutibo‘lturdi.   Ammo   ul   tungi   soat
o‘n bir bo‘lsa ham kelmas, o‘n ikkida ham daraksiz edi. 2. O‘z-o‘ziga «haqiqatan
men   uyatsiz»,   deb   qo‘yar   va   shuning   ila   hammakutilgan-kuzatilgan   gaplar,   besh
kunlik   yo‘l   mashaqqatlari   havog‘a   ketar,   hatto   xayoldaemas,   haqiqatda   o‘ylab
qo‘yg‘an   qayin   otasi   bilan   xotinini   shari’atka   chaqirish   fikri   hamunutilar   va
yo‘qolur,   «hiylagarning   yuzini   qozixonada   ko‘raymi,   o‘zi   ham   qursin,   yuziham!»
der   edi-da,  otini   to‘g‘ri   usta   Alimnikiga  qarab   solar   edi.  3.   —   Bu   bir   it!   —   dedi
usta   Farfi,   tomdagi   luqmani   o‘zi   ham   yeyolmaydir,   boshqag‘a   hamyedirmaydir,
nax   itning   o‘zi!   4.   —   Men   topdim,   xax   shayton!   —   dedi   Karima   otin,   —   qizil
gulning ham o‘z oldig‘a, oqgulning ham o‘z oldig‘a isi bor, demakchi! Takrorlanib   kelgan   ham   bog lovchisi‟   fonetik   o zgarishga	‟   uchrashi,   ya ni	‟   h
tovushi   yam ga   o tishi   yoki   tushib   qolishi   mumkin.   Bunday   choqda   u   o zidan	
‟ ‟
oldingi   so zga   qo shib   talaffuz   etiladi:  	
‟ ‟ Kolxoz   yurtniyam,   xalqniyam   boqdi,
o’ziniyam boqdi  kabi.
-u(-yu)   yuklamasi   aniqlik   maylidagi   fe llardan	
‟   so ng	‟   kelib,   ish –   harakatning
bajarilishidagi   tezlik   va   davomiylik   ma nosini   bildiradi:  	
‟ Keldi-yu   ketdi   (tezlik).
O’yladi-yu qoldi  (davom).
Ba zan  	
‟ va   bog lovchisi   o rnida	‟ ‟   – u(-yu)   yuklamasi   ham   uyushgan   bo laklar,	‟   ayrim
gaplar  orasida  kelib, biriktiruvchi  bog lovchi  vazifasida  ishlatiladi. Bu holda ular	
‟
orasidagi   bog lanish   juda   mustahkam   bo ladi.  	
‟ ‟ 1.   Shunda   qodir   Xudoning   qahri
kelibdi-yu,   ikkovining   ham   ko‘zini   ko‘r   qilib,   qushga   aylantirib   qo‘yibdi.   2.
Kipriklarini  og‘ir-og‘ir pirpiratib onamga uzoq tikildi-yu, ovozi  pasaydi. 3. Oyim
yarq   etib   qaradi-yu,   labini   tishlab   bosh   chayqadi.   4.   Urushdan   kimga   foyda-yu,
kimga ziyon, deyishibdi. 5. Erta bahorda qiyg‘os gullardi-yu, hech meva tugmasdi.
6. Shunda qor gupillab yog‘ib turgan mudhish kecha, onamning qip-qizil go‘shtga
aylanib   ketgan   oyoqlari   ko‘z   o‘ngimga   keladi-yu,   indamay   chiqib   ketaman.   (O’.
Hoshimov). 7. Bahorda hujraning tomiga chiqib varrak uchirayotgan ekan, varrak
havolagan   sayin   qiziqib   ketib   ipni   torta-torta   tisarilib   boribdi-yu,   tomdan
chalqanchasiga yiqilib tushibdi. (O’. Hoshimov).
