Ismoil Gaspralining “Dorur rohat musulmonlari” asarining obrazlar tizimi

O‘ZBEKISTON RESPUBLIKASI 
OLIY TA’LIM, FAN VA INNOVATSIYALAR VAZIRLIGI
MIRZO ULUG‘BEK NOMIDAGI 
O‘ZBEKISTON MILLIY UNIVERSITETI
_____________________________FAKULTETI
_____________________________YO‘NALISHI
_______________________________________ FANIDAN
BITIRUV MALAKAVIY
ISHI
MAVZU: ISMOIL GASPRALINING “DORUR ROHAT
MUSULMONLARI” ASARINING OBRAZLAR TIZIMI
BAJARDI: ________________________
QABUL QILDI: ________________________
Toshkent 202 5 MUNDARIJA
KIRISH …………………………………………………………….…………3
I.   BOB.   ISMOIL   GASPRALINING   HAYOTI,   IJODI   VA   “DORUR
ROHAT   MUSULMONLARI”   ASARIDA   OBRAZLAR   TIZIMINING
AHAMIYATI ………………………….……………………………………. ….. ...6
1.1. Ismoil Gaspralining hayoti va ijodi………………………………….…...6
1.2.   Ismoil   Gaspralining   “ Dorur     rohat   musulmonlari ”     asarida   obrazlar
tizimining  ahamiyati.……………………………………………………………..13
II.   BOB.   ISMOIL   GASPRALINING   “DORUR   ROHAT
MUSULMONLARI”   ASARIDA   OBRAZLAR   TIZIMINING   MOHIYATI
VA   TAHLILI …………………………..…………………...……………..…….
……24
2.1.   Ismoil   Gaspralining   “Dorur     rohat   musulmonlari”   asarida   qahramonlar
tasnifi va uning mohiyati.……………………………………………………..…..24
2.2.   Ismoil   Gaspralining   “Dorur     rohat   musulmonlari”   asarining   obrazlar
tahlili.…………………………………………………………….………….…….36
III.   BOB.   ISMOIL   GASPRALINING   “DORUR   ROHAT
MUSULMONLARI”ASARINING   OBRAZLAR   TIZIMI   BO‘YICHA   OLIB
BORILAYOTGAN   TADQIQOT   ISHLARI   VA   BADIIY   IFODASI   ..……
….40
3.1.   Ismoil   Gaspralining   “Dorur   rohat   musulmonlari”   asarining   obrazlar
tizimi   bo‘yicha   olib   borilayotgan   tadqiqot   ishlari.… .. ……………..
…………………….40
3.2.   Ismoil   Gaspralining   “Dorur     rohat   musulmonlari”   asarida   qahramonlar
tasnifi orqali ifodalanishi.…………………………………………..……………..52
XULOSA .…………………………………………………………..….……69
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI .…………………… 7 1 KIRISH
Mavzuning   asoslanishi   dolzarbligi.   Turkiston   tarixini   yoritadigan   asarlar
ko‘p: qadimgi tarix, yaqin tarix, eng yangi tarix. Ammo bu millatning o‘z o‘tmis
hini to‘liq anglab yetishi uchun yetarlimi? XIX asr so‘nggida Gaspralini iztirobga
solgan   masala   –   turkiy   millatlar   o‘z   o‘tmishlarini   qay   tarzda   yaxshi   anglab
yetishlari   mumkinligi   masalasi   edi.   Buning   uchun   turkiy   xalqlarning   shonli
o‘tmishi,   ularning   zamonaviy   ahvollarini   tartibga   solish,   kelajak   taraqqiyotlari
uchun   bugundan   harakat   qilishlari   lozimligini   uqtirishi   kerak.   Ismoil   Gasprali
Turkistonning   yangi   tarixi,   ya’ni   Rossiyaning   bosqini   va   undan   keyingi   davr
tarixini   yaratishga   targ ib   qilish   barobarida   o‘zi   ham   bu   ishga   kirishar   ekan,ʻ
o‘lkaning   o‘tmishi   barcha   turkiy   xalqlar   uchun   ibrat   bo‘la   olishiga   asosiy   e‘tibor
qaratdi:   “Yunon   tarixlarida   Transoksaniya,   arab   tarix   kitoblarida   Movarounnahr,
bizning   turkiy   tarix   asarlarida   esa   Chig atoy   yurti,   Dashti   Qipchoq   va   so‘ng	
ʻ
zamonlarda Turkiston Viloyati nomlari bilan mashhur buyuk qit‘aning o‘tmishdagi
kechirgan voqealari juda ibratnamodir”. 1
Mavzuning   obyekti   va   predmeti.   Ismoil   Gaspralining   “Dorur     rohat
musulmonlari”     asari   tadqiqot   obyekti   hisoblanadi.   Ismoil   Gaspralining   “Dorur
rohat musulmonlari” asarining obrazlar tizimi ishning predmetini tashkil qiladi.
Mavzuning   maqsadi   va   vazifalari.     Keyingi   yillarda   Ismoil   Gaspralining
“Dorur  rohat musulmonlari” asarining obrazlar tizimi bilan bo g	
ʻ liq muammolarni
aniqlash   va   ularni   hal   qilish   yuzasidan   ilmiy-nazariy   va   amaliy   takliflarni   ishlab
chiqishdan   iboratdir.   Ushbu   maqsaddan   kelib   chiqib,   bitiruv   malakaviy   ishida
quyidagi vazifalar qo‘yilgan va hal qilingan.
– Ismoil Gaspralining “Dorur   rohat musulmonlari” asarida obrazlar tizimini
ko‘rsatish;
– Ismoil Gaspralining “Dorur   rohat musulmonlari” asarida obrazlar tizimini
tahlil qilish; 
1
  Becker  Seymour.   Russia’s  Protectorates  in Central  Asia:  Bukhara  and Khiva, 1865 – 1924. Harvard  University
Press, Cambidge, Massachusetts,2020.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 – Ismoil Gaspralining “Dorur   rohat musulmonlari” asarida obrazlar tizimini
bilan bo gʻ liq muammolarni aniqlash va ularni tasniflash.
    Ilmiy   yangiligi.   Shu   vaqtgacha   olib   borilgan   tadqiqotlarda   Ismoil
Gaspralining   “Dorur   rohat   musulmonlari”   asarining   obrazlar   tizimi   maxsus
o‘rganilmagan   edi.   Mazkur   tadqiqot   ishida   ‘Dorur   rohat   musulmonlari”   ma’rifiy
romanning obrazlar tizimini Gaspralining jadidchilik qarashlari bilan bog‘liqlikda
tahlilga tortilgani hamda jadid Gasprali bilan adib Gasprali siymosini uyg‘unlikda
ko‘rib chiqilganligi ishning yangiligini tashkil etadi.
Mavzu   bo‘yicha   adabiyotlar   tahlili.   Ismoil   Gaspralining   “Dorur     rohat
musulmonlari”   asarida   obrazlar   tizimini   o‘rganishda   B.Qosimov, 2
Z.Abdurashidov, 3
  S.V.Kovalev, N.Tursunova,  G .B.Shoumarov,	
ʻ 4
  V.M.Karimova, 5
N.A.Sog inov,   Sh.Sh.Jo‘rayeva,   F.A.Akromova,   R.M.Abdullayeva,	
ʻ
Yo.No‘monova,   M.O.Utepbergenov,   R.A.Samarov,   T.Norimbetov 6
  kabi
mutaxassislarning   qator   ilmiy   ishlari   bag ishlangan.   Ularning   ilmiy   qarashlari	
ʻ
Ismoil   Gaspralining   “Dorur     rohat   musulmonlari”   asarining   obrazlar   tizimini
tadqiq etishda nazariy asos bo‘lib xizmat qilmoqda. 
Tadqiqotda qo‘llanilgan uslublarning tasvifi.   Tadqiqot mavzusi  bo‘yicha
qiyosiy-tipologik,   tarixiy-madaniy,   avtobiografik,   nazariy,   geografik   uslublar
orqali o‘rganildi.
Mavzuning   nazariy   va   amaliy   ahamiyati .   Bitiruv   malakaviy   ishining
nazariy   ahamiyati   shundan   iboratki,   uning   ilmiy   taklif   va   amaliy   tavsiyalaridan
Ismoil   Gaspralining   “Dorur     rohat   musulmonlari”   asarining   obrazlar   tizimini
tadqiq etishda foydalanish mumkin. Mavzuning amaliy ahamiyati shundaki, ishlab
chiqilgan   ilmiy   taklif   va   amaliy   tavsiyalardan   Ismoil   Gaspralining   “Dorur     rohat
musulmonlari” asarining obrazlar  tizimi  bo‘yicha chora-tadbirlar  ishlab chiqishda
foydalanish mumkin.
2
  Гаспиринский   Исмоилбек. Ҳаёт ва мамот масалаласи. Танланган асарлар.  – T.: “Маънавият” , 2006.
3
 Gasprali Ismoil. Dorur rohat musulmonlari.   – T.: “ Akademnashr ” , 20 22 .
4
 Shoumarov G’.B. – T.: “Sharq” nashriyoti - matbaa, 2020.
5
 Karimova V. M. – T.:  “A.Qodiriy nomidagi Xalq merosi” nashriyoti,  2022.
6
 M.O.Utepbergenov, B.A.Samarov, T.Norimbetov. Golden Bersin ISSN.2023
PAGE   \* MERGEFORMAT71 BMI   ning   tuzilishi.   Tadqiqot   ishi   tarkibiy   jihatdan   kirish,   asosiy   qism,
xulosa va foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxatidan iboratdir.  
PAGE   \* MERGEFORMAT71 I. BOB. ISMOIL GASPRALINING HAYOTI, IJODI VA  “DORUR ROHAT
MUSULMONLARI” ASARIDA OBRAZLAR TIZIMINING AHAMIYATI 
1.1. Ismoil Gaspralining hayoti va ijodi
Gasprali   Turkistonning   yaqin   tarixiga   nazar   tashlar   ekan,   buni   avvalo
o‘lkaga   rus   bosqini   qanday   amalga   oshirilgani,   uning   sabablari,   oqibatlari   va
albatta,   mahalliy   xonliklarning   rus   bosqini   arafasidagi   siyosiy,   iqtisodiy   ahvolini
tahlil   qilishdan   boshladi.   1880-yillar   o‘rtalariga   kelib   rus   matbuoti   va   kitob
dunyosida   Turkistonning   bosib   olinishiga   doir   materiallar   ko‘plab   nashr   qilingan
edi.   Gasprali   tarixning   ayrim   voqealarini   haqqoniy   aks   ettirish   uchun   rus
senzurasini cheklab o‘ta olmasdi. Shu sababdan u Turkiston harbiy kompaniyasida
bevosita   ishtirok   etgan   rus   generali   A.Kuropatkinning   (1845-1925)   o‘lkaga
bo‘lgan bosqinchilik haqidagi xotiralarini ruschadan o‘girib, 1885-yili “Tarjimon”
gazetasida   “Rus   askarlarining   o‘rta   Osiyoda   harakati”   [Kuropatkin   1885,   21-25]
nomi   bilan   nashr   etdi.   A.Kuropatkinning   Gasprali   tarjima   qilgan   bu   xotiralari
1899-yili Peterburgda chop etilgan “Turkmanistonning bosib olinishi” [Kuropatkin
1899]   nomli   kitobining   asosini   tashkil   qiladi.   Gasprali   gazetada   chop   etgan
maqolalarni   1899-yili   alohida   kitobcha   shaklida   “Istiloyi   Turkiston,   ya’ni   Rusiya
askarlarining O‘rta Osiyoda harakatlari” nomi bilan o‘z bosmaxonasida chop qildi.
Kuropatkin   xotiralariga   asoslangan   va   Gasprali   tarafidan   nashr   etilgan   ushbu
tarixiy parcha rasmiy shaklga ega bo‘lib, tasvirlangan va talqin etilgan voqealarga
ruslar va rus siyosati nuqtayi nazaridan yondoshilgan. Boshqa tarafdan, bu tarixiy
parchada boshqa tarixiy asarlardan farqli ravishda Turkiston xonliklaridagi siyosiy
parokandalik, qo‘shinlarining qanday qurolaslaha bilan ta’minlanganligi va boshqa
siyosiy   vaziyatlar   nisbatan   ochiq   va   batafsilroq   ko‘rsatilgan   va   tahlil   qilinganligi
bilan ajralib turadi. Shu sababdan bo‘lsa kerak, Gasprali aynan Kuropatkin asariga
diqqat   qaratdi   va   uning   avval   gazeta,   keyinchalik   kitob   shaklidagi   nashriga   qo‘l
urdi 7
.
7
 Hayit Baymirza. Turkestan im XX Jahrhundert. Darmstadt. 2022.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 1905-yil   so‘nggida   “Tarjimon”   gazetasida   Gaspralining   “Tarixi   jadidayi
Turkiston”  [Ismoil   1905;  1906]  ruknidagi  turkum  maqolalari   chop etila  boshladi.
Bu   turkum   maqolalar   hajm   jihatdan   ancha   katta   bo‘lganligi   sabab   berilgan   matn
mazmuniga   ko‘ra   uni   ikki   qismga   bo‘lish   mumkin:   1)   rus   armiyasining   bosqini
tarixi 2) Turkiston xonliklarining bosqin arafasidagi va bosqindan keyingi tarixi va
tahlili. Maqolalarning so‘ngida Gaspralining Buxoro va Xiva xonlariga qaratilgan
xitobnomasi ham o‘rin olgan.
Gaspralining   Turkiston   tarixiga   e’tibor   qaratishi   va   bu   haqda   yozishiga
maqola tahlilidan so‘ng quyidagilar sabab bo‘lganligini ko‘rish mumkin:
1)   Turkistonning   o‘tmish   tarixini   barcha   turkiy   xalqlar   uchun   namuna
sifatida ko‘rganligi;
2)  qadimgi  Turkiston  obidalari  turkiy  millatlarning   o‘tmishdagi
taraqqiyotidan timsol deb qaraganligi;
3)  turk qabilalari Turkistondan chiqib Yevropa va Osiyo qit’alarining barcha
yerlariga yetib borganligiga ishonchi;
4)   Turkiston   turk   hukmdorlarining   eng   buyugi   hamda   “Makedoniyali
Iskandarlarga   va   zamonamizning   Napoleonlariga   ustod   va   namuna   sifatida
ko‘rsatilishga loyiq turk o‘g li Temur”ning vatani ekanligiʻ 8
;
5)   Buxoroni   barcha   turkiy   xalqlarning   “ma’naviy   Vatani”   deb   bilgani
[Tarjimon 1908, 71].
“Tarixi jadidayi Turkiston”dagi rus bosqini tarixiga Gasprali yuqorida nomi
tilga   olingan   rus   generali   A.Kuropatkinning   xotiralarini   asos   qilib   olgan.   Bu
o‘rinda   shuni   ta’kidlash   kerakki,   Gasprali   “Tarixi   jadidayi   Turkiston” 9
ni   yozar
ekan, Kuropatkinning xotiralarini boricha emas, ularni tahlil qilish yo‘lidan bordi.
Ayrim   o‘rinlarda   o‘z   fikr-mulohazalarini   ham   kiritdi   va   bo‘lgan   voqealarga
xolisona   yondoshishga   harakat   qildi.   Bunga   sabab   –   1905-yili   chor   hukumati
tarafidan   e’lon   qilingan   Manifest   va   u   bergan   so‘z   erkinligi.   Albatta,   Gasprali
qonun   bergan   imkoniyatdan   unumli   foydalanishga   harakat   qildi,   lekin   davr
taqozosi   bilan   siyosat   maydoniga   kelgan   boshqa   musulmon   ziyolilari   singari
8
 Gasprali Ismoil. “Tarjimon” gazeta si , 1890.
9
 Gasprali Ismoil. “Tarixi jadidiya Turkiston”,1908.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 chegarani   qat’iy   kesib   o‘tmadi,   o‘zining   liberallik   pozitsiyasini   mahkam   tutdi.
Gaspralining bu harakati o‘sha vaqt ancha tanqidga ham sabab bo‘lgan edi 10
.
XIX   asr   ikkinchi   yarmidan   boshlab   o‘rta   Osiyoga   yurish   boshlagan   rus
armiyasi   1885-yilgacha   butun   mintaqani   o‘z   qo‘l   ostiga   oldi.   o‘rta   Osiyodagi
xonlikdan   ikkisi   vassalga   aylantirildi,   Qo‘qon   xonligi   esa   umuman   tugatilib,
o‘rnida Farg ona viloyati tashkil etildi. Ushbu davr voqealari rus sharqshunoslari,ʻ
harbiylari,   sayyohlari   tomonidan   turli   nashrlarda   chop   etildi,   tahlil   qilindi,   yirik
tarixiy   asarlar   paydo   bo‘ldi.   Mintaqaning   rus   bosqini   davri   tarixini   o‘rganishda
K.Abaza   (1841–1905)   ,   M.Terent’ev   (1837–1907),   A.Maslov   (1853–1922)     va
boshqa   rus   harbiylarining   asarlari   katta   ahamiyatga   ega.   Bu   tarixiy   asarlarda
ruslarning   o‘rta   Osiyoga   harbiy   kampaniyasi   batafsil   yoritilgan.   Gasprali
Turkistonning   yangi   tarixini   yaratishda,   albatta,   ushbu   va   boshqa   asarlardan
istifoda   qilgan   yoki   ulardan   bevosita   foydalangan   bo‘lishi   ham   mumkin.   Har
holda,   “Tarixi   jadidayi   Turkiston”da   rus   armiyasining   o‘rta   Osiyoga   harbiy
kampaniyasi   yuqorida   nomi   tilga   olingan   general   A.Kuropatkin   asaridan   tashqari
boshqa   tarixiy   manbalardan   ham   foydalanilgan   tarzda   yozilganligiga   shubha
qilmasa ham bo‘ladi.  11
Taniqli   rus   sharqshunos   olimasi   L.Yepifanovaning   ta’kidlashicha,
Turkistonda   mahalliy   millat   vakillari   tarafidan   rus   bosqini   davrini   yorituvchi
tarixiy   asarlar   ayrim   hollarda   ikki   shaklda,   ya’ni   “rasmiy”   va   “norasmiy”   tarix
shaklida  yozilgan.  Uningcha, “rasmiy”  tarixiy asarlar   asosan   xonlarning  buyrug i	
ʻ
bilan   yozilib,   bu   asarlarda   xon   va   uning   ajdodlari   ulug langan,   maqtalgan,	
ʻ
“norasmiy” tarix esa ayni asarning tanqidiy shaklda bitilgan nusxasi. XIX asrning
so‘nggi   choragi   va   XX   asrning   boshlarida   turkistonlik   mualliflar   tarafidan
yaratilgan   “norasmiy”   tarixiy   asarlar   qatoriga   Ahmad   Donish   (1827–   1897)     va
Abdulazim   Somiy   qalamiga   mansub   qo‘lyozmalarni   kiritish   mumkin.   Bu
mualliflarning   asarlarida   Buxoro   amirligi   va   unda   kechgan   voqealarning   xolis
yoritilishi,   hukmdorlarning   qattiq   tanqid   ostiga   olingani   sabab   ular   o‘z   vaqtida
ta’qiqlangan edi.
10
  Abdurashidov Zaynobiddin. “Farangiston maktublari”, 2011.
11
  Куропаткин  A. “ Русия   аскаринин   Урта   Асияда   харакати .” “ Таржимон ”, 2021.   
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Gaspralining   “Tarjimon”da   chop   etgan   Turkiston   tarixiga   oid   “Rus
askarlarining   o‘rta   Osiyoda   harakati”   va   unga   bog liq   shaklda   Buxoro   xonligiʻ
taarixini   yorituvchi   bir   qator   maqolalari   hamda   “Tarixi   jadidayi   Turkiston”
nomidagi   turkum   maqolalarini   L.Yepifanovaning   klassifikatsiyasidan   kelib
chiqqan holda “rasmiy” va “norasmiy” tarix parchalari, deb talqin qilish mumkin.
“Tarixi   jadidayi  Turkiston”da  Gasprali  Buxoro  amirlarining rus  bosqini   arafasida
va   undan   keyingi   davrdagi   xatti-harakatlarini   yoritishda   tanqidiy   yondoshgan
bo‘lsa,   undan   oldin   Buxoro   amirligi   tarixiga   oid   chop   etgan   maqolalarida   esa,
aksincha amirlarni juda ko‘kka ko‘tarib maqtagan edi 12
.
Albatta,   Gasprali   saroy   tarixchilari   kabi   shaxsan   Buxoro   amiri
Abdulahadning   buyrug i   yoki   iltimosiga   binoan   uni   ko‘klarga   ko‘taruvchi	
ʻ
maqolalar   yozmagan.   Aksincha,   Gasprali   amirning   ijobiy   jihatlarini   ko‘proq
bo‘rttirib   ko‘rsatishiga   sabab,   Buxoroda   o‘z   fikrlari   va   gazetasini   yoyish   uchun
imkoniyatga   ega   bo‘lishni   maqsad   qilgan   edi.   Ushbu   maqolalarda   Gasprali
“Tarjimon”   vositasida   Buxoroga   rejalashtirilgan   sayohatiga   zamin   tayyorlashga
uringani   yaqqol   ko‘rinib   turadi.   1890-yillar   boshida   Buxoro   va   uning   amiri
Gasprali   uchun   asosiy   mavzulardan   biriga   aylandi.   Bu   vaqtdagi   Buxoroga   oid
xabar   va   maqolalarda   xonlikning   “ijobiy   portreti”   chizildi,   amir   esa   “taraqqiyot
kurashchisi”   sifatida   ko‘rsatildi.   Gasprali   o‘z   g oyalarining   targ iboti   va   ularni	
ʻ ʻ
hayotga   tatbiq   etish   uchun   bevosita   Abdulahadning   ko‘magiga   erishmoqchi   edi.
o‘z navbatida, Abdulahad 1883-yildan buyon “Tarjimon”ga obuna bo‘lib, gazetani
doimiy ravishda o‘qib borgan va Gaspralining g oyalari bilan bevosita tanish edi.	
ʻ
“Tarjimon”   yangi   nashr   bo‘la   boshlagan   vaqtda   Gasprali   Turkistonga   oid
turli   xabar   va   ma’lumotlarni   asosan   rus   rasmiy   gazetalaridan   olib,   ayrim   izohlar
bilan   qayta   nashr   qilgan.   Turkistondagi   real   voqelikdan   bexabar   ekanligini
Gaspralining   o‘zi   ham   tan   olgan   va   turkistonlik   gazeta   o‘quvchilaridan   o‘lka
haqida ko‘proq ma’lumotlar yuborishni so‘ragan. Bu holatni amerikalik olim Adib
Xolid ham ta’kidlaydi 13
 .
12
  Gasprali I. “Tarixi jadidiya Turkiston”. Tarjimon,2021.
13
  Khalid Adeeb. The Politics of Muslim Cultural Reform: Jadidism in Central Asia. Berkeley: University of 
California Press,2022.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Gasprali   Turkistonning   yaqin   tarixini   tahlil   qilar   ekan,   ko‘proq   Buxoro
amirligining   o‘tmishi   va   buguniga   e’tibor   qaratadi.   Xususan,   “Tarixi   jadidayi
Turkiston”ning   ikkinchi   qismi   aynan   Buxoro   amirligida   kechgan   voqea   va
hodisalarning tahliliga bag ishlangan.ʻ
Buxoro   amirligi   rus   bosqiniga   qadar   madaniy   sohada   Xiva   va   Qo‘qon
xonliklaridan   birmuncha   ortda   qolganiga   qaramay   ulardan   ham   iqtisodiy,   ham
harbiy jihatdan eng kuchlisi edi. Bu davrda Xiva va Qo‘qon xonliklaridagi qizg in	
ʻ
adabiy   (ayniqsa,   tarixiy   fanlar)   va   me’morchilik   faoliyati   Buxoro   amirligida   u
qadar   ko‘zga   tashlanmaydi.   Shunday   bo‘lishiga   qaramay,   boshqa   tarafdan   kuchli
bo‘lgan Buxoro rus bosqinidan oldin ham va vassalga aylantirilgandan keyin ham
chor Rossiyasining iqtisodiy va siyosiy jihatdan diqqat markazida turdi.
