Войти Регистрация

Docx

  • Рефераты
  • Дипломные работы
  • Прочее
    • Презентации
    • Рефераты
    • Курсовые работы
    • Дипломные работы
    • Диссертациии
    • Образовательные программы
    • Инфографика
    • Книги
    • Тесты

Информация о документе

Цена 33000UZS
Размер 58.2KB
Покупки 1
Дата загрузки 18 Апрель 2025
Расширение docx
Раздел Курсовые работы
Предмет Лингвистика

Продавец

Moxira Xasanova

Дата регистрации 06 Январь 2025

10 Продаж

Fonetika va fonologik hodisalar

Купить
MAVZU:  FONETIKA VA FONOLOGIK HODISALAR
1 MUNDARIJA
KIRISH ……………………………………………………………………………3
I BOB. FONETIKA  HAQIDA MA`LUMOT ………………………..……….. 3
1. 1. Fonetika predmeti, vazifalari va o‘rganish ob’ekti va tilning boshqa bo‘limlari
bilan munosabati………………………………………………………………..5
1.2. Fonetika va fonologiya……………………………………………………8
II BOB. FONETIK O`ZGARISHLAR VA ULARNING O`ZIGA XOS 
XUSUSIYATLARI ………………………………………………………….14
2.1 Fonetik o‘zgarishlar va ularning o’ziga xos xususiyatlari………………..14
2.2 O‘zbek tilida singarmonizm ta’sirida o‘zgarishlar……………………… 30
XULOSA……………………………………………………………………..35
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR ……………………………………37
2 KIRISH
Mavzuning   dolzarbligi:   XIX   asr   oxirlariga   kelib,   nutq   tovushlarini
o’rganishda   ularning   2   xil   ko’rinishi   –   til   tovushlari   va   nutq   tovushlarini   farqlay
boshlandi. Til tovushlari haqidagi ilk g’oyalar rus va polyak tilshunosi I.A.Boduen
de Kurtene tomonidan ilgari surildi. U (va shogirdi Krushevskiy) o’z tadqiqotlarida
til tovushlarini ilk bor fonema deb nomladi. Fonema yoki til tovushlari mavhum –
hodisa   bo’lib,   bevosita   kuzatishda   berilmaydi,   faqat   aql   bilan   idrok   etiladi.
Masalan,   miyaning   til   xotirasi   qismida   o’zbek   tilidagi   har   bir   tovushning   ramzi
(belgisi)   mavjuddir.   Ana   shu   ramzda   til   tovushiga   xos     belgi   –   xususiyatlar
haqidagi axborotlar mujassamlangan bo’ladi. Miyadan biror tovushni aytish haqida
«ko’rsatma»   berilsa,   nutq   a’zolari   shu   tovushning   ramzida   mujassamlangan
axborotga binoan harakatga kelib, (masalan,  «u» tovush uning ramzida «ovozdan
iborat»,   «og’iz   bo’shlig’t   tor   holatda,   tovush   hosil   bo’lish   oralig’i   tilning   orqa
qismida», lablar aktiv qatnashadi degan axborotlar bor) ma’lum holat egallaydi va
o’pkadan   zarb   bilan   chiqariladigan   havo   oqimi   nutq   tovushi   sifatida   namoyon
bo’ladi.   Nutq   tovush   moddiy   hodisa   bo’lib,   uning   akustik   va   fiziologik
xususiyatlarini maxsus asboblar yordamida tekshirish mumkin. Fonemaning kashf
etilishi   fonetikaning   yanada   ko’proq   rivojlanishiga   va   uning   keyingi   bosqichi
fanologiyaning   tarkib   topishiga   olib   keldi.   Fonologiyada   tilning   tovush   tomoni
funksional  jihatdan o’rganiladi. Muayyan  tilning fonemalar  tizimini, bu tizimdagi
fonemalarning   fonologik   belgilarini   («ramzdagi   axborotlar»   majmui)   shu   tilning
konkret   talaffuz   xususiyatlarini   o’rganmay   turib   tadqiq   etib   bo’lmaydi.   Shu
ma’noda,   fonologiya   fonetika   bilan   uzviy   bog’langan   bo’lib   uni   fonetikaning
yuqori   bosqichi   deyish   mumkin.   (Fonetika   –   nutqdagi,   fonologiya   «ongdagi»
holatni   o’rganadi).   Shuning   uchun,   fonetika   fonologiya   bilan   tilning   material   –
ifoda rejasini o’rganish borasida umumiylik tashkil qiladi.
Kurs   ishining   maqsad   va   vazifalari :   Fonetika   predmeti,   vazifalari   va
o‘rganish   ob’ekti   va   tilning   boshqa   bo’limlari   bilan   munosabati   haqidagi
3 ma’lumotlarni   umumlashtirish   va   qisqacha   tavsiflash.   Fonetika   va   fonologiya.
Fonetik o‘zgarishlar va ularning o’ziga xos xususiyatlari.
Kurs ishi ob’yekti va predmeti:   Fonetika va fonetik ozgarishlar.   Fonetika
predmeti,   vazifalari   va   o‘rganish   ob’ekti   va   tilning   boshqa   bo’limlari   bilan
munosabati. O‘zbek tilida singarmonizm ta’sirida o‘zgarishlar  
 Kurs ishning tadqiqot uslubi va uslubiyoti:  Ilmiy ommabop manbalardan
to‘plangan ma’lumotlar tahlil qilib,xulosa va takliflar qilish.
Kurs   ishi   tuzilishi:   Bajarilgan   kurs     ishi   kirish   qismi,   Asosiy   qism       va
qilingan   xulosalardan   iborat.   Ishda   o‘rganilishi   e’tiborga   olingan   ma’lumotlar
tushunarli   ravishda   ifodalash   uchun     chizma   jadvallar   va   rasmlar   berildi.Ishga
qo‘yilgan maqsadga erishishi  uchun to‘plangan adabiyotlar manbalarning nomlari
va elektron manzillari keltirildi.
4 I BOB. FONETIKA  HAQIDA MA`LUMOT
1.1 Fonetika predmeti, vazifalari va o‘rganish ob’ekti va tilning boshqa
bo‘limlari bilan munosabati.
       Fonetikada tildagi tovushlar, ularning paydo bo‘lishi va turlari, nutq organlari, 
ularning tovush hosil qilishdagi harakat holati, nutq apparati, nutq tovushlarining 
akustik va artikulyatsion xususiyatlari, nutq jarayonida sodir bo‘ladigan turli xil 
fonetik hodisalar, nutqning fonetik bo‘linishi, tovushlarining kommunikativ roli 
hamda prosodika kabi hodisalar o‘rganiladi. Demak, fonetika – (gr. Phone - 
tovush) tilning keng ma’noda tovush tuzilishini o’rganuvchi tilshunoslikning 
bo’limi. U tovushlar bilan bog’liq bo’lgan har qanday hodisalarni tekshiradi. Shu 
sababli unga tilning faqat tovush tizimini tekshiruvchi bo’lim sifatida qarash 
noto’g’ri.
        Har bir til o’z fonetikasiga ega. U shu tildagi tovushlarning hosil bo’lishi va 
talaffuzining o’ziga xos xususiyatlarini, uning tasnifi bilan bog’liq masalalarni 
o’rganadi, talaffuz va yozuv munosabatlarini hamda urg’u va bo’g’in 
xususiyatlarini tekshiradi. 
Fonetika tilning tovushlar sistemasi va shu tovushlar bilan bog‘liq bo‘lgan har 
qanday hodisalarni o‘rganar ekan, u tilning barcha sathlari bilan, ayniqsa,   leksika 
va grammatika bilan bog‘lanadi. 
Fonetika tovushlarning almashinishi va o‘zgarishi, adabiy talaffuz me’yorlari, 
to‘g‘ri talaffuz qilish qoidalari, bo’g’in va urg‘u, uning turlari kabi muammolarni 
ham o‘rganadi. Demak, fonetika haqida zaruriy ma’lumotga ega bo‘lmay turib, 
to‘g‘ri talaffuz qilish bilan aloqador bo‘lgan orfografiya va grammatika 
(morfologiya va sintaksis) qoidalari ustida ham muvaffaqiyatli ish olib borish 
mumkin emas. Shu bilan birga, fonetikani o‘rganish orfografiya (to‘g‘ri yozish), 
orfoepiya (to‘g‘ri talaffuz qilish) me’yorlarini yaxshi o‘zlashtirib olishga, adabiy 
talaffuz bilan shevalar talaffuzi o‘rtasidagi farqni aniqlashga katta yordam beradi. 
5 Demak, fonetika tilshunoslikning orfografiya, orfoepiya, leksikologiya, 
grammatika, dialektologiya kabi bo‘limlari bilan bevosita aloqadordir. 
Fonetika fizika (akustika qismi) va fiziologiya fanlari bilan ham yaqin 
munosabatdadir. 
Fonetika tovushlarning eshitilish tomonini o‘rganishda akustikaga, talaffuz 
qilinishi, aytilishi, hosil qilinish tomonlarini o‘rganishda fiziologiyaga tayanib ish 
ko‘radi. 
Bundan tashqari, u adabiyotshunoslik (hijolar, o‘lchov metrika va ta’sirli o‘qish 
kabi)  va ijtimoiy fanlar bilan doimiy aloqada bo‘ladi . 
Nutq tovushlarini turli tomondan o‘rganish mumkin: tarixiy nuqtai nazardan, 
qiyosiy tomondan, hozirgi o‘zbek tili va mahalliy dialektlarning nutq tovushlarini 
taqqoslash jihatidan, nutq tovushlarini turli asboblar yordamida eksperiment qilish 
yo‘li bilan va boshqalar. Shunga ko‘ra, fonetika  nazariy planda umumiy fonetika 
va xususiy fonetikaga,amaliy planda esa  tarixiy fonetika, qiyosiy fonetika, tavsifiy 
fonetika, eksperimental fonetika kabi bir necha sohaga bo‘linadi. 
Umumiy fonetika  turli tipdagi tillarning nutq tovushlarining xilma-xilligini 
o’rganuvchi bo’lim. U turli sistemalar tillarida inson nutq apparatining tovush hosil
qilish imkoniyatlarini, nutq organlari yordamida tovushlarni hosil qilish usullari va
ulardan nutqda foydalanish imkoniyatlarini o’rganish kabi masalalar bilan 
shug’ullanadi. U alohida va qarindosh tillarning fonetik sistemasini batafsil va 
chuqur o’rganish hamda natijalarni umumlashtirish asosida hosil qilinadi. Demak, 
tillarning fonetik xususiyatlari qanchalik chuqur va izchil o’rganilsa, umumiy 
fonetika uchun manba shunchalik boy bo’ladi. 
Xususiy fonetika  muayyan bir tilning fonetik bazasini, fonetik qonuniyatlarini 
umumiy fonetika qonuniyatlariga bo‘ysunadi va uning qonuniyatlari asosida 
faoliyat olib boradi. Xususiy fonetika muayyan bir tilning amaliy fonetikasi 
hisoblanadi. U turli farazlar, gipotezalar, postulatlardan xoli bo‘ladi. Muayyan 
tilning artikulyatsion bazasi, uning artikulyatsion imkoniyati, akustik 
6 refrezentatsion usuli asosida ish ko‘radi. Mazkur tilning fonetik ifoda bazasi bilan 
bog‘liq barcha jarayonlar xususiy fonetikada o‘rganiladi. 
Tarixiy fonetika  ma’lum bir tilning tovush sistemasini tarixiy rivojlanishda 
o’rganadi, ya’ni til taraqqiyotining turli davrlarida tovush sistemasidagi tarixiy 
o’zgarishlarni, ularning o’zgarish sabablarini tekshiradi. Jonli so’zlashuv nutqi, 
qarindosh tillar tadqiqi natijasida olingan natijalar, til taraqqiyotining turli 
davrlariga mansub yozma yodgorliklar tarixiy fonetika uchun manba bo’ladi. 
Tovushlarning tadrijiy taraqqiyoti shu tilda gaplashuvchi xalqning tarixi bilan 
bog‘liq ravishda o‘rganiladi, tarixiy sabablari aniqlanadi. Masalan, o‘zbek tilida 
hozir  v  fonemasining ikkita – lab-lab, lab-tish varianti bor. Tarixiy fonetika  v  
fonemasidagi shu belgilarning kelib chiqish sabablarini quyidagicha izohlaydi: lab-
lab varianti (v)o‘zbek tili uchun birlamchi va qadimiy fonema hisoblanadi. Sof 
o‘zbekcha va asl turkcha so‘zlarda bu tovushning lab-lab varianti ishlatiladi. 
Masalan,  ov, suv, yayov, qovun, haydov, yaylov  kabi. O‘zbek tilining keyingi 
paytda boshqa tillarbilan munosabati kuchayishi natijasida bu fonemaning lab-tish 
varianti yuzaga keladi. Bu variant boshqa tillardan, xususan, arab,  fors  va rus 
tillaridan o‘zlashgan  va’da, vido, vint, vagon, vaqt, viloyat  kabi so‘zlarda uchraydi.
Turli davrlarda yaratilgan yozma yodgorliklar, turli gruppa va shevalarga xos 
bo‘lgan og‘zaki nutq materiallari tarixiy fonetika uchun asosiy manba sifatida 
xizmat qiladi. 
Tarixiy fonetika umumiy fonetikaga, qiyosiy fonetikaga va hozirgi tilning 
fonetikasiga oid materiallardan ham foydalaniladi. 
Qiyosiy fonetika  qarindosh tillarning tovush sistemasi munosabatlarini o’rganadi. 
Masalan, turkiy tillarning qiyosiy fonetikasi, slavyan tillarining qiyosiy fonetikasi 
kabi. Bunda bir qancha qarindosh tillarning yoki bir qancha dialekt va shevalarning
materiallari – unli va undoshlar, fonetik o‘zgarishlar va shu kabilar birbiriga 
qiyoslash asosida o‘rganiladi. Masalan, singarmonizm qonuni hozirgi o‘zbek 
adabiy tilida buzilgan, lekin boshqa turkiy tillarda, shuningdek, ayrim o‘zbek 
7 dialektlarida to‘la saqlangan. Bu materialni qiyosiy o‘rganish asosida avval o‘zbek 
adabiy tilida ham singarmonizm hodisasining to‘la ravishda bo‘lganligi 
to‘g‘risidagi xulosaga kelish mumkin. 
Qiyosiy fonetika bir tomondan, bir oilaga mansub ikki tilning qiyosiy fonetikasini 
(masalan, rus va nemis tillari qiyosiy fonetikasi), ikkinchi tomondan, ikki oilaga 
mansub ikki tilning qiyosiy fonetikasini (masalan,o‘zbek va rus tillari qiyosiy 
fonetikasi)o‘rganishi mumkin. 
Qiyosiy fonetika bir tomondan, umumiy va tavsifiy fonetika materiallariga, 
ikkinchi tomondan, tarixiy fonetika materiallariga asoslanadi. Qiyosiy fonetika 
yozuv yodgorliklari va sheva materiallaridan ham unumli foydalanadi. 
Tavsifiy fonetika  yoki fonologiya ma’lum bir til taraqqiyotining ma’lum bir davri 
oralig’idagi tovush sistemasini o’rganish bilan shug’ullanadi. Ilmiy-tavsifiy 
fonetika tovushlar dinamikasi bilan ham shug’ullanadi, u tilning fonetik 
sistemasini hosil qilishda til tarixini chetlab o’tmaydi. 
Tavsifiy fonetika tovushlarni quyidagi aspektlarda o’rganadi: 
- fiziologik  (nutq tovushlarining nutq organlari yordamida hosil bo’lishi – tovushlar
fiziolgiyasi); 
- akustik  (o’z sifatlari bilan eshitish taassurotlariga ta’sir etish – nutq tovushlarining
akustikasi); 
- lingvistik  (so’zlarning semantik differentsiatsiyasida tovushlarning o’rni). Aloqa 
vositasi sifatida uchinchi aspekt asosiy hisoblanib, fonetikani lingvistika tarkibiga 
qo’shadi. 
Tovushlarning kombinator, pozitsion variantlari va ularning o‘zgarishlari ham shu 
sohaning asosiy o‘rganish ob’ektlaridandir. 
Eksperimental fonetika  nutq tovushlarining fiziologik va akustik xususiyatlarini 
turli xil asbob-uskunalar yordamida o’rganadi. Tekshirishning ushbu usuli nutq 
tovushlarining alohida belgi-xususiyatlarini aniq belgilashga imkoniyat yaratadi. 
8 Masalan, bu usul vositasida unli tovushlarning cho‘ziqlik yoki qisqalik, 
undoshlardagi portlash yoki sirg‘alish hodisasini juda aniq belgilashga, nutq 
tovushlarining tasnifiga asos bo‘ladi. 
Fonetika bahsining bunday tarmoqlanishi nutq tovushlarini hozirgi o‘zbek tili 
me’yorlari nuqtai nazaridan tasvirlash, tarixiy ekskursiya niyatida ayrim nutq 
tovushlarining taraqqiyot protsessiga ham nazar tashlash, adabiy talaffuzning 
shakllanishi va takomilini ko‘rsatish maqsadida adabiy til fonemalarini o‘rni bilan 
markaziy yetakchi shevalarning nutq tovushlariga yo‘l-yo‘lakay qiyoslab o‘tishni 
taqozo etadi. Fonetikaning mustaqil bo‘lgan bu bo‘limlari o‘zaro mustahkam 
bog‘langan. Ular bir-birining materiallariga tayanib ish ko‘radi. 
1.2. Fonetika va fonologiya
Amaliy hayotimizda sezgi a’zolarimizga ta’sir etayotgan xususiy  narsa va 
hodisalarni boshqa shunga o‘xshash narsa va hodisalarga qiyoslash asosida ularda 
takrorlanayotgan, o‘xshash belgilarni aniqlay olamiz. Ana shu o‘xshash belgilar 
asosida bu narsa va hodisalarni muayyan sinflarga birlashtirish imkoniyatiga ega 
bo‘lamiz. 
Ma’lum bir sinfga mansub bo‘lgan ob’ektlarning barchasi uchun istisnosiz 
umumiy bo‘lgan belgilar  umumiylik kategoriyasi ni tashkil etadi. 1
 