-da   yuklamasi   shart   maylidagi   fe llardan	
‟   keyin   kelib,   to siqsizlik	‟   ma nosini	‟
anglatishi   mumkin.   Bunda   u	
  ham   yuklamasi   bilan   sinonim   bo ladi:	‟	  1.   Endi
«Kirsinlar»   jumlasini   eshitgach,yuragi   ortiqcha   shopirinib   ketdi,   uning
istiqbolig‘a     turishni     va     bo‘ynig‘a     osilib     yig‘lashnitilasa-da,     qarshisidagi
«olabo‘jilar»   bunga   mone   edilar.   2.   Garchi   o‘zining   najoti   hali   qorong‘u   ersa-
da,qo‘rboshini bir sinab ko‘rish uchun hamma kuchini ikki ko‘ziga yig‘dida, unga
qaradi.   3.   Negaki,choparning   Toshkanddan   bo‘lishi   bu   hukmda   bir   oz
shoshmasliqni   istar,   chopar   vositasibilan   ham   bu   hukm   ehtimol   haqlik   bir   hukm
bo‘lib   chiqar   va   Musulmonqul   ham   loaqal   o‘zumrida   bir   martaba   bo‘lsa-da,
o‘rinliq   qon   to‘kkan   bo‘lar   edi.   4.   Yo‘q,   ulsezsa-da,   bilsa-da,   go‘yo   oyog‘,   qo‘li bog‘lanib,bo‘g‘izlanishga   hozirlangan   bir   qo‘y   kabiqayralayotgan   pichoqqa
butunlay   parvosiz,   qo‘rquvsiz   tomosha   qilar   edi.   5.   Uning   har   bir   ra’yiga
Normuhammad   qushbegi   qonunanmajbur   bo‘lmasa-da,   ammo   ma’nan   bir
majburiyat   his   etar   edi:   o‘rinsizga   kishio‘ldirishlar,   vaqtsiz   ham   o‘rinsiz   soliq
solishlar,   behuda   o‘rda   usrofotlari,   bo‘lmag‘urtaqiqlar   va   ortiqcha   diniy
takallufotlar bir muncha ebka olindilar. 6. Ammo uning istiqbolida birbo‘shliqdan
o‘zga hech gap uchrata olmasa-da, yana ulug‘ bir ma’no ko‘rgandek bo‘laredi. 7.
O‘z   istiqbolini   ham   shu   ustaniki   qabilidan   ko‘rmakchi   bo‘lsa-da,   buning   uchun
birnarsa   kamdek,   yetishmag‘andek   kelar,   ikkinchi   usta   Alim   bo‘lish   uchun   bir
«o‘ldi»so‘zigina   oradan   topolmas   edi.   8.   Shuninguchun   Otabekning   qayg‘ulik
hollari,   uyqusiz   mutolaada   o‘tkan   tunlari   va,   umuman,   undagio‘zgarishlar   bu
to‘g‘rida   Hasanalini   o‘ylatsa-da,   sababini   so‘rashg‘a   botirlig‘i   yetmas
vaso‘rashni ham foydasiz deb bilar edi.
Shuningdek,   -da   yuklamasi   kelishik   qo shimchalaridan   keyin   kelganda   ham‟
ham   yuklamasiga   mos   keladi:   1.   Arkoni   davlat   yig‘ilib,   Xudoyor   taxtiga   mingan,
Musulmonqul   xon   bo‘lmasa   ham   xonliqdan-da   yuqori   bir   kuchka   molik   bo‘lg‘an
siyosat  kursisiga  o‘ltirgan edi. 2. Otning boshini burishni-da,burmasni-da bilmay
bir   oz   o‘ylab   to‘xtadi.   3.   —   Qattig‘   uzr   bo‘lmag‘anda   ichmagan   ham   ma’qul,—
dedi   va   ikkinchi   piyolanito‘ldirar   ekan,   davom   qildi,—   lekin   bu   narsa   bir
tomondan   kishining   salomatligiga   foydabersa,   ikkinchi   jihatdan   tiriklikning   qayg‘u
va   alamlarini-da   unutdirib   turar   ekan.   4.   Shu   daqiqadan   boshlab   kechiradirgan
mas’ud   kunlarinitasavvurdan   ojiz   va   Zaynab   to‘g‘risida   o‘ylab   ham   qaramas,
boshqa gap esiga-da kelmasedi.