Zaki   Validiyning   ta’kidlashicha,   Buxoro   hukmdorlari   amir   Haydar   (1800-
1826)  va amir  Nasrullo (1827-1860)  mamlakatda biror-bir sohada islohot  amalga
oshirishga   intilmagan.   Amir   Muzaffar   (1834-1885)   ham   bu   jihatdan   o‘zidan
oldingilardan   u   qadar   farq   qilmagan.   Amir   Muzaffarning   hukmdor   va   shaxs
sifatida   olib   borgan   faoliyati   mahalliy   tarixchilar   Ahmad   Donish   va   Abduazim
Somiy   tarafidan   o‘ta   tanqidiy   ruhda   yozildi.   Ahmad   Donish   Buxoroning   rus
armiyasi   oldida   tiz   cho‘kishi   va   mamlakatdagi   iqtisodiy   inqirozga   bevosita   amir
Muzaffar   aybdorligini   aytar   ekan,   mamlakatning   bu   holga   kelishiga   uning
“irodasizligi” asosiy sabab, deb ko‘rsatadi.
Abduazim   Somiy   esa,   Buxorodagi   qoloqlik   va   korrupsiya   qay   darajada
yuqori   nuqtaga   yetganini   bayon   qilish   bilan   barobar,   zamonaviy   Buxoro   oldingi
mustahkam,   kuchli   va   haqqoniy   jamiyat   tuzumidan   butunlay   teskari   yo‘nalishga
ketganini ko‘rsatishga harakat qilgan. Somiy ijodini tahlil qilgan olimlarga ko‘ra, u
tarixiy   asarini   qanchalik   tanqidiy   shaklda   yozmasin,   o‘zini   yangilik   tarafdori
bo‘lgan islohotchi jadidlar qatoriga qo‘ymaydi. Somiy Buxorodagi ichki iqtisodiy,
siyosiy   va   ijtimoiy   muammolarni   haqiqiy   zamonaviy   musulmon   Buxoro
davlatining shakllanishidagi asosiy to‘siqlar sifatida ko‘radi; rus bosqini, u qanday
fojeali bo‘lishiga qaramay, ana shu jarayonni biroz tezlatishga, ichki muammolarni
bartaraf etishga xizmat qilgan.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Gasprali   Turkiston   xonliklarining   rus   bosqini   arafasidagi   ahvolini   shunday
ta’riflaydi:   “Zamonamizga   kelgunga   qadar   Turkistonning   ahvoli   va   vaziyati
borgan   sayin   quyilashib,   tushkunlashib   yangi   tarixi   nodonlik,   bilimsizlik   va
mutaassiblik  dengiziga cho‘kkan holda rus istilosiga  yo‘l  va  sabab tayyorlashdan
iborat   bo‘ldi.   Noto‘g ri   siyosat,   axloqsizlik,   taqlid   shaklidagi   taqvodorlikʻ
qahramon   va   bahodirlar   o‘g illarini   otdan   tushirib   nochor   darvesh   holiga   va   yo	
ʻ
soqolli   xotinlar   shakliga   solgan   edi.   Tanazzul   shu   darajaga   yetgan   ediki,   ota-
bobolari   500   kishidan   iborat   bir   kichik   qo‘shin   bilan   40   ming   mo‘g ulga   qarshi	
ʻ
oyoqqa   turgani   holda   o‘g illari   500   bo‘la   turib   40   rus   askaridan   jayron   kabi	
ʻ
qochganlariga tarix bir necha bor guvoh bo‘ldi 14
”. 
Gasprali   Turkiston   xonliklarining   asl   hollarini   shunday   tasvirladi   va   bu
haqiqat   edi.   Yana   bir   o‘rinda   “bundan   55  yil   muqaddam   Movarounnahrning  ikki
tarafidan   paydo   bo‘lgan   ikki   buyuk   davlatning   azamatli   gavdasi   quyoshni   to‘sib
qo‘yadigan   shaklda   ko‘ringan   vaqtda   ham   xonliklar   hech   bir   narsani   ko‘rmay
borgan sari zaiflashib,  cho‘kib borar  edi. Ularning ahvollari  va harakatlari  g oyat	
ʻ
ajib va g arib ko‘rinardi” , deb yozadi	
ʻ 15
. Mana shu ahvolda butun Turkiston qisqa
vaqt ichida Rossiya qo‘l ostiga o‘tdi.
Chor   hukumati   1868-yilda   Buxoroni   o‘zining  vassali   deb   e’lon   qildi   va   bu
davrda   mamlakatning   ichki   ishlariga   ko‘p   ham   aralashmadi.   Keyinchalik   Buxoro
hududidan   o‘tgan   o‘rta   Osiyo   temir   yo‘lining   qurilishi   (1887-yil)   va   bevosita
Buxoro   Rossiyaning   umumiy   bojxona   hududiga   kiritilishi   mamlakatda
Rossiyaning ta’sir doirasini juda oshirib yubordi .
Shu   jihatdan   bo‘lsa   kerak,   Gasprali   “Tarjimon”da   Turkistonning   boshqa
hududlaridan ko‘ra ko‘proq Buxoroga e’tibor qaratdi va muntazam Buxoro davlati,
uning   hukmdorlari,   tarixi   va   an’analarini   yorituvchi   maqolalar   berib   bordi.   Va
bunga   sabab   “xonliklarning   eng   buyugi   va   qadim   zamonlarda   eng   mashhuri
Buxoro   xonligi”     bo‘lgani   edi.   Xususan,   Gasprali   Buxoro   bilan   Qrim   o‘rtasidagi
ma’naviy bog liqlik, ma’naviy ko‘prikni qidirdi. Gasprali Qrimdagi sahoba G oziy	
ʻ ʻ
Mansur takyasi haqidagi rivoyatni “Tarjimon”da chop qilar ekan, ushbu takyaning
14
 Gasprali I. “ Tarixi jadidiya Turkiston”. Tarjimon, 2020.
15
 Gasprali I. “Tarixi Turkiy”. Tarjimon , 2020, 145.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 birinchi shayxlari – shayx Ramazon va shayx Xalil buxorolik bo‘lganlariga urg uʻ
beradi.   Bu   bilan   Gasprali   Buxoroning   Qrimga   bevosita   ma’naviy   ta’siri   borligini
ko‘rsatishga harakat qildi.
1.2. Ismoil Gaspralining “Dorur rohat musulmonlari” asarida obrazlar
tizimining ahamiyati
Gasprali   Turkiston   yangi   tarixining   eng   muhim   nuqtasi   bu   Buxoro   taxtiga
amir Nasrulloning o‘tirishi va u hukmdorlik qilgan davr deb ko‘rsatadi.
Amir   Haydar   vafotidan   keyin   taxtga   o‘tirgan   o‘g li   Umarxondan   Nasrullo	
ʻ
taxtni   kuch   bilan   tortib   olgani   va   uni   o‘ldirgandan   keyin   o‘zini   amir   deb   e’lon
PAGE   \* MERGEFORMAT71 qilganini   Mirzo   Abduazim   Somiy   o‘z   asarida   yozadi.   Uning   ta’kidlashicha,   amir
Nasrullo o‘ta qattiqqo‘l va qonxo‘r, biror ishni  amalga oshirishda hech kim bilan
maslahatlashmaydigan,   birovning   fikrini   ma’qullamaydigan   hukmdor   bo‘lgan.
Hatto   taxtga   o‘tirishiga   yaqindan   ko‘mak   bergan   qushbegi   Muhammad   Hakimni
ham   kallasidan   judo   qilgan.   Somiyning   asaridagi   bu   fikrlar   Gasprali   yozgan
tarixda ham o‘z aksini topgan. Xususan, Gasprali amir Nasrullo va uning siyosati
to‘g risida   fikr   yuritar   ekan,   shunday   yozadi:   “Boshqaruvi   juda   qattiq   edi.   Uʻ
hukmronlik qilgan davrda juda ko‘p musulmon qoni to‘kildi. 16
 Avval uning taxtga
chiqishiga yordam  bergan qushbegi  Hakimbiy, so‘ngra uning qayinotasi  Ayozbiy
qatl  qilindi. Qo‘li  qonga  botgan  qotil   turkman  Masumberdixon  “rais”  lavozimiga
tayinlangandan so‘ng siyosiy qatliomga yana bir quvvat berildi”.
Abduazim   Somiyning   yozishicha,   amir   Nasrullo   ta’sir   doirasi   keng   va   o‘z
so‘zini o‘tkaza oladigan viloyat beklarining barchasini  qo‘rqoq, aytilgan ishni  bir
zumda   bajarishga   qodir   bo‘lgan   kishilar   bilan   almashtirgan.   Uning   fikricha,
Buxoroning   siyosiy   inqirozi   aynan   amir   Nasrulloning   hukmronlik   yillarida   sodir
bo‘lgan.   Gasprali   xonliklarda   olib   borilgan   siyosat   birlikka   emas,   aksincha
tarqoqlikka xizmat qilgani va oqibatda siyosiy mustaqillik qo‘ldan ketishiga sabab
bo‘lganligini  ko‘rsatishga  harakat  qiladi.  Uning  bu  fikrlari  “Mukolamayi   salotin”
nomli kichik hikoyasida juda yaxshi ochib berilgan. Aynan amir Nasrullo davri rus
bosqini   uchun   zamin   tayyorlab   berganligi   hikoyaning   asosiy   syujetlaridan   biriga
aylangan.
Gaspralining   badiiy   asarlarida   aks   etgan   tarixiy   lavhalar,   voqealar   tahlili
“Tarixi   jadidayi   Turkiston”da   aynan   aks   etadi.   Faqat   badiiy   asardagi   voqealar
Turkistonda   emas,   uzoq   Ispaniyada,   Andaluz   xalifaligida   kechadi.   Aslida
Gaspralining “Farangiston maktublari” va “Dorur-Rohat musulmonlari” romanida
tilga   olingan   barcha   tarixiy   voqealar,   tahlillar   “pardaga   o‘ralgan”   haqiqiy
Turkiston   tarixini   aks   ettiradi.   Ushbu   roman   e’lon   qilingan   1885-yilda   Gasprali
ochiq oshkora tarixiy haqiqatni ayta olmas edi. Bunga chor senzurasi hech qachon
16
  Павлов   Н.   История   Туркестана   (в   связи   с   кратким   историческим   очерком   сопредельных   стран).   –
Ташкент, 2020.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 ruxsat bermas edi va ikkinchi tarafdan “Tarjimon”ning to‘xtatib qo‘yilishiga ham
sabab   bo‘lar   edi.   1885-yili   “Tarjimon”da   ketma-ket   tarzda   yuqoridagi   asar   bilan
A.Kuropatkinning   Turkistonning   bosib   olinishi   tarixiga   oid   xotiralarining   chop
etilishi bejiz bo‘lmasa kerak 17
.
Gasprali   “Dorur   rohat   musulmonlari”   romanida   asar   qahramonlaridan   biri
Faridabonu   tilidan   turkiy   millatlar   qanday   tanazzulga   yuz   tutgani   sabablarini
ochiqlar   ekan,   shunday   yozadi:   “Inson   ishi,   inson   tartibi   hech   qachon   boqiy
bo‘lmaydi.   Chunki   borlik   va   yo‘qlik,   taraqqiyot   va   tanazzul   sabablari   o‘z
ichimizda.   Talofatimizga   sabab   bo‘lgan   og u   va   zahar,   joni   saodatimizga   sababʻ
bo‘lgan   quvvayi   ma’naviya   vujudimizdadir...   Insonlar   husni   axloqli,   xush   qiliqli
bo‘lsalar  jamiyat  va hayotlari davomli  bo‘lib, taraqqiy etar, salomat  va saodathol
bo‘lurlar.   Ammo,   aks   holda,   ichidan   chirigan   olmadek,   bir-bir   to‘kilib   inqirozga
yuz tutadi. Evoh! Kechagi kun sohib bo‘lganlar bugun qul va xizmatchi bo‘ladilar,
bahodirlar   o‘rniga   qo‘rqoqlar,   ahli   insof   o‘rniga   olchoqlar   keladilar,   pardayi
jaholat ulamoni satr etadi. Tanballik g ayratni zabt etadi. Bu holga yetishgan xalq	
ʻ
xoh   yig lasin,   xoh   qonli   ko‘z   yosh   to‘ksin,   oxiri   xarob   va   ayanchlidirki,   qor	
ʻ
uyumidek erib, yo‘q taralib ketadi...” 18
Yana   bir   o‘rinda   asarning   bosh   qahramoni   Mulla   Abbos   islom   tarixida
yorqin   iz   qoldirgan   Andaluz   xalifaligi   misolida   musulmon   hukmdorlari
siyosatlarini,  millatning  illati  bo‘lgan ba’zi   guruhlar  kirdikorlarini  ochib  tashladi:
“Tug yon,   tanballik,   qayg usizlik,   kibr,   tafriqa,   ilon   og usi   kabi   vujudi   davlat   va	
ʻ ʻ ʻ
millatni   chirita   boshladi.   ...Adolatsiz   qozilar,   poraxo‘r   voliylar,   aqli   noqis   va
g ayratsiz   hukmdorlar   kelib,   fitnabozlar   ulamoga,   shirin   yolg on   so‘ylovchilar	
ʻ ʻ
sodiq bandalarga, nafsoniyat va manfaati shaxsiya favoidi umumiyaga, riyobozlik
va namoyish uchun o‘qilgan namozlar amali xayriyaga va millatparvarlikka g olib	
ʻ
keldi!.. Bu zahar va og u ikki yuz yil Andaluzning vujudini kemirib, xarob qildi.	
ʻ
Bir davlat uchto‘rt qismga bo‘linib, bir-birlariga iddao bilan urush yo‘liga o‘tdilar.
Shahar   shahar   bilan,   viloyat   viloyat   bilan   teskari   bo‘lib,   dushman   tushdilar!   Bir-
17
  Qosimov Begali. “Dorur rohat musumonlari”. – “Ma’naviyat”, 2006.
18
 Abdurashidov Zaynobiddin. “Farangiston o‘lkasi”. –  “Akademnashr”, 2022.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 birlariga   qonli   chohlar,   nomsiz,   shonsiz   qabrlar   hozirlaganliklarini   tushunib
yetmadilar!” 
Ayni   yuqoridagi   tahlil   “Tarixi     jadidayi   Turkiston”da   ochiqchasiga,   to‘g riʻ
tarzda,   bor   haqiqat   Gasprali   tarafidan   shunday   ta’riflandi:   “Temuriylar   davlati
yiqilgandan   so‘ng   Turkiston   o‘lkasi   Buxoro,   Xiva   va   Qo‘qon   xonliklari   qo‘lida,
boshqaruvida qoldi. Bu uch davlat yer talashib  bir-birlariga qarshi  tinimsiz urush
olib   bordilar   va   Eron   davlati   bilan   kurashib   doimiy   dushmanlikda   bo‘ldilar.
Turkiston   hukmdorlari   orasida   asrlar   bo‘yi   davom   etgan   siyosiy   raqobat,   kin   va
shaxsiy   manmanlik,   hatto   aholi   orasida   yoyilgan   mahalliychilik,   bir-birlarini
buxoroli, xivali, qo‘qonli deb ajnabiy sifatida qarashar edi. Va barchalari bir bo‘lib
Eron musulmonlarini dindan chiqqan deb hisoblardilar”. 
Gasprali   umumturkiy   tarix,   xususan   Turkistonning   yangi   tarixini   yaratish
masalasida   badiiy   ijoddan   unumli   foydalandi.   U   Rossiyaning   turkiy   xalqlar
yashaydigan keng hududlarga, Turkistonga bostirib kelishini oldindan ko‘ra bilgan
millat   fidoyilarining   so‘zlarini   e’tiborga   olmagan   xon-u   amirlarni   qattiq   tanqid
ostiga   oldi.   “Mukolamayi   salotin”   hikoyasida   Turkistonning   shimoliy   eshigi
bo‘lgan   Qozon   shahri   rus   podshosi   Ivan   Grozniy   tomonidan  qo‘lga  olinib,   butun
xalqi qirg in qilingan vaqtda turk hukmdorlari qayerga qaragan, nima qilgan? kabi	
ʻ
savollarni   o‘rtaga   tashlaydi.   Hatto   bu   kabi   haqiqatlarni   ochiq   ayta   olmagan
vaqtlarda ham   Gasprali   yana badiiy  qahramon –  Mulla  Abbos  tilidan so‘zladi.  U
yana   tarixdan,   Andaluz   xalifaligidan   gap   ochdi:   “Inqirozga   qirq   –   ellik   yil
qolganida   bu   ishning   oxiri   nima   bilan   tugashini   fahmlagan   odamlar   bo‘lgan
bo‘lsalar-da,   ne   foyda?   Avvalo,   bundaylar   oz   edi.   Ularga   quloq   tutganlar   esa,
undan-da oz edi! Chunki bilganlar haqiqat holni bayon qilardilar, haqiqat  hol esa
achchiq va og uli edi”.	
ʻ
Gasprali   rus   bosqini   arafasida   Turkiston   xonliklarining   o‘zaro   aloqasi,   bir-
biriga   nisbatan   olib   borilgan   qarshi   siyosat   va   “menlik”   da’vosi   rus   bosqinini
yanada   tezlatishga   sabab   bo‘lgan   asosiy   omil   sifatida   ko‘radi.   Xonlarning   o‘zaro
bosqinchilik   urushlari   esa   mamlakatlarning   iqtisodiy   jihatdan   tanazzulga   yuz
tutishi   va   siyosiy   inqirozning   poydevori   bo‘lganligini   ham   urg ulaydi:	
ʻ
PAGE   \* MERGEFORMAT71 “Muhammadali,   Xudoyor,   Nasrullo   va   Muzaffariddin   xonlar   menlik   da’vosi   va
urush   g avg osi   bilan   band   ekan,   rus   qo‘shinlari   Turkiston,   Avliyo   ota   vaʻ ʻ
Toshkentga yetib kelgan edi”. 
Gasprali   amir   Nasrullo   huzuriga   kelgan   ingliz   elchilari,   ularning   asl
maqsadlarini   yoritish   davomida   o‘rta   Osiyo   ikki   imperiya   –   Rossiya   va
Angliyaning   tarixga   “katta   o‘yin”   nomi   bilan   kirgan   siyosiy   o‘yinlari   o‘rtasida
qolganini   ta’kidlaydi.  Gasprali   kelgan  ingliz  elchilaridan  asl  muddaoning  nimada
ekanligini   oxirigacha   yaxshilab   anglab   yetmagan   amirni   siyosat   jihatdan   “ko‘r”
bo‘lganligini   va   bu   “ko‘rlik”   mintaqani   siyosiy   inqirozga   yetaklaganini   ko‘rsatib
berishga harakat qilgan.
Amir   Nasrulloning   huzuriga   1838-yilda   kelgan   ingliz   elchisi   Charlz
Stoddartning (1806 – 1842) “vazifasi inglizlar tarafidan   Rossiyaning tajovuzidan
himoya   qilish   istagini   bildirishdan...   va   ...   amir   ma’qul   topsa,   Buxoro   askarini
yangi   to‘plar   bilan   qurollantirmoq,   harbiy   o‘qituvchilar   yubormoq   hamda
Rossiyaning   harakati   va   maxfiy   rejalaridan   Buxoro   hukumatini   xabardor   qilmoq
edi.”   Ammo amir Nasrullo Stoddartning gaplariga ishonmadi va uni ingliz josusi
sifatida   zindonga   tashladi.   Ingliz   hukumati   Stoddart   bilan   bir   vaqtda   yana   bir
elchisini   –   Artur   Konollini   (1807–1842)   ayni   yuqoridagi   maqsad   bilan   Qo‘qon
xoni   Muhammadalixon   huzuriga   yuborgan   edi.   Bu   elchi   qisman   o‘z   maqsadiga
erishgan   bo‘lsa-da,   Buxoro   –   Qo‘qon   orasidagi   urushdan   keyin   u   ham   Buxoro
zindoniga tashlandi. 1842-yilda ikki elchi qatl etildi. Gasprali bu mudhish voqeani
“Mukolamai   salotin”   hikoyasida   anglatar   ekan,   Amir   Temurning   “elchiga   o‘lim
yo‘qligini bilmasmiding?”, deb amir Nasrulloga juda qattiq tanbeh bergan sujetni
bo‘rttirib   ko‘rsatishga   urinadi 19
.   Shuningdek,   ushbu   voqea   tafsilotlari   “Tarixi
jadidayi Turkiston”da ham tahlil etilgan.
Gasprali   ingliz   hukumatining   takliflari   e’tiborga   olinmaganligining   asosiy
sababini   “turkistonlilarni   o‘ta   johil   va   mutaassibliklari,   dunyo   va   zamondan
xabarsizliklari   bu   ishga   to‘siq”   bo‘lganligida   deb   ko‘rsatdi.   Amir   Nasrullo
tarafidan elchilarning qatl etilishi “katta siyosiy xato” bo‘ldi va oradan 25 yil o‘tib
19
  Gasprali I. “Mukolamai Salotin”.  
PAGE   \* MERGEFORMAT71 ushbu   xatoning   jazosi   “o‘g li   amir   Muzaffariddinxon   boshiga   keldi”.   Amirʻ
Nasrulloxon   oldinroq   vafot   etgani   uchun   o‘zi   olib   borgan   “tashqi   siyosati   va
boshqaruvi   mevalarini   ko‘rmadi”   .   Gaspralining   yozishicha,   amir   Nasrullo   o‘z
vaqtida   inglizlar   yordamini   rad   etganligi   yetmaganday   “Mustafo   Chovush
vositasida Istanbuldan taklif etilgan qo‘shin islohi va uni tartibga keltirish”  taklifi
ham qabul qilinmadi.
O‘z millati va davlatining muhofazasini eplay olmagan, “hukumatini saqlay
olmagan podshoh xotin kabi yig lashi kerak”, degan achchiq haqiqatni ayta olishga	
ʻ
jur’at qilgan Gasprali tarixga, o‘tmishda bo‘lgan voqealardan kelajak avlod kerakli
xulosalar chiqarishiga ishora qiladi.
Gasprali   badiiy   asarlarining   bosh   qahramoni   Mulla   Abbos   va   boshqa
personajlari   tilidan   ispanlarning   Andaluzni   bosib   olganlaridan   keyin   olib   borgan
siyosatlari orqali chor Rossiyasining imperiya hududidagi “g ayrijinslar” borasida	
ʻ
yurgizgan   siyosatini   tanqid   ostiga   oladi.   Muallifning   siyosiy   o‘tkirligi,   asardagi
yuksak   badiiyat   Gaspralini   jasorat   ila   faoliyat   ko‘rsatgan   bir   yozuvchi   sifatida
ko‘rsatadi.   Ya’ni,  muallif   bu   jasorati   orqali   o‘z   vaqtida  milliy   ozodlik  borasidagi
kurashlarni   yoritishni   istamagan   va   butun   joni   va   qoni   ila   bunday   harakatlarni
inkor   etgan   imperiyalar,   ularning   zanjirida   tutilgan   senzuralarni   cheklab   o‘tishga
va tarixiy haqiqatni  yoritishga   erishgan:  “Agar,  ahli  Turkiston  ko‘z ochib,  dunyo
ko‘rib, g aflat uyqusidan uyg onmas ekan va bir narsa bilmaganliklarini tushunib,	
ʻ ʻ
bilishga g ayrat qilmas ekan, dunyo-dunyo mol va boylik, kasb va tijorat ko‘proq
ʻ
bilguvchi, komil xalqlarga o‘tishi tabiiy bir holdir. Bu hol esa, barcha inqirozning
muqaddimasidir. Bir kishining ishi ish bo‘lmasa, bilgani bilim bo‘lmasa, tijorat va
sanoati maqbul va mo‘tabar bo‘lmasa, bu dunyoda nima qiladi?” 
Gasprali   ingliz   imperialistlarining   bosqinchilik   siyosatini   ko‘p   tanqid   qildi.