Xususiyliklarni bir-biriga taqqoslab, zidlab, ular o‘rtasidagi o‘xshash belgilar 
asosida fikriy predmetni, abstrakt narsani hosil qilishimiz  umumiylik ni keltirib 
chiqaradi. 
Xususiylik va umumiylik bilishning ikki chegara qutbi, alohidalik esa ular 
o‘rtasidagi oraliq bo‘g‘inni hosil qiladi. Alohidalik ikki qutbiy zidlik o‘rtasida 
joylashib, har ikki kategoriyaning muayyan belgilarini o‘zida mujassam qiladi. 
Dialektik falsafa olamdagi narsa va hodisalar o‘rtasidagi ob’ektiv aloqalarni ochar 
ekan, umumiylikning o‘zida xususiylik va alohidalik-larning barcha boyliklari 
1
 Философский словарь. -М.: Полит.литература, 1991. -С.134.  2
 Философский словарь. -С. 135. 
9 gavdalanishini, umumiylik xususiyliklarsiz mavjud bo‘lmasligini, umumiylikning 
muhim belgilari esa xususiylik-larda takrorlanishini ta’kidlaydi. 2
 
Umumiylik va xususiylik kategoriyasi bilan mohiyat-hodisa kategoriyasi o‘zaro 
uzviy bog‘liqdir. 
Ob’ektning bamisoli asosini tashkil etadigan va uning mazmunida barqaror bosh 
narsa sifatida yuz beradigan alohida reallik mohiyat sanaladi. Mohiyat 
xususiyliklarning asosiy momentlari, tomonlari, ichki aloqasining markaziy 
nuqtasidir. 
Mohiyatning tashqi ayon bo‘lishi, uning yuz berish shakli hodisalar orqali ro‘y 
beradi. Hodisa inson sezgi a’zolaridan, jumladan, ko‘zdan yashirin bo‘lgan 
mohiyatdan farq qilgan holda, narsalarning sirtida mavjud bo‘ladi. 
Umumiylik-xususiylik, mohiyat-hodisa kategoriyalari tilda invariantvariantlilik 
asosida namoyon bo‘ladi. Bunda invariant umumiylikni, mohiyatni aks ettiradi, 
variantlar esa xususiylik, hodisalardir. Invariant va variantlilik tilning barcha 
sathlarida amal qiluvchi universal kategoriyadir. 
Fonologik sathda invariant-variantlilik munosabati ko‘pchilik tomonidan tilga 
olingan bo‘lsa-da, invariantni qanday belgilash muammosi turlicha talqin qilinadi. 
Xuddi ana shu masalada tilshunoslar turli oqimga bo‘linadilar. 
Fonologik sathda umumiylik-xususiylik, invariant-variantlilikni belgilash dastlab 
alifbo tizimini yaratgan qadimgi finikiylarda paydo bo‘lgan. Chunki harf tovush 
variantlariga qarab emas, balki tovush tiplariga qarab belgilanadi. 
Yozuv tarixi bilan shug‘ullanuvchi, deyarli, barcha tilshunoslar 2
 ilk fonografik 
yozuvda har bir harf muayyan bir fonemani ifoda etganligini e’tirof etadilar. 
2
  Дирингер   Д.   Алфавит.   М.:   Иностр.лит.,1963.   -С.656;   Ьвrahьm   Tahьrьj.   Burunqь   və   hazьrqь   jazuvlar   tarьхь.
Samarqand   –1929   –   Taskent:   Өznəєir.   –Б.101.;   Гельб   И.Е.   Опыт   изучения   письма.   М.:   Радуга,1982.   -С.162;
Истрин   В.А.   Возникновение   и   развитие   письма.   М.:   Наука,1965.   -С.300;   Павленко   Н.А.   История   письма.
Минск:   Высш.   шк.,1987.   -С.117;   Георгиев   В.   Происхождение   алфавита.   -Вопр.языкоз.,1952.   №6.   -С.38-83;
Васильев Д.Д. Памятники тюркской рунической письменности азиатского ареала. / Советская тюркология -
№1.   1976.   -С.71-81;   Волков   А.А.   Грамматология.   М.:Наука,   1982.   -С.97.   2
  Березин   Ф.М.   История
лингвистических учений. М.: Высш.шк.,1975. -С.6. 
10 Dastlab eramizdan oldingi ikkinchi ming yillikdayoq qadimgi finikiylar 22 ta 
undosh va bir unli uchun harf belgilagan ekanlar, keyinchalik nabotiylar 
o‘zlarining tillariga moslab yana oltita harf qo‘shib, harflar sonini 28 taga 
yetkazgan ligi haqida malumot beradilar. . Demak, ular cheksiz talaffuz qilinuvchi 
tovushlarni ma’lum tiplarga birlashtirish haqidagi tasavvurga ega bo‘lganlar. Aks 
holda, fonografik yozuvni ixtiro qilolmagan bo‘lardilar. 
Bu shuni ko‘rsatadiki, eramizdan oldingi ikkinchi ming yillikdayoq amaliy ehtiyoj 
bilan Sharqda, Arabiston yarim orolida, Falastin va Finikiya mamlakatlarida 
tilshunoslik, uning fonetika va fonologiya qismi rivojlangan. 
Bu an’ana qadimgi Hindistonda ham, Markaziy Osiyoda ham, Gretsiya va Rumo 
o‘lkalarida ham davom etgan. Jumladan, qadimgi hindlar tovushlar tipini 
ifodalovchi  shpota  atamasini ham ishlatganlar. 2
 Arab tilshunosligining paydo 
bo‘lishi va rivojlanishi Payg‘ambarimiz Muhammad alayhis salom va Quroni 
Karim nozil bo‘lishi bilan bog‘liq.Xususan, Quroni Karimn nozil bo‘lgandan keyin
Payg‘ambarimiz uni qorilarga yodlatib,boshqalarga yetkazishni 
buyurganlar,og‘izdan og‘izga o‘tgan Quron oyatlarining talaffuzini o‘zgarganini 
sezgan Payg‘ambarimiz tilshunoslarni(til mutaxassislarini) chaqirib Quroni 
Karimning o‘zgarmas yozma shaklini yaratishga fatvo berdlar va qatiy to‘g‘ri 
talaffuz qilish qoidasini yaratishni buyurdilar.Payg‘ambarimiz bu bilan arab 
tilshunosligining vujudga kelishiga, to‘g‘ri yozish(orfografiya), to‘g‘ri talaffuz 
qilish(orfoepiya),so‘z ma’nosini to‘g‘ri anglash va yetkazish(semantika) asos 
soldilar. 3
 
Arab tilshunosligida fonetika sohasida qo‘lga kiritilgan yutuqlar turkiy 
tilshunoslikka ham o‘tdi. Chunki O‘rta Osiyo arablar tomonidan ishg‘ol 
qilingandan so‘ng arab tili fan tili sifatida e’tirof etildi. Garchi arab tilining fonetik 
sistemasi turkiy tillarning fonetik sistemasiga mos tushmasa-da, barcha ilmiy va 
badiiy asarlar arab tilida yaratildi. Mahmud Qoshg‘ariyning “Devonu lug‘otit turk”
asarida turkiy tillarning o‘ziga xos fonetik tizimi, arab grafik sistemasidagi ko‘p 
3
 Кўрсатилган асар. 
11 belgilarning turkiy til fonetik birliklariga muvofiq kelmasligi haqida fikr 
yuritiladi. 4
 