-da   yuklamasining   bog lovchilik   vazifasiga   to xtaladigan   bo lsak,   ketma	
‟ ‟ ‟   –   ket
bo lgan   ish   –   harakatni   bir   –   biriga   bog lovchi   va   o rnida  	
‟ ‟ ‟ –da   yuklamasi   ham
qo llanadi.   Bunda   bir   ish   –   harakatdan   ikkinchisiga   tezlikda   o tganlik   ma nosi
‟ ‟ ‟
ifodalanadi:   1.   Otabek   bu   gapni   onglamadi   shekillik,   Hasanalining   yuziga
ko‘tarilib   qaradi-da,   yanako‘zini   bir   nuqtag‘a   tikib   qoldi.   2.   Qorong‘ida
turtinibhujra   eshigiga   keldi-da,   avaylab   g‘ijirlatmay   eshikni   ochdi   va   sekingina
tashqarig‘a   boshchiqarib   saroyni   kuzatdi.   3.   O‘rni   ustiga   choponini   yopdi-da, ko‘rpasi   ichiga   kirib   o‘lturdi   va   «chindan   oshiqmi?»degan   savolni   ko‘nglidan
kechirdi.   4.   Ayvonning   bir   chetidanmehmonxonada   gilam   to‘shab   uringan
To‘ybekaga qarang‘an bo‘ldi-da, ayvonning o‘rtaustuniga kelib suyandi. 5. Ayvon
ustuniga   suyang‘ach,   qora   qiyig‘   qoshlarini   chimirib   ko‘cha   yo‘lak
tomong‘aqaradi,   bir   oz   qarab   turdi-da,   ayvondan   yerga   tushib   yo‘lak   tomong‘a,
ariq   bo‘yig‘a   ketdi.   6.   Suv   bir   do‘konning   ostidan   chiqib,   bu   havlida   uch-to‘rt
quloch   chamasi   ochiq   havodaoqar   va   ko‘prik-tom   ostig‘a   ketar   edi.   Kumushbibi
ariq bo‘yidan bir o‘rinni ko‘zladi-da,sakrab narigi yuziga o‘tdi va cho‘nqaydi. 7.
Tag‘i   umi-boshqami—   xudo   bilsin,   shatir-shutir   qildi-da,   chiqib   ketdi.   8.   Kechlik
oshni o‘tkazgach, Hasanali o‘z hujrasidan kiyinib chiqdi-da Otabek yonig‘akirdi.
9.   Hasanali   Ziyo   shohichining   tashqarisig‘a   kelib   kirdi-da,   mehmonxona
darichasigaqaradi.   10.   Shari’at   ishiga   sharm   yo‘q,   deydirlar   o‘rtoq,agarchi   siz
bilan   menga   bir   muncha   og‘irroq   bo‘lsa   ham   yana   so‘zlab   o‘tishga   hojat
bor:kunlardan bir kun   taqdir   shamoli yuradir-da bir kimsaning   iffat   pardasi   ostida
o‘lturganqizining   yuzidagi   niqobini   ko‘tarib   ikkinchi   tomondan   bizning   Otabekni
shu afifagaro‘baro‘ qiladir.
-mi   yuklamasi:   a)   so roq‟   bildiradi:   1.   Oftob   oyim   endi   ikkinchi   turlik   yo‘l
bilan   ketdi:   —   Uylanganmi,   yo‘qmi?   2.   —   Nima   majburiyatda   bizga   kuyav
bo‘lmoqchi, Toshkanddan qiz topilmag‘anmi? 3. Darvoqi’ Otabekmenga o‘g‘ulliq
qilmasmi,   xotini   menga   qiz   bo‘lmasmi,   ularning   bolalari   meni   «bobo»deb
ketimdan   yugurmasmikinlar?   4.   Oftob   oyimlarning   kuyavlari   kim,   qaysiqizlarini
erga   beradirlar,   ularning   Kumushdan   ham   boshqa   qizlari   bormi?   5.   —
Kumushbibi   kuyavni   yoqtiradirmi,   yo‘qmi?   Bu   to‘g‘rida   uning   fikrini   bilish
kerakemasmi?   6.   —   Sen   aqlsiz   o‘lgur,   Kumushni   uyaltirg‘ansan!   Tinch   yursang
seni birav bir nimaqiladimi? 7. Xotin Oftob oyimning bu gapidan hayron bo‘ldi va
o‘ylab   so‘radi:   —   Nimabalo,   kuyaving   ko‘rksizmi?   8.   Domlaning:   Sizkim
KumushbibiMirzakarim   qizi,   o‘zingizni   toshkandlik,   musulmon   Otabek   Yusufbek
hoji   o‘g‘ligabag‘ishlamoq   vakolatini   amakingiz   Muhammadrahim   Yo‘ldosh
o‘g‘liga   topshirdingizmi?   9.   —   Nima   va   qaysi   to‘g‘rilarda   so‘zlashdilar,   Otabek qipchoqlarg‘a   qarshi   so‘zlamadimi?   10.   Bularning   yonig‘a   bizgama’lum   kishi
kelib to‘xtadi va ulardan so‘radi: — Bek uydamilar?
b)   taajjub,   hayrat   bildiradi   (   bunday   choqda   so roq‟   ma nosi	‟   ham   anglashilib
turadi) :  1. Shahar ichidan o‘rda darbozasig‘a qarab kelmakda bo‘lg‘an bir necha
ot oyog‘larinieshitib, qorovullardan bittasi — «tuyoq tovshimi?» deb, ikkinchisiga
savol tashlab qo‘ydi. 2. . Shundankeyin bir necha qadam bosib Otabekning pinjiga
yaqin   keldi   va   esankiragan,hayajonlang‘an   bir   tovush   bilan   so‘radi:   —   Siz
o‘shami?