Bu tanqidlarning barchasi  rus hukumatining musulmonlarga nisbatan  olib borgan
siyosatiga   ishora   edi.   1887-yildan   boshlab   “Tarjimon”da   nashr   qilina   boshlagan
“Farangiston maktublari” romani va undan so‘ng chop etilgan “Sudan maktublari”
asarida   yuqorida   ta’kidlanganidek,   Gasprali   ziyoli   sayyoh,   toshkentlik   Mulla
Abbos   nomidan   so‘zladi.   Bu   sayyoh   Parijda   ekan,   “inglizlarning   Misrda   hech
PAGE   \* MERGEFORMAT71 qanday   –   na   diniy,   va   na   qardoshlik   haqqi   yo‘q.   Ularning   bu   mamlakatda
bo‘lishlari   faqatgina   bosqinchilik   natijasidir;   bu   ishni   esa   hech   qachon   oqlab
bo‘lmaydi” 20
  [mulla   Abbos   1889,   36],   deb   bayonot   berdi.   Bu   aytilgan   so‘zlar
orqali Gasprali chor Rossiyasining bosqinchilik siyosatiga nisbatan tutgan o‘zining
haqiqiy mavqeyini ochiqladi va siyosiy qarashlarini e’lon qildi.
Fantastik   sujet   va   siyosiy   roman   elementlari   qorishib   ketgan   bu   asarning
nashr   qilinish   vaqti,   ko‘rinishidan,   bejiz   tanlanmagan.   Ushbu   roman   Fransiya–
Rossiya   ittifoqi   tuzilishi   va   Fransiya–Angliya   o‘rtasida   ularning   Afrikadagi
mustamlakachilik yurishlaridagi siyosiy kelishmovchiliklar ayni kuchaygan vaqtda
chop etildi. “Sudan maktublari” romanida mustamlakaga aylantirilgan xalqlarning
ozodlik   uchun   kurashlari   rasmiy   matbuotda   keng   yoritilishi   naqadar   qiyin
kechganini   ko‘rish   mumkin 21
.   Shunday   bo‘lsa-da,   ushbu   kurashdagi   xalqning
haqiqiy qahramonlari nomlari ijobiy sifatlar bilan tilga olinishining o‘zigina katta
jasorat talab qilar edi. Jumladan, Sharqiy Sudan xalqlarining ozodlik uchun kurash
harakati   rahbari   mahdi   Muhammad   Ahmad   (1848–1885),   Jazoirning   mustaqilligi
uchun   fransuz   bosqinchilariga   qarshi   ko‘tarilgan   xalq   qo‘zg oloni   yetakchisiʻ
Abdulqodirning   (1808–1883)   Gasprali   tarafidan   “buyuk   yetakchi   va   shayx”
deyilishi   ko‘p   narsani   anglatadi.   Rus   olimi   L.Klimovichning   ta’kidlashicha,
Gaspralining   badiiy   asarlari   uning   yashirin   siyosiy   faoliyatini   aks   ettiradi.   U
voqealarni   boshqa   mamlakatlarga   ko‘chirish   orqali   mahalliy   xalqlarning   ozodlik
va mustaqillik uchun kurashlarini yorqin ranglarda tasvirlaydi. So‘ngida esa, ushbu
kurash qahramonlari haqida so‘zlab, o‘zi ham ana shu kurashga tayyor ekanligini
izhor qiladi.
1898-yilda   podsho   amaldorlaridan   bo‘lgan   Vladimir   Cherevanskiy   (1836   –
1914)   Sudan   va   Jazoir   qo‘zg oloni   haqida   shunday   yozgan   edi:   “Musulmonlar	
ʻ
o‘rtasidagi   tenglikni   tiklash   hamda   musulmon   mamlakatlaridagi   o‘zgalar
hukmronligiga   chek   qo‘yishga   kelganligini   e’lon   qilgan   Mahdi   (Muhammad
Ahmad) faol harakat boshladi... Sudan qo‘zg oloni davomida Mahdining g azotga	
ʻ ʻ
da’vati   butun   musulmon   dunyosiga   yoyildi...   Bu   tahlikali   vaziyatda   oldinda
20
  Mulla Abbos. “Farangiston maktublari”.,1889.
21
 Mulla Abbos. “ Sudan maktublari”. “Tarjimon”, 2020.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 kutilishi   mumkin   bo‘lgan   fanatik   portlashdan   cho‘chib,   Turkiston   general-
gubernatori Sudan islohotchisini soxta Mahdiy deb e’lon etilishni talab qildi”. 
Ko‘rinishidan, Turkistonda hukmronlik qilgan rus amaldorlari yuqorida tilga
olingan ozodlik qo‘zg olonlaridan juda qattiq tashvishga  tushgan.  Shuning uchunʻ
ham   ushbu   kurashlar   haqida   biror   so‘z   aytish   va   matbuotda   e’lon   qilish   o‘ta
mushkul   vazifa   edi.   Gasprali   yo‘lni   topdi   va   badiiy   asar   orqali   o‘z   siyosiy
qarashlarini e’lon qildi.
Gasprali   amir   Muzaffar   “olim   bir   odam   edi,   lekin   barcha   buxorolilar   kabi
uning   ilmi   diniy   bilimlardan   iborat   edi.   Bu   zamonning   hukmdorlari   bilishi   farz
darajasida   bo‘lgan   bilim,   texnika   va   ma’lumot   hamda   ishlardan   nasibi   yo‘q”ligi
sababidan zamona siyosiy vaziyatini yaxshi anglab yetmagani va buning oqibatida
Turkistonning mustaqilligi qo‘ldan ketganligini bir necha marta ta’kidlaydi [Ismoil
1906, 59;  69]. Lekin Gasprali  amir  Muzaffar  va amir  Abdulahad  davrini  u qadar
qattiq tanqid ostiga olmaydi. Bu holni Gaspralining amir Abdulahad bilan o‘zaro
aloqalari yaxshi bo‘lgani va Gasprali amirdan Buxoroda maorif sohasini zamonga
muvofiq rivojlantirishiga umid qilgani bilan bog lash mumkin.	
ʻ
Gaspralining   Buxoro   shahzodasi   Abdumalik   to‘raning   amir   Muzaffarga   va
ruslarga qarshi kurashini , mahalliy tarixchilardan farqli ravishda, salbiy baholadi.
Abdumalik   to‘raning   bu   qo‘zg olonini   “otasining   mana   shu   og ir   va   qayg uli	
ʻ ʻ ʻ
kunlarida   shikastlangan   tojini  boshiga  qo‘yish  va  qimirlab   qolgan  taxtiga  o‘tirish
havasi”,   deb   baholadi.   Bu   o‘rinda   Gasprali   Abdumalik   to‘raning   harakatiga
bunday   ta’rif   berishiga   ikki   omil   sabab   bo‘lganini   ko‘rsatish   mumkin:   1)   rus
istibdodiga   qarshi   ko‘tarilgan   qo‘zg olonni   ijobiy   baholay   olmaslik;   2)   amir	
ʻ
Abdulahad bilan yaxshi  munosabatini  saqlab qolish. Bu ikki omilni  nisbiy tarzda
qabul qilish kerak. Chunki tarixiy vaziyat shunday muomalani taqozo etardi. 
Gasprali   turkistonliklarning   ruslar   bilan   bo‘lgan   janglardagi
mag lubiyatlarining   asosiy   sababi   bilimsizlik   bo‘lganini   bot-bot   takrorlar   ekan,	
ʻ
shunday yozadi: “rus bilan buxoroli urush qildilar demasdan qurol ila qurolsizlik,
texnika   bilan   texnikasizlik,   tadbir   bilan   g aflat   o‘rtasida   muhoraba   bo‘ldi   demak	
ʻ
PAGE   \* MERGEFORMAT71 yanada   to‘g ri   bo‘ladi.   Nima   bo‘lganda   ham,   Erjar   muhorabasidaʻ
Movarounnahrning mustaqilligi qo‘ldan ketdi”.  
1893-yilda   Gasprali   birinchi   marta   Turkistonga   safar   qildi.   Ushbu
sayohatdan   ko‘zlangan   maqsad,   Gaspralining   yozishicha,   hozirga   qadar   eskicha
usul   bilan   boshqariladigan   Turkistonning   zamonaviy   tarixi   va   vaziyati   bilan
tanishishdan iborat edi. 1908-yilda esa ikkinchi bor Turkistonga sayohat qildi   va
ushbu   safar   davomida   Gasprali   mahalliy   xalqlarning   rus   bosqiniga   qarshi   urush
qilgan   Ko‘ktepa   qal’alarini   ko‘rgancha,   bundan   o‘n   besh   yil   oldinigi   holatlarini
esga   oladi.   Ko‘ktepa   muhorabasi   haqida   o‘ylaydi.   Uning   “qahramonlari”
hisoblangan   generallar   M.Skobelev   (1843-1882)   va   A.Kuropatkinlarni   tilga   olib,
qal’adan   qochib   borayotgan   xotin-qiz,   bola-chaqalarni   ot   oyog i   ostida   toptab	
ʻ
tashlagan mudhish ishlarini yozar ekan, “generallarning qurolsiz bir toifani qirg in	
ʻ
qilishi “bahodirlik” bo‘lmasa kerakdir”, degan so‘zlarni yozadi. 
Gasprali   Turkiston   hududi   ruslar   tomonidan   bosib   olinishi   bilan   “tarixning
bir   davri   bitib   boshqa   bir   davri   boshlandi.   Movarounnahr   va   Turkiston
dashtlarining mustaqilligi” qo‘ldan ketdi va “nima bo‘lganda ham kechgan kechdi,
ammo millat va milliya boqiydir”, deb yozar ekan, millatning keyingi taqdiri faqat
yangi ilmfanga, maorif taraqqiyotiga bog liq ekanligiga ko‘proq e’tibor qaratdi.	
ʻ
Buxoro va Xiva xonliklarida ma’lum bir islohotlarni amalga oshirish ulamo
tarafidan   juda   qattiq   qarshiliklarga   sabab   bo‘ldi.   Ushbu   qarshilik,   Gasprali
fikricha,   ulamoning   “g ofilligi”   va   “jaholati”.	
ʻ 22
  Chor   hukumati   amir   Abdulahad
hukmronligining oxirgi yillarida Buxorodagi iqtisodiy ahvol o‘ta tangligi bois xalq
qo‘zg olonlari   paydo   bo‘lishidan   xavotirga   tushib   qolgan   edi.   Shu   sababdan   ham	
ʻ
rus   hokimiyati   Buxoro   taxtiga   amir   Olimxon   (1880-1943)   o‘tirishi   munosabati
bilan bir qator sohalarda islohotlar joriy etish o‘rinli bo‘lishi mumkin degan fikrga
keldi. Xususan, Turkiston general-gubernatori A.V.Samsonov (1859-1914) o‘ziga
taqdim   qilingan   bir   necha   ma’lumotlarga   tayangan   holda     Rossiya   imperiyasi
Harbiy ishlar vaziridan Buxoroda islohotlar o‘tkazishga va yangi amir Olimxondan
ushbu   ishlarni   amalga   oshirilishi   talab   qilinishi   kerakligi   haqida   ijozat   so‘raydi.
22
 Gasprali diniy ulamoni bachchabozlikka “ijozat berganlik”da ham ayblaydi.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Ruslar   taklif   etgan   islohotlar   quyidagilarni   qamrab   oldi:   Buxoro   amaldorlariga
davlat   tarafidan   maosh   tayinlash;   xalqdan   turli   noqonuniy   pul   yig imlariniʻ
ta’qiqlash; qozilar saylovi; yer solig ini tartibga keltirish; xaraj	
ʻ 23
  tizimidan tanob 24
tizimiga   o‘tish;   tijorat   va   ishlab   chiqarishni   rivojlantirish   uchun   zakotdan   voz
kechish   va   hokazo.     Ko‘rinib   turganidek,   rejalashtirilgan   islohotlar   Buxoroning
ijtimoiy   va   iqtisodiy   hayotining   turli   sohalarini   qamrab   olgan.   Lekin   o‘tkazilishi
kerak   bo‘lgan   islohotlarning   boshqa   jihati   ham   bor   edi.   Buxoroda   yuqorida
ko‘rsatilgan   iqtisodiy   sohadagi   ishlar   amalga   oshirilsa,   g aznaga   keladigan   pul	
ʻ
tushumi   keskin   kamayib   ketishi   mumkin   edi.   Chor   hukumati   amaldorlari   buning
chorasini ham o‘ylab qo‘ygan edilar: iqtisodiy islohotlar amalga oshirilishi uchun
Buxoro armiyasi qisqartirilishi  yoki umuman tarqatib yuborilishi nazarda tutilgan
edi.
Buxoro   armiyasiga   sarflanadigan   pul   miqdorini   kamaytirish   masalasi
birinchi   marta   1890-yillar   o‘rtalarida   ko‘tarilgan   edi.   Manbalarda   berilgan
ma’lumotlarga   ko‘ra,   1880-yilda   Buxoroning   yillik   6   million   rubl   budjetidan   2,3
million   rubli   armiya   ehtiyojlari   uchun   sarflangan.   Kelajakda   Turkiya   va   boshqa
mamlakatlarda   o‘qib   qaytayotgan   va   yangi   shakllanayotgan   avlod   safidan
ma’lumotli   harbiylar   yetishib   chiqishi   mumkinligi   rus   ma’murlarini   qattiq
tashvishga   solgan   edi.   Ular   ana   shu   yangi   avlodda   Rossiya   manfaatlariga   to‘g ri	
ʻ
kelmaydigan omilni ko‘rdilar. Ruslarning yuqorida keltirilgan iqtisodiy va ijtimoiy
sohadagi   islohotlarni   amalga   oshirish   rejasi   va   undan   ko‘zlangan   maqsadi   –
Buxoroning oxirgi davlatchilik asosi bo‘lgan armiyasini yo‘q qilish va mamlakatni
davlat sifatida tugatib, viloyatga aylantirish edi.
D.Logofet (1865-1922) Buxoroning   siyosiy va ijtimoiy ahvolini tahlil qilar
ekan,   Buxoro   amiri   Turkiston   generalgubernatorlarining   eng   “tirishqoq   va
harakatchan   uyezd   boshlig i”   sifatida   qaralganini   ta’kidlaydi.   Bundan   tashqari,	
ʻ
Logofet   rus   qo‘shini   orasida   Buxoro   armiyasi   “yovvoyi”   kabi   ko‘rinishi   va   bu
23
 Xaraj – soliq turi, xayriya qilingan “soliq” ma’nosini bildiradi.
24
 Tanob – yer o‘lchov birligi, 1 tanob ta х minan 0,22 gektarga teng.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 armiyaning   ixtiyorida   bo‘lgan   qurol,   kiyim-kechak   umuman   yaroqsizligini
inobatga olgan holda uni tugatish maqsadga muvofiq, degan xulosa beradi.
Ruslarning   Buxoroda   islohot   o‘tkazish   rejasidan   oldinroq   Gasprali:   “Endi
bahslarning   eng   muhim   nuqtasiga   kelmoqdamiz.   Buxoroning   kelajagi,   istiqboli
qanday bo‘ladi? Mashhur Vamberining aytgani kabi “tugadimi” yoki rus ma’muri
Logofetning   so‘ziga   ko‘ra   “gubernator   tayin   qilmoq”   zamoni   keldimi   yoki   bu
vatani ma’naviyamizning yana boshqa bir suvrati istiqboli bormi?” savolini o‘rtaga
tashladi.
Gasprali mamlakatning eng muhim sohalarida islohotlar o‘tkazishdan oldin
taraqqiyot   yo‘liga   kirish,   insonlarni   fahmini   ochish   va   amalga   oshiriladigan
islohotlarga   tayyorlash   uchun   bilim   olish,   o‘qish   kerakligini   aytadi.   “Barcha
millatlarning   harakat   qilib   o‘tib   olgan   va   hozir   bizlarning   harakat   qiladigan
maydon   –   ilm   va   maorif,   hunar   va   iqtisod   maydonidir.   Bunga   vosita   bo‘ladigan
narsalar – maktab, keng ma’lumot, til va adabiyot islohidir. Bular kelajakda sodir
bo‘ladigan   barcha   narsalarning   asosidir,   boshidir,   moyasidir.”   Gasprali   xulosa
qiladi:   “Turkiston   xalqi   mustaqilligini   yo‘qotgani   kabi   moliyaviy   darajasini   va
moddiy  tinchligini  ham  yo‘qotadi.  Savodsizlik,  bilimsizlik  va   bularning  samarasi
bo‘lgan g aflat ila turkistonlilar mustaqilligini qo‘ldan berganlari kabi vaqt o‘tishiʻ
bilan   yana   shu   g aflat   sababidan   moliyaviy   barqarorligi   va   tinchligini,   ijtimoiy	
ʻ
quvvat va kuchini qo‘ldan chiqarish ehtimoli bor”. 
Gaspraliga   ko‘ra,   Turkistonning   Temur   zamonidan   keyingi   inqirozi   uch
sababga   bog liq   bo‘lgan:   1)   davlatning   uch   xonlikka   bo‘linib,   bir-biriga   qarshi	
ʻ
bo‘lganliklari;   2)   ta’lim   va   fikr   so‘ndirilib,   din   ilmlaridan   boshqa   hech   qaysi   bir
bilim,   ma’lumot   va   san’at   tahsiliga   imkon   berilmay,   millatning   ko‘zi
bog langanligi;   3)   qahramonlik,   mardlik   sifatlaridan   ko‘ra   taqvolik,   mullalik,	
ʻ
miskinlik, ikkiyuzlilik sifatlariga ko‘proq rag bat bo‘lganligi, ... va boshqa shar’iy	
ʻ
qurollar va aqliy hukmlarning aqldan chiqarilganligi sabab bo‘lgan.
I BOB BO‘YICHA XULOSALAR
PAGE   \* MERGEFORMAT71 1.  Ismoil   Gaspralining   hayoti   va   ijodi   haqidagi   juda   qimmatli   va   noma’lum
bo‘lgan ma’lumotlarni to‘plash va sistemalashtirishga muvaffaq bo‘lindi;
2.  Ismoil   Gaspralining   “   Dorur   rohat   musulmonlari”   asari   haqida   va   obrazlar
tizimining ahamiyati haqida to‘xtalib o‘tildi;
3.  Ismoil   Gasprali   ijodi   tarix   fani   bilan   birga   o‘rganildi   va   ular   haqida
ma’lumotlar berildi. Gaspralining ijodiy salmog ini va hajmini aniqlashga harakatʻ
qilindi. 
PAGE   \* MERGEFORMAT71 II BOB. ISMOIL GASPRALINING “DORUR ROHAT MUSULMONLARI”
ASARIDA OBRAZLAR TIZIMINING MOHIYATI VA TAHLILI
2.1. Ismoil Gaspralining “Dorur rohat musulmonlari” asarining obrazlar
tizimi va uning mohiyati
  Ismoil   Gaspralining   “Dorur   rohat   musulmonlari”   asari   “Tarjimon”ning
1887-yil   sonlarida   bosilgan.   1906-yilda   Boqchasaroyida   alohida   nashr   etilgan.
1997-yilda “Qalb ko‘zi” gazetasi qayta chop etdi.
Muallif   asarning   janrini   “fantastik   ro‘mon”   deb   belgilaydi.   Asarning   shirin
taxayyul   asosiga   qurilgani   sarlavhasidanoq   ko‘rinib   turibdi.   Muallif   xayoliy-
afsonaviy bir mamlakat — Dorur-rohat (so‘zma-so‘z — rohat uyi), ya’ni obod va
farovon bir yurt fuqarolari haqida hikoya qilishni o‘z oldiga maqsad qilib qo‘yadi.
Buning uchun 8 asr davomida musulmonlar taxti farmonida kelgan va islom
davlati   sifatida   Yevropa   mamlakatlariga   namu-na   bo‘lgan   Andaluziyani   tanlaydi.
Hijriy yilning 98 ida (mil.668) Marokashning Fasi bilan Ispaniya orasidagi Jabal-
ut-tariq   (Gibraltar)   bo‘ gʻ ozini   sarkarda   Muso   ibn   Nusoyr   qo‘shini   kesib   o‘tib,
Andaluziyani   zabt   etgan   edi.   Andaluz   dastlab   Shomga   tobe   edi.   756-yildan
ummaviy   Abdurahmon   taxtni   egalladi   va   o‘zini   xalifa   e’lon   qildi.   Ispaniyani
musulmonlardan   qirol   Ferdinand   (1452-1505)   qaytarib   oldi.   So‘nggi   musulmon
hukmdor   Al-Hisoriy,   so‘nggi   saroy   Al-Hamro   (Qizil   saroy),   so‘nggi   poytaxt
G	
ʻ arnata (Grenada) bo‘lgan edi.
Ismoilbek   taxayyulning   real   asoslariga   to‘xtar   ekan,   olis   tarix   qatlarida
qolgan   turli-tuman   ma’lumotlar,   sayyoxlarning   bir   vaqtlar   islom   shuuri   bilan
gullab-yashnagan   Andaluziya   —   arablar   Ispaniyasining   ma’naviy-madaniy
turmushiga oid ko‘plab fakt va raqamlarni topib, o‘quvchi diqqatiga havola qiladi.
Arablar   ispanlarning   taqir   sahrolarini   obod   o‘lkaga   aylantirdilar,   —   deb   hikoya
qiladi muallif. — 12 ming qishloq, 80 qo‘r g	
ʻ on, 300 shahar, 300 ming jome’ bino
qilingan. Zamonida poytaxt  Qurtobada 200 ming xonadon yashar  edi. 600 jome’,
500 shifoxona, 800 madrasa, 900 hammom musulmonlar  xizmatida edi.   g	
ʻ arnata,
Tulidu   (Taledo),   Sibelyo   (Seviliya)   kabi   shaharlar   ham   Qurtoba   (Kordova)dan
qolishmas   edi.   Boyligichi?!   Farang   tarixchilari   yozishicha,   Qurtoba   xalifaligining
PAGE   \* MERGEFORMAT71 xazinasiga   jami   Yevropa   mamlakatlarinikini   qo‘shganda   ham   yetmas   ekan.   852-
yilda   Qurtoba   kutubxonasida   600   ming   kitob   bo‘lgan.   Butun   o‘lkada   70   ulkan
kutubxona   bor   edi.   Faranglar   kelib,   Andaluziya   maktab-   madrasalarida   o‘qidilar.
Yevropa   Qurtoba   madrasalaridan   andoza   olib,   universitetlarini   qurdi…   Xullas,
insoniyat taraqqiyotini yangi bir bosqichga olib chiqqan   Gʻ arb ilm-fanining tamal
toshi   olis   XII-XIII   asrlarda   Andaluziya   —   musulmonlar   Ispaniyasi   tomonidan
qo‘yilgan edi. Biroq har narsaning o‘z kushandasi  bo‘lganidek, mutaassiblik  juda
qisqa   muddatda   bu   o‘lkadagi   yuksak   islom   madaniyatini   yo‘q   qilib   tashladi.
Ferdinand   Andaluziyani   musulmonlar   qo‘lidan   qaytarib   olgach,   o‘lkani   johilona
bir   sur’atda   musulmonlikdan   “tozalash”   boshlandi.   Mo‘jizaviy   saqlanib   qolgan
“Jome’ul-kabir”   (Katta   machit)   va   “Al-Hamro”gina   olis   musulmon
Andaluziyasining   bir   vaktlar   balqigan   nuridan   yetib   kelgan   shu’ladek   yiltillab
turadilar…
Ushbu   ma’lumotlar   sayyoh   —   muallif   tilidan   berilgan   bo‘lib,   asarning
mazmuniga   singdirib   yuborilgan.   Tahririyatning   ixcham   izohida   asarning   bosh
qahramoni   toshkentlik   Mulla   Abbos   ekanligi,   Fransiya   sayohatidan   keyin
“Fransaviy”   deb   nom   olgani,   o‘z   ko‘rgan-   bilganlarini   “Farangiston   maktublari”
sarlavhasi   ostida   “Tarjimon”da   e’lon   qilib   kelgani,   maktublarning   ikkinchi
qismidan Andaluziya sayohati o‘rin olgani, muallif-sayyoh “baxtiyorona bir surati
maishata yetishmish jamiyati muslimadan bahs etajagi” aytiladi.