Turkiy tillarning fonetikasi yuzasidan Mahmud Zamaxshariy ham fikr yuritadi va 
unda tovush bilan tovush tipi bir-biridan farqlanadi. Bu esa Yevropa 
tilshunosligida XIX asrda e’tibor qaratilgan til va nutq muammosi turkiy 
tilshunoslikda X, XI asrlardayoq kurtak otganidan dalolat beradi. 
Til va nutq biri-birini taqozo qiluvchi, biri ikkinchisisiz mavjud bo‘lmaydigan, 
o‘zaro dialektik aloqada turuvchi kategoriyadir. Til umumlashma: u real, 
sezgimizga berilgan birliklarning umumiy belgilari asosida hosil qilingan sinflar 
yig‘indisidir. Nutq esa tilning moddiy ko‘rinishi, voqelanish shaklidir. 
Shuning uchun til qanday birliklardan iborat bo‘lsa, nutqda xuddi shu birliklar o‘z 
ifodasini topadi. O‘z navbatida, nutq birliklari o‘xshash, umumiy belgilari asosida 
muayyan umumiyliklarni, sinflarni tashkil etib, sistemasida o‘rinlashadi. Bu esa til 
birliklaridan nutq birliklarini farqlash ehtiyojini tug‘diradi. Buyuk tilshunos F.de 
Sossyur ta’limotining asosini ham til va nutq farqlanishi tashkil etadi. Sossyur 
qarashlarini tahlil qilish va umumlashtirish natijasida rus tilshunosi 
V.Ya.Zveginsev til va nutqning farqlanish belgilarini quyidagicha izohlaydi: 
Nutq individual, til umumiy hodisadir. Umumxalq tili doimo va albatta alohida 
nutqiy ko‘nikmalarida til sistemasi chegarasida ma’lum o‘zgarishga uchraydi. 
Nutq psixik hodisa, til sotsialdir. 
Nutq harakatchan, dinamik, til esa stabillikka, statiklikka intiladi. 
Nutq tarixiy, til diaxronik xususiyatga ega. 
Nutqiy elementlar o‘rtasida sababiy tobelilik, til elementlari o‘rtasida funksional 
tobelilik mavjud. 
Til lingvistik qonuniyatlarga bo‘ysunadi. U lingvistik «regulyar», nutq esa 
lingvistik noregulyar, sporodik xarakterga ega. 
4
 Маҳмуд Қошғарий. Девону луғотит турк. I том, Тошкент: Ўздавнашр, 1963. -Б. 499. 
12 Nutq doimo moddiylikka xos. 
U o‘zining funksiyasini real moddiy sifatga ega birliklar eordamida bajara oladi. 
Til abstrakt sistema sifatida mavjud. Bunday farqlanish substansiya va forma 
o‘rtasidagi farqlanish kabidir. 5
 
Professor A.Nurmonov ham til va nutq munosabatlariga e’tibor qaratgan holda, til 
birliklari bilan nutq birliklari o‘rtasidagi zidlanishni ni til sathlari bo‘yicha 
quyidagicha belgilaydi 2
: 
№ Lisoniy faoliyatning tarkibiy qismlari Til sathlari Tilshunoslik 
bo‘limlari
Til birliklari Nutq birliklari
1. Fonema Tovush, (fonema 
varianti, allofon, fon) Fonologik va 
fonetik sath Fonologiya va 
fonetika
2. Morfema Morfema varianti 
(morf yoki allomorf) Morfemik sath Morfemika
3. Leksema Leksema varianti (leks
yoki alloleks) Leksik sath Leksikologiya
4. Frazema Frazema varianti 
(allofrazema) Frazeologik 
sath Frazeologiya
5. Konstruksiya
5.1
. So‘z modeli So‘z shakli Morfologik 
sath Morfologiya
5.2
. Birikma 
modeli So‘z birikmasi Sintaktik sath Sintaksis
5.3
. Gap yoki 
gap modeli Jumla
5
  Звегинцев   В.Я.   Теоритическая   и   прикладная   лингвстика.   –М.,   1968.   С.105-106   2
  Нурмонов   А.   Танланган
асарлар. Iжилд. Тошкент: Академнашр, 2012.117-б. 
13 Shunday qilib, til-nutq zidlanishlari til birliklarini nutq birliklaridan farqlash 
zaruratini tug‘dirdi. Ularni o‘rganishni tilning eng quyi sathi – fonologik sath 
birliklaridan boshlash maqsadga muvofiqdir.  
 Hozirgi tilshunoslikda fonema nazariyasi I.A.Boduen de Kurtene va uning 
shogirdlari nomi bilan bog‘lanadi. Fonologiyaning tilshunoslikning alohida bo‘limi
sifatida ajralib chiqishida va fonemani tovushdan (fonema variantidan) ajratish 
mezonlarini belgilashda N.S.Trubetskoyning xizmatlari e’tirof etiladi. 
Fonologiya termini tilshunoslikda XIX asr oxirida nutq tovushlarining 
akustikartikulyatsion tomonidan funksional tomonini farqlash ehtiyoji natijasida 
paydo bo‘ldi. Keyinchalik fonologiya tilshunoslikning alohida bo‘limi sifatida 
fonemalarning farqlovchi belgilarini o‘rganuvchi fan sifatida e’tirof etildi. 
Fonemalarning bevosita nutq jarayonida reallashuvi esa fonetikaning o‘rganish 
ob’ektiga aylandi. 
N.S.Trubetskoyning ta’kidlashicha, fonetikaning o‘rganish ob’ekti bo‘lgan tovush 
ko‘p miqdordagi akustik va artikulyatsion belgilarga ega bo‘ladi va ularning 
barchasi fonetika uchun muhim sanaladi. Chunki ularning hammasi e’tiborga 
olingan holdagina, u yoki bu tovushning talaffuzi haqida to‘g‘ri javob berishga 
imkon beradi.  
Fonolog uchun tovushlarning bir qator belgilari ahamiyatsiz sanaladi. Chunki ular 
ma’noli birliklarni shakliy jihatdan farqlovchi belgi sifatida funksiya bajarmaydi. 
Shuning uchun fonolog konkret tovushlar tarkibidagi farqlamaydigan, ikkinchi 
darajali akustik-artikulyatsion belgilarni soqit qilish yo‘li bilan bir necha konkret 
tovushlarda takrorlanadigan, ular uchun umumiy bo‘lgan belgilarni aniqlash bilan 
shug‘ullanadi. Bunday yo‘l esa tovush birliklarini bir-biriga qiyoslashni, ularni 
munosabatda o‘rganishni talab etadi. 
Shunday qilib, umumiylikni, mohiyatni o‘rganish fonologiyaning, xususiylikni, 
hodisalarni o‘rganish esa fonetikaning vazifasiga aylandi. 
14 Falsafiy nuqtai nazardan qaraganda, xususiylikdan ajralgan umumiylik yo‘q. Har 
qanday umumiylik xususiyliklar orqali o‘z isbotini topadi. Shuning uchun ham 
fonetikasiz fonologiyaning mavjud bo‘lishi mumkin emas.  
Fonologiya fonetika bergan materiallar asosida ish ko‘radi. Har qanday fonolog bir
vaqtning o‘zida fonetist sanaladi. Chunki fonologik oppozitsiyalar konkret 
tovushlarga tayanadi. Shu bilan birga, har qanday fonetika mutaxassisi ma’lum 
ma’noda fonolog hamdir. Chunki fonetika tadqiqotchisi har qanday tovushlarni 
emas, balki nutq tovushlarini, ularning ma’lum bir tildagi farqli belgilarini 
o‘rganadi. 
Shunday qilib, fonetika va fonologiya o‘zaro uzviy bog‘liq bo‘lib, 
umumiylikxususiylik dialektikasini o‘zida namoyon qiladi.  
Xususiyliklarsiz umumiylikning bo‘lishi mumkin bo‘lmagani kabi, fonetikasiz 
fonologiyaning ham bo‘lishi mumkin emas. Ularning o‘rganish ob’ekti bitta. 
Birinchisi eng kichik nutq birliklarini, ikkinchisi esa shu nutq birliklarining 
farqlovchi belgilarini o‘rganadi. Demak, ular o‘zlarining ob’ekti jihatidan emas, 
balki bir ob’ektning turli o‘rganish aspekti ekanligi bilan farq qiladi. 6
 