Bularga   qarshi   O.   Bozorov   o zbek   tilidagi  	
‟ –mi   so roq   yuklamasining	‟
qo shimcha   ma no   ifoda   etmasligini   qayd   qiladi.   A.N.Kononov   esa   zamonaviy	
‟ ‟
o zbek
‟   adabiy   tili   grammatikasiga   bag ishlangan	‟   asarida   –mi birligining   ,   asosan,
fe l	
‟   shakllariga   qo shilib	‟   keluvchi   so roq	‟   yuklamasi   bo lib	‟   kelishini   ta kidlaydi	‟   va
shunday   umumiy   ta rif   beradi:   “   –mi   –   so zlar,   asosan,   fe l   shakllari   tarkibiga	
‟ ‟ ‟
kiruvchi   so roq   yuklamasi   bo lib,   bu   qisman,   uning   (so zlarga)   birikib   ketish	
‟ ‟ ‟
xususiyati   bilan   izohlanadi”.   Nilufar   Abdullayeva   ham   o zining   maqolasida   –mi	
‟
yuklamasini   o zbek	
‟   va   turk   tillarida   qiyoslaydi.   Ba zida	‟   o zbek	‟   tilida   ham   noodatiy
jumla   qurilishini   -   so zlar	
‟   o rni	‟   almashinib   kelishini   kuzatish   mumkin.   Bunda   –mi
yuklamasi   gap   boshida   keladi.   Bu   hol,   ko pincha,   og zaki   nutqqa,   she riyatga	
‟ ‟ ‟
xosligini   ta kidlab   o tadi   va   bunga   misol   keltiradi	
‟ ‟ :   -   Senmi   hali   menga   qo’l
ko’taradigan!?   –   Oppoqqqina,   sarishtaliginami   ko’rgan   qizing?   Shubilan
birgalikda   mumtoz   she riyatda  	
‟ –mi   yuklamasi   –mu   shaklida   iste molda	‟
bo lganligini	
‟   ham   aytib   o tadi:	‟
Namangan   eliding   keldim,   mani   yo’qlar   kishim   bormu?
R.R.   Sayfullayeva –mi   so roq	
‟   taajjub   yuklamasi   gapda   bog lovchi	‟   vazifasini
ham   bajarishini   ta kidlab   o tadi:  	
‟ ‟ 1.   —   Mana   ko‘rdingizmi,otamning   qadru
qiymatini. 2. To‘shagi ustiga o‘lturib, oq soqolinio‘ng qo‘li bilan tutamlab o‘ylar
edi: savdo to‘g‘risida biror xato qildimi, Ziyoshohichinikida taomdan tuzukroq to-
tinmadi,   biror   og‘rig‘i   bormikan...   3.   Eshikni   itarishka   borg‘an   qo‘lini   qoldirib
«balki     og‘riqemasdir»     deb     to‘xtaldi.     Yana     kiraymi,     yo‘qmi,     deb     ikkilanib turg‘andan   keyin   yurib,o‘zining   hujrasiga   keldi.   4.   Bir   narsa   to‘g‘risida   o‘ylarmidi
yoki bosh og‘rig‘isi kuchlikmidi,har holda namozshom gul kabi yopiq edi. 5. Tag‘i
umi-boshqami—   xudo   bilsin,   shatir-shutir   qildi-da,   chiqib   ketdi.   6.   Yoki   bu
harakatim   adolatdan   emasmi,   fuqaro! 7. —   So‘zlaring to‘g‘ri,   xotin, —   dedi   o‘ylab
qutidor,   —   lekin   taqdir   bitkandanmi,   nimadanbo‘lsa   ham   bu   yigitka   qarshi
ko‘nglim   jizillab   turadir.   8.   Mehmon   kutibcharchag‘anidanmi,   nimadan   bo‘lsa
ham juda kalavlagan, ba’zan qiladirg‘an ishidan hamyanglishib ketkani, masalan,
uyga kirmakchi bo‘lib tavanho-naga kirib qolg‘ani ko‘riladir. XULOSA
Biz   yuqorida   kurs   ishimiz   orqali   ergashtiruvchi   bog lochi   va   yuklamalarni‟
tahlil   davomida   ko rib	
‟   chiqdik.   Bizga   shu   narsa   ma lum	‟   bo ldiki,	‟   ayrim   so z	‟   va
qo shimchalarni   ko pchilik   olimlar   bog lovchiga   kirgizsa	