Darhaqiqat,   asar   roman-sarguzasht   xarakterida.   Voqea   Mulla   Abbosning
Farangistonda orttirgan tanishi madmuazel Margarita bilan xayrlashib, Ispaniyaga
otlanishidan boshlanadi. Mulla Abbos ilk tahsilni Toshkentda olgan. Farangistonda
“ilmi   jadid”ga   oshno   bo‘lgan.   27   yoshda,   sayohatni   sevadi.   Andaluziya   haqida
o‘qigan, eshitgan. Uning o‘z davrida jahonni hayratga solgan ilmu fanidan, yuksak
madaniyatidan   xabardor.   Shuning   izlarini   ko‘rmoqchi.   Uni   hozir   Ispaniya   deb
ataydilar…
Poezd   qirq   uch   soat   yurib   Madridga   olib   keldi.   Ajoyib   o‘lka,   xushhavo,
serhosil.   Bir   yoni   to g	
ʻ ,   bir   yoni   suv.   Hammayoqda   gul.   Obidalar.   Qurtobadagi,
qubbasi 80 ustun ustiga o‘rnatilgan jome’, besh asrdan oshibdiki, hamon ulu g	
ʻ vor.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Mulla Abbos bir hafta Qurtobada qolib, jome’ni qayta-qayta ziyorat qiladi. So‘ng
gʻ arnataga Malik ibn Ahmar sharafiga 1343-yilda qurib bitirilgan Al-Hamro saroyi
ziyoratiga   boradi.   Mulla   Abbos   unga   tamom   mahliyo   bo‘lib   qoladi.   Al-Hamro
xizmatchisiga   saroyni   ziyorat   etish   uchun   Turkistondan   maxsus   kelganini   aytib,
xonalarida   tez-tez   bo‘lish   va   uzoqroq   qolishga   izn   so‘raydi.   Bir   oy   qolib   ketadi.
Ziyoratlaridan birida saroy naqshlarining, peshtoqranglarining kun va tunning turli
pallalarida   turli   tovlanishlariga   mahliyo   bo‘lib,   tunab   qoladi.   Arslonlar   maydoni
deb   atalgan   go‘shada   namoz   asnosida   mudrab,   xayolga   toladi.   Olis   va   shavkatli
tarix   namoyon   bo‘ladi.   Shu   payt   nogoh   oyoq   tovushlari   eshitilib,   yengil   kulgi
ko‘tariladi.   Bular   kim   bo‘lsa?   Ko‘zlarini   ochib   qarasa,   biri-biridan   go‘zal   12   qiz.
Arab   qizlari.   Qahramonimiz   ohista   ularga   ergashadi.   Ular   begona   odamni   sezib
qiy-chuv   ko‘taradilar.   Shu   payt   xonalarning   biri   ostonasidagi   marmartosh
ko‘tarilib, oq salla ko‘rinadi. Parijda tanishgan do‘sti — Shayx Jalol. Mulla Abbos
ularga   ergashib,   “Qizlar   ko‘shki”dan   yashirin   yo‘l   orqali   yer   ostiga   tushadi   va
“Bobi   salomat”dan   uzoq   yurib,   yana   yuqoriga   yer   ustiga   ko‘tariladi.   Bu   joyning
nomi “Dorur rohat”, qizlar esa, a’lo o‘qiganliklari uchun taqdirlanib, “Al-Hamro”
sayohatiga   yuborilgan   “Dorul   ulum”   talabalari   edilar.   Bu   diyorga   besh   asrdirki,
begona nazar  tushgan emas, uning yo‘lini hech kim bilmaydi. Buni  Mulla Abbos
Shayx   Jaloldan   bilib   oladi.   Qolganini   unga   hamrohlik   qilgan   Faridabonu
tushuntirib boradi.
Darvoqe, ular arabcha gaplashadilar. Shayx Jalol barcha yo‘lchilarga bu sirli
diyorga kirish oddidan ko‘zlarini bo g	
ʻ lashni buyurgan edi.
Dorur   rohat   G	
ʻ arnatadan   3-4   soatlik   yo‘l.   Nihoyatda   go‘zal   manzarali   bir
yerda.   Sathi   u   qadar   katta   emas.   Eni   2,   bo‘yi   3   soatda   kesib   chiqsa   bo‘ladigan
maydonda joylashgan.
Faridabonu   tilidan   aytilgan   tarixi   esa   quyidagicha   edi:   Andaluziya   zabt
etilib, islom  g	
ʻ oyalari yoyilgach, qisqa muddatda o‘lka “olam darsxonasi”ga, o‘lka
ahli   esa   “muallimi   jahon”ga   aylanadi.   Qo‘shni   faranglar   undan   ibrat   olib,   g	
ʻ aflat
uyqusidan uy g	
ʻ onadilar.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Biroq inson qonidagi  tanballik, be gʻ amlik, kin-nifoq bir  jo‘sh uradi-yu 300
yillik shuhratshior Andaluz davlati ichdan yemiriladi. Qudratli mamlakat Turkiston
singari   uchga   bo‘linib,   o‘zaro   qir g	
ʻ in-barot   urushlar   boshlanadi.   Bundan
foydalangan   Kastiliya   qiroli   Ferdinand   1484-yilda   katta   qo‘shin   bilan   G	
ʻ arnatani
qamal   qiladi.   Uzoq   va   davomli   urush   boshlanadi.   Xalifa   Abu   Abdulloh   Al-
Hamroda yashirin majlis o‘tkazib, ish taslimga borsa, bola-chaqalarni qanday asrab
qolmoq kerakligini maslahat qiladi.
Al-Hamroning   bir   tomoni   o‘tib   bo‘lmas   yuksak   S’era   Nevada   to g	
ʻ lariga
tutashib   ketgan   edi.   Sudanlik   asirlar   keltirilib,   saroy   ichidan   to g	
ʻ   tomonga   lahm
qazdiriladi. Yashirin yo‘lni bilganlar sekin-asta vafot etadilar. Omon qolgan asirlar
ozod qilinib, yurtlariga qaytariladi. Undan voqif ikki kishi qoladi. Xalifa va keksa
bir bo g	
ʻ bon. Mulla Abbos “Qizlar ko‘shki”dan shu yo‘lga tushgan edi.
G arnata   mudofaani   davom   ettiradi.   Xalifa   Istanbulga   elchi   yo‘llab,
ʻ
usmonlilardan   yordam   so‘raydi.   Sulton   muhorabada   bo‘lgani   uchun   yordamga
kelmaydi.   Xalifaning   sustligidan   xalq   junbushga   keladi.   Biroq   xalifa   Ferdinand
odamlari bilan xufya aloqa bo g	
ʻ lab, saroyni tark etadi. Sal oldinroq esa dovyurak
sardori Muso oxirgi nafasgacha jang qilish lozimligini aytganida shohdan munosib
javob   ololmagan   va   alam   ustida   bir   o‘zi   dushman   ustiga   otilib,   mardona   halok
bo‘lgan edi.
  Xullas,   Sardor   Musoning   yaqinlaridan   140   kishi   uni   izlab,   bo‘m-bo‘sh
saroyga keladilar. Saroyning siridan xabardor yakka-yol g	
ʻ iz keksa bo g	ʻ bon vaqtni
qo‘ldan   bermay,   ularni   lahm   orqali   pastga   olib   tushadi.   Lahm   yo‘li   bilan   to g	
ʻ
orali g	
ʻ idagi,   atrofini   tik   bahaybat   qoyalar   o‘rab   olgan   sayhonlikka   chiqadilar.
Barcha   kerakli   ashyolar,   birinchi   navbatda   minglab   kitoblar   saroydan   yangi
vatanga   tashib   keltiriladi   va   yashirin   yo‘l   berkitib   tashlanadi.   Bu   bir   hovuch
musulmon dushmanga taslim bo‘lmay, to g	
ʻ  ba g	ʻ rida makon tutib turgan bir paytda
xalifa Abu Abdulloh Ferdinand huzurida shaharning kalitlarini unga topshirar edi.
Shu   tariqa,   ispanlar   to g	
ʻ   ichiga   berkingan   bir   to‘p   musulmonlardan   bexabar
qoldilar.   To g	
ʻ   ichida   omon   qolganlar   qahramon   sardor   Said   Musoning   avlodlari
edilar.   Xalifa   esa,   qilmishidan   pushaymon   bo‘ldi.   Lekin   foydasiz   edi.   Ferdinand
PAGE   \* MERGEFORMAT71 hech kimga shafqat qilmadi. Musulmon maktablarini yopdi, vaqflarini olib qo‘ydi,
masjidlarni   berkitdi.   Ahli   islomning   molini   talon   qilib,   o‘zlarini   asir-xizmatkor
etdilar.
Yuz   minglab   aholi   ota-bobolari   yoto gʻ i   —   qabrlarini   dushmanga   omonat
qoldirib,   hijratga   yuz   tutdilar.   Obodlik   o‘rnini   vayronlik   oldi.   Zamonlar   aylanib,
dunyo ilgarilab, ispanlar, faranglar ham ma g
ʻ lub bo‘lgan millatni yo‘q etish insof
va   adolatdan   emasligini,   ular   bilan   tengma-teng   hamkorlik   qilmoq   lozimligini
anglab   yetdilar.   Biroq   buning   uchun   ham   uch   asr   kerak   bo‘ldi,   deb   hikoyasini
tugatadi   Faridabonu.   Shayx   Jalol   so‘zlaridan   ma’lum   bo‘lishicha,   Dorur
rohatdagilar   dunyodagi   barcha   o‘zgarishlardan   boxabarlar,   lekin   bular   haqida
bilishmaydi.   Chunki   bular   dunyo   bilan   aloqaga   kirishmaydilar,   haqlari   yo‘q.
Saodatli   taqdirlariga   sababchi   bo‘lgan   Sardor   Muso   hijriy   1500   (milodiy   2078)-
yilgacha   ushbu   makondan   chiqmaslikni   vasiyat   qilgan.   Vasiyatnoma   shu   sanada
ochilmo g	
ʻ i  kerak.  U 40 qulf  ostida,  40 kaliti   40   imomga   omonat   topshirilgan.   40
imom Dorur rohatdagi 40 qishloqdan vakil. O‘lkaning amiri Ali ismli kishi bo‘lib,
Muso   avlodidan.   Huquq   va   nizom   shariatga,   aqlga,   ittifoqqa   suyanadi…
o‘lkaning   har   qadami   mo‘jiza.   Qizlarning   qo‘lida   o‘zi   yonar   fonuslar   —   elektr
chiroqlari.   Kirib chiqqanda o‘zi ochilib-yopiladigan eshiklar.
Muallif   Faridabonu   Mulla   Abbosni   olib   borgan   qishloqning   manzarasini
chizadi.   Markazida   keng   maydon.   Toshdan   muhtasham   binolar.   Jome’,   madrasa,
majlisxona,   devonxona.   Atrofida   gullar,   bo g	
ʻ -bo g	ʻ chalar,   ulkan   xurmo   daraxtlari.
Bo g	
ʻ  va gulzorlarga ko‘milgan hovlilar… hammayoq ozoda, batartib. — Bu joylar
aslida   balchiq,   to‘qayzor   bo‘lgan,   —   deydi   Shayx   Jalol,   —   kishilar   ilmu   fan
yordamida mo‘tadil iqlim va muhit yaratishga muvaffaq bo‘lganlar, to g	
ʻ lardan toza
suv tushirganlar.
Qishloq   imomi   Mulla   Abbosdan   dovru g	
ʻ i   olamga   ketgan   Buxoro
madrasalari,   Turkiston   maorifi   haqida   so‘raydi.   Din   va   shariatdan   boshqa   narsa
o‘qitilmasligini   bilgach,   taajjubga   tushadi.   “Sizning   diyorlarda   tabib,   kimyogar,
me’mor,   muhandis   o‘lmayurmi?   Sizning   xonlar   va   hukumatlar   idorai   mulk   va
PAGE   \* MERGEFORMAT71 davlat   uchun   umuri   idoraya,   fununi   moliyaya,   mohir   ma’mura   va   to‘ralara   hojat
ko‘rmayurlarmi?”   —   deb   so‘roqqa   tutadi.   Ularsiz   har   qanday   millatning   halokati
muqarrarligini ta’kidlaydi: “Yohu, o‘ gʻ lum, ko‘zi bo g	ʻ liq kishi yurarmi?!” — deya
hayron   qoladi…   Lekin   bu   buyuk   o‘lkaning   kelajagiga   ishonadi:   “Sanga   o g	
ʻ irliq
kelmasun,   o‘ g	
ʻ lum.   Inshoolloh,   zamona   kelur,   ahli   Turkiston   dahi   funun   va
kamolot   oshnosi   o‘lub,   tariqi   taraqqiyaya   yetishar…” 25
  —   deya   tasalli   beradi.
Umuman,   Turkiston   hayoti   asarning   boshidan   oxirigacha   muallifning   diqqat
markazida   turadi.   Masalan,   asar   boshida   Andaluziya   buhroni,   ispanlar-
faranglarning o‘zaro janjallari haqida gap ketar ekan, Buxoro va Qo‘qonning XIX
asr   o‘rtalaridagi   bir-birlariga   qilgan   qatlu   g	
ʻ oratlariga   shama   qilib   o‘tadi.   Boshqa
bir o‘rinda esa, har bir yurtning timsoliga aylangan daryolari haqida so‘zlar ekan,
Zarafshonni   qaynoq   bir   mehr   bilan   tilga   oladi.   Qishloq   imomi   Mulla   Abbosni
maktabga boshlaydi. Yoru g	
ʻ , ozoda. Har bir fan uchun maxsus jihozlangan o‘quv
xonalari,   qiroatxona,   kutubxona…   8   yoshdan   12   yoshgacha   barcha   maktabda.
O‘ g	
ʻ il va qiz bolalar alohida o‘qiydilar.   Sayohat davom etadi. Shayx Jalol mashina
tayyorligini   aytib,   shaharga   taklif   qiladi.   Yevropada   ko‘rgani   otasharoba.   Biroq
tutuni   yo‘q,   o‘zi   ham   boshqacharoq,   elektr   bilan   harakat   qiladi.   O‘lka   markazi
Dorus   saodatga   ketmoqdalar.   Yo‘lda   qishloqlar   ko‘rinadi.   Bir-biri   bilan   telefon,
telegraf   orqali   bo g	
ʻ langan.   Elektr   moshina   Dorus   saodat   vokzalida   to‘xtaydi.
Shahar   ham   tamom   boshqacha.   Bu   binolarni   Mulla   Abbos   Turkistonda   ham,
Yevropada   ham   ko‘rgan   emas.   Shayx   Jalol   mehmonni   mehmonxonaga   joylab,
qoziga ketadi. Mehmonning Dorur rohatga qanday kelib qolganini bildirish kerak.
Kech tushadi. Birdan hammayoq yorishib, charo g	
ʻ on bo‘lib ketadi. Mehmon
hayron. Bunday holni oldin ko‘rgan emas. U bularning kechda yonib, tongda o‘zi
o‘chadigan   elektr   ekanligini   so‘ng   biladi.   Ertalab   hammomga  tushib,   Shayx   Jalol
bilan   qozi   huzuriga   boradilar.   Ko‘chalar,   maydonlar   ham   boshqacha.   Masalan,
maydonlarning   biri   “Ozod”   deb   nomlangan,   biri   xalifa   Abdurahmon   III   nomida.
Ko‘chalardan   biri   Tariq   ibn   Ziyod   deb   ataladi.   Abdurahmon   III   maydonidagi
muhtasham   bir   binoga   boradilar.   Marmardan,   naqshinkor.   Eshigi   tepasiga   oltin
25
  Gasprali Ismoil. “Dorur rohat musulmonlari”. Tarjimon,1887.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 harflar bilan xatti ko‘fiyda “Bobul-huquq” deb yozib qo‘yilibdi. Qozixona — shu.
Qozi, o‘ng tarafida kotib, yo‘lakda xizmatchi.
Shayx Jalol Mulla Abbos Turkistoniyni tanishtiradi. Qozi uni mamlakatning
tartiblaridan   xabardor   qiladi.   Bir   narsani   alohida   ta’kidlaydi:   “O‘lkamizcha   eng
buyuk   qabohat   va   jinoyat   yalon   so‘ylamakdir.   Jazosi   dahi   bik   o gʻ irdir.   Yalonchi
hibs   o‘lini-yur,   ammo   hibsxona   ochiq   turar,   atrofinda   ming   kishi   o‘lsa-da,
so‘zlamaya   bir   kishi   topilmas…”   Bu   hol   hammasidan   oshib   tushadi.   Qanday
mamlakat   bu?!   Qahramonimiz   bu   yerdagi   urf-udum,   axloq,   ilm   va   madaniyat
borasida qozi bilan suhbatlashar ekan, tobora o‘zini o‘n g	
ʻ aysiz sezib boradi. 12 yil
madrasada   umri   bekor   ketibdi.   Farangistondagi   2   yil   o‘qishini   so‘zlar   ekan,
Margaritaga   bo‘lgan   muhabbatigacha   aytishga   to‘ g	
ʻ ri   keladi.   Bu   yerdagilarning
yashash   qonuni   shunday:   Ular   Ollohdan   qo‘rqadigan   darajada   yol g	
ʻ ondan
qo‘rqadilar.   Yomonlikdan   jahannamdan   qochgandek   qochadilar.   Jannatga
intilgandek kishilarga muhabbat  qo‘yadilar. Bu gaplar qozi tilidan yurtning yangi
mehmoniga   birgina   qardoshlik   nasihati   emas,   ma’muriy-shar’iy   amr   sifatida   ham
aytilgan   edi.   Bu   o‘lka   inson   tabiatining   ikki   buyuk   illatidan   —   yol g	
ʻ ondan   va
haqsizlikdan   qutulgan   edi.   Shu   jihatdan   u   G	
ʻ arbning   ham,   Sharqning   ham,
Yevropaning   ham,   islomning   ham   qusuridan   xoli   edi.   Bu   yerdagi   ilm   va   axloq
oldida   Turkiston   badaviy,   Farangiston   olchoq   edi.   Holbuki,   bu   o‘lka   dunyodan
tamom   uzilib,   baland   to g	
ʻ lar   orasiga   yashiringan   bir   joyda   ajdodlarining   ilmu
hunari   soyasida   o‘z   hollaricha   shunday   darajaga   yetdilar.   Mulla   Abbos   bozor
yonida yana bir voqeaga duch keladi. Bir arab duch kelgan odamga iltijola boqib,
hol-ahvol   so‘rar,   hech   kim   unga   e’tibor   qilmasdi.   Sotuvchi   ekan.   Bir   kishining
yarim   dinorlik   haqiga   xiyonat   qilibdi.   Qozi   uni   tekshirib   aniqlagach,   aybdor   deb
topibdi.   Shundan   buyon   u   hammaga   begona.   U   bilan   hech   kim   so‘rashmaydi,
gaplashmaydi.   Odamlar   uni   vabodan   qo‘rqqandek   chetlab   o‘tadilar.   Hatto   xotini,
bola-chaqasi   ham   tark   etadi.   U   o‘z   xohishi   bilan   mamlakat   chetidagi   maxsus
joylarda   ibodat   va   tahsil   bilan   o‘zini   poklaydi.   So‘ng   jamiyatga   yangidan   qabul
qilinadi. Bu bechora yoshligida ozgina kasal bo‘lganu tarbiyasi yetishmay qolgan,
PAGE   \* MERGEFORMAT71 gunoh qilgani shundan. Keyingi to‘rt yil ichida yurtda bundan boshqa jinoyat sodir
bo‘lgan   emas.   Bu   yurtda   hamma   narsa   gʻ ayritabiiy.   Masalan,   Mulla   Abbos
mehmonxonasiga kelsa, 2 xat va bir gazeta turibdi. Biri Faridabonudan, ikkinchisi
mahalliy   “Istiqbol”   gazetasidan.   Faridabonuning   qarindoshlari   mehmon   bilan
tanishmoq istaydilar. Gazeta esa Mulla Abbosdan olis Buxoro va Turkiston haqida
maqola   so‘rabdi.   Biroq   bu   xatlar   yozilgan   qo g	
ʻ ozlarni   u   ilgari   hech   ko‘rmagan,
tamom boshqa materialdan. Konvertlarida marka yo‘q, bepul. Shayx Jalol shoshib
5-6 tuxum ko‘tarib kiradi, jo‘ja ochirmoqchi emish. Mulla Abbos hayron, qanday
qilib, tovuqsiz jo‘ja ochadi.
Shayx   Jalol   sirni   ochadi.   Tuxumdan   jo‘ja   chiqishi   tovuqning   bosishidan
emas, haroratdan. Bu yangi gap emas. Bu qadimdan ma’lum edi. Mulla Abbos va
uning   turkistonlik   hamsaboqlari   eski   ilmning   mohiyatini   o‘rgangan   emaslar.   Gap
shunda.   Qog ozni   ham   ko‘p   narsalardan   tayyorlash   mumkin.   Dorur	
ʻ
rohatdagilarning ishi shu yo‘ldagi tajribalardan biri xolos.
Mulla   Abbos   “Istiqbol”   gazetasini   varaqlaydi.   Buxoro,   Xiva,   Qo‘qon
xonliklarining   Rusiya   tomonidan   zabt   etilishi   tarixi   haqidagi   maqolaga   ko‘zi
tushadi.   Muallif,   olis   tarix,   xususan   Amir   Temur   borasidagi   hokim   qarashlarga
qarama-qarshi   o‘laroq   uning   yarim   dunyoni   egallashida   ilm-fan   va   qahramonlik
samarasini ko‘rgan edi. Uningcha, jaholat va nodonlik bilan futuhot va shijoat hech
qachon   bir   yerda   jam   bo‘la   olmaydi.   Maqolada   ko‘hna   Turkistonning   tanazzuli
sabablari  haqida  so‘z   yuritilib,  shunday   yozilgan  edi:   “Bir   davlat  yo  millat   xarob
o‘lajaq   esa,   eng   ibtido   ilmsiz   va   ma’rifatsiz   qolur.   Bu   holda   qo‘y   hayvoni   kabi
fahmsizlanub   o‘z   boshlarini   o‘zlari   uzatub   turarlar!   Nima   qilsinlarki,   ko‘zlari
bo g	
ʻ langandir!”
Ish oxirida Turkistondan Mulla Abbos degan bir kishining ajib bir hol bilan
Dorur rohatga kelib qolganligi ma’lum qilinib, uning bu yerda o‘z bilimini oshirish
maqsadi   borligi   mamnunlik   bilan   qayd   etilgan   edi.   Ha,   bular   dunyoni   biladilar.
Dunyo bularni bilmaydi, xayolidan o‘tkazadi Mulla Abbos. Faridabonuning uyida
ko‘rganlari   bundan   ham   hayratlanarli   edi.   80   yoshlik   shayx   Turkistonning   zabt
PAGE   \* MERGEFORMAT71 etilishi   istilodan   yuz   yil   oldin   ma’lum   bo‘lganligini   aytadi   va   Ibn   Marvonning
“Qiyos va ehtimolot siyosati” kitobini o‘qishni tavsiya qiladi…
Mulla   Abbosning   Amir   bilan   uchrashuvi   epizodi   ham   bor.   Uning   sirli
mamlakatdan   chiqib   ketishi   dunyoga   noma’lum   bu   o‘lka   uchun   falokatga   sabab
bo‘lishi   mumkin.  Shunga   ko‘ra,   bu  masalani   amir   hal   qilishi   lozim.  Lekin  adolat
qonuni uni ixtiyoriga qarshi holda olib qolishga yo‘l bermaydi. Sayyoh Amir bilan
uchrashadi:   30   yoshlarda,   cho‘qqisoqol,   ochiq   yuzli,   xush   boqishli.   Buxoro   va
Turkiston turmushidan so‘raydi. “Rishta” xastaligidan so‘z ochadi. (Chor hukumati
Zarafshon   suvini   to‘sib   qo‘ygach,   Buxoroga   suv   bormay,   hovuzlarda   rishta
tarqalgan   edi.)   Buxoroga   toza   suv   keltirish   yo‘llari   haqida   fikr   bildiradi…   Amir
Abbosga   ruxsat   bermaydi.   Abbos   o‘zining   asir   emasligini   aytadi.   Amir   bunday
mas’uliyatli masalani bir o‘zi hal qilolmasligini, Oliy Majlisdan so‘rab hal qilishini
aytadi…   Bir   qator   mojarolar,   Faridabonu   —   Mulla   Abbos   munosabatlari,   shu
asnoda   xotin-qizlar   taqdiri,   Turkiston,   Buxoro   manzaralari,   1500-yilda   ochilajak
“Vasiyatnoma”   bilan   bo gʻ liq   gap-so‘zlar   so‘nggida   ruxsat   beriladi.   Mulla   Abbos
bu yerda orttirgan do‘stlari bilan vidolashib, unga qanday sirli kelib qolgan bo‘lsa,
shunday sirli tarzda chiqib ketadi.