Fonologiyaning o‘rganish birligi ijtimoiy-ruhiy, umumiy xususiyatga ega bo‘lgan 
fonemalardir. Fonema umumiylikdir. U bevosita kuzatishda turli variantlarda 
namoyon bo‘ladi. Shuning uchun ham fonema hozirgi kunda til va nutqni 
farqlovchi tilshunoslar tomonidan so‘z va morfemalarni shakllantiradigan va 
ularning ma’nosini farqlash uchun xizmat etuvchi, boshqa moddiy mayda 
bo‘laklarga bo‘linmaydigan tilning eng kichik tovush birligi sifatida e’tirof etiladi. 
Fonema atamasi va uning tilning eng kichik tovush birligi ekanligi birinchi 
marotaba tilshunoslikda I.A.Boduen de Kurtene tomonidan bayon qilinadi. 
6
 Нурмонов А.Н. Ўзбек тили фонологияси ва морфонологияси. Тошкент: Фан, 1990. 7-б. 
15 II BOB. FONETIK O`ZGARISHLAR VA ULARNING O`ZIGA XOS
XUSUSIYATLARI.
2.1 Fonetik o‘zgarishlar va ularning o’ziga xos xususiyatlari
Fonema so‘z va morfemalar ichida yashaydi. Demak, fonemalar so‘z va 
morfemalarning ichida diskret element sifatida o‘zaro sintagmatik munosabatda 
bo‘ladi. Har bir tilda so‘z va morfemalarning ma’lum fonetik struktura tiplari 
mavjud. Ammo bu masala shu vaqtga qadar tilshunoslikda yetarli o‘rganilmadi. 
Shu bilan birga, ma’lum so‘z bir necha morfemalardan tashkil topishi va ma’lum 
morfema turli morfemik qurshovda turlicha allomorflar sifatida yuzaga chiqishi 
mumkin. Masalan,  qizil+ar-qizar (il-Sh), sarig‘+ay-sarg‘ay (i- Sh), bilak+i-bilagi 
(k-g)   kabi so‘zlarda  qizil-qiz, sarig‘-sarg‘, bilak-bilag  morflari bir morfemaning 
ma’lum pozitsiyaga xoslangan turli variantlaridir. Bu o‘rinda fonema 
almashinuvlari hech qanday fonologik funksiya bajarmaydi. 
Tovush almashinuvi uzoq vaqtlardan buyon lingvistlar tomonidan o‘rganilib 
kelinadi. Qiyosiy tilshunoslik o‘zining dastlabki taraqqiyot bosqichidayoq tovush 
almashinuviga katta e’tibor berdi. Ayniqsa, german tillari tadqiqotchilari bu 
masalani alohida o‘rganadilar, chunki tovush almashinuvi german tillari 
morfologiyasida asosiy o‘rin egallar edi. 
Yaqin yillargacha hind-evropa tillarida unlilar almashinuvi (ablaut) fonetik 
hodisa hisoblanib kelindi. Bunday qarash, ayniqsa, yosh grammatikachilar 
maktabiga xosdir. Ablautga fonetik hodisa sifatida qarash hozir ham ayrim 
tilshunoslar asarlarida ucrab turadi. 
Tilshunoslik tarixida tovush almashinuvi nazariyasining ishlanishida 
I.A.Boduen de Kurtene va N.V.Krushevskiylar alohida o‘rin egallaydi. Ular 
tilshunoslik tarixida birinchi bo‘lib tovush o‘zgarishlari va almashinuvlarini 
birbiridan farqlab o‘rganadilar. I.A.Boduen de Kurtene tildagi barcha tovush 
almashinuvlarini ikki kategoriyaga bo‘ladi: 
1)   kombinator xoslangan alternatsiyalar; 
2)   traditsiyaga asoslangan alternatsiyalar. 
16 U birinchi tipdagi alternatsiyalarni fonetikaga, ikkinchi tipdagilarni esa 
morfologiyaga kiritish lozimligini tavsiya qiladi. 
Tovush o‘zgarishlarini, avvalo, unlilar o‘zgarishi va undoshlar o‘zgarishiga ajratish
maqsadga muvofiqdir. Unlilar o‘zgarishiga unlilar reduksiyasi, unlilarning 
cho‘zilishi, unlilar labializatsiyasi, unlilar delabializatsiyasi singari hodisalar 
mansubdir. 
Unlilar o‘zgarishi Unlilar reduksiyasi
Bir bo‘g‘inli leksemalarda hamda ikki bo‘g‘inli leksemalarning birinchi 
bo‘g‘inidagi sonor undoshlar oldida kelgan tor unli sonor undosh ta’sirida 
reduksiyaga uchraydi. Masalan,  b(i)lan, b(i)roq, s(i)ra, b(i)r  kabi. 
Buning sababi shundaki, sonorlar ham, unlilar ham akustik belgisiga ko‘ra 
umumiylikni tashkil etadi. Har ikkisi ham ovozdan iborat. Shuning uchun unlidagi 
ovoz undoshdagi ovoz hisobiga qisqarishi mumkin. Shu bilan birga unli ham, 
sonor ham funksional umumiylikka – bo‘g‘in hosil qilish funksiyasiga ega. 
Bulardan turkiy tillar uchun asosan unlilar bo‘g‘in hosil qiluvchilar sanalsa, 
roman-german tillarida esa sonorlar ham bo‘g‘in hosil qiladi. Bunga sabab 
sonorlarning akustik xossalaridir. 
Ikki bo‘g‘inli leksemalarning birinchi ochiq bo‘g‘inidagi tor unli 
sirg‘aluvchi undoshlar oldida reduksiyaga uchraydi. Natijada bu leksemaning 
majburiy varianti maydonga keladi. Masalan,  k(i)shi, p(i)shiq, q(i)zil.  
Bir va ikki bo‘g‘inli lesemalarning birinchi bo‘g‘inidagi sonor undoshlardan 
oldin kelgan tor unlilarning reduksiyaga uchrashi shu leksemalarning uslubiy 
variantlarining tug‘ilishiga, ya’ni og‘zaki so‘zlashuv uslubiga xos variant bilan 
badiiy-publitsistik (radio, televidenie, sahna tili) uslubga xos variantning 
farqlanishiga olib keladi. 
Uch bo‘g‘inli so‘z shakllarining leksik morfema qismidagi ikkinchi 
bo‘g‘inda joylashgan tor unli reduksiyaga uchraydi. Natijada shu leksik 
morfemalarning majburiy varianti maydonga keladi. Majburiy variant 
deyilishining sababi shundaki, shu qurshovda bundan boshqa variantning kelishi 
mumkin emas. Masalan,  o‘g‘ilim o‘g‘lim.  
17 Mazkur leksik morfemaning morfemik qurshovi o‘zgarishi bilan boshqa 
variantiga almashinadi. Masalan,  o‘g‘ilga. 
Shunday qilib, morfemik qurshov majburiy variantlarning kombinator 
turining hosil bo‘lishiga zamin yaratadi. 
Polisillabik so‘zlarda ikkinchi bo‘g‘indagi tor unlining reduksiyalanishi 
leksik urg‘u bilan uzviy aloqador. Chunki so‘z bo‘g‘inlarining ko‘payishi bilan 
so‘zning urg‘usi oxirgi bo‘g‘inga qarab ko‘chib boradi. Shu bilan birgalikda 
birinchi bo‘g‘in fonetik tuzilishining buzilib ketmasligiga intilish tendensiyasi 
tufayli, turkiy tillarda polisillabik so‘zlarning birinchi bo‘g‘inida ham ikkinchi 
darajali urg‘u mavjud bo‘ladi. 7
 Ko‘rinadiki, polisillabik so‘zlarning ikkinchi 
bo‘g‘ini ikki urg‘uli bo‘g‘in o‘rtasida qoladi. Bu esa ikkinchi bo‘g‘indagi tor 
unlining kuchsizlanishiga olib keladi.
Undoshlarning o‘zgarishi 
O‘zbek tilida assimilyativ o‘zgarishlar 
Assimilyatsiya turkiy tillarda, xususan, o‘zbek tilida keng tarqalgan hodisa 
bo‘lib, nutqning moddiy zanjirida, ya’ni tovushlar ketma-ketligida ma’lum bir 
belgiga ko‘ra ikkita noo‘xshash undoshning so‘zlovchining talaffuz qulayligiga 
intilishi tufayli o‘xshash undoshga aylantirilishidir. Ko‘rinadiki, muayyan leksema 
tarkibida ma’lum belgi asosida zidlanuvchi ikki undosh talaffuz noqulayligini 
bartaraf qilish harakati tufayli zidlanish belgisini yo‘qotadi, bir xil undoshlarga 
aylanadi. Natijada leksemaning og‘zaki so‘zlashuv varianti – uslubiy varianti 
maydonga keladi. Masalan,  tarnov- tannov, shirmoy non- shirmonnon, badtar- 
battar  kabi.   
Metateza 
Metateza har qanday tilning ham diaxron, ham sinxron holati uchun 
mansubdir. Bunday holatdan o‘zbek tili ham mustasno emas. 
O‘zbek tilida metateza shu tilning ikki davr orali ѓ idagi leksema nomemasining 
o‘zgaruviga olib kelishi mumkin. Masalan,  o‘granmoq- o‘rganmoq, yog‘mir-
yomg‘ir.  Shu bilan birgalikda, metatezaga uchramagan variant ham hozirgi kunda 
7
 Ғуломов А. Ўзбек тилида урғу. -Тошкент, 1947. 
18 ayrim o‘zbek dialektlarida saqlanayotgan bo‘lishi mumkin. Bu esa tarixiy va 
dialektal variantlarning farqlanishiga olib keladi. 
Tarixiy variant tarixiy mavzuga ba ѓ ishlangan badiiy asarlar tilida uchraydi. 
Bu esa uning uslubiy variantga aylanishiga yo‘l ochadi. 
Shu bilan birgalikda, o‘zbek tilining hozirgi holatida qo‘llaniluvchi metateza 
yordamida hosil bo‘lgan leksema nomemasining variantlari mavjud. Masalan, 
daryodayra, faryod-payrad, tuproq- turpoq, to‘g‘ramoq-to‘rg‘amoq, kirpik-kiprik  
va boshq. 
Bularning barchasi leksema nomemasining ma’lum uslubga xoslangan 
variantlaridir. Birinchisi kitobiy uslubga, ikkinchisi esa og‘zaki so‘zlashuv 
uslubiga mansubdir. Shu bilan birgalikda ayrimlari fakultativ variantlarni ham 
hosil qiladi. 
Masalan,  qo‘shni-qo‘nshi, qamramoq-qarmamoq . 
Metateza har qanday tilning ham diaxron, ham sinxron holati uchun 
mansubdir. Bunday holatdan o‘zbek tili ham mustasno emas. 
O‘zbek tilida metateza shu tilning ikki davr oralig‘idagi leksema nomemasining 
o‘zgaruviga olib kelishi mumkin. Masalan,  o‘granmoq- o‘rganmoq, yog‘mir-
yomg‘ir . Shu bilan birgalikda, metatezaga uchramagan variant ham hozirgi kunda 
ayrim o‘zbek dialektlarida saqlanayotgan bo‘lishi mumkin. Bu esa tarixiy va 
dialektal variantlarning farqlanishiga olib keladi. 
Tarixiy variant tarixiy mavzuga bag‘ishlangan badiiy asarlar tilida uchraydi. 
Bu esa uning uslubiy variantga aylanishiga yo‘l ochadi. 
Fonetik moslashtirish  Turkiy leksemalar nomemalari o‘ziga xos fonetik 
arxitektonikaga ega. 
Leksema nomemalarida bir bo‘g‘inda ikki va undan ortiq undoshlar kela 
olmaydi. Bundan faqat bir bo‘g‘inli leksema nomemalarining oxirida lt ( yilt-yilt, 
qult- qult, milt-milt ), st (  ost-ust  ), rt (  ort, turt, to‘rt  ) undoshlarining qator kelishi 
mustasno. 
Leksema nomemasining boshida va oxirida kelgan ikki va undan ortiq 
undoshlar ishtirok etgan so‘zlarning ko‘pi olinmalardir. Shuning uchun bunday 
19 olinma so‘zlarning fonetik tuzilishi og‘zaki nutqda turkiy so‘zlar fonetik 
tuzilishiga moslashtirish, shu yo‘l bilan talaffuz qulayligiga intilish harakati 
mavjud bo‘ladi. 
Bunday harakat tufayli olinma leksemalar nomemalarining og‘zaki 
so‘zlashuv variantlari paydo bo‘ladi. Ular quyidagilardan iborat: 
I.Rus tili va bu til orqali boshqa ovrupa tillaridan o‘tgan leksema 
nomemalarining boshida bir bo‘g‘in tarkibida kelgan ikki va undan ortiq 
undoshlarni talaffuz qilish qiyin bo‘lganligi tufayli, og‘zaki nutqda talaffuz 
qulayligini ta’minlash uchun bu leksemalarning nomemalari fonetik tuzilishi turkiy
leksemalar nomemalarining fonetik arxitektonikasiga moslashtiriladi. Natijada bu 
leksemalarning og‘zaki so‘zlashuv nutqiga xos uslubiy varianti vujudga keladi. 
Leksema nomemasi boshida bir bo‘g‘inda kelgan ikki undosh quyidagi yo‘l bilan 
ikki bo‘g‘inga bo‘linadi va bir bo‘g‘indagi qator undoshlarni ikki bo‘g‘in tarkibiga 
o‘tkazish yo‘li bilan turkiy tillar leksemalari nomemalarining fonetik 
arxitektonikasiga moslashtiriladi. 
1.SSV, CCVC, CCVCC tipidagi fonetik tuzilishga ega bo‘lgan leksema 
nomemalari VC-CV, VC-VC, VC-CVCC tipidagi fonetik tuzilishdagi leksema 
nomemasiga aylantiriladi. Masalan,  sta-kan – is-ta-kan, stol – us-tol, stul – us-tul  
kabi. 
2.CCV, CCVC, CCVCC tipidagi fonetik tuzilishga ega bo‘lgan birinchi 
bo‘g‘in nomemalari CV-CV, CV-CVC, CV-CVCC tipidagi fonetik tuzilishga ega 
bo‘lgan birinchi bo‘g‘in nomemasiga aylantiriladi. Masalan,  traktor – ta-rax-t()r, 
trolleybus – ta-ra-la-bus  kabi. 
II.1.Rus tili va bu til orqali o‘tgan leksema nomemalarining oxirida bir 
bo‘g‘inda kelgan ikki va undan ortiq undoshlar leksema nomemasining oxiridagi 
qator undoshlardan so‘ng bir unli orttirish yo‘li bilan bir bo‘g‘indagi qator 
undoshlar boshqa-boshqa bo‘g‘inlarga bo‘lib yuboriladi. Masalan,  bank, tank  
leksemalari  banka, tanka  variantlariga ega bo‘ladi. Natijada bir leksemaning ikki 
varianti yuzaga keladi. 
20 2.Fors-tojik hamda rus tili orqali o‘tgan bir qator olinmalarning oxirgi 
bo‘g‘inida ikki va undan ortiq undoshlar qator kelishlari mumkin. Lekin bir 
bo‘g‘inda kelgan bu undoshlar og‘zaki nutqda turkiy tillarning fonetik 
qonuniyatlariga moslashtiriladi va bir undosh tushirib qoldiriladi. Masalan,  go‘sht-
go‘sh, g‘isht-g‘ish, barg-bak, vaqt-vaq  va boshq. 
3.Turkiy tillar leksemalarining nomemasi fonetik tuzilishining yana bir 
xususiyati shundaki, bir joyda ikki unli qator kela olmaydi. 8
 Shu bois, o‘z 
leksemasiga doir leksemalar nomemalaridagi qator unlidan birini, shuningdek, 
o‘zlashgan leksikaga oid leksemalar nomemalaridagi qator unlilardan birini 
og‘zaki nutqda tushirib qoldirish, ya’ni qator kelgan unlini bir unliga aylantirish 
yo‘li bilan yoki qator kelgan ikki unli o‘rtasiga y, v, h undoshlaridan birini orttirish
yo‘li bilan turkiy leksemalar nomemalarining fonetik arxitektonikasiga 
moslashtirishga harakat qilinadi. Natijada bir leksemaning bir necha uslubiy 
variantlari – yozma va og‘zaki so‘zlashuv uslubiga xos variantlari vujudga keladi. 
So‘z boshida tovushlar mosligi natijasida leksema variantlarining ortishi 
muammosi dastlab Mahmud Qoshg‘ariy tomonidan bayon qilingan edi. Xususan, u
qipchoq, o‘g‘uz tillarini hoqonicha turkcha tilga qiyoslar ekan, hoqonicha turkcha 
leksemalar boshidagi [y] undoshi qipchoq tillarida doimo [j] ga, o‘g‘uz tillarida esa
nolga aylanishini bayon qiladi. Masalan, turkcha  jinji , qipchoqcha  jinji,  o‘g‘uzcha 
inji . 9
 
Turkiy tillar o‘rtasidagi ana shu fonetik moslik bugungi o‘zbek tilining 
shevalarida ham o‘z ifodasini topadi. Natijada bir leksemaning majburiy va 
fakultativ variantlari vujudga keladi. Masalan,  jilon-yilon-ilon; juzum-yuzum-
uzum; yirik-irik; jur-yur; yog‘och-og‘och  va boshq. 
N.S.Trubetskoyning ta’biri bilan aytganda, bir fonetik qurshovda biri o‘rnida
ikkinchisi qo‘llanib, ma’no farqlamasa, bunday fonetik birliklar bir fonemaning 
turli variantlari sanaladi. 2
 