‟ ‟ ‟ (go’yo,   go’yoki,   na…   na,
ham   va   b.),   ba zi   olimlar   yuklamalik   xususuyatiga   ega   deb   qaraydi   va   boshqa	
‟
olimlar   esa   ham   yuklama   ham   bog lovchi	
‟   vazfasini   bajarishini   ta kidlab	‟   o tadilar.	‟
Bu   haqida   hali   bir   to xtamga   kelingan   emasligini,   bu   muommo   dolzarbligicha	
‟
qolayotganligini   bilib   oldik.   Masalan,   R.R.   Sayfullayeva ham   biriktiruv
bog lovchisi	
‟   ta kid	‟   qo shimcha	‟   ma nosiga	‟   ega   desa,   Sh.   Shoabdurahmonov ham
yuklamasi   bog lovchi   vazifasida   kelganda,  	
‟ va   bog lovchisi   singari   uyushgan	‟
bo laklarni   bog lashini   va   u   bo laklar   o rtasida   tenglik   munosabatini   ifodalashini	
‟ ‟ ‟ ‟
aytadi. Bundan ko rinib turibdiki, bu olimlarning fikrlari deyarli bir xil, lekin bir-	
‟
biridan   farqli   tomoni ham nibittasi   bog lovchi,   bittasi   yuklama   deydi.   Bunday   olib	
‟
qaraganda   ikkovining   ham   fikrlari   to g ri,
‟ ‟   ammo   bu   yordamchi   yuklama   vazifasida
ko proq	
‟   keladi.   Shuning   uchun   ham   uni   yuklamaga   kirgizgan   ma qulroqdir.	‟
Yuqoridagi   aytilgan   fikrlardan   shunday   xulosaga   kelish   mumkinki,   o zbek	
‟
tilida   ergashtiruvchi   bog lovchi	
‟   va   yuklamalarning   ma no	‟   va   xususiyatlari   haqida
turlicha   fikrlar   bildirish   mumkin.   Ularni   to g ri   tahlil   qilish,   ular   bilan   bog liq	
‟ ‟ ‟
masalalarni   ilmiy   hal   etish   bugungi   kunda   tilshunosligimiz   oldida   turgan   bosh
vazifalardan biri sanaladi. FOYDALANILGAN   ADABIYOTLAR
1. O zbek‟   tili   grammatikasi.   Morfologiya   I   tom,   T.,   -   “Fan”   nashiryoti,   1975.
2. Sayfullayeva   R.R.,   Mengliyev   B.R.,   Boqiyeva   G.H,   Qurbonova   M.M.,
Yunusova   Z.Q,  Abuzalova   M.Q.   Hozirgi   o zbek   adabiy   tili.	
‟   O quv   qo llanma.  –   T.:	‟ ‟
“Fan va texnologiya”, 2009. – 416 b.
3. A.G ulomov,   M.Asqarova.   Hozirgi   zamon   o zbek   adabiy   tili.   –T.:	
‟ ‟
“O qituvchi”,	
‟   1987.
4. N.Abdullayeva.   O zbek   va   turk   tillaridagi  	
‟ –mi   yuklamasining   qiyosiy
talqini.   O zbek	
‟   tili   va   adabiyoti,   2014 –   yil,   5   –   son.
5. Sh.Shoabdurahmonov,   M.Asqarova,   A.Hojiyev,   I.Rasulov,   X.Donyorov.
Hozirgi   o zbek
‟   adabiy   tili.   -   T.:   “O qituvchi”,	‟   1980.

ERGASHTIRUVCHI BOG’LOVCHI VA YUKLAMALAR

Sotib olish
  • O'xshash dokumentlar

  • Xorijiy tillarni o'qitish jarayonida o'quvchilarning o'quv bilish
  • Fonetika va fonologiyaning nazariy asoslari
  • Nutqda o‘zlashma so‘zlarning ma’noviy siljishlari
  • Xalqaro ishbilarmon jurnalistikasida gazeta sarlavhasining o‘rni
  • Nutqiy xatolar va ularni bartaraf qilish yo’llari

Xaridni tasdiqlang

Ha Yo'q

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Balansdan chiqarish bo'yicha ko'rsatmalar
  • Biz bilan aloqa
  • Saytdan foydalanish yuriqnomasi
  • Fayl yuklash yuriqnomasi
  • Русский