“Dorur   rohat   musulmonlari”   Rusiyadagi   turkiy   xalqlar   adabiyotining   yangi
davrdagi birinchi yirik namunasi edi. Shu sabab u Volgabo‘yi va Turkiston xalqlari
yangi adabiyotining shakllanishida muhim rol o‘ynadi. Bu gap o‘zbek adabiyotiga
ham tegishlidir 26
.
Turkistonda   “jadid”   nomini   olgan   intelligensiya   XX   asrning   birinchi   10
yilligida   shakllandi.   Ushbu   guruhning   asosini   Toshkent,   Samarqand,   Buxoro   va
Qo‘qon   shaharlari   va   atrofidagi   ma’rifatparvarlar   tashkil   etdi.   Toshkentda
Munavvarqori   Abdurashidxonov,   Abdulla   Avloniy,   Samarqandda   Mahmudxo‘ja
Behbudiy,   Abdulqodir   Shakuriy,   Buxoroda   Sadriddin   Ayniy,   Fitrat,   Usmonxo‘ja,
Qo‘qonda Ashurali Zohiriy, Mahmudjon Obidov kabilar ushbu “jadid” guruhining
26
  Qosimov Begali. “Dorur rohat musulmonlari”. Ma’naviyat, 2006.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 markazida   turdi. 27
  Yuqoridagi   guruhning   shakllanishida   Rossiya   imperiyasi   qo‘l
ostida bo‘lgan turkiy xalqlar  o‘rtasida ijtimoiy-siyosiy sohada islohotlarni amalga
oshirishga   yo‘naltirilgan   jadidchilik   harakatining   asoschisi   qrimlik   Ismoil
Gaspralining   (1851-1914)   faoliyati,   ayniqsa,   u   nashr   qilgan   “Tarjimon”   gazetasi
muhim   rol   o‘ynadi.   Jadidlar   Gasprali   va   “Tarjimon”   gazetasi   bilan   XIX   asrning
oxiri XX asrning boshlarida yaqindan tanisha boshladi. Chor Rossiyasi qo‘l ostida
bo‘lgan Turkiston hududlarida ziyolilar “Tarjimon”ni obuna orqali olgan bo‘lsalar,
Buxoroda   yashirin   yo‘llar   bilan   keltirib   o‘qidilar.   Turkiston   jadidlarining
Gaspraliga   bo‘lgan   munosabatini   aniqlash   ularning   ijodi   va   faoliyatini   batafsil
tahlil qilishni taqozo etadi. 
Ismoilbek   Gaspirinskiy   Rusiya   jadidchilik   harakatining   rahnamosi   edi.
Turkistonda   XIX   asrning   oxirlaridan   ko‘zga   tashlangan   yangilaninh   harakatlari
ko‘p jihatlari bilan shu nomga, uning “Tarjimon” gazetasiga kelib bo gʻ lanadi. Va
ushbu   davrdan   e‘tiboran   XX   asrning   20-yillariga   qadar   faoliyat   ko‘rsatgan   biror
turkistonlik   ziyoliy   yo‘qki,   bu   nomni   chetlab   o‘tgan   bo‘lsin.   Shu   sababli,   uning
ijodiy faoliyati va ayniqsa, maslak-intilishlari bilan tanishish, Turkiston jaidchiligi
va   jadid   adabiyotining   shakllanishi   hamda   rivijlanish   bosqichlarinigina   emas,
umuman mazmun-mohoyatini anglashda, yo‘nalishlarini belgilashda ham benihoya
muhim ahamiyatga ega. Bu nom yuz yil muqaddam turkiy dunyodagi eng mashhur
nom   edi.   Uni   Qashqardan   Londongacha   Sankt-Peterburgdan   Bombeygacha   bilar
edi. U chiqargan “Tarjimon” gazetasining 1908-yildagi 25 yillik to‘yida Xitoyning
“Tarancha”sidan   tabrik   telegrammasi   kelgan.   1910-yilda   esa   Fransiyaning   eng
e‘tiborli jurnallaridan “Revyu dyu monde musulman” uning millati oldidagi buyuk
xizmatlari   uchun   nomzodini   “Tinchlik   borasidagi   Xalqaro   Nobel   mukofot”iga
tavsiya   qilgan     va   buni   Xorijiy   mamlkatlardagi   juda   ko‘p   matbuot   organlari
qo‘llab-quvvatlab chiqqan edi. 
Bu   davrda   xalqimizni   ma‘rifatli   va   savodli   qilish   bilan   bir   qatorda
umuminsoniy qadryatlarni shakillantirishga hissa qo‘shgan jadidlarimiz sanoqlidir.
Ammo   ularning   samarali   mehnati   va   jonlarini   fido   qilganligi   tahsiga   sazovordir.
27
 Hopkirk Peter. The Great Game: On Secret Service in High Asia, Oxford: Oxford University Press.2021.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Jadidlar  o‘zlarining “usuli  jadid” jamiyatini  ochishi  bilan ko‘plab muvaffaqiyatga
erishdi. 
Behbudiy o‘z faoliyatini shakllantirishda va olib borishda bevosita Gasprali
yo‘lini   tutgan,   deb   aytish   mumkin.   U   birinchi   bor   1899-   yili   haj   qilish   uchun
sayohatga   chiqadi   va   Istanbul,   Qohira   kabi   shaharlarda   bo‘ladi.   Amerikalik
tadqiqotchi   Adib   Xolidning   ta’kidlashicha,   Behbudiy   ayni   shu   sayohat   davomida
Usmoniylar   davlati   hamda   Misrda   xalq   ta’limi   sohasida   amalga   oshirilayotgan
islohotlar   va   yangiliklarni   kuzatish   barobarida   ijtimoiy   sohadagi   islohotlarda
yetakchilik qilgan shaxslar bilan ham muloqot qilish imkoniga ega bo‘lgan. Oradan
8 oy vaqt o‘tib, u Samarqandga qaytishi bilan “Tarjimon” gazetasiga obuna bo‘ldi.
Behbudiyning   1899-yilgi   safaridan   “Tarjimon”   gazetasiga   obuna   bo‘lib   o‘qiy
boshlaganligini   uning   yaqin   hammaslagi   bo‘lgan   Hoji   Muin   ham   tasdiqlaydi.
Behbudiyning   publitsistik   faoliyati   1902-yili   Turkistonda   mahalliy   tilda   chiqqan
rasmiy   “Turkiston   viloyatining   gazeti”dan   boshlandi.   Gasprali   1904-yildagi
Rossiya-Yaponiya   urushi   munosabati   bilan   “Tarjimon”da   musulmonlarni   bu
urushda   ishtirok   etayotgan   rus   va   musulmon   askarlariga   yordam   tariqasida   pul,
kiyim   va   oziq-ovqat   yig ib   yuborishga   da'vat   qilib   bir   necha   maqola   yozdi.ʻ
Behbudiy   ham   ayni   shu   mavzuda   “Turkiston   viloyatining   gazeti”da   kichik   bir
maqola e’lon qildi. Unda Behbudiy turkistonliklarga musulmonlar nima sababdan
rus askarlariga va davlatiga yordam berishlari kerakligini tushuntiradi. 
Muallif   o‘z   so‘zlarining   dalili   sifatida   “gazetlarda   yozilib”   turgan   “Qrim
tarafidagi ba’zi shaharliklar” pul va kiyim yig ib yuborganliklari voqyeasini misol	
ʻ
keltiradi.   Behbudiy   “gazetalar”   deganida   aynan   “Tarjimon”ni   nazarda   tutadi   va
unda   berilgan   xabarlardagi   ma’lumotlardan   foydalanadi.   Behbudiyning
“Tarjimon”dagi ishtiroki 1904-yilning so‘ngida ko‘rinadi. Gasprali bilan Behbudiy
orasidagi   amaliy   hamkorlik   aynan   shu   davrdan   boshlanadi   deyish   mumkin.
“Tarjimon”   idorasi   Rossiya   musulmonlari   manfaatlari   uchun   mo‘ljallangan   turli
tadbirlarga   o‘z   o‘quvchilarini   pul   xayriya   qilishga   doim   targ ibot   ishlarini   olib	
ʻ
borgan.   Behbudiy   “Tarjimon”   idorasining   shunday   murojaatlaridan   biriga   javob
tariqasida  Peterburgda  Buxoro amiri  Abdulahadxon tashabbusi  bilan  qurilayotgan
PAGE   \* MERGEFORMAT71 masjid   hamda   Samara   viloyatida   tashkil   etilgan   qizlar   maktabiga   xayriya   tarzida
pul   yuboradi   va   “Tarjimon”   idorasiga   yig ilayotgan   pullarni   qay   tartibda   kerakliʻ
joylarga   yuborishi   haqida   savol   bilan   murojaat   qiladi.   Gasprali   Behbudiyga
tashakkur bildiradi va savoliga batafsil javob beradi. 
Ismoil   Gasprali   hayoti   va   sermazmun   faoliyatini   Turkistonsiz,   uning   tarixi
va taqdiri haqidagi o‘ylarsiz tasavvur qilib bo‘lmaydi. Ulug  mutafakkir Turkiston	
ʻ
xalqinig   boy   ma‘naviy   merosini   Rusiya   musulmonlari   borasidagi   yangilanish   va
islohatchilik harakatlari uchun    ma’naviy   merosini   Rusiya   musulmonlari
borasidagiyangilanish   va islohatchilik harakatlari uchun ma‘naviy omil deb biladi.
Ayni paytda, butun vujudi bilan Turkiston uchun ham najot yo‘lini izlaydi va buni
yangilanishda,   islohotda   ko‘radi.   Shunga   ko‘ra,   uning   qarashlari   ham   Turkiston
bilan   teran   bog langan   edi.   Shu   sababli   bu   fikr-qarashlar   Turkistonda   aks-sado	
ʻ
topdigina emas, turkistonlik taraqqiyparvar ziyolilar uchun dasturul amal vazifasini
bajardi. 
PAGE   \* MERGEFORMAT71 2.2. Ismoil Gaspralining “Dorur rohat musulmonlari” asarida  obrazlar tahlili
Bu   mavzu,   bizningcha,   e’tiborga   loyiq   va   muhim.     I.Gaspralining   badiiy
asarlari, “Tarjimon” sahifalarida e’lon qilingan ommaviy maqolalari tahlil qilinib,
o‘quvchilarga   taqdim   etildi,   ammo   tanqidiy   merosi   tahlil   qilindi.     Ismoil   Bey
Gaspralining   butun   faoliyatidan   farq   qiladigan   adabiy   tanqid   merosi   bor.
Tadqiqotchi   L.Jelilova   I.Gasprali   va   M.   Murodning   adabiy   tanqid   tahliliga
bag ishlangan   maqolasiga   ko ra,   u   shunday   yozadi:   “1895-yildan   boshlab   I.ʻ ʻ
Gaspralining   tanqidiy   maqolalari   foydali.     Ularda   muallif   o‘rganish   uchun
tanlangan adabiy asarlarning milliy-axloqiy me‘yorlarini buzgan”.
  Adib   adabiy   oqim,   umuman   adabiyot   haqida   o‘z   fikrlarini   shunday
ifodalaydi:   “Biz   Yevropa   o‘zlashtirgan   adabiy   cho‘qqilardan   yiroqmiz.     Bizning
adabiyotimiz   ichki   taraqqiyotga   ega. 28
    Biz   eski   urf-odatlardan   zavq   oldik,
yangilarini ham qabul qilmadik.  Yozuvchi odamlar bizga ko‘ra tasniflanadi:
  1)   erkak   va   ayollarni   taqlid   qiluvchilar;   2)   bizning   taraqqiyotimiz   faqat
G arbda   sodir   bo‘lgan   hamma   narsani   takrorlashga   asoslangan;   3)   Yevropaga	
ʻ
tegishli   bo‘lgan   hamma   narsaning   takrorlanishiga   salbiy   munosabatda   bo‘lishadi,
taraqqiyot   mahalliy   iste’dodlardan   to‘g ri   foydalanish,   ya’ni   jahon   adabiyotining	
ʻ
ayrim   qismlari   o‘z   madaniyatimizga   o‘giriladi,   deb   hisoblaydilar.     Nazarimda,
estetik   va   ruhiy   talqinlarimizga   mos   adabiyotlarni   tavsiya   qilaman.     Kelajakda
adabiyotshunoslarning   ushbu   uchinchi   guruhi   yuqori   mas'uliyatli   va   professional
mutaxassislar bo‘ladi” .
Gaspralining   fikricha,   sifat   tanqidi   tahlilga   qarama-qarshidir.     Badiiy
matnning   har   bir   tahlili   muayyan   xulosalarga   olib   keladi.     I.   Gasprali   rus
adabiyotshunoslari   va   yozuvchilarining   adabiy   tanqidi   yaxshi   darajada   ekanligini
qayd etadi.  yaxshi, siz bu darajaga intilmasligingiz kerak.  Ismoil Gasprali ruslarda
rivojlangan uchta asosiy yo‘nalishni qayd etdi.  bular ilmiy tanqid, tarixiy tanqid va
adabiy   tanqiddir.     Yaxshi   adabiyotshunos   –     bu   Rossiyada   hurmat   va   hurmatga
sazovor   bo‘lgan   kasb,   bu   adabiy   tarixiy   tahlilning   professional   sinfidir.
Adabiyotshunoslar   orasida   Gaspraliga   shubha   qilmaslik   kerak.     U   adabiy   asarga
28
  Мулла Аббос. “Фарангистон мактублари.” Таржимон, 2020.   4; 7; 8; 14; 15.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 baho berishda, asosan, quyidagi belgilarga e’tibor qaratganligini qayd etgan: badiiy
matnning milliy koloriti va axloqiy-axloqiy jihati.
  I.Gaspralining   adabiy   tanqidi   Yovuz   Oqpinar   tomonidan   nashr   etilgan
“Tanlangan   asarlar”   kitoblarining   uchinchi   jildida   taqdim   etilgan.     “Terjiman”
gazetasining   olti   sonida   chop   etilgan   “Maishet   ve   edebiyat-y   osmani”   (“Haqiqiy
hayot   va   Usmonli   adabiyoti”)   maqolasi   kitobxonlarni   zamonaviy   turk   adabiyoti
bilan   tanishtirish   maqsadida   yozilgan.     I.Gasprali   turk   adabiyotini   yanada
rivojlangan   adabiyot   deb   hisobladi   va   bu   maqolasi   bilan   rus   turklari   adabiyotida
yuzaga   kelgan   muammolarni   hal   qilmoqchi   edi.     Shu   bilan   birga   men.     Gasprali
Usmonli   adabiyoti   bilan   Yevropa   adabiyotini   qiyoslagan   holda,   Usmonli
adabiyotini   ideallashtirishdan   yiroq   edi   va   unda   ko‘plab   illatlarni   topdi.     Ushbu
maqolada   I.     Gasprali   Usmonli   davri   matbuotiga   to‘liq   tavsif   beradi.     I.Gasprali
“Matbuat-y   Osmaniye”   (“Usmonli   Matbuaty”   (1895)   nomli   boshqa   maqolasida
turkiy adabiyotning zaif tomonlariga ishora qiladi 29
. Bu zaif tomonlar, eng avvalo,
roman,   roman   kabi   janrlarning   rivojlanmaganligidir.   pyesalar:   “Usmonli
adabiyotining   eng   zaif   janri   milliy   romanlar   va   milliy   romanlardir.   pyesalar.
Marhum Kamol Beyning “Jezm” 30
 ini Mehmet Murat Beyning “Tufanda” 31
 si bilan
solishtirish joizmi?”  va yo‘llari), balki ko‘rmasman”.
Muallif   ushbu   maqolasida   jiddiy   adabiy   tanqidning   yo‘qligidan   shikoyat
qiladi:   “Bugun   Usmonli   adabiyoti   tanqidsiz   ketdi,   sohada   ko‘p   mehnat   qilgan
otadan ham foydalanilmayapti”.  Edip va shoirlarning (ulardan kamroq) urf-odat va
an'analariga   rioya   qiling.     “Falon   poshozoda,   falon   bek   afandi,   falon   risolani
ommaviy axborot vositalarida yoki maorif olamida yoki insoniyat olamida xizmat
qilishni buyurgan.   Traktatlar yoki romanlar juda foydali (foydali).   Erkak berishi
mumkin bo‘lgan sovg alar sonini olish kerak va gazetalarning nusxalari, jumladan,ʻ
ko‘plab “taqdimotlar”   bo‘lishi kifoya.   Ammo taklif qilingan “ish”   besh dollarga
teng!     Bu   odat   emas;   Nezaket-i   mahaliye   kyukmyunyu   almish   (mahalliy   nezaket
olish kerak)”.
29
 Gasprali Ismoil. “Usmonli matbuaty”,1895.
30
 Marhum Kamol Bey. “Jezm”.
31
 Mehmet Murat Bey. “Tufanda”.
PAGE   \* MERGEFORMAT71   Maqolaning oxirida I.Gasprali tanqid nima va u qanday bo‘lishi  kerakligiga
oydinlik   kiritadi:   “Tanqid   shunchaki   gap   emas.     Asarning   foydaliligini   yuzaga
chiqarish   va   isbotlash   uchun   tanqid   alohida,   lekin   unday   emas...   Roman   nima,
roman   nima,   falon   romanning   ma’nosi   nima   (romanning   yozma   maqsadi);   Falon
o‘yinning ma’nosi nima, tanqidchi ochib, tushuntiradi”.
  “Terjiman”   ning   yettinchi   sonida   chop   etilgan   “Review”     (1895-1896)
maqolasida   I.Gasprali   Yevropa   romanlari   va   birinchi   navbatda   frantsuz
romanlarining   turkcha   tarjimalari   bilan   to‘xtaydi 32
.     Muallif   Rijayzoda   Ekrem
Beyning   “Saime”   qissasini   tahlil   qilgan.     Uning   fikricha,   bu   asar   “milliy   asarlar”
ichida   eng   yaxshisidir.     Gasprali   o‘zining   avvalgi   maqolalarida   adabiy   tanqid
qanday   bo‘lishi   kerakligini   tushuntirib,   ushbu   maqolada   aytilgan   fikrlarga   misol
keltirgan:   voqeaning   ijobiy   tomonlariga   e’tibor   bering,   asardagi   voqea-hodisalar
bayonida yo‘l qo‘yilgan kamchiliklarni ko‘rsatib o‘tadi. 
Ismoil   Gasprali   yozuvchi   sifatida   rus   turklari   orasida   yangi   janrlar   –   roman,
qissa,   dramalarning   keng   tarqalishini,   shu   bilan   birga   obyektiv   yozuvchi   Ismoil
Gaspralining adabiy tanqidiy merosini rivojlantirishni xohladi.  Ikkala holatda ham
muallif o‘zining shaxsiy misolini keltirdi va bu xususiyat juda muhim edi.  XX asr
boshlarida   turk   informatsion   adabiyoti   ma lum   cho qqilarga   ko tarilib,   tanqidiyʼ ʻ ʻ
realizmning   rivojlanishi   uchun   qulay   zaminni   pasaytirdi.   Ismoil   Gaspralining
“Dorur     rohat   musulmonlari”   asarining   obrazlarning   mohiyati   yuzasidan   fikrlar
berildi. Asardagi obrazlar tizimi ifodalanishiga alohida e’tibor berildi.
                                          II BOB BO‘YICHA XULOSALAR
1.  Gaspralining   badiiy   ijodi   uning   qiz g
ʻ in   va   samarali   kechgan   jadidchilik
faoliyati,   qarashlari   haqida   ma’lumotlar   berildi   va   shu   asosda   ishning   predmeti
bo’lgan   “Dorur   rohat   musulmonlari”   romanidagi   obrazlar   tasniflandi   hamda
batafsil tahlil etildi;
2.  Ismoil   Gaspralining   hayoti   va   sermazmun   faoliyatini   Turkistonsiz,   uning
tarixi   va   taqdiri   haqidagi   o‘ylarisiz   tasavvur   qilib   bo‘lmaydi   va   shunga   binoan
32
  Gasprali Ismoil. “Review”. Tarjimon, 1895.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Ulu gʻ   mutafakkir   Turkiston   xalqlarining   boy   ma’naviy   merosini   Rusiya
musulmonlari   borasidagi   yangilanish   va   islohotchilik   harakatlari   uchun   ma’naviy
omil ekanligi haqida batafsil to‘xtalib o‘tildi;
III BOB. ISMOIL GASPRALINING “DORUR ROHAT
MUSULMONLARI” ASARINING OBRAZLAR TIZIMI BO‘YICHA OLIB
BORILAYOTGAN TADQIQOT ISHLARI VA BADIIY IFODASI
PAGE   \* MERGEFORMAT71 3.1. Ismoil Gaspralining “Dorur rohat musulmonlari” asarining obrazlar
tizimi bo‘yicha olib borilayotgan tadqiqot ishlari
            Ushbu   loyiha   ishidagi   tadqiqot   jadidchilikning   XIX   asr   oxiri   va   XX   asr
boshlaridagi bolgar turklari o rtasidagi ta sirini, harakatning eng ko zga ko ringanʻ ʼ ʻ ʻ
tarafdori Ismoil Bey Gaspiralining (1851-1914) ta sirini, xususan, gazetalarda aks	
ʼ
etganini o rganadi.   Bunda bu tadqiqot Gaspiraliy va jadidchilik bo yicha mavjud	
ʻ ʻ
va izchil rivojlanib borayotgan tarixiy tadqiqotni uning g oyalarining geografik va	
ʻ
etnik-milliy   tarqalishiga   oid   mavjud   bilimlarni   yanada   takomillashtirish   orqali
to ldiradi.     Bundan   tashqari   -   bolgar   turklarining   o‘ziga   tegishli   bo‘lsa,   bu   asar	
ʻ
bolgar   turk   jamoalari   bilan   chor   va   Usmonli   imperiyalaridagi   etnik-til   va   diniy
qarindoshlar   o‘rtasida   mavjud   bo‘lgan   intellektual   va   ijtimoiy-siyosiy   aloqalarni
ochib beradi. 33
       1990-yillarning boshidan akademik manbalar, bir tomondan, XIX asrda islom
olamida   bosma   texnologiyalar   va   ommaviy   axborot   vositalarining   joriy   etilishi
bilan,   ikkinchi   tomondan,   zamonaviy   islohotchi   va   millatchilik   harakatlarining
paydo   bo lishi   o rtasidagi   chuqur   bog liqlikni   e tirof   eta   boshladi.   Ko pchilik   ilk	
ʻ ʻ ʻ ʼ ʻ
nashrlarning oldingi qo lyozmalari bosma nashrlari bo lsa, bir qanchasi ham o sha	
ʻ ʻ ʻ
davrning   jadidchi   islohotchilari   tomonidan   yozilgan.   Umuman   olganda,   bu
islohotchilarning   asarlari   Islom   Evrosiyosining   katta   qismidagi   modernistik   va
millatchilik harakatlari uchun asos matni bo‘ldi.   Bunday harakatlarning aksariyat
tadqiqotlari   hozirgacha   Qrim,   Markaziy   Osiyo   va   Usmonlilarning   asosiy
shaharlaridagi   jadidchilik   bilan   bog liq   bo‘lsa-da,   bu   harakatning   Janubi-Sharqiy	
ʻ
Yevropadagi   ko‘p   sonli   islomiy   ozchilik   aholisiga   ta’siriga   nisbatan   kam   e’tibor
berilgan.   Jadidchi Ismoil bek Gaspirali XIX asr oxiri va XX asr boshlarida o‘sha
davrning   eng   ko‘zga   ko‘ringan   qrim   tatarlaridan   biri   edi.     U   hayotligida   ham,
undan   keyin   ham   nafaqat   Qrim   tatarlari,   balki   hamma   yerdagi   ko‘plab   turkiy
xalqlar tomonidan hurmatli rahbar, pedagog, islohotchi, jurnalist va idealist sifatida
e’tirof   etilgan.     Bu   xilma-xil   lavozimlarda   u   ham   etnomilliy   mavqeini   himoya
33
  Мирза   Абдалазим   Сами .   Та’рихи   салатин-и   мангитийа.   /   Издание   текста,   предисловие,   перевод   и
примечания Л. М. Епифановой.  –  Москва 2020.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 qilgan,   ham   “til,   g oya   va   harakat”   orqali   butun   dunyoda   turklarning   birliginiʻ
targ ib qilgan.	