Eliziya  qator kelgan har xil turdagi ikki unlidan birining tushib qolishi 
hodisasidir.  Sinerezis  hodisasida qator kelgan unlilar o‘zaro birikib, bir unliga 
8
 Котвич В.А. Исследования по алтайским языкам. -М.,1962. -С.83.  
9
 Маҳмуд Қошғарий. Девону луғотит турк. I том  2
 Трубецкой Н.С. Основы фонологии. 
21 aylansa, eliziya hodisalarida bu unlilardan biri tushib qoladi 2
. Ana shu xususiyatlari
bilan bu hodisalar bir-biridan farq qiladi. 
Birinchi so‘z oxiridagi unlining ikkinchi so‘z boshidagi unli bilan 
to‘qnashishi natijasida tushib qolishi hodisasi  eliziya  hisoblanadi.; Masalan, 
borolmoq<bora olmoq, yozolmoq<_yoza olmoq, echkemar echki emar, 
bekoyim<beka oyim, oltariq<oltiariq, oltoziq<olti oziq,  «to‘qqiz yoshli ot», 
ye ttozik<.yetts oziq,  «o‘n yoshli ot», mang‘it shevasida  yashulli<yoshiulli  «yoshi 
katta»,  xo‘jeli<xo‘jaeli  va b. 
Leksema nomemalari tarkibida qator kelib qolgan ikki unlining talaffuz 
noqulayligini bartaraf qilishga moyillik tufayli sodir bo‘ladigan fonetik 
hodisalardan yana biri  aferezis  hisoblanadi. 
Aferezis  ham xuddi eliziya kabi ikkita qator unlidan birining 
reduksiyalanishidir. Bir yerda keluvchi ikkita har xil unlidan birinchisining 
reduksiyalanib, o‘z artikulyatsiyasini yo‘qotishi eliziya bo‘lsa, xuddi shunday 
sharoitda ikkinchi unlining reduksiyalanishi aferezis sanaladi. Masalan,  narsa<na 
ersa, nechun<ne uchun  va b. 
Quyida qator kelgan ikki unlili leksema nomemalarining paydo bo‘lish 
sabablari hamda paydo bo‘lgan fonetik noqulaylikni bartaraf etish tendensiyasi 
tufayli uslubiy variantlarning ko‘payishi haqida to‘xtalib o‘tamiz. 
1. Leksema nomemalarida qator kelgan ikki unlining bir unliga aylanish 
yo‘llaridan biri  sinerezis  hodisasidir. 10
 
Sinerezis qator kelgan ikki unlining bir unliga aylanish hodisasidir. 
Sinerezis qator kelgan ikki unlining bir unliga aylanish hodisasidir. 
Sinerezis o‘zbek tilida bir leksema nomemasi tarkibida hamda ikki leksema 
nomemalari oralig‘ida ro‘y berishi mumkin. Ikki leksema nomemalari oralig‘ida 
sinerezis hodisasining ro‘y berishi leksema nomemalarining soddalashishiga – bir 
leksema nomemasiga aylanishiga olib keladi. Natijada bir leksemaning bir necha 
uslubiy variantlari – yozma va og‘zaki so‘zlashuv uslubiga xos variantlari vujudga 
keladi. 
10
 Нурмонов А. Синерезис.// Ўзбек тили ва адабиёти. -№2, 1973.  
22 Bir leksema nomemasida qator unli ikki holatda uchrashi mumkin: 1) o‘z 
leksikaga doir leksemalarda intervokal undoshning tushib qolishi natijasida; 2) 
olinma leksemalar nomemalari tarkibida. 
Bir leksema nomemasida intervokal undoshning tushib qolishi natijasida 
hosil bo‘lgan ikki unli o‘zaro birikib, bir cho‘ziq unliga aylanadi. Natijada 
ikkilamchi cho‘ziq unlilar hosil bo‘ladi. 
Intervokal undoshlarning tushib qolishiga ob’ektiv sabab mavjud. Chunki 
undoshlar uchun intervokal holat kuchsiz pozitsiya sanaladi. Alohida pozitsion 
xususiyatga ega bo‘lgan bu holatda hatto portlovchi jarangsiz undoshlar ham 
kuchsizlanishi va tushib qolishi mumkin. 11
 Buning sababi shundaki, unlilar 
artikulyatsion jihatdan “og‘iz ochuvchilar” sanaladi. Shunday ekan, ikkita og‘iz 
ochuvchilar oralig‘ida kelgan har qanday undosh birinchi “ochiqlik” bilan ikkinchi 
“ochiqlik” orasida qoladi va natijada undoshning “og‘iz yopuvchilik” 
artikulyatsion belgisi kuchsizlanadi. Ya’ni bunday pozitsiyada joylashgan undosh 
o‘zining to‘liq artikulyatsiyasiga ega bo‘lmaydi. Bunday holatdagi undoshlarni 
talaffuz qilish uchun nutq a’zolari bir-biri bilan to‘la yaqinlashmay turib, 
navbatdagi unlini talaffuz qilishga tayyorlanadi. Oldidagi unli rekursiyasi va undan
keyin kelgan unli ekskursiyasi bir-biriga taxlanib ketadi. 12
 
Intervokal undoshlar artikulyatsiyasida hosil bo‘lgan nutq a’zolari 
o‘rtasidagi bu oraliqning ba’zan kengayib ketishida undosh tamoman o‘z 
artikulyatsiyasini yo‘qotishi va ikki tomondagi unlilarning o‘zaro qo‘shilib ketishi 
mumkin. 13
 
Hozirgi o‘zbek tilining og‘zaki so‘zlashuv uslubida va bir qator o‘zbek shevalarida
portlovchi undoshlarning intervokal holatda kuchsizlashib, sirg‘aluvchi 
undoshlarga aylanishi, sirg‘aluvchi undoshlarning esa reduksiyalashib, unlilarning 
paydo bo‘lishi kuzatiladi. Bu ikkilamchi cho‘ziq unlilar ko‘pgina shevalarda oddiy 
11
  Рясянен   М.   Материалы   по   исторической   фонетике   тюркских   языков.   -М.,1955.   -С.98;   Щербак   А.М.
Сравнительная фонетика тюркских языков. -М.,1970. -С.101. 
12
 Акбаев Ш.Х. Фонетика диалектов карачаево-балкарского языка. -Черкеск.,1963. -С.79. 
13
  Нурмонов   А.   Ўзбек   тилининг   фонетик   ўзгаришларида   экономия   принциплари.   Филол.фан.ном….дисс.   -
Тошкент,1973. –Б.62. 
23 cho‘ziqlikdagi unliga aylanadi. Masalan, bu yoqqa> buoqqa>ba:qa> baqa; shu 
yoqqa> shu oqqa> sha:qa>shaqqa. 14
 
Intervokal holatda ko‘pincha y, v, h, g‘ undoshlari tushib qoladi va buning 
natijasida hosil bo‘lgan ikki unli sinerezis hodisasini hosil qiladi. 
[y] undoshi o‘pkadan chiqayotgan havo oqimining kuchiga ko‘ra 5
 va akustik 
belgisiga ko‘ra unli bilan umumiylik belgisiga ega. Shuning uchun bu undosh 
intervokal holatda to‘siqlik belgisini yo‘qotishi va vokalizatsiyalashishi mumkin. 
Hozirgi o‘zbek shevalarida intervokal [y] ko‘proq birinchi bo‘g‘in bilan ikkinchi 
bo‘g‘in oralig‘ida va qisman keyingi bo‘g‘inlar oralig‘ida o‘z artikulyatsion 
belgisini yo‘qotib, vokalizatsiyaga uchraydi. Bunday xususiyat hozirgi barcha 
turkiy tillarga xos bo‘lib, ularning hammasi uchun mushtarak sanaluvchi qadimgi 
turkiy tilda ham va o‘zbek tilining ilk shakllanish davrida ham uchraydi. Masalan, 
qadimgi turk tilida tn> tyn tuyun> tugun (DTS, 561-bet); kk> kyk (DTS.307-bet); 
eski o‘zbek tilida kz> kyz> kigiz 15
; bz> byz> bigiz (Navoiy “ML”) hozirgi xakas 
tilida kiis> kiyis “kiygiz” (xak.-rus.sl. s.74) va boshq. 
Leksema nomemalari tarkibida intervokal [g‘] undoshi ham o‘zining 
artikulyatsion belgisini yo‘qotishi, unlilar bilan farqlanish belgisi neytralizatsiyaga 
uchrashi mumkin. Chunki jarangli sirg‘aluvchi bu undosh akustik belgisiga ko‘ra 
o‘zining korrelyati bo‘lgan [x] undoshiga nisbatan unliga kuchsiz zidlanadi. 
Buning sababi shundaki, [g‘] undoshi akustik belgisiga ko‘ra unli bilan jarangsiz 
undosh oralig‘ida turadi: [unli]- [g‘]- [x]. Shunday ekan, ikki unli o‘rtasida qolgan 
[g‘] undoshining vokalizatsiyalashishi uchun qulay imkoniyat yaratiladi. Masalan, 
o‘zbek tilining qipchoq shevalarida: ul > uul > ug‘ul > o‘g‘il; to:> tog‘a; 
To:ra > tog‘ora. 16
 