ʻ
Gaspiralining hayoti, g oyalari (masalan, tatar va turkiy etnik va milliy o‘ziga	
ʻ
xosliklari, islohot, ta’lim, til, jurnalistika, o‘zaro munosabatlar haqidagi qarashlari)
haqida   hozirgacha   turli   tillarda   ko‘plab   kitob   va   maqolalar   yozilgan.     Turkiy
xalqlarning   usmonli,   rus   va   islom   yetakchilari   va   hukumatlari   bilan),   tatarlar   va
boshqalar o‘rtasidagi siyosiy va madaniy faoliyati.
  Uning hayoti va merosi tafsilotlariga shunchalik e tibor berilganiga qaramay,	
ʼ
uning   Bolgariya   turklaridagi   qiziqishlari   ham,   faoliyati   ham   nisbatan   e tibordan	
ʼ
chetda   qolgan.     Aslida,   Gaspiralining   bolgar   turklari   bilan   aloqalari   masalasiga
taalluqli   yagona   tafsilot   manbalari   Bolgariyada   nashr   etilgan   o‘sha   davrdagi   turk
gazetalari   va   Gaspiralining   Qrimda   nashr   etgan   turkiy   gazetasi   Tercu'manning
o‘zidir.   Ushbu maqola davomida Bolgar turklarining tarixi, 1900-yillar boshidagi
demografik va siyosati tasvirlanadi, Gaspirali va Bolgar turklari o‘rtasidagi o‘zaro
manfaatlar   aks   ettiriladi.     Jumladan,   Gaspiralining   Bolgariya   turklariga   bergan
nasihatlari   baholanadi,   uning   1906-yilda   Rusega   qilgan   safari   fuqarolik   jamiyati
birlashmalari   va   millatlararo   raqobat   mavzusida   baholanadi,   uning   Bolgariya
turklariga bo lgan munosabati va merosi baholanadi.  	
ʻ
  Bolgariya   turklarining   kelib   chiqishi   XIV   asrning   ikkinchi   yarmiga   to‘ g	
ʻ ri
keladi.   Turklarning   Bolqonlarga   yurishi   bilan   bo g	
ʻ liq   holda,   Anadoludan   bir
qancha  turk  qabilalari  bugungi  kunda  Bolgariyaning  katta qismini  tashkil   etuvchi
o‘sha   yerlarga   ko‘chib   o‘tishdi.     XVI   asr   o‘rtalarida   Usmonlilar   ro‘yxatga   olish
kitoblariga   ko‘ra,   musulmon   turklar   oxir-oqibat   bir   necha   mintaqalarda
ko‘pchilikni   tashkil   qiladi.   Bu   demografik   vaziyat   XIX   asrning   ikkinchi
choragigacha   –   ozmi-ko‘pmi     davom   etdi.   Usmonli   yilnomalarini   sinchiklab
o‘rganish.   Britaniya   va   Fransiya   konsullik   hisobotlari   va   rus   manbalari   1870-
yillarda   bugungi   Bolgariya   aholisi   3   million   200   ming   kishini   tashkil   etganligini
ko‘rsatdi.   Ularning qariyb yarmi musulmonlar – asosan turklar, qolgan yarmi esa
butunlay   musulmon   bo‘lmaganlardan   iborat   edi.     Sharqda   musulmonlar,   g	
ʻ arbda
PAGE   \* MERGEFORMAT71 esa   musulmonlar   ko‘p   edi.     Yunonlar,   vlalar,   yahudiylar,   armanlar,   nasroniy
lo‘lilar va gagauz turklari ham musulmon bo‘lmagan aholining yarmiga kirganini
e'tiborga   olsak,   bolgarlarning   o‘zlari   ham   ko‘pchilik   emasligi   ayon   bo‘ladi.
Darhaqiqat,   1870-yillarda   etnik   bolgarlar   bugungi   kunda   Bolgariya   milliy   davlati
bo‘lgan mintaqaning ko‘p qismlarida ozchilikni tashkil qilgan.
  Panslavistlar deb hisoblanishi mumkin bo‘lgan o‘sha davrdagi rus rahbarlari
uchun   bu   demografik   haqiqat   ularning   “Bolgariya   komissiyasi”   ishi   orqali   juda
aniq   bo‘ldi.     Bu   komissiya   1877-78-yillardagi   Rossiya-Usmonli   urushi   oldidan
mintaqaning   ma'muriy-siyosiy,   demografik   va   ijtimoiy-iqtisodiy   geografiyalarini
o‘rganish   va   aniqlash   uchun   maxsus   tuzilgan   edi.     Aslini   olganda,   Rossiyaning
panslavist   rahbariyati   bu   urushni   o‘rta   yer   dengiziga   chiqish   uchun   geosiyosiy
imkoniyat   sifatida   baholadi.    Egey   dengizidan   Dunay   daryosigacha   cho‘ziladigan
va Rossiyaning siyosiy yo‘l-yo‘riqlariga ergashadigan  Bolgariya davlatini yaratish
ularning   umumiy   etnik-hududiy   va   o‘rta   yer   dengizi   bilan   bo gʻ liq   o‘ziga   xos
intilishlarini amalga oshirishga yordam beradi.  Bolgarlar ideal tarzda ko‘pchilikni
tashkil etadigan bunday davlatni yaratish uchun urush rejalashtirilgan, aniqlangan
va   olib   borilgan,   bu   ham   etnik-milliy/irqiy,   ham   vatanni   vayron   qiluvchi   urush
bo‘ladi.     Yuz   minglab   turklar   yo   to‘ g	
ʻ ridan-to‘ g	ʻ ri   o‘ldirildi   yoki   o‘z   jonlarini
saqlab   qolish   va   o‘z   sha’nini   saqlab   qolish   uchun   o‘z   vatanlarini   tark   etishga
majbur   bo‘ldi.     Ko‘chib   kelganlarning   minglab   odamlari   yo‘lda   sovuq,   ochlik   va
kasalliklarga   duchor   bo‘lib   halok   bo‘ldi.   1877-78-yillardagi   rus-usmonli   urushi
Edirne   sulh   va   San-Stefano   shartnomasi   bilan   yakunlandi,   ammo   xalqaro
miqyosdagi   vaziyatlar   Berlin   shartnomasi   imzolanmaguncha   to‘liq   hal   etilmadi.
bu   shartnomaga   ko‘ra,   Bolqon   to g	
ʻ lari   va   Dunay   daryosi   orali g	ʻ ida   cho‘zilgan
bolgar knyazligi va Bolqon to g	
ʻ lari va Rodop to g	ʻ lari orali g	ʻ ida cho‘zilgan sharqiy
Rumeli   viloyati   tashkil   etilgan.     Bu   sharqiy   Rumeli   viloyati   ko‘p   o‘tmay   1885-
yilda   Bolgariya   knyazligiga   qo‘shib   olinadi.   Bolgariya   knyazligida   va   Sharqiy
Rumeli   viloyatida   mos   ravishda   1880-1884-yillarda   o‘tkazilgan   birinchi   aholi
ro‘yxatiga   ko‘ra,   bu   yerdagi   musulmonlar   soni     davr   taxminan   802.597   ga
kamaydi.     Garchi   ular   butunlay   yo‘q   qilinmagan   bo‘lsa-da,   ularning   soni   1870-
PAGE   \* MERGEFORMAT71 yillarning   boshlari   va   o‘rtalarida   bo‘lganidan   deyarli   yarmiga   kamaydi.
Bolgariyada   o rtacha   tug ilish   ko rsatkichlaridan   yuqori   bo lishiga   qaramay,ʻ ʻ ʻ ʻ
Bolgariyadagi   turklar   soni   1880   va   1884-yillarda   ilgari   keltirilgan   802.597
kishidan   1910-yilda   taxminan   602.000   kishiga   qisqarishda   davom   etdi.
Bolgariyadagi   jami   turk   musulmon   aholisi   atigi   o‘ttiz   yil   davomida   Usmonli
turkiyasiga ko‘chib o‘tgan.   Bolgariyaning umumiy aholisining foizi sifatida, ular
1880-84-yildagi 26,91 foizdan 1910-yildagi 13,18 foizga kamaydi. 
Bu   davrdagi   (va   undan   keyingi)   bolgar   rasmiy   statistikasi   Bolgariyadagi
musulmonlarni   to‘rtta   alohida   guruhga   ajratdi:   turklar;     tatarlar;     pomaklar;     va,
lo‘lilar   (1-jadvalga   qarang).     Umuman   olganda,   Bolgariya   musulmonlari
Bolgariyaning   sharqiy   hududlarida   istiqomat   qilishgan.     XX   asrning   boshlarida
turklar Bolgariyaning shimoli-sharqida hamon aholining asosiy qismi edi.   Ushbu
mintaqaning   asosiy   tumanlari   Shumen,   Silistra   va   Razgrad   edi   va   kengroq
mintaqaning   o‘zi   odatda   Deliorman   nomi   bilan   tanilgan.     Pomaklar   asosan
Bolgariya   janubidagi   Rodop   mintaqasida   yashagan.   Musulmon   lo‘lilari   boshqa
musulmonlar  istiqomat   qiladigan  mamlakatning  hamma  joylariga  tarqalib ketgan.
Bolgariya   tatarlari   asosan   Varna,   Tatar-Pazardjik,   Balchik   va   Shumenda   yashab,
18000 ga yaqin edi.
  1-jadval.   1900-1910-yillardagi   Bolgariya   musulmonlari   Bolgariyaning
rasmiy aholini ro‘yxatga olish natijalariga ko‘ra
Nationalities Years Rural Towns Total
Turks 1900 445,492 85,592 531,084
1905 408,974 79,036 488,010
1910 394,336 71,652 465,988
Tatars 1900 14,012 4,872 18,884
1905 12,614 5,328 17,942
1910 13,125 5,045 18,170
Pomaks 1900 20,358 279 20,637
PAGE   \* MERGEFORMAT71 1905 19,226 147 19,373
1910 21,022 121 21,143
Gypsies 1900 71,180 18,369 89,549
1905 78,459 20,545 99,004
1910 93,111 28,462 121,573
1-jadvalda   jamlangan   demografik   k o ‘rsatkichlar   t o ‘ gʻ ri   b o ‘lishi   mumkin
b o ‘lsa-da,   musulmon   aholi   ichida   ushbu   t o ‘rtta   farqni   ilgari   surgan   manfaatlar
haqida   faqat   taxmin   qilish   mumkin.     Shubhasiz,   t o ‘rt   guruhning   o ‘zlari   o ‘zlari
qabul   qilgan  va  tashqi   k o ‘rinishda  ifodalagan  turli   etnik   o ‘ziga   xosliklari   b o ‘lishi
mumkin,   ammo   jamiyatda   va   davlatda   ularning   barchasini   oddiygina   musulmon
b o ‘lganligi sababli bostirgani va boshqa y o ‘l bilan kamsitgani bilan e‘tirof etilgan.
toifalarga   b o ‘lingan   b o ‘linishlarning   k o ‘pchiligi   ushbu   yangi   Bolgariyada
yashovchi   musulmon   ozchiliklarni   yanada   cheklash   uchun   m o ‘ljallangan.
Darhaqiqat, davlat qurilishi va millatni inkor etish tarixida aholini r o ‘yxatga olish
ba’zan harbiy yoki xarita kabi kuchli vosita ekanligini isbotlagan.
  Bolgariya   turklari   Bolgariya   knyazligining   makonida   va   davrida   na   son
jihatdan   ustun,   na   boshqaruvchi   aholi   edi   –   bu   mintaqada   taxminan   besh   asr
davomida   mavjud   b o ‘lishiga   qaramay.     Darhaqiqat,   ular   ozchilikka   aylangan   edi.
Garchi   Berlin   shartnomasining   bir   nechta   moddalari   ularning   huquqlarini
kafolatlagan   bo ‘ lsa   ham ,   bu   qoidalar   faqat   matnda   mavjudligini   ta ’ kidlash   kerak .
Amalda   bu   davrdagi   bolgar   hukmdorlari   siyosiy,   iqtisodiy,   ma’muriy   va   diniy
jihatdan bolgar turklarini mamlakatni tark etishga majbur qilganlar.  K o ‘p hollarda
ularning yerlari tortib olindi, masjidlari buzib tashlandi, eng yaxshi maktab binolari
tortib   olindi,   taqvodor   ijtimoiy   va   xayriya   jam g	
ʻ armalari   bostirildi   yoki   ishlamay
qoldi va hokazo.   Biroq, ehtimol, bu vaqt ichida eng k o ‘p zarar k o ‘rgan y o ‘qotish
ularning jamiyatidagi qobiliyatli  y etakchilikning aniq y o ‘qolishi edi.
  Bolgariyaning rasmiy statistik ma’lumotlariga k o ‘ra, 1877-78-yillardagi rus-
usmonli   urushidan   keyin   qolgan   turklar   ham   o ‘sha   davrda   Bolgariyadagi   eng
savodsiz   etnik   guruhlarni   tashkil   qilgan.     o ‘sha   paytda   Bolgariyada   etnik
PAGE   \* MERGEFORMAT71 guruhlarga k o ‘ra savodxonlik darajasi armanlar orasida 54 foizni, yahudiylarda 54
foizni,   yunonlar   orasida   35   foizni,   bolgarlarning   o ‘zida   32   foizni   va   Bolgariya
turklarida atigi 4 foizni tashkil etgan.  Bu raqamlar Bolgariyadagi umumiy ijtimoiy
stereotiplar   bilan   q o ‘shildi,   ular   k o ‘pincha   turkiy   ozchilikni   qoloq,   johil   va   hatto
befarq qilib k o ‘rsatdi.   Urush  davrida va  undan keyingi  yillarda eng  boy, bilimli,
aqlli   va   qobiliyatli   rahbarlar   Usmonli   Turkiyaga   k o ‘chib   kelgan   deb   taxmin
qilingan.    Qolgan turk aholisi asosan kamba gʻ al, o‘qimagan va qishloq aholisidan
iborat edi.  Shunday qilib, qolgan bolgar turklari o‘zlarining o‘zlarining tasvirlarida
ham   yangi   ozchilik   maqomida   duch   kelgan   ijtimoiy-iqtisodiy   va   geosiyosiy
tazyiqlarni   tashkil   qilish   va   ularga   qarshilik   ko‘rsatishga   umuman   tayyor   emas
edilar.  Shu nuqtai nazardan, Bolgariya turk jamiyati ichidagi bo linishlarning o zi	
ʻ ʻ
ham   barcha   uchun   juda   zararli   bo lishi   mumkin.   Darhaqiqat,   bu   davrda	
ʻ
mintaqadagi   bolgar   turklari   o zlarining   davriy   nashrlarida   odatda   o zlarini   va	
ʻ ʻ
jamiyatlarini “boshsiz tana” deb ta riflashgan. 	
ʼ
Hattoki,   Bolgariya   turklarining   umumiy   yetakchilikdan   mahrum   bo‘lgan   va
ma’naviyatini   yo‘qotgan   bu   jamoada   ham   qolgan   oz   sonli   ziyolilar   falsafiy   va
siyosiy   jihatdan   ikki   qarama-qarshi   lagerga   bo‘lingan;     Usmonlilar   sultoni
Abdulhamid   II   va   uning   hukumatini   qo‘llab-quvvatlaganlar   va   unga   qarshi
chiqqanlar.   Bolgar emas, Usmonli siyosati  ustidan qattiq qutblangan bu guruhlar
ko‘pincha   bir-birlarini   eng   qattiq   so‘zlar   bilan   ochiqchasiga   tanqid   qilishardi.
Haqiqatan   ham,   ular   bir-biridan   bir-biridan   shikoyat   qilishgan,   ular   bitta   ozchilik
guruhi   sifatida   ularni   zulm   qilayotgan   Bolgariya   hukumati   organlariga.
Bolgariyadagi  o‘z jamoalaridan tashqaridan va hatto ichkaridan ham duch kelgan
ushbu   qo‘shimcha   siyosiy   qiyinchiliklar   tufayli   ko‘pchilik   Usmonli   Turkiyaga
ko‘chib o‘tishni yagona hayotiy yechim sifatida qabul qildi.
  Bolgariya   turklari   o‘rtasidagi   bu   bo‘linishlar   har   bir   tomonning   kengroq
bolgar turk va musulmon jamiyatining diniy, madaniy va ta’lim muassasalarining
bir   qismini   nazorat   qilishini   o‘z   ichiga   olgan   munosabatlarda   o‘z   aksini   topdi.
Raqobatchi   tomonlar   bir-birlari   bilan   kurashda   asosiy   institutlarning   ushbu
xoldinglaridan foydalanganlar.  Masalan, Shumen qizlar o‘rta maktabi Abdulhamid
PAGE   \* MERGEFORMAT71 II   tarafdorlari   tomonidan   nazorat   qilingan.     Boshqa   tomondan,   Tuna   gazetasi
Abdulhamid   II   ning   ashaddiy   va   ashaddiy   siyosiy   raqiblari   bo‘lgan   Yosh   turklar
nazorati   ostidagi   nashr   sifatida   tasvirlangan.     Shuning   uchun   “Tuna”   gazetasida
chop   etilgan   maqolalarda   Shumen   qizlar   o‘rta   maktabi   ma’muriyatida   yo‘l
qo‘yilgan   xatolarni   tanqid   qilish   va   hatto   bo‘rttirib   ko‘rsatish   uchun   barcha
imkoniyatlardan   foydalanilgan   va   matbuotda   siyosiy   ekspluatatsiya   qilingan.
Aksincha, darajali muftiylik idorasi va Plovdiv o‘rta maktabi yosh turklar va ularga
xayrixohlar hukmronlik qilgan muassasalar  edi.   Rumeli va Bolqon gazetalari esa
Abdulhamid II tarafdori bolgar turklarining ovozi edi.  Shu sababli, o‘sha gazetalar
ushbu muassasalar haqida tinimsiz va o‘ta keskin tanqidlarni e’lon qildilar.
  Ushbu   turdagi   bo‘linishlar   natijasida,   garchi   turklar   Shumen   shahridagi
aholining   aniq   ko‘pchiligi   bo‘lsa-da,   ular   bu   shahar   hokimi   saylovlarida   hech
qachon   gʻ alaba   qozona   olmadilar.     Siyosiy   bo linishlari   etnik-milliy   yoki   diniy	ʻ
yo nalish   bo yicha   birlashish   o rniga,   ularni   bo linishga   va   turli   nomzodlarni	
ʻ ʻ ʻ ʻ
qo llab-quvvatlashga   olib   keldi.   Ularning   o zaro   ishonchsizliklari,   ayblovlari,
ʻ ʻ
ommaviy haqoratlari va siyosiy o zaro kurashlari hisobga olinsa, Bolgariya turklar	
ʻ
hattoki nizolar matbuotni xolisona suiste’mol qilishdan tashqari avj olgani sababli
sudlar   bir-biriga   qarshi.     Bunday   misollardan   birida,   Ruse   taqvo   jam g	
ʻ armalari
direktori   Rumeli   qo g	
ʻ oziga   qarshi   sudga   ayblov   qo‘ydi.     Ushbu   ayblovlar
natijasida o‘sha gazeta direktori yetti kunlik qamoq jazosiga hukm qilindi va besh
frank miqdorida jarimaga tortildi.
Knyazlik   davrida   bolgar   turklari   bilan   bog liq   tarixiy   va   geografik	
ʻ
yo nalishlarni   yaxshiroq   tushunish   uchun   ikkita   alohida   davrni   ajratib	
ʻ
ko rsatishimiz   mumkin;   birinchisi   1878-1900-yillar,   ikkinchisi   esa   1900-1908-
ʻ
yillar.   Birinchi   davr   bolgar   turklarining   mintaqada   dastlab   ozchilik   bo lib	
ʻ
yashashiga   to g ri   kelgan   davr   edi.     1877-78-yillardagi   rus-usmonli   urushi   va   u	
ʻ ʻ
bilan   bog liq   bo‘lgan   mintaqadagi   etnik   tozalash   harakatlari   ularning   umumiy	
ʻ
xotiralarida   hali   ham   yangiligi   aniq   edi.     bundan   tashqari,   bu   davr   ularning
o‘zlarini   har   qanday   ijtimoiy   yoki   siyosiy   birlik   nuqtai   nazaridan   o‘ylashlariga
to‘sqinlik qilgan davr edi.   Bu vaqtda ular o‘zlarini himoya qilish uchun jamoaviy
PAGE   \* MERGEFORMAT71 harakatlarni   amalga   oshirishga   qodir   emas   edilar   va   ular   bunday   qobiliyatni
osonlashtiradigan   keyingi   kontekstni   yaratish   uchun   oddiy   qadamlar   ham   qila
olmadilar.     Bu   davrda   ularning   huquqlarining   yagona   rasmiy   himoyachisi
Usmonlilarning Sofiyadagi vakili edi va shuning uchun ular bu vakil o‘zlari uchun
nima   foyda   keltirsa,   qanoatlanishlari   kerak   edi.     Hatto   saylovlar   masalasida   ham
Usmonli   hukumati   yoki   ularning   tanqidchilari   ko‘plab   turk   ovozlarini
boshqaradigan   asosiy   hokimiyat   sifatida   ko‘rib   chiqilishi   mumkin.     Nihat   posho,
Niyozi bey va Ali Ferruh beklar sofiyadagi asosiy mehnatkash usmonlilar vakillari
bo‘lib,   ular   proottomon   bolgar   turklariga   rahbarlik   qilgan.   Ikkinchi   davr   etnik-
siyosiy   uyg onishning   kuchaygan   davrlaridan   biri   edi.     Bu   ikkinchi   davrdaʻ
Gaspirali   Bolgariya   turklari   va   umuman   musulmon   aholisi   bilan   knyazlikning
oldingi davridagiga qaraganda ko proq nufuzga ega edi.	
ʻ
  Gaspirali   qrim   tatarlari   tarixidagi,   ehtimol,   hatto   XIX   asr   oxiridan   1917   -
yilgacha   Rossiya   imperiyasidagi   barcha   turkiy   xalqlar   tarixidagi   eng   muhim
madaniy   va   siyosiy   arbob   bo lgan.     Qrimdagi   Baxchesaroyda   o‘zining	
ʻ
bosmaxonasi.  u nafaqat Qrim va chor Rossiyasida, balki turkiy dunyoning deyarli
barcha burchaklarida tarqalgan davriy nashr edi.  Gaspirali va Qrim tatarlariga oid
bir   qancha   asarlarni   o‘rgangan   va   nashr   etgan   olim   tarixchi   Kirimli:   “Turkiy
dunyoda   shu   paytgacha   hech   bir   jurnal   yoki   gazeta   tercumanchalik   mashhur,
mashhur va eng talabchan bo‘lmagan”, deb ta’kidladi. 
  Fuad   Ko prulu   o limidan   keyingi   yillarda   Gaspirali   va   uning         “Tarjumon”	
ʻ ʻ
gazetasi haqida shunday yozgan edi: “Tarjumon”  nafaqat Qrimda, balki Qozonda,
Kavkazda,   Turkistonda,   Xitoy   Turkistonida,   Sibirda,   Ruminiyada,   Bolgariyada,
Usmonlilar   imperiyasining   hamma   joyida,   qisqasi   butun   Turk   dunyosida   muhim
ta sir   ko rsatdi.     U   katta   umid   uyg otdi,   bu   umidning   amalga   oshishiga,   turklar,	
ʼ ʻ ʻ
ayniqsa, rus turklari uchun milliy yangilanishga asos soldi.  Uning muharriri Ismoil
Gasprali hamma joyda tanilgan”.