Leksema nomemasi tarkibidagi intervokal holatda vokalizatsiyalashuvchi 
undoshlardan yana biri [v] undoshidir. 
Bilabiallik, sirg‘aluvchilik, jaranglilik belgilariga ega bo‘lgan bu undosh ikki
lablashgan unlilar o‘rtasida kelib, bir qator o‘zbek shevalarida vokalizatsiyaga 
14
 Шоабдураҳмонов Ш. Ўзбек адабий тили ва халқ шевалари. –Тошкент 1962. –Б.128. 
15
 Фазилов Э. Староузбекский язык. I. -С.601. 
16
 Джураев Б. Шахрисабский говор узбекского языка. -С.57. 
24 uchraydi. Masalan, qorabuloq shevasida to:p > tovup > tabib; qa:p > qovup > 
qopib; so:q > sovuq; janubiy xorazm, o‘g‘iz va qipchoq shevalarida qu:n > quvun 
> qovun; su:q > suvuq > sovuq; qu:q > quvuq > qovuq 17
 va boshq. 
Dissimilyatsiya. 
Leksema nomemasi tarkibidagi ma’lum belgisiga ko‘ra ikki o‘xshash 
undosh tovushning so‘zlovchining talaffuz qulayligiga intilish harakati tufayli 
o‘xshash belgilarning yo‘qotilishi dissimilyatsiya hodisasini keltirib chiqaradi. 
Bunday hodisaning ro‘y berishi esa leksema nomemasining og‘zaki so‘zlashuvga 
xos variantining hosil bo‘lishiga olib keladi. Masalan,  biror  leksemasi tarkibidagi 
ikkita r undoshi titroqlik umumiy belgisiga ega bo‘lganligi tufayli, ikkinchi undosh
burun tovushga almashinadi. Natijada bir leksemaning  biror  va  biron  variantlari 
paydo bo‘ladi. Shuningdek,  mo‘may  leksemasidagi ikki bir xil undoshning 
birinchisi lab undoshlik belgisini yo‘qotib, til oldi undoshiga aylanib, talaffuz 
qulayligini hosil qiladi. Buning natijasida bir leksemaning  mo‘may  va  no‘may  
variantlari vujudga keladi. 
Dissimilyatsiyaga uchrashi uchun ikkita bir xil undoshning bo‘lishi shart 
emas. Ma’lum bir belgisi bilan o‘xshash bo‘lgan ikki undosh ham 
dissimilyatsiyaga ehtiyoj sezishi mumkin. Masalan,  mabodo  leksemasidagi  m  va  b
undoshlari labiallik belgisiga ko‘ra o‘xshash bo‘lganligidan, nutqiy jarayonda 
talaffuz qulayligini ta’minlash maqsadida birinchi undosh til oldi sonor undoshga 
almashtiriladi. 
Leksema nomemasi tarkibidagi ma’lum belgisiga ko‘ra ikki o‘xshash 
undosh tovushning so‘zlovchining talaffuz qulayligiga intilish harakati tufayli 
o‘xshash belgilarning yo‘qotilishi dissimilyatsiya hodisasini keltirib chiqaradi. 
Bunday hodisaning ro‘y berishi esa leksema nomemasining og‘zaki so‘zlashuvga 
xos variantining hosil bo‘lishiga olib keladi. Masalan,  biror  leksemasi tarkibidagi 
ikkita r undoshi titroqlik umumiy belgisiga ega bo‘lganligi tufayli, ikkinchi undosh
17
 Бабаниязов  Х.Б.  Фонетико-морфологические  особенности  кипчакских  говоров  южного  
хорезма. 
Автореф.дисс…канд.филол.наук. Ташкент,1966. -С.16  
25 burun tovushga almashinadi. Natijada bir leksemaning  biror  va  biron  variantlari 
paydo bo‘ladi. 
Dissimilyatsiyaga uchrashi uchun ikkita bir xil undoshning bo‘lishi shart 
emas. Ma’lum bir belgisi bilan o‘xshash bo‘lgan ikki undosh ham 
dissimilyatsiyaga ehtiyoj sezishi mumkin. Masalan,  mabodo  leksemasidagi  m  va  b
undoshlari labiallik belgisiga ko‘ra o‘xshash bo‘lganligidan, nutqiy jarayonda 
talaffuz qulayligini ta’minlash maqsadida birinchi undosh til oldi sonor undoshga 
almashtiriladi. 
   Fuziya  Turkiy tillarning aglyutinativ tabiati barchaga ma’lum. 
Aglyutinatsiyaning fuziyadan muhim farqlovchi belgilari sifatida har bir 
grammatik ma’noning alohidaalohida shakllar yordamida ifodalanishi, grammatik 
ma’noni ifodalovchi grammatik shakllarning ko‘payishi bilan so‘zning chapdan 
o‘ngga qarab cho‘zilib borishi, leksik va grammatik morfemalarning bir-biriga 
qo‘shilish chokining ajralib turishi, shuningdek, grammatik shakllarning 
qo‘shilishi o‘zak morfemaning fonetik tuzilishini o‘zgartirmasligi kabi belgilar 
ta’kidlanadi. 
Oxirgi belgi turkiy tillarning analitik qo‘shilishidan tashqari, so‘z morfem 
tuzilishining singarmonistik xususiyati bilan ham uzviy bog‘liqdir. Chunki 
grammatik shakllarning kombinator variantlari o‘zak morfemaning fonetik tarkibi 
bilan mos holda ro‘yobga chiqadi. Boshqacha aytganda, leksik morfemaning o‘ng 
tomonidagi grammatik morfemalar so‘z shaklining chap chegarasini egallagan va 
o‘zak morfema deb yuritiluvchi leksik morfemaning fonetik tuzilishiga 
moslashadi. 
Ba’zi hollarda turkiy tillarga xos bo‘lgan bu umumiy tamoyildan chetlanish 
holatlari, fuziya elementlari ko‘zga tashlanadi. 18
 Xususan, leksik morfemaga 
grammatik morfemalar qo‘shilganda, o‘zak (leksik) morfemaning fonetik tarkibida
o‘zgarish ro‘y beradi. Masalan,  ong –angla, qashi-qashla, singil-singli, qizil-qizar 
k abi. Natijada bir invariant leksik morfemaning bevosita nutqiy jarayonda  ong-
18
 Кононов А.Н. О фузии в тюркских языках. / Структура и история тюркских языков. -М.:Наука,  1971. -С.
158 
26 ang, qashi-qash, singil-singl, qizil-qiz  kabi bir necha kombinator variantlar orqali 
namoyon bo‘lishiga olib keladi. 
Tildagi har qanday o‘zgarish biron bir sabablarsiz ro‘y bermaydi. Demak, 
ko‘p morfemali so‘z shakllarining o‘zak morfema tarkibidagi fonetik o‘zgarishning
ro‘y berishi ham muayyan sabablar asosida vujudga keladi. 
Ular, bizning nazarimizda, quyidagilardan iborat: 
1. Turkiy tillar uchun xarakterli bo‘lgan singarmonizm qonuniyati 
yo‘nalishiga tamomila zid bo‘lgan yo‘nalishning mavjudligi. Turkiy tillar uchun 
ko‘pchilik tomonidan “temir qonun” sanalgan singarmonizm qonuniyatiga ko‘ra, 
affikslarning fonetik tuzilishi o‘zak morfemaning fonetik tuzilishiga moslashadi. 
Xususan, o‘zak morfemaning fonetik tarkibi orqa qator tovushlaridan iborat bo‘lsa,
unga affikslarning ham unga mos variantlari qo‘shiladi, yoki, aksincha, old qator 
tovushlardan iborat bo‘lsa, unga affikslarning ham old qator varianti qo‘shiladi.  Bu
palatal garmoniya hisoblanadi. 
Agar labial garmoniya saqlangan turkiy tillarni ham e’tiborga oladigan bo‘lsak, har
bir affiksning bir necha palatal va labial variantlari orqali namoyon bo‘lishi 
ma’lum bo‘ladi. 
Shuni ta’kidlash kerakki, turkiy tillarda ba’zan ana shu umumiy qonuniyatga
zid keladigan holatlar uchraydi. Ya’ni affikslarning o‘zak fonetik strukturasiga 
moslashishi emas, balki o‘zakning affiks fonetik strukturasi ta’sirida o‘zgarishi 
ko‘zga tashlanadi. Buning natijasida o‘zak morfemaning kombinator variantlari 
maydonga keladi. Masalan,  aytib yubor – aytvor- etvor  (Toshkent shev.),  acha – 
echisi  (Namangan shev.),  bola – belesi  (Nam.shev.). 
Bunday hodisa singarmonizmga teskari yo‘nalishda bo‘lgan umlaut hodisasini 
o‘zida aks ettirgan Namangan shevasida ko‘proq uchraydi. 
2. Polisillabik so‘zlarda ma’noga ta’sir etmagan holda so‘zning shakliy 
tomonini tejashga intilish tendensiyasi natijasida bo‘g‘in qisqartirish hodisasi ro‘y 
beradi. Bu hodisa ko‘p bo‘g‘inli so‘zlarning asosan tor unliga ega bo‘lgan ikkinchi 
bo‘g‘iniga tegishlidir. Masalan, o‘g‘il+im – o‘g‘lim, singil+im – singlim, qizil + ar
– qizar kabi. Natijada bir invariantning  o‘g‘il-o‘g‘l, singil-singl, qizil-qiz  singari 
27 variantlari maydonga keladi. Bu o‘rinda qizil va qiz boshqa-boshqa 
invariantlarning variantlaridek tuyulsa ham, lekin bir morfemik qurshovda o‘zaro 
qo‘shimcha distributsiya munosabatidadir.  Shuning uchun ular bir invariantning 
variantlari hisoblanadi. 
Ba’zan ko‘p bo‘g‘inli so‘zlarning birinchi bo‘g‘inining ham qisqarishi 
hollari uchraydi. Lekin bu qisqarish morfemaning faqat shakliga daxldor bo‘lib, 
shu morfemaning shakliy variantlarini vujudga keltiradi. Masalan,  olib bor – obbor
– obor  (And.shev.),  olib ber – obber – ober  (Toshk.shev.),  olib kel – opkel – obke  
(Toshk.,And.shev.). 
Turkiy tillarda uchraydigan o‘zak morfemadagi bunday o‘zgarish ko‘pchilik 
turkologlarning diqqatini tortgan. Xususan, turkman tilidagi xuddi shunday ( akel  
so‘zidagi  olib  morfemasining o shakliga, shu ul so‘zidagi shu morfemasining sh ga
aylanishi) holatni P. Azimov va Potseluevskiylar o‘zak morfemaning 
prefikslashishi deb hisoblaydilar. 19
 Natijada ol va o morfemalarini bir invariantning
turli variantlari emas, balki birinchisini  olmoq  fe’lining varianti, ikkinchisini esa 
leksik ma’nodan mahrum bo‘lgan yordamchi morfema prefiksining varianti deb 
izohlaydilar. 
Bu hodisa haqida fikr yuritgan A.G‘ulomov o‘zak morfemadagi yuqorida 
ko‘rsatilgan fonetik qisqaruv natijasida ro‘y bergan shakliy o‘zgarishlarni bir 
mohiyatning, ya’ni bir o‘zak morfemaning turli shakliy variantlari sifatida 
izohlaydi. Bunga asos qilib, qisqarmagan variant bilan qisqa variant o‘rtasidagi 
mazmuniy umumiylik belgisi olinadi. 20
 Shuning o‘ziyoq A.G‘ulomovning variant 
va invariant munosabatini naqadar teran anglaganidan dalolat beradi. 
3. O‘zak morfemani moddiylashtiruvchi tovushlar qanday tartibda 
joylashishi bilan ham ahamiyatlidir. Bir xil tovushlarning turlicha joylashuvidan 
turli lisoniy birliklar vujudga keladi. Masalan, q, i, sh tovushlarining turlicha 
joylashuvidan  qish, shiq, ishq  singari birliklar vujudga keladi. Demak, bu lisoniy 
birliklarni moddiylashtirishda ishtirok etgan tovushlar bir xil, lekin ularning 
19
  Поцелуевский   А.П.   Происхождение   личных   и   указательных   местоимений.   -Ашхабад,1947;   Азимов   П.
Префиксация в туркменском языке. -Ашхабад,1947.  
20
 Ғуломов А., Тихонов А.Н., Қўнғуров Р. Ўзбек тилининг морфем луғати. -Тошкент, Ўқитувчи, 1977.  
28 joylashish tartibi har xil. Tovushlarning ana shunday turlicha joylashish belgisi 
yuqoridagi lisoniy birliklar o‘rtasidagi farqlovchi belgi vazifasini bajaradi. 
Ayrim hollarda lisoniy birliklarning moddiy tomonini shakllantirgan 
shunday tovushlar tartibi muayyan sabablarga ko‘ra almashinishi, lekin bu 
almashinish ma’noga ta’sir etmasligi mumkin. Demak, bunday vaqtda tovushlar 
tartibi lisoniy birlikning farqlovchi belgisizlik vazifasini yo‘qotadi. Natijada bir 
lisoniy birlikning turli variantlari vujudga keladi. Masalan,  to‘g‘ra-to‘rg‘a, kiprik-
kirpik, sirpanchiqsipranchiq  kabi. 
Ayrim hollarda o‘zak morfemaning ikki xil shakliy variantiga affiks 
morfemaning ikki xil shakliy varianti qo‘shilishidan bir so‘zning ikki shakliy 
varianti vujudga keladi. Masalan, yig‘i va sig‘i morfemalarining birinchisiga otdan 
fe’l yasovchi morfemaning -la varianti, ikkinchisiga esa -ta varianti qo‘shiladi. 
Natijada bir mohiyatning ikki shakliy varianti vujudga keladi:  yig‘la-siqta . 
Keyinchalik bu variantlar ma’no darajalanishi farqlovchi belgisi asosida bir 
umumiy arxisema asosida birlashuvchi ikkita leksema bo‘lib ajralib chiqqan. 
Xuddi shuningdek, sur allomorfiga -ga va -da (-la morfemasining variantlari) 
allomorflarining qo‘shilishidan surga va surda leksema variantlari vujudga keladi 
va ikkinchisida rd tovushlarining o‘rin almashinishidan shu leksemaning sudra 
varianti paydo bo‘ladi. 
4. So‘z tarkibida soddalashish hodisasining ro‘y berishi o‘zak 
morfemaning variantlanishiga olib keladi. Xususan, o‘zak morfemaga qo‘shilgan 
grammatik ma’no ifodalovchi morfemalarning funksional almashinishi ham o‘zak 
morfemaning turli shakliy variantlari vujudga kelishiga sabab bo‘ladi. Xususan, 
nisbat paradigmasiga birlashgan shakllarining biri o‘rnida ikkinchisining 
funksional almashinuvi davrlar o‘tishi bilan ular o‘rtasidagi farqlovchi belgilar 
yo‘qolishiga, zidlanuvchi a’zolarning neytrallashuviga va neytrallashgan nisbat 
shakllarining o‘zak morfema tarkibiga singib, yaxlit bir morfemaga aylanib 
ketishiga olib keladi. Masalan, uyalmoq va uyatmoq leksemalarining asos qismi 
uyal va uyat bugungi kun nuqtai nazaridan bir leksik morfemaning ikki shakliy 
varianti sanaladi. Har ikki variant hozirgi o‘zbek tili nuqtai nazaridan boshqa 
29 mayda qismlarga bo‘linmaydi. Ya’ni  uya  va  l ,  uya  va  t  qismlariga ajralmaydi. 
Demak, bir o‘zak morfemaning uyal va uyat variantlari soddalashish hodisasi 
tufayli tarixan ikki morfemadan tashkil topgan. Birinchi morfema (uya)ning 
mustaqil leksik morfema sifatida iste’moldan chiqishi affiks morfemaning leksik 
morfema tarkibiga singib ketishiga – soddalashuviga 21
 zamin yaratgan. 
Shuni ta’kidlash kerakki, leksik morfemaga qo‘shilgan affiks morfemalar 
tarixan ikki xil nisbat (o‘zlik va orttirma) nisbat shakllari bo‘lib, ular o‘rtasida 
neytrallashuv ro‘y bergan. Shuning uchun bir xil qurshovda ma’noga ta’sir 
etmagan holda o‘zaro erkin almashinish distributsiya munosabatida bo‘lgan. 
O‘zaro erkin almashinish distributsiyasi munosabatida bo‘lgan birliklar esa bir 
invariantning turli variantlari bo‘ladi. 2
 