Darhaqiqat,   Gaspiralining   “til,   g oya   va   harakat   birligi”   tamoyili   uning	
ʻ
ijodining   barcha   jabhalarini   qamrab   olgan   ijtimoiy-madaniy   va   siyosiy   mavzu
bo‘lib,   vujudga   kelayotgan   harakatning   barcha   dasturlarini   yo‘naltirishga   yordam
PAGE   \* MERGEFORMAT71 bergan   ideal   edi.     Bu   harakatning   eng   asosiy   va   muhim   jihatlaridan   biri   uning
zamonaviy ta’lim dasturi edi.   “Yangi usul” (yoki turkchada “usul-i cedid”) uning
islohotchi   ta lim   dasturining   nomi   edi.     Bu   dastur   rus   imperiyasidagi   zamonaviyʼ
turkiy millatchilar nomining asosiy kelib chiqishiga ham sabab bo‘ldi, ya’ni “jadid
harakati”  yoki odatda ingliz manbalarida jadid.
  Garchi uning hayoti va ijodiga oid ko pgina manbalarda ko p qayd etilmagan	
ʻ ʻ
bo lsa-da, bu tadqiqot uchun olib borilgan tadqiqotlar shuni  ko rsatdiki, Gaspirali	
ʻ ʻ
haqiqatan ham Bolgariya turklari, ularning ba zan og ir ahvoli, ular oldida turgan	
ʼ ʻ
muammolar   –   tashqi   va   ichkaridan   xabardor   bo lgan.     Ularning   xabardorligi   va	
ʻ
qiziqishi hatto tercu'manda chiqqan asarlarida ham sezilib turardi.   Maqolalaridan
birida u Bolgariya turklarining tartibsiz mavqeini quyidagicha tasvirlagan:
“O‘tgan   yilgi   sonlarimizdan   birida   bolgarlarning   Bolgariya   va   Sharqiy
Rumeliyada   yigirma-o‘ttizta   gazetasi   bo‘lsa   ham,   turklarning   birgina   gazetasi
borligidan  shikoyat   qilgan edik.   Bu  (gazeta)   Plovdivda  nashr   etilgan Gayret   edi.
Endi   vaziyat   yomonroq.   Aftidan,   gazeta   endi   chiqmaydi.     Rodop   to g	
ʻ laridan
Dunay   daryosi   havzasigacha   bo‘lgan   bir   necha   ming   musulmon   bir   gazetani
qo‘llab-quvvatlay olmadi.   Bunday munosabat bilan (musulmonlar orasida) omon
qolish nafaqat Rumeliya, balki Afrikada ham mumkin emas.
 Musulmon jamiyatlarining o‘zini himoya qilish va rivojlantirish mas’uliyatini
o‘z zimmasiga olmasliklari haqidagi bunday tanqidlar Gaspiralining asarlarida kam
uchraydi.     Gaspirali   boshqa   bir   maqolasida,   umuman,   musulmonlarning
qobiliyatlari   va   yo‘nalishi   yetarlicha   zamonaviy   emasligi,   ularda   birdamlik
yo‘qligidan   shikoyat   qilgan.     U   ularni   dunyoning   boshqa   qismlaridagi
qo‘shnilariga qaraganda ancha qoloq deb bildi;  Jazoirdagi yahudiy qo‘shnilaridan,
Kritdagi   yunonlardan,   Bolgariyadagi   bolgarlardan   va   Rossiya   imperiyasidagi
barcha boshqa millatlardan ko‘ra ko‘proq.
   Keyingi maqolasida u Bolgariyadagi turk jurnalistikasining muammoli holatini
yana bir bor muhokama qildi.  Bu gazetalarning muharrirlari va ma’murlari odatda
o‘z   nashrlarining   nusxalarini   bir-birlariga   jo‘natishardi.     “Tarjumon”   hatto
Bolgariya  turk  gazetalarida   birinchi  bosilgan   xabarlarning  bir   qismini   e’lon  qildi.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Masalan,   tercuman   gazetasining   1903-yildagi   bir   sonida   avval   muvazeneda   chop
etilgan bolgar turklarining jaholat va maorifsizlik muammolari haqida maqola bor
edi.     Bu   maqola   shu   tariqa   “Bolgariyadagi   turk   gazetasi”   sarlavhasi   ostida   qayta
nashr   etildi.     1903-yilgi   “Tarjumon”     maqolasi   bolgar   turk   hamjamiyatida   ham,
undan   tashqarida   ham   bir   qator   tashvishlarni   ko‘rsatib,   unda   shunday   deyilgan:
Plovdivda   chiqadigan   Muvazene   gazetasida   juda   qiziq   xabar   bor   edi.     Biz   uni
(paydo   bo‘lganidek)   nusxa   ko‘chirmoqdamiz.     Yaxshi   tomoni   shundaki,   u
Rossiyadagi   musulmonlarga   nisbatan   adolatli   va   Britaniya   va   Avstriyadagi
musulmonlarning   ahvolidan   yaxshiroq   deb   hisoblaydi:   “Bolgariyadagi   siyosiy
sharoitlar qanday bo lishidan qat i nazar, bu davlatdagi jamoatchilik fikri turklargaʻ ʼ
qarshi.   Bunday jamoatchilik fikrining munosabati sabablari, shubhasiz, Bolgariya
matbuoti   va   uning   jurnalistlari.     Bolgariya   siyosatchilari   bolgar   qishloq   aholisiga
qaraganda ko‘proq fanatikdir.   O‘sha mutaassiblar  ko‘pchilik bo‘lgan, ammo zaif
va himoyasiz Bolgariya turklarini o‘z joylarini tashlab Turkiyaga ketishlari uchun
uydirma yol g	
ʻ on bilan hujum qilmoqda.
                  Bu   uydirma   yol g	
ʻ on   Bolgariya   elitasiga   ham   ta’sir   qiladi.   Hukumat,
tabiiyki,   bu   yol g	
ʻ onlarni   ko‘radi   va   o‘qiydi.     Bu   uydirma   yol g	ʻ onlar   natijasida
tekshiradi.   Garchi   (davlat)   tergovlar   yakunida   hech   narsa   topa   olmasa   ham,
yol g	
ʻ onchilarga murojaat qilmaydi, hukm chiqarmaydi.
Hukumatning Sofiya shahrida nashr etiladigan Visernapota gazetasiga ko‘ra, u
o‘tgan   yakshanba   kuni   Razgraddan   olgan   maktubini   e’lon   qilgan.     Unda
musulmonlar miltiq, dinamit va oziq-ovqat saqlayotgani va ular Bolgariya armiyasi
qarorgohiga   hujum   qilishga,   zobitlarni   o‘ldirishga,   xotinlarini   olishga   qaror
qilganliklari da’vo qilingan; ularning rahbari musulmon o‘rta maktabining fransuz
o‘qituvchisi (da’vo qilingan) edi.  Ism yo‘q edi (xat bilan), hech qanday dalil yo‘q,
faqat yolg on.	
ʻ
Bunday   katta   yol g	
ʻ onlarga   nima   qilishimiz   kerak?     Birinchidan,   bu   turklar
dinamit   nimaligini   bilishmaydi.     Bolgariya   armiyasiga   hujum   qilib,   zobitlarni
o‘ldirmoqchi,   ayollarini   olib   ketmoqchi   bo‘lgan   bu   musulmonlar,   afsuski,
kimyodan, boshqa narsadan xabarlari yo‘q.
PAGE   \* MERGEFORMAT71   Rossiyada   musulmonlar   ko‘p.   Ko‘rinib   turibdiki,   Rossiya   hukumati
Rossiyaning rus bo‘lmagan fuqarolariga adolatli munosabatda bo‘ladi. Britaniya va
Avstriya   hukmronligi   ostida   yashayotgan   musulmonlar,   afsuski,   matbuot
erkinligiga ega emas.   Biroq, ular (bolgar musulmonlari yoki turklar) ham asossiz
ayblovlarga duch kelmayaptilar.
  Ha,   lekin   faqat   shu   nuqtada   ayblovda   bolgarlar   turklarni   dunyoning   eng
yomon   ahvolga   tushgan   xalqi   deb   hisoblashlari   mumkin,   bu   ularning
bilimsizligidan kelib chiqadi va bu ahmoqlikka olib keladi”.
  Shuningdek, 1903-yilda “Tarjumon”   xuddi shu tarzda S¸ arkda chop etilgan
maqoladan iqtibos keltirgan.   Bu safar xabar “Bolgariya musulmonlari” sarlavhasi
ostida edi.  Muallif bu maqolada Bolgariya knyazligi tashkil etilgandan beri turklar
bir   jamoa   sifatida   ilgarilanmay,   aksincha,   kuchsizlanib   borayotganidan   shikoyat
qilgan.     Ushbu   pasayishning   asosiy   sababi,   maqolada   aytilishicha,   Bolgariyaning
huquqiy  tizimi   barcha   millatlarga   teng   huquq  va   himoyani   ta'minlagan   bo‘lsa-da,
Bolgariya   musulmonlari   aholisiga   ijtimoiy   va   ijtimoiy   munosabatlarga   qiziqish
yo‘qligi   sababli   yordam   bera   olmaganida   emas.     texnika   fanlari.     Bu   haqiqatdan
juda   kam   musulmonlar   xabardor   edi,   deb   davom   etadi   maqola.     Agar   Bolgariya
musulmonlari   Bolgariya   o‘z   fuqarolariga   taqdim   etgan   erkinliklardan   foydalanib,
o‘z   haq-huquqlari   va   milliy   xususiyatlarini   saqlab   qolish   va   himoya   qilishga
harakat   qilgan   bo‘lsalar,   demak,   ularning   xalq   sifatida   poydevorlari   talon-taroj
qilinishi   mumkin   emas   edi;     ularda   yaxshi   va   muntazam   maktablar   bo‘lar   edi,
ularda  haqiqiy  diniy  rahbarlar   bo‘lar  edi   va  shuning  uchun ularning xalqi   baxtsiz
bo‘lmas edi.
1903-yilda   Tercumanda   qayta   nashr   etilgan   ushbu   maqola   Bolgariyadagi
musulmonlar   va   turklarni   bir-biridan   ajratgan   siyosiy   tafovutlarni   baholash   bilan
davom etdi. Bolgariya musulmonlari siyosiy jihatdan birlashmagan, bu kuzatilgan
va   buning   o‘rniga   ular   ajralib,   bir   nechta   bolgar   partiyalarining   kichik
tarafdorlariga aylangan.   Shunday qilib, ular kuchli  emas edilar va Bolgariyaning
biron bir siyosiy partiyasining xatti-harakatlariga yoki davlat ishlariga hech qanday
ta’sir   ko‘rsata   olmadilar.    O‘sha   paytda   Bolgariyaning  qaysi   partiyasi   hukumatda
PAGE   \* MERGEFORMAT71 bo‘lishidan   qat’i   nazar,   turklar   barcha   musulmonlarni   tashvishga   soladigan
masalalarda qonunchilik jarayonida o‘zlarini e’tirof etishda samarasiz edilar.  Agar
barcha   bolgar   musulmonlari   birlashib,   o z   partiyalarini   tuzsalar,   ular   hukumatniʻ
boshqarayotgan   yoki   muxolifatda   hukmron   bo lgan   partiyalarga   yoki   ikkalasiga	
ʻ
ham o z ta sirini o tkazishlari mumkinligi ta kidlandi. Bunda Bolgariya turklari va	
ʻ ʼ ʻ ʼ
musulmonlari o‘z haq-huquqlarini samarali himoya qilishlari, maktablari va diniy
tashkilotlarini  himoya  qilishlari, diniy va milliy birliklarining buzilishining oldini
olishlari mumkin edi 34
.
  Qayta   chop   etilgan   ushbu   maqolaning   oxirida   Gaspiralining   o zi   ham	
ʻ
“turklarning muammolari hamma joyda bir” degan mulohazasi  bilan ham, imzosi
bilan ham bu fikrlarni ma qullagan.	
ʼ
3.2. Ismoil Gaspralining “Dorur rohat musulmonlari” asarida obrazlar tizimi
orqali ifodalanishi
  Ko‘p   yillar   davomida   bolgar   turklari   bilan   bo g	
ʻ liq   masalalar   bilan
shu g	
ʻ ullangan muhim ziyoli va jurnalist Deliormanga ko‘ra, Gaspirali Bolgariya va
34
  Gasprali Ismoil. “ Bolgariya musulmonlari”, 1903.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Ruminiyaga sayohat qilib, o‘n to‘qqizinchi asr oxirida har ikki joyda turk ozchilik
guruhlari   vakillari   bilan   uchrashgan.     Deliorman   bu   tashriflar   haqidagi   da’vosini
qo‘llab-quvvatlar ekan, Ziyo Go‘kalning mashhur va juda ta’sirli « Turkchulug unʻ
Esaslari»     (ingliz   tiliga   tarjimasi   “Turkchilik   asoslari”)   kitobiga   ishora   qildi 35
.   U
Sibir  bilan bir qatorda, Orenburg, Misr  va Boku, Gaspirali  1897 va 1898-yillarda
Ruminiya   va   Bolgariyaga   ham   tashrif   buyurdi.   Bu   safarlarda   u   bu   mamlakatlar
turklari bilan uchrashdi va o zining “tilda, fikrda va amalda” birdamlik tamoyilini	
ʻ
barcha turklar o rtasida targ ib qilish va singdirish ustida ishladi.   Volga, Kavkaz	
ʻ ʻ
va   Usmonli   Turkiya   turklari   bilan   bir   qatorda   Bolqon   turklari   ham   Tercumanni
qabul   qildilar.     Deliormanning   so‘zlariga   ko‘ra,   Tercumanning   Bolgariyada   200
dona   va   Ruminiyada   100   dona   sotilgan.     Afsuski,   Go‘kalpning   “Turkchilik
asoslari”   asari   –   bu   ma’lumot   uchun   manba   sifatida   Deliorman   keltirgan   matn   –
uning   da’volarini   tasdiqlamaydi.     Gaspiralining   sayohatlari   Go kal   kitobida   ham	
ʻ
tilga   olinmagan,   shuning   uchun   Deliorman   xato   qilib   Go kalga   ishora   qilib,	
ʻ
haqiqiy   manba(lar)ni   o tkazib   yuborgan   bo lsa   kerak.   Gaspiralining   hayoti   va	
ʻ ʻ
ijodiga   bag ishlangan   bu   kitoblarda   hech   qanday   eslatma   ham   yo q   edi.	
ʻ ʻ
Tercumanning tarqatilishining dalillari, shuning uchun bu da’vo ko‘proq tergovni
talab qiladi. 36
 Shunga qaramay, Bolgariya turklari Tercumanni muntazam kuzatib borishgan
va   o‘qishganligiga   shubha   yo‘q.     1897-yilda   Muvazene   gazetasida   e lon   qilingan	
ʼ
xabarda,   Plovdiv   kutubxonasiga   boradigan   musulmon   kitobxonlar   sonini
ko paytirish   maqsadida   kutubxona   direktori   ulardan   qaysi   turk   tilidagi   gazeta   va	
ʻ
kitoblar   ularni   kutubxonaga   ko proq   jalb   qilishini   ochiqdan-ochiq   so radi.	
ʻ ʻ
Hikoyaga   ko‘ra,   so‘ralganlarning   bir   ovozdan   javobi   Tercuman   edi.     Shundan
so‘ng, Tercuman Plovdiv kutubxonasida o‘quvchilar uchun mavjud edi .  
Tercumanni muntazam kuzatib borish va o‘qishdan tashqari, ba’zi bolgar turk
o‘quvchilari   jurnal   muharrirlari   va   ma’muriyati   bilan   to‘g ridan-to‘g ri   xat	
ʻ ʻ
yozishgan.   1895- yildagi tercuman sonidan birida tahririyat e’lonida aytilishicha,
35
  Ziyo Go‘kal. “ Turkchilik asoslari”, 1897.
36
  Темур   Малик   Баҳодир  ( тарихи   туркийдан   баҳс ). Таржимон , 2022.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Bolgariya   va   Sharqiy   Rumeliyaning   ba’zi   qismlaridan   (1885-yildan   beri
birlashgan) olgan maktublarida bolgar turklari birlashgan bolgar musulmon elitasi
yo‘qligidan   shikoyat   qiladilar.     rahbariyati   va   bolgar   amaldorlari   va   zobitlarining
musulmonlarga nisbatan yomon munosabati va xulq-atvori haqida.  Ushbu shartlar
natijasida,   Bolgariya   musulmonlarining   bir   qismi   Usmonli   turkiyasiga   ko‘chib
o‘tish   yoki   Bolgariyada   qolmasligi   borasida   noaniq   bo‘lganligi   qayd   etildi.
Musulmonlar   birlashgan   bo‘lsa,   bolgarlar   ularni   hurmat   qilishga   majbur   bo‘ladi,
deb   qo‘shimcha   qildi   tahririyat.   Jadidchilikning   modernistik   tamoyillariga
muvofiq,   shuning   uchun   gazeta   ularni   Bolgariya   taqdim   etgan   erkinliklardan
foydalanishga undadi.  shunday qilib, ular o‘zlari uchun ta’lim olish va uni jamiyat
maqsadi   sifatida   targ ib   qilishda   tashabbus   ko‘rsatishga   qattiq   rag batlantirildi   vaʻ ʻ
ular o‘zlarini taraqqiyotga bag ishlashlari zarurligi ta’kidlandi. 	
ʻ
1895- yilda   tercuman   gazetasida   chop   etilgan   ushbu   maqola   bolgar   turk
kitobxonlarining   maktublariga   javob   sifatida   bir   qator   mulohazalar   va   takliflar
bildirilgan: “Bizga Bolgariya va Sharqiy Rumeliyadan kelgan maktublarga ko‘ra, u
yerdagi  nufuzli  musulmonlar  hamjihat  bo‘lmagan, bir-birlariga hurmat  ham  yo‘q,
shuning   uchun   bolgarlar   musulmonlarga   hurmat   ko‘rsatmagan.”     Bu   holat
natijasida   musulmon   aholi   mamlakatni   tark   etish   yoki   qolishi   haqida   ikkilanib
turibdi. 
1896- Bunga   javob   savolda.     Agar   sizning   rahbarlaringiz   hamjihat   bo‘lsa   va
bir-biringizni   hurmat   qilsangiz   va   barchangiz   ularni   qo‘llab-quvvatlasangiz,
bolgarlar   sizga   hurmat   ko‘rsatadilar.     Biz   yashayotgan   dunyo   -   bu   kuch   dunyosi
(kuchli).    Agar  siz  kuchliroq bo‘lsangiz,  siz  ko‘proq  hurmatga  ega  bo‘lasiz  (yoki
hurmatli), shuning uchun siz, sizning konforingiz va kelajagingiz xavfsiz bo‘ladi.
1897- yilda   Bolgarlar   kecha   cho‘pon   bo‘lgan,   bugun   esa   janoblar.     Ularning
konstitutsiyaviy demokratiyasi tufayli siz erkinlikda yashayapsiz.    o‘qish, ishlash,
gullab-yashnash, shikoyat qilish erkindir.  Bolgarlar kabi ta’limga rioya qilishingiz
kerak.     Intellektsiz   diniy   olimlarni   (bugungi   kunda   tarbiyalashdan)   tashqari,   siz
(shuningning   o‘rniga)   muhandislar,   shifokorlar,   huquqshunoslar,   o‘qituvchilarni
PAGE   \* MERGEFORMAT71 ko‘paytirishingiz   va   Bolgariyaning   ichki   va   tashqi   siyosatini   boshqaradigan
Bolgariya   parlamentiga   (a’zolarni)   yuborishingiz   kerak.     Siz   u   yerda   o‘z
o‘rningizni   olishingiz   kerak.     Bolgariya   parlamenti   a’zolari   har   doim   ikki   yoki
uchta guruhga bo‘lingan.   Agar  siz iqtidorli ziyolilarni yetishtirib, ularni  umumiy
aholi   sonidagi   foizingizga   ko‘ra   Bolgariya   parlamentiga   yuborsangiz   va   ular   u
yerda hamjihat bo‘lib qolsa, ular ko‘p narsaga erisha oladi.  Bolgarlar   bir
shaharning   masjidini   yoki   boshqa   shaharning   madrasasini   vayron   qilgan   bo‘lsa
yoki   uni   do‘konga   aylantirgan   bo‘lsa,   buning   yo‘lini   huquqiy   tizimda   topishgan.
parlament   a’zolari   huquqiy   tizimni   o‘zgartirishi   mumkin.     agar   ular   (bolgarlar)
huquqiy tizimga qarshi harakat qilsalar, harakat ularni oldini oladi.
1898- yilda Qarshilik ko‘rsatish o‘rniga, agar siz oson yo‘lni afzal ko‘rsangiz,
bu   mamlakatni   tark   etsangiz,   ota-bobolaringizga   va   o‘zingizning   sharafingizga
gʻ amxo‘rlik qilish uchun qoldirilgan ko‘plab poydevorlarga xiyonat qilasiz.
1899- yilda   Keksa   odamlar   “qochish   najot,   lekin   yomon”   deyishadi.     bu
ifodaning faqat ikkinchi qismi to‘ g	
ʻ ri, birinchi qismi emas, qochish orqali najotga
erisha   olmaysiz,     najot   to‘ g	
ʻ ri   qiyinchilik   va   ish   (ta’qib)   natijasidir.     Keyingi
satrlarida bu tercuman maqola dangasalik, harakatsizlik va passivlikni tanqid qilish
bilan davom etdi.  haqiqatdan ham matnning ohangiga ham, so‘ziga ham qarab, bu
maqola   haqiqatan   ham   gaspiralining   o‘zi   yozganmi   yoki   yo‘qmi,   degan   fikrni
asosli taxmin qilish mumkin.  maqolaning oxirgi bandida matn quyidagi xulosa va
e’tiroz   bilan   yakunlangan:   Bolgariya   nima?     Usmonlilar   imperiyasining   avtonom
qismidir.   Sharqiy   Rumeliya   —   provinsiya.     Bolgarlarga   berilgan   imtiyoz   va
huquqlar   sizga   ham   berildi.     Siz   vazir,   gubernator   yoki   mansabdor   bo‘lishga
haqqingiz bor, lekin men sizda qodirmisiz va tajribangiz bormi, degan savolim bor.
Buning uchun ishlashingiz kerak.   Eskisini qoldiring va konstitutsiyaviy hukumat
taqdim   etgan  huquqlardan  foydalaning.     Aks  holda,  tabiiyki,  bolgarlar  uzoqroqqa
boradilar, musulmonlar esa chekinadi.   Bolgarlarga qarang.   Ularning aholisi ikki
million.     Ularning   o‘ttizta   gazetasi   bor.     Aholiga   ko‘ra   sizda   sakkiz   yoki   o‘nta
gazeta   bo‘lishi   kerak.   Buni   qo‘shib   qo‘yay:   “bolgarlar   to‘rt   yuz   yil   Usmonlilar
hukmronligi ostida yashadilar.  Agar ular (o‘zaro) bo‘linganlarida edi, bugun nima
PAGE   \* MERGEFORMAT71 bo‘lar   edi?”     Bilmayman,   lekin   Bolgariya   bo‘lmasa   kerak.     Vaqtingizning
ehtiyojlariga   qarab   o‘qish   va   ishlash   kerak.     Umidsiz   bo‘lmaslik   kerak,
vaqtinchalik   qiyinchiliklarda   kuchli   bo‘lish   kerak.     Yuqoridagi   misol,
muharrirlarning   bolgar   turklari   o‘rtasida   o‘quvchilar   va   muammolarga   javob
bergan   yagona   misoli   emas   edi.     Gaspirali   tomonidan   1896-yilda   tercuman   tilida
yozilgan   va   chop   etilgan   “Bolgariyada   musulmon   ta'limi”   sarlavhali   bosh
maqolasida bolgar turklari tomonidan berilgan savollarga javoblar berilgan.   Yana
ta’lim   va ayniqsa, zamonaviy ta’lim (yoki    “ usul-i savtiyye”) – ularning umumiy
muammolariga qarshi turish va hal qilish uchun yagona potentsial yechim sifatida
ta’kidlangan.   Tahririyat   ta’kidlashicha,   zamonaviy   ta’lim   usulini   qo‘llagan
maktablarda   bolalar   olti   oy   ichida   o‘qish   va   yozishni;     asosiy   matematik
muammolarni   hal   qilish;     va   Qur’ondan   parchalarni   o‘qing.   Baxchesaroydagi
ko‘plab   maktablar   allaqachon   bu   yangi   usulni   qo‘llagan,   hech   bir   bola   ortda
qolmasligi ta’kidlangan.  Darhaqiqat, ular o‘n-o‘n ikki yildan keyin o‘qish, yozish
va   o‘z   dinlarining   asosiy   tamoyillarini   tushunmaydigan   birorta   ham   yosh
qolmasligini   kutishgan.     Ushbu   tahririyat   maqolasida,   shuningdek,   ta’limning
yangi   usuli   geografik   jihatdan   nafaqat   Qrimda,   balki   Rossiya   imperiyasining
barcha   qismlarida   tarqalib   ketganligi   ta’kidlangan.     Bu   yangi   usulni   o‘rganish
uchun   Qrimga   chor   Rossiyasining   boshqa   hududlaridan   ko‘plab   odamlar   kelgan.