Garchi hozirgi o‘zbek tili nuqtai nazaridan uyal va uyat bitta morfemaning 
ikkita varianti sanalib, boshqa mayda ma’noli qismlarga bo‘linish xususiyatini 
yo‘qotgan bo‘lsa ham, lekin bu leksik morfema variantlarining oxirgi tovushi -l va 
(-t) nisbat ma’nosini ham saqlab qolgan. Shuning uchun bu variantlar uyalish 
holatini ifodalashi bilan birgalikda sub’ektning shunday holatga tushishi ma’nosini
ham ifodalaydi. Bundan ko‘rinadiki, tarixan ikki morfemaning ma’nosi saqlanib 
qolgan holda, soddalashish faqat ularning shakliga daxldor bo‘lgan. 
Shunday qilib, turkiy tillarda so‘z morfemik tuzilishida garchi 
agglyutinatsiya yetakchilik qilsa ham, ayrim hollarda fuziya holatlari ham ko‘zga 
tashlanadi. So‘zlarning o‘zak morfemasida fuziyaning ro‘y berishi leksik 
morfemaning variantlanish darajasining ko‘payishiga olib keladi. 
Turkiy tillarning aglyutinativ tabiati barchaga ma’lum. Aglyutinatsiyaning 
fuziyadan muhim farqlovchi belgilari sifatida har bir grammatik ma’noning 
alohidaalohida shakllar yoRdamida ifoda-lanishi, grammatik ma’noni ifodalovchi 
grammatik shakllarning ko‘payishi bilan so‘zning chapdan o‘ngga qarab cho‘zilib 
borishi, leksik va grammatik morfemalarning bir-biriga qo‘shilish chokining 
ajralib turishi, shuningdek, grammatik shakllarning qo‘shilishi o‘zak morfema-
ning fonetik tuzilishini o‘zgartirmasligi kabi belgilar ta’kidlanadi. 
21
  Ғуломов   А.,   Тихонов   А.Н.,   Қўнғуров   Р.   Ўзбек   тилининг   морфем   луғати.   Тошкент:   Ўќитувчи,   1977.   2
Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. -М.,1959. -С.15. 
30 Shunday qilib, turkiy tillarda so‘z morfemik tuzilishida garchi agglyutinatsiya 
yetakchilik qilsa ham, ayrim hollarda fuziya holatlari ham ko‘zga tashlanadi. 
So‘zlarning o‘zak morfemasida fuziyaning ro‘y berishi leksik morfemaning 
variantlanish darajasining ko‘payishiga olib keladi. 
Akkomodatsiya -(muvofiqlashuv). Yonma-yon kelgan undosh va unli 
tovushlar artikulyasiyasining bir-biriga uyg‘unlashuvi; i—u, k—g; kiyik, sigir, 
bugun, gul. i—u, q —k; qiyin, g‘ujum, g‘ijim. 
Apokopa . So‘z o‘zagidagi oxirgi unli yoki undoshnig tushishi; do‘st-do‘s, 
xursand-xursan kabi. O‘zbek tilidagi bu fonetik jarayonlar nutqning qulayligi 
hamda tejamkorligi uchun hizmat qiladi. 
2.2 O‘zbek tilida singarmonizm ta’sirida o‘zgarishlar
Tilshunoslikka oid adabiyotlarda singarmonizmni unlilarning moslashuvi, 
ohangdoshligi, uyg‘unligi (garmoniyasi) deb ta’rif beriladi. Ammo 
singarmonizmning asosiy vazifasi so‘zning chegarasini ko‘rsatishdir. 
Singarmonizm hodisasi faqat turkiy tillardagina uchraydi. 
Singarmonizmning ikki xil turi bor: 1) tanglay garmonisi yoki palatal 
garmoniya; 2) lab garmoniyasi yoki labial garmoniya. 
Tanglay garmoniyasi singarmonizmning asosiy turi hisoblanadi. Palatal 
garmoniya so‘zining asl ma’nosi til garmoniyasi demakdir. Tanglay garmoniyasida
unlilar yumshoqlik yoki qattiqlik, til oldilik yoki til orqalik jihatdan bir-biriga 
moslashadi. Singarmonizmning tanglay garmoniyasi qonuniga binoan so‘zning 
boshida (o‘zakda) til oldi unlisi kelsa, so‘z o‘rtasida va oxirida ham til oldi unlisi 
keladi. So‘z boshida (o‘zakda) til orqa unli kelsa, keyingi bo‘g‘inlarda ham til orqa
unli keladi, ya’ni o‘zakdagi unlilarga affiks (morfema)lardagi unlilarning 
moslashuvi, uyg‘unlashuvi shart. Bu hol o‘z navbatida minglab so‘zlarning 
talaffuzida artikulyatsion qulaylikka olib keladi. Masalan:  kelamiz, ketamiz, gullar,
temirchilik; baram ы z, q ы shlag‘ ы m ы z, ortag‘ ы m ы z, buyr ы g‘i  kabi. 
Lab garmoniyasida unlilarning moslashishi ikki tomonlama bo‘ladi. Bunda 
unlilar ham til oldilik va til orqalik, ham lablanish nuqtai nazardan moslashadi. 
31 So‘zning boshida lablangan til oldi unlisi bo‘lsa, so‘z oxirida ham lablangan til 
oldi unlisi keladi. Bunday moslashishni hozirgi qirg‘iz tilida uchratish mumkin. 
Masalan:  qollor, k ѳ ld ѳ r, bolot, bolvoyt  va boshqalar. Lab garmoniyasi o‘zbek tilida
butunlay uchramaydi. 
Singarmonizm hodisasi, yuqorida ta’kidlanganidek, turkiy tillardan boshqa 
tillarda yo‘q. lekin bu hodisa turkiy tillarning o‘zida ham bir tekisda uchramaydi. 
Masalan, boshqird, yoqut, qirg‘iz tillarida singarmonizmning har ikki turi ham 
mavjud. Turkman tilida esa og‘zaki nutqda asosan lab garmoniyasi uchraydi. 
Ko‘pgina turkiy tillarda singarmonizmning tanglay garmoniyasi saqlangani holda 
labial garmoniya kamroq uchraydi yoki deyarli uchramaydi. Chunonchi, 
ozarbayjon, turkman, tatar, qozoq, uyg‘ur tillarining ayrimlarida lab 
garmoniyasining elementlari bor, xolos. 
Hozirgi o‘zbek tilida va o‘zbek tilining ayrim shahar shevalarida 
singarmonizmning har ikki turi ham deyarli yo‘q, ayrim o‘rinlarda uning qoldiqlari
uchraydi, xolos. Qolgan bir guruh shevalarda singarmonizmning tanglay 
garmoniyasi ancha izchil uchraydi. o‘zbek tilining ayrim shevalarida esa 
singarmonizmning tanglay garmoniyasi hozirgi kunga qadar to‘la saqlanib qolgan. 
Bunga qipchoq shevalarining deyarli hammasi, o‘g‘uz shevalari va shimoliy 
o‘zbek shevalari kiradi. 
Eski o‘zbek adabiy tilida esa singarmonizm qonuni ancha izchil va ayrim 
hollarda to‘lig‘icha amal qilgan. 
O‘zbek adabiy tilida ham ba’zan bir bo‘g‘inli so‘zlarning struktur 
elementlari – unli va undosh tovushlar o‘rtasida tovush qatorlari bo‘yicha o‘zaro 
xoslanish hollari ko‘zga tashlanadi. Xususan, GS, SGS strukturali so‘zlarda 
tovushlar palatal garmoniyaga muvofiq birikadi:  qil, xil, g‘ish, bil, siz, jil  va 
boshqalar. Ba’zan old va orqa qator variantlari ma’no farqlash funktsiyasini ham 
bajarishi mumkin. Masalan,  tiq-tik . 
N.S.Trubetskoy ham turkiy tillardagi unlilar garmoniyasini e’tiborga olgan 
holda, yuqoridagi sakkizta fonologik qimmatga ega bo‘lgan unlilar sistemasi 
mavjudligini va ular faqat birinchi bo‘g‘in uchungina xos ekanligini, keyingi 
32 bo‘g‘inlar unlisining tembr belgisi o‘zidan oldingi bo‘g‘in unlilar ostida ularga 
muvofiqlashuvini, demakki, tebr oppozitsiyasi neytrallashuvini ta’kidlaydi. 
O‘zbek tili uchun singarmonizm o‘tkinchi hodisa bo‘lganligi uchun, bu tilda 
anglash (pertseptiv) va ajratish (delimitativ) funksiyani leksik urg‘u bajaradi. 
Singarmonizm elementlari esa qadimda amalda bo‘lgan hodisaning qoldig‘i 
sifatida namoyon bo‘ladi. O‘zbek tilida ayrim affiksal morfemalarning bir necha 
palatal va akustik allomorflari mavjud. Bu allomorflar o‘zak morfemaning fonetik 
xususiyatiga mos holda qo‘llaniladi. Demak, bu hodisa morfonologiyaning 
o‘rganish ob’ektidir. Masalan, jo‘nalish kelishigining  –ga, -ka, -qa, -g‘a, -a  
variantlari mavjud. Ularning har qaysisining qo‘llaniladigan shart-sharoitlari 
mavjud. Shuningdek, chiqish kelishigi akustik variantga:  -dan, -tan .  Ammo 
bunday xususiyat barcha affikslar uchun xos emas. Xususan, jo‘nalish kelishigidan
boshqa kelishik formalari palatal allomorflarga ega emas. Egalik, ko‘plik affikslari 
ham old va orqa qator variantlariga ega emas. 
Bir qator yasovchi affikslarda ham palatal variantlilik kuzatilishi mumkin. 
Masalan,  kichik, qiliq, tepki, suzgich, elak  kabi. Ayrim ikki bo‘g‘inli so‘zlar 
tarkibida labial garmoniyaning ham qoldig‘i uchraydi:  ulug‘, buyuk, ulush, kunduz,
uchqun, turg‘un, yugur  va boshqalar. Biroq singarmonizmning bu ikki ko‘rinishi 
ham hozirgi o‘zbek tili uchun qadimgi qonuniyatning izidir. 
O‘zbek tilining ayrim shevalarida, xususan Namangan shevasida 
singarmonizmning boshqa ko‘rinishi – affikslarning o‘zak fonetik xususiyatiga 
moslashish emas, balki o‘zak unlilarining affiks unlilari xarakteriga moslashishi 
kuzatiladi. Bunday moslik  umlaut  hisoblanadi. Umlaut uyg‘ur tili va hozirgi 
o‘zbek tilining namangan va paxtaobob shevasiga xosdir. Umlautning uch 
ko‘rinishi – palatal, labial va lingvial turlari mavjud. Birinchi turda birinchi 
bo‘g‘inning orqa qator keng unilisi keyingi bo‘g‘inning tor lablanmagan unlisi 
ta’siriga berilib, old qator unliga aylanadi. Masalan, namangan shevasida  toshi-
teshi . Ikkinchi turda birinchi bo‘g‘inning keng lablanmagan unlisi keyingi 
bo‘g‘inning lablanmagan unlilari ta’sirida lablashadi. Masalan, paxtaobod 
shevasida  temir-to‘mir .  Uchinchi turda og‘izning ochilish darajasi o‘zgaradi. 
33 Keyingi bo‘g‘inning tor i unlisi ta’sirida birinchi bo‘g‘inning old qator keng unlisi 
o‘rta keng unliga aylanadi. Masalan, uyg‘ur tilida  kesish-kasish . 
Singarmonizmning undoshlarga ta’siri . Singarmonizm aslida unlilarning 
moslashuvidan iborat bo‘lsa-da, biroq u undoshlarga ham ta’sir qiladi. 
Singarmonizmning undoshlarga ta’siri, asosan assimilyatsiya hodisasi 
tarzida yuz beradi. Lekin unlilar bilan undoshlarning moslashishida ba’zi bir 
farqlar ham bor. 
Masalan, unlilar garmoniyasida so‘z boshidagi nlilarga so‘z oxiridagi unlilar
moslashadi, undoshlar garmoniyasida esa affikslardagi birinchi undosh so‘z 
boshidagi undoshga emas, balki o‘zakning oxiridagiga moslashadi. Undoshlarning 
moslashuvi jaranglashuv, jarangsizlashuv, burun tovushining ta’siriga uchrash, 
lablashish va shu singari tomonlardan bo‘lishi mumkin. Bundan tashqari, ba’zan 
singarmonizm doirasida regressiv assimilyatsiya hodisasi ham yuz beradi:  qatnadi  
 ˃ qannadi.  Ana shuning uchun ham singarmonizmli shevalarda morfologik 
qo‘shimchalar variantlarning bir qismi affiksdagi unlilarning o‘zakdagi unlilarga 
lablashish (yoki palatal garmoniyasi) jihatdan moslashuvi natijasida yuzaga kelgan
bo‘lsa, o‘sha variantlarning boshqa bir qismi affikslardagi undoshlarning 
o‘zaklardagi undoshlarga moslashishi natijasida yuzaga kelgandir. Masalan,  keldi  
va  ketti  so‘zlarining har ikkisida ham o‘zakdagi va affikslardagi unlilar til oldi 
bo‘lganligi sababli bu so‘zlar palatal garmoniyasining yumshoq variantiga misol 
bo‘la oladi. Lekin bulardagi affikslar har xil variantlardagi affikslardir. Bunga 
unlilarning moslashuvi emas, balki undoshlarning moslashuvi sabab bo‘lgan. 
Haqiqatan ham,  kel  so‘zining oxiridagi  l  undoshi jarangli undoshdir. Shuning 
uchun ham affiksdagi undosh jaranglilashgan.  Ket  so‘zining oxiridagi undosh 
jarangsiz bo‘lgani sababli, shu so‘zga qo‘shilgan affiksdagi undosh ham unga 
moslashib, jarangsizlashgan. Masalan,  qullik, borlik, hurlik, enlik . Lekin 
singarmonizm qonuniga muvofiq unlilarningtuyg‘unligi (moslashuvi) 
undoshlarning moslashuviga nisbatan hal qiluvchi rol o‘ynaydi. Shuning uchun 
ham ba’zi so‘zlarda affiksdagi tovushlar o‘zakdagi tovushlarga til oldi yoki til 
orqalik nuqtai nazardan moslashuvi shart bo‘lgani holda jaranglilik yoki 
34 jarangsizlik nuqtai nazaridan moslashishi uncha shart bo‘lmaydi. Masalan,  tiklash, 
buklash, tinchlik  kabi. 
Singarmonizmning morfologiyaga ta’siri . Singarmonizm morfologiyaga 
ham katta ta’sir ko‘rsatadi. Bu hol singarmonizm mavjud bo‘lgan til va 
shevalardagi barcha affikslarning (morfemalarning) juft-juft bo‘lib bir necha 
variantlarda uchrashida ko‘rinadi. Affikslar variantlaridan bir qismi singarmonizm 
mavjud bo‘lgan til va shevalarga xos bo‘lgan so‘zlarning o‘zaklaridagi unlilarning 
xarakteriga moslashgan holda yuzaga kelsa, affiks variantlaridan boshqa bir qismi 
o‘sha o‘zakdagi undoshlarning xarakteriga moslashgan holda yuzaga keladi. 
Masalan, o‘zakdagi undoshning burun tovushi ekanligi ta’sirida ba’zan affiksdagi 
undosh ham burun tovushi bo‘lib keladi:  kunlar → kunnar ,  unlar → unnar  kabi. 
Singarmonizm mavjud bo‘lgan til va shevalargadagi boshqa affikslar ham 
ana shunday yo‘l bilan yuzaga keladi. Shunday qilib, singarmonizm qonuni 
mavjud bo‘lgan tillarda affikslar (morfemalar) ham singarmonizm qonuniga 
binoan ish ko‘radi. Singarmonizm qonuniga ko‘ra o‘zakka affiks variantlarining 
soni bir va ikki juftdan tortib, 3 va 4 juftgacha, hatto, nazariy jihatdan olinganda, 5 
va 6 juftgacha ham borib yetishi mumkin. Masalan, o‘zbek tilining qipchoq 
shevalarida –lar affiksining assosan 4 ta varianti uchraydi:  -zar, -l ә r, -nar, -n ә r : 
qoylar, echkilər, otn ы nar, kelinnər . 
Affiks variantlarining juft bo‘lib ko‘rinishi kelishik, shaxs, egalik 
qo‘shimchalarida ham, fe’llarning affikslarida ham uchraydi. Masalan, qipchoq 
shevalarida qaratqich kelishigining  -ning/-n ы ng, -ding/-d ы ng, -ting/-t ы ng , ba’zi 
holda  –nung/-ngng  kabi variantlari uchraydi; egalik va shaxs affikslarining  -
m ә n/man, -s ә n/-san, -miz/-m ы z, -dik/-d ы q, -tik/-t ы q  kabi variantlari, fe’llarning
esa  -l ә / -la, -n ә /-na, -dim/-d ы m, -tim/-t ы m  kabi variantlari mavjud. Bunday 
affiks variantlari so‘zlarning talaffuzini qulaytirishga va ayni vaqtda, tilning tabiiy 
simmetrik holatini (muvozanatini) saqlab qolishga xizmat qiladi. 
XULOSA
Fikr   gap   orqali   ifoda   qilinadi.   Gap,   odatda   so`zlardan   tashkil   topadi.   Gap
tarkibida   so`zlar   va   shu   so`zlarning   o`zaro   bog`lanishini   ta’minlovchi   grammatik
35 vositalar   (qo`shimchalar,   yordamchi   so`zlar)   ma’lum   nutq   tovushlari   orqali
shakllanadi.   Masalan:   Biz   ulug`   ayyomni   mana   shu   cho`lda   kutib   olyapmiz   (Y.
Shamsharov). 
  Bu gapni tuzishda  biz, ulug`, ayyom, mana, shu, cho`l, kutib, olmoq  so`zlari,
ularning o`zaro bog`lanishini  ta’minlovchi  – ni   (tushim  kelishigi qo`shimchasi),   -
yap   (zamon   ma’nosini   ifodalovchi   qo`shimcha),   - miz   (shaxs-son   qo`shimchasi)
qo`shimchalari   qatnashgan;   har   bir   so`z   va   qo`shimcha   esa   nutq   tovushlari
vositasida   (masalan,   biz   -   b,   i,   z;     ulug`   -   u,   l,   u,   g`;   -ni   -   n,   i;   -da   -   d,   a   kabi)
shakllandi.
Ko`rinadiki,   nutq   tovushlari   so`z   va   gaplarni   tuzishda   moddiy   baza
hisoblanadi, chunki inson tili tovush tilidir.
Fonetika   tilshunoslikning   bir   bo`limi   bo`lib,   unda   nutq   tovushlari,   ularning
hosil bo`lishi, turlari, o`zgarishi, urg`u, bo`g`in, ohang kabilar o`rganiladi. Fonetika
grekcha   phone  so`zidan olingan bo`lib lug`aviy ma’nosi   tovush   demakdir.
Fonologiya   so`zi   tarjima   qilinganda   “tovush   haqidagi   ta’limot”   degan
ma’noni bildiradi ( phone –   tovush,    logos -   ta’limot).   Bu bo`limda tovushlarning
so`z   va   morfemalar   ma’nolarini   farqlashdagi   roli   bayon   qilinadi.   Agar   fonetika
bo`limida   tovushlarning   fiziologik-akustik   xususiyatlari   tekshirilsa,   fonologiyada,
ta’bir joiz bo`lsa,   tovushning ijtimoiy mohiyati o`rganiladi.
So`z   ma’nolarini   ajratish,   chegaralash   uchun   xizmat   qiladigan   vositalar
fonetik vositalar sanaladi. Bunday vositalar qatoriga nutq tovushlari, urg`u, ohang
(intonatsiya)   kiradi.   So`z   ma’nolarini   farqlashga   xizmat   qiladigan   fonemalar
xususida   yuqorida   fikr   yuritildi.   Lug`at   tarkibidagi   barcha   so`zlar,   grammatik
shakllar   ana   shu   fonemalarining   ma’lum   tartibda   ketma-ket   joylashishi   orqali
shakllanadi. 
Ayrim hollarda o`xshash bo`lgan (omonim) so`zlarning ma’no va grammatik
shakllarini   farqlashda   urg`u   (leksik   urg`u)   fonetik   vosita   bo`lishi   mumkin.
Masalan:   olma   (predmet,   mevaning   bir   turi),   olma   (harakat,   olmoq   fe’lining
bo`lishsiz   shakli,   - ma   qo`shimchasini   ajratish   mumkin);   akademik   (predmet,   ot),
36 akademik   (belgi,   sifat);   gullar     (ot,     “ko`p   gul”   ma’nosida),   gullar   (   fe’l,
“gullamoq”).
Gapning   maqsadga   ko`ra   turini   ajratishda   esa   intonatsiya   (ohang)   fonetik
vosita  bo`lishi  mumkin.  Masalan:     Dars   boshlandi.  (darak  gap)  Dars  boshlandi?
(so`roq gap). 
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR
1. Абдуазизов А.Тилшунослик назариясига кириш. –Тошкент, 2010 .  
2. G ʻ oziyev   E .  Umumiy   psixologiya . –  Toshkent , 2002.  
37 3. Hojiyev A. Tilshunoslik terminlarining izohli lug ati. – Toshkent, 2002.  ʻ
4. Jamolxonov H. Hozirgi o zbek adabiy tili. –Toshkent:Talqin, 2005. 	
ʻ
5. Lutfullayeva D. Nishonova S. “Hozirgi o zbek tili” fanidan o quv uslubiy majmua	
ʻ ʻ
(Qo shma gap sintaksisi, punktuatsiya). –Angren, 2008. 	
ʻ
6. Mamajonov,   A.   (1990).   Qo’shma   gap   stilistikasi.   Tashkent:   Fan,   110.   9.
Mamajonov A. Abdurahmonov M. Matn nazariyasi.-  Farg ona, 2016. 	
ʻ
10. Мамажонов, А. (1984). Текст лингвистикаси. Т.: Фан, 17-18. 
11. Mamajonov, A. (1990). Qo’shma gap stilistikasi.  Tashkent: Fan, 110. 
12. Мамажонов, А. (1996). Мањмудов У. Услубий воситалар. 
13. Mamajonov A., Abdurahmonov M. Matn stilistikasi.-  Farg ona, 2002. 
ʻ
14. Mamajonov A., Roziqova G. Sintaktik stilistika. – Farg ona, 2008. 	
ʻ
15. Мамажонов, А., & Махмудов, У. (1996). Услубий воситалар. 
16. Mahmudov   N.,   Nurmonov   A.   O zbek   tilining   nazariy   grammatikasi.   –Toshkent:	
ʻ
O qituvchi, 1995, B.33.  	
ʻ
17. Mengliyev B. Hozirgi o zbek tili. –Toshkent:Tafakkur bo stoni, 2018. 	
ʻ ʻ
18. Musayev A. O zbek tili stilistikasidan ma ruza matni. –Jizzax, 2014-2015. 	
ʻ ʻ
19. MirzayevuI.uO zbekitili stilistikasi.i–iToshkent,i1983.  
ʻ
20. Ne matov H., Bozorov O.iTil va nutq.i–iToshkent:iO qituvchi, 1993.  	
ʻ ʻ
21. Qo ng urov   R   va   boshqalar.   Nutq   madaniyati   va   uslubiyati   asoslari.   –
ʻ ʻ
Toshkent:iFan,i1983.  
22. Rafiyev   A.,   G ulomova   N.   Ona   tili   va   adabiyot.   Kasb-hunar   kollejlari   uchun	
ʻ
darslik. – Toshkent: Sharq, 2002. 
23. Rahmatullayev   Sh.   O zbek   tilining   izohli   frazeologik   lug ati.   –   Toshkent:	
ʻ ʻ
O qituvchi, 1978, B.272. 	
ʻ
24. Rahmatullayev   Sh.   Hozirgi   adabiy   o zbek   tili.IDarslik.–Toshkent:   Universitet,	
ʻ
2006. 
25. Sultonsaidova   S.,   Sharipova   O .   O zbek   tili   stilistikasi.  	
ʻ ʻ O quv   qo llanma.   –	ʻ ʻ
Toshkent, 2009. 
26. Shomaqsudov A., Rasulov I., Qo ng urov R., Rustamov H. O zbek tili stilistikasi.	
ʻ ʻ ʻ
– Toshkent: O qituvchi, 1983. 	
ʻ
38 27. Zokirov,   M.,   &   Isomiddinov,   F.   (2020,   December).   About   the   holes   of   language
language dictionary.  In Конференции. 
28. Turdaliyevich,   Z.   M.,   &   Shukrona,   A.   (2022).   About   Turkish-Uzbek   Vocabulary
Words   in   the   Lexical   Structure   of   the   Tajik   Language.   Spanish   Journal   of
Innovation and Integrity, 5, 620-624.  
29. Turdaliyevich,   Z.   M.   (2022).   To   the   Question   of   the   Study   of   Arabisms   in   the
Persian Language.  Spanish Journal of Innovation and Integrity, 5, 566-570. 
30. Turdaliyevich, Z. M. (2022). About Grammatical or Morph syntactic Interference.
European Multidisciplinary Journal of Modern Science, 4, 768-773. 
31. Ismoil,   H.,   Mukhtorali,   Z.,   Jumaboy,   J.,   &   Parviz,   A.   (2022).   WORD
FORMATION   FROM   THE   TAJIK   BORROWINGS.   Modern   Journal   of   Social
Sciences and Humanities, 5, 71-76. 
32. Turdaliyevich,   Z.   M.   (2022).   Analysis   of   Phraseological   Units   in   Tohir   Malik's
Novel" Talvasa".  Spanish  Journal of Innovation and Integrity ,  6 , 364-368. 
39

Fonetika va fonologik hodisalar

Купить
  • Похожие документы

  • Xorijiy tillarni o'qitish jarayonida o'quvchilarning o'quv bilish
  • Fonetika va fonologiyaning nazariy asoslari
  • Nutqda o‘zlashma so‘zlarning ma’noviy siljishlari
  • Xalqaro ishbilarmon jurnalistikasida gazeta sarlavhasining o‘rni
  • Nutqiy xatolar va ularni bartaraf qilish yo’llari

Подтвердить покупку

Да Нет

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Инструкция по снятию с баланса
  • Контакты
  • Инструкция использования сайта
  • Инструкция загрузки документов
  • O'zbekcha