Buni bir necha hafta ichida o‘rgangach, ular o‘z vatanlarining sinflarida olganlarini
amalga   oshirish   uchun   o‘z   hududlariga   qaytib   kelishdi.   Bundan   tashqari,
o‘qituvchilarning   o‘zlari   bo‘lmaganida,   ba'zi   ko‘chma   o‘qituvchilar   ushbu   yangi
usulni joriy qilish uchun Rossiya hududining boshqa qismlariga yuborildi.   1896-
yilga kelib, bu sa’y-harakatlar natijasida jadidchilarning yangi usuli 200 dan ortiq
maktablarda   o‘z   o‘quv   dasturiga   kiritilgan   edi.     Gaspirali   Bolgariyaga   va   unga
tegishli  xabarini   yakunlab  shunday   yozgan  edi:  “ushbu   yangi   usulni  qabul  qilgan
bitta   maktabni   ochish   orqali   u   butun   Bolgariya   bo‘ylab   osonlikcha   tarqaladi.”
Bizning   gap-so‘zlarimiz,   qilayotgan   ishlarimizga   qiziqqan   odam   bo‘lsa,
Baxchasaroyga   kelsin   yoki   yosh   o‘qituvchi   nomzodini   yuborsin.     Uch-to‘rt   hafta
ichida   biz   ularga   ushbu   yangi   usul   va   ta’lim   tizimini   bepul   o‘rgatamiz   va   keyin
PAGE   \* MERGEFORMAT71 ularni qaytarib yuboramiz.   Muammo yo‘l xarajatlarida bo‘lsa, Bolgariyada nashr
etiladigan   turk   gazetasi   Gayretdan   ma’lumotnomasi   bo‘lgan   odamga   qaytish
chiptasini   beramiz.     Oliy   ma’lumotga   kelsak,   hozir   siz   Usmonli   yoki   Bolgar
maktablariga borishingiz kerak.  Bolgariya gimnaziyasiga boring va u yerda o‘qing
va   kechikmang,   imkoniyatni   o‘tkazib   yubormang.   Oradan   yillar   o‘tib   “Rahmat”
sarlavhasi ostida nashr etilgan yana bir tahririyat 1903-yilda Tercumanda chiqdi va
Bolgariyaning Turgovishte musulmonlariga minnatdorchilik bildirdi.   Turgovishte
musulmonlari   Tercumanning   yigirma   yilligini   nishonlashdi.     Bayram   ham,   javob
ham Gaspirali va   “Tarjumon”     va bolgar musulmonlari o‘rtasidagi munosabatlar
XX asr boshlarida ham davom etganligini ko‘rsatadi. Ochig i, Bolgariya turklari vaʻ
musulmonlari o‘qiydigan gazetalarda Gaspirali va uning ijodiga oid xabarlar ko‘p
bo‘lgan.   Masalan,  1905 - yilda Ruse  shahrida nashr etilgan turk gazetasi  “Tuna”
gazetasi o‘z o‘quvchilariga “Ha Ha Ha” jurnalini intizorlik bilan kutish va kuzatib
borishni tavsiya qildi.   “Ha Ha Ha” Gaspiralining kutilgan hajviy jurnali edi va u
musulmonlar   tarixida   chop   etilgan   birinchi   hajviy   jurnal   edi.   Gaspirali   haqidagi
boshqa xabarlar bir necha oydan keyin paydo bo‘ldi.  Bu safar gap tez orada nashr
etilishi kutilayotgan “Gaspiralining Millet” nomli yangi haftalik jurnali haqida edi.
1907-yilda   Plovdivda   nashr   etilgan   Bolgariya   turklarining   boshqa   turk   gazetasi
“Balkan”da   Gaspiralining   kutilayotgan   Umumiy   musulmonlar   qurultoyida
qatnashish   uchun   Misrga   tashrifi   haqida   xabarlar   chop   etilgan.     Gazetaning
yozishicha,   Gaspirali   Rossiya   imperiyasi   musulmonlari,   musulmonlar   o‘rtasidagi
ta’lim-tarbiya yondashuvlari va muammolari, butun islom olamida rivojlanayotgan
ijtimoiy-siyosiy   vaziyatlarga   bag ishlangan   anjuman   o‘tkazmoqchi   edi.	
ʻ
Shuningdek,   Ruse   Uhuvvet   gazetasida   chop   etilgan   turk   gazetasi   1907-yilda
bosilgan Gaspiralining yangi ochilgan Rossiya parlamentining dastlabki ikki oylik
faoliyatiga baho bergan maqolasi. Bolgariya turklari ham Rossiyada nashr etilgan
va Gaspiralining faoliyatini kuzatib borishlariga ruxsat bergan Hamiyyet gazetasini
ham o qigan.  Bolgariyada nashr etilgan turk gazetalarining bir qismi ham Bolqon	
ʻ
yarim orolida, Misrda va ayniqsa Rossiya imperiyasida keng tarqaldi.  Darhaqiqat,
bolgar turk jurnalistlari va ularning chor Rossiyasidagi  turk hamkasblari  o‘rtasida
PAGE   \* MERGEFORMAT71 juda do‘stona munosabatlar mavjud edi.  Jumladan, Plovdivda nashr etiladigan turk
gazetasi   –   Rossiyada   chop   etiladigan   xuddi   shu   nomdagi   yuqorida   tilga   olingan
gazetaga   o‘xshamaydigan,   Gaspiralining   g oyalari   tarafdori   bo‘lgan   bir   vakiliʻ
Moskvaga   borib,   boshqa   musulmonlar   bilan   uchrashdi.     Bolgariya   va   Chor
Rossiyasi musulmon jurnalistlari o rtasida aloqalar mavjud bo lib, Plovdivda nashr	
ʻ ʻ
etilgan   “Hamiyyet”ning   nusxalari   Chor   Rossiyasiga   yuborilgan.     Bolgar   turklari
Qohirada nashr etilgan “Turk”, “Sura-yi Ummet” va “Sancak” kabi “Yosh turklar”
jurnali  va Parijda nashr etilgan “Mesveret”  jurnaliga ham ergashdilar.   Bu “Yosh
turk”   nashrlarining   barchasi   Abdulhamid   II   va   uning   ma’muriyatiga   qattiq
qarshilik   ko‘rsatdi.   1877-78   -yillardagi   Rossiya-Usmonli   urushidan   keyingi
yillarda   fuqarolik   jamiyati   birlashmalarini   shakllantirish   g	
ʻ oyalari   Bolgariya
turklari   uchun   odatiy   va   umuman   begona   emas   edi.     Bunday   fuqarolik   jamiyati
birlashmalari  – islomiy xayriya uyushmalari va islom o‘qituvchilari uyushmalari –
islomiy   Bolgariyadagi   ko‘pchilik   tomonidan   etnik-diniy   o‘ziga   xoslik   va
qadriyatlarni rivojlantirish va saqlab qolish bilan bo g	
ʻ liq muhim institutlar sifatida
qaraldi. Ularning  g	
ʻ oyasi, umuman olganda, turk ta’limini rivojlantirish, kamba g	ʻ al
turk   bolalarining   ta’limini   qo‘llab-quvvatlash   va   zamonaviy   va   oxir-oqibat
jadidchilik   ta’lim   usullari   tamoyillariga   muvofiq   ta’lim   imkoniyatlarini
ta’minlaydigan yangi maktablar ochish imkoniyatini va’da qildi. 
  1898-yilda   Tirnovolik   Usmon   Nuri   “Muvazene”   gazetasida   maqola   chop
etadi.     Ushbu   maqolada   u   umumiy   dasturning   yo‘qligi,   maslahatlashish   uchun
imkoniyatlarning   yo‘qligi   va   o‘qituvchilarning   bir-birining   tajribasini   baham
ko‘rish   va   o‘rganish   imkoniyati   yo‘qligi   haqida   shikoyat   qildi.     Uning   fikricha,
Bolgariyada   musulmon   o‘qituvchilari   uyushmasini   tuzish   orqali   yechim   topiladi.
U   bunday   birlikdan   ko‘p   foyda   olishini   aniq   kutgan   edi   -   ular   bir-birini
to‘ldiradigan   ko‘plab   ma’rifiy,   ma’naviy   va   siyosiy   fazilatlarga   ega   bo‘ladi.   Bir
necha   oy   o‘tgach,   o‘sha   gazetada   yana   bir   maqola,   ehtimol   o‘sha   muallif
tomonidan   yozilgan   bo‘lsa-da,   bu   safar   imzosiz   edi,     –   umumiy   o‘quv   rejasi
haqidagi   tushunchani   himoya   qildi.     Bunday   o‘quv   dasturi   Bolgariyadagi   barcha
PAGE   \* MERGEFORMAT71 musulmon maktablari uchun tar gʻ ib qilingan va u inspektorlar tomonidan nazorat
qilinishi va takomillashtirilishi kerak.
 1900-yillarning ko‘plab shahar markazlarida, masalan, Ruse, Vidin, Nikopol,
Sliven, Varna, Sofiya va boshqa joylarda islomiy xayriya uyushmalari kamba g	
ʻ al
talabalarni   qo‘llab-quvvatlash   uchun   kampaniyalar   uyushtirdilar   va   boshladilar.
Misol   uchun,   bu   uyushmalar   maxsus   kechalar   uyushtirdilar,   mahalliy   teatrlarda
spektakllarni   sahnalashtirdilar,   eski   kiyimlarni   yi g	
ʻ dilar   va   jamiyat   rahbarlari
kamba g	
ʻ allar   uchun   hayvonlarni   so‘yishlari   uchun   kontekst   yaratdilar.     Pyesalar
taqdim   etilganda,   ular   ko‘pincha   jadidchilikning   modernizatsiya   maqsadlari   va
islohotchilik   maqsadlari   bilan   bo g	
ʻ liq   bo‘lgan   va   ba’zan   jadidchilarning   o‘zlari
tomonidan   yozilgan   edi.   Bu   tadbirlarning   barchasi   o‘z   maqsadlari   uchun   etarli
mabla g	
ʻ  yi g	ʻ ish uchun amalga oshirilgan.  Yi g	ʻ ilgan pul evaziga kam ta’minlangan
bolalar   uchun   kiyim-kechak,   maktablar   uchun   o‘quv   qurollari   va   jihozlar   sotib
olindi,   ahvoli   yomon   yoki   ta’mirlanmagan   maktab   binolarining   ba’zilari
obodonlashtirildi.  Islomiy xayriya uyushmasi kamba g	
ʻ al talabalar manfaati uchun
shunday kechani tashkil qildi, unda konsul Ehson bek yi g	
ʻ ilishda qatnashdi.  O‘sha
oqshom   mashhur   turk   yozuvchisi   Namiq   Kamolning   “Bechora   bola”   nomli
teatrlashtirilgan spektakli namoyish etildi. 
Islom   xayriya   assotsiatsiyasi   1906-yilda   tashkil   etilgan.   O sha   davrlarda	
ʻ
boshqa   joylarda   joylashgan   o zaro   yordam   jamiyatlari   va   fuqarolik   jamiyati	
ʻ
tashkilotlari   kabi   uning   asosiy   maqsadi   kambag al   bolalar   uchun   yordam,   kiyim-	
ʻ
kechak va o quv jihozlari bilan ta minlash edi.   Agar ularda yetarlicha pul bo‘lsa,	
ʻ ʼ
qashshoqlikdan   jabrlanganlarga   ham   yordam   berishardi.     Pul   yig ish   maqsadida	
ʻ
teatrlashtirilgan   spektakllarni   ham   homiylik   qilib,   qurbonlik   qilingan
hayvonlarning terisini sotishdan pul yig ishgan. 	
ʻ
Bunday   fuqarolik   jamiyati   tashkilotlari   tomonidan   o‘tkaziladigan   bunday
xayriya tadbirlarining ko‘p holatlari viloyat gazetalarida muntazam ravishda sodir
bo‘lganini   uchratish   mumkin.     masalan,   1906-yilda   hiyla   islom   xayriya   jamiyati
manfaati   uchun   “muhabbat   qurbonlari”   nomli   teatrlashtirilgan   spektakl   taqdim
etilgan. “Sliven” islom xayriya uyushmasi uylardan eski kiyimlarni yig ib, kiyim-	
ʻ
PAGE   \* MERGEFORMAT71 kechak bilan ta minlash maqsadida lotereyalar uyushtirgan.  shahardagi kambag alʼ ʻ
o‘quvchilarga.   Bundan   tashqari,   bunday   tashkilotlar   va   sa’y-harakatlarning
ko‘pchiligida   o‘qituvchilar   etakchi   rol   o‘ynaganini   ko‘rish   mumkin.     1908-yilda
vidindagi   musulmon   maktablarini   qo llab-quvvatlash   maqsadida   mahalliy   islom	
ʻ
o qituvchilari uyushmasining yetakchi a zolari Vidin shahrida spektakl taqdimotini	
ʻ ʼ
uyushtirdilar.  Nikopolda  1908-yilda  o qituvchilar  boshchiligidagi   islomiy  xayriya	
ʻ
uyushmasi tashkil etildi va tez orada oltmish nafar a zoga yetdi,  kambag al bolalar	
ʼ ʻ
uchun   kiyim-kechak   sotib   olish   uchun   pul   yig ish   maqsadida   shunday   kechki	
ʻ
tadbirlarni   uyushtirganliklari   ham   e'tirof   etilgan.   1908-yil   aprel   oyida   Varna
shahrida   ham   xuddi   shunday   islom   xayriya   uyushmasi   tashkil   etilgan   va   Sofiya
islomiy   xayriya   uyushmasi   o‘sha   shahardagi   musulmon   maktabini   yangilay
boshlagan.  Xuddi shu yili 1906-yil 3-mayda “Tina” davriy nashrida mashhur turk
yozuvchisi Ismoil bey Gaspirali bir necha kunga bu shaharga kelgani haqida xabar
berilgan.     Gapiralining   1906-   yil   bahorida   hiyla-nayrang   uchun   tashrif
buyurishining   sababi   ma’lum   emas.   Xabarga   ko‘ra,   Gasprali   islom   xayriya
uyushmasiga   (“   cemiyet-i   hayriyyei   islomiyye”     nomi   bilan   mashhur)   hiyla-
nayrang bilan tashrif buyurgan va u uchun juda katta miqdorda xayr-ehson qilgan.
Bu   Gaspralining   tashrifi   haqida   xabar   berilgan   orkinosning   o‘sha   sonida   islomiy
xayriya   uyushmasi   a’zolarining   maktubi   bosilib,   ular   “ochiq   minnatdorchilik”
sarlavhali   e’londa   Ismoil   Gaspiralining   saxiy   ehsoni   uchun   minnatdorchilik
bildirgan.     Minnatdorchilik   xati   matni   quyidagicha:   “Tercuman”   va   “Ha   Ha   Ha”
gazetalarining egasi  va muharriri hurmatli Ismoil Gaspirali bir necha kundan beri
shahrimizda.     U   bizning   xayriya   uyushmamizga   favqulodda   xayriya   qildi.     Biz
unga   saxovatliligi,   birodarlik   va   hamjihatlikning   oliy   namunasi   uchun
minnatdorchilik   bildiramiz     va   shuning   uchun   u   bizning   uyushmamizning   faxriy
a'zosi sifatida ro‘yxatga olinganini mamnuniyat bilan e’lon qilamiz.
 Ma’lumki, Gaspiralining Qrim va Rossiya imperiyasidagi ma’rifiy harakatini
qo‘llab-quvvatlash maqsadida butun mintaqada yuzlab xayriya uyushmalari tashkil
etilgan.     Xalqdan   yig ilgan   pul   evaziga   ko‘plab   maktablar   ochilganda	
ʻ
jadidchilarning   zamonaviy   ta’lim   usullarini   o‘zlashtirdi.     Natijada   ko‘plab   turk
PAGE   \* MERGEFORMAT71 o‘quvchilari   ta'lim   olish   imkoniyatiga   ega   bo‘ldilar.     Ushbu   tadqiqot   uchun
o rganilgan ko plab manbalarda aks ettirilganidek, Bolgariya turklari Gaspiraliningʻ ʻ
zamonaviy ta lim siyosatidan ilhomlanib, Bolgariyada ham ana shunday xayriya va	
ʼ
fuqarolik   jamiyati   tashkilotlari   orqali   ularni   qo llab-quvvatlashga   harakat	
ʻ
qilishgan.
  Gaspirali   va   jadidchilar   e'tibor   qaratgan   talabalarga  ayniqsa   foyda   keltirgan
islomiy   xayriya   uyushmalari   –   fuqarolik   jamiyati   tashkilotlari   bilan   bir   qatorda
o‘qituvchilar   o‘rtasida   hamjihatlik   va   aloqalarni   yaratish   va   qo‘llab-quvvatlash
bo‘yicha   ham   katta   sa’y-harakatlar   amalga   oshirildi.     Yuqorida   ta’kidlanganidek,
Bolgariyada Islom o‘qituvchilari uyushmasi kabi muassasani tashkil etish haqidagi
bu tushuncha bir necha yillar oldin muhokama qilingan.  Vaqt o‘tishi bilan bunday
o‘qituvchilar uyushmalarining tashkil etilishiga oid misollar ko‘p edi.  Bolgariyada
musulmonlar   ta'limini   qo‘llab-quvvatlash,   uni   yagona   va   izchil   o‘quv   dasturiga
rioya   qilishga   undash,   ta'lim   standartlarini   oshirish   va   ularning   o‘qituvchilari
o‘rtasida birdamlikni rivojlantirish uchun Islom o‘qituvchilari uyushmasi 31-yildan
Shumen shahrida o‘zining birinchi qurultoyini tashkil qilgan holda tashkil etilgan.
1906-yil iyuldan 4-avgustgacha – Gaspiralining tashrifidan bir necha oy o‘tib.
Ushbu   tashkilotlar   nuqtai   nazaridan,   bolgar   turklari   XX   asr   boshlarida
kengroq   mintaqadagi   boshqa   guruhlar   bilan   katta   umumiyliklarga   ega   edi.
Darhaqiqat,   bolgarlarning   o‘zlari   ham   yillar   oldin   bunday   o‘qituvchilar
uyushmasini tuzgan edilar va Sofiyadagi yahudiylar jamoasi 1906-yilda ham xuddi
shunday   harakat   qilishgan.   1908-yil   11-aprelda   Rossiyada   nashr   etilgan
“Hamiyyet”   da   paydo   bo‘lgan   xabarda   shunday   islomiy     Rossiya   o‘qituvchilari
uyushmasi   ham   shakllanish   jarayonida   edi   va   u   Qozonda   ta’limning   zamonaviy
muammolari   masalalarini   ko‘rib   chiqish   uchun   kongress   uyushtirdi.   Shubhasiz,
Bolgariya   turklari   bu   davrda   modernizatsiyani   ta'kidlagan   ko‘plab   rivojlanish
oqimlari bilan bog liq edi.  taraqqiyot, shaxsni shakllantirish, fuqarolik jamiyati va	
ʻ
jamiyatdan   tashqari   siyosatning   roli.     Shu   bois,   Gaspirali   va   jadidchilik   harakati
ularga   katta   ta'sir   ko‘rsatgan   bo‘lsa-da,   hatto   ularga   yaxshi   o‘lchov   bilan
PAGE   \* MERGEFORMAT71 ta'minlagan bo‘lsa-da, Bolgariya musulmonlari  o‘sha davrda ham  ko‘plab boshqa
ijtimoiy-siyosiy ta’sirlarga ega edilar.
  Bolgariya   knyazligining   tarixiy   va   geografik   kontekstida   musulmonlar
jamiyati kamdan-kam hollarda bo‘lingan holda tasvirlangan (1-jadvalga va tegishli
muhokamaga   qarang).     Ba’zida   bu   bo‘linishlar   mahalliy   va   mintaqaviy
kelishmovchiliklar ko‘rinishida o‘z ifodasini  topdi, bu esa Bolgariyaning kengroq
musulmon   jamoasini   parchalash   xavfini   tu gʻ diradi.     Vaqti-vaqti   bilan   turklar   va
tatarlar   o‘rtasida   bunday   millatlararo   ziddiyatlar   yuzaga   kelardi.     Umuman
olganda,   tomonlar   o‘rtasidagi   shaxsiy   nizolar   ba’zan   kengayib   borishi   mumkin   -
shaxsiy   va   yoki   mahalliy   miqyosdan   tashqari   kuchayib,   shu   tariqa   ikki   guruh
o‘rtasidagi ziddiyatlarga aylanib, ularni ajratib qo‘ydi.  1898- yilda shimoli-sharqiy
Bolgariyada   turklar   va   tatarlar   o‘rtasida   bunday   nizolar   paydo   bo‘ldi.   Muvazene
muharririga   maktublar   yozilardi,   keyin   esa   gazetaning   o‘zida   nashr   etilgan   yoki
muharrirlar   tomonidan   munosabat   bildirilgan.     Ko‘pgina   maktublar   buni   qoraladi
ziddiyatli va barcha musulmon xalqlarini birlashishga chorladi.
Gaspiralining   1906-yil   bahorida   Rusega   tashrifi   cho g	
ʻ ida   Bolgariya   turk
matbuotida   turklar   va   tatarlar   o‘rtasidagi   ziddiyatning   kuchayishi   haqida
munozaralar   paydo   bo‘ldi.     Har   bir   tomon   bir-birini   har   qanday   nojo‘ya   xatti-
harakatlarda   ayniqsa   qattiq   so‘zlar   bilan   aybladi   va   tanqid   qildi.     Gaspiralining
tashrifi   chog ida   Tuna   gazetasida   chop   etilgan   “Ikki   tomonga   samimiy	
ʻ
ogohlantirish”   sarlavhasi   ostida  chop  etilgan   tahririyatga  ko‘ra,  turklar  va   tatarlar
o‘rtasidagi   ziddiyat   hozirda   ko‘plab   tatarlar   istiqomat   qiladigan   joylarda,   ya’ni
Tatar-Pazardjik,   Varna   kabi   joylarda   sodir   bo‘lgan.     Balchik   va   Shumen.
Mojaroning  ikkala   tomoni   ham   jurnal   muharririga  maktub   yo‘llab,   bir-birlarining
xatti-harakatlaridan   shikoyat   qilishdi.     Tahririyatning   javob   ohangi   juda   qayg uli	
ʻ
bo‘lib,   bu   to‘qnashuv   va   bu   maktublar   bir   irq,   bir   din   va   bir   tilga   mansub
xalqlarning   o‘zaro   xiyonati   ekanligini   ko‘rsatdi.     Tahririyatning   ta’kidlashicha,
bunday xatti-harakatlar birdamlikni  ta'minlashga urinishlarga jiddiy zarar etkazdi.
Buning o‘rniga, har ikki tomonni ham, ularning do‘stlarini ham g amga soladigan	
ʻ
PAGE   \* MERGEFORMAT71 va   oxir-oqibat   ham   turklar,   ham   tatarlarning   dushmanlarini   xursand   qilish
imkoniyatiga ega bo‘lgan mojaro yaratdi.
  Bir necha kundan so‘ng, Tuna jurnalida yana bir tahririyat nashr etildi.   Bu
safar Varnalik Celebo gʻ lu Mustafo afandidan yuborilgan maktub edi.   U barchani
ikkala   tomon   ham   bir   millatga   tegishli   ekanligini   tan   olishni   iltimos   qildi.     U   bu
guruhlar   o‘rtasida   tinchlik   o‘rnatish   uchun   biror   shaxs   yoki   guruhni   harakat
qilishga   chaqirdi.     Qolaversa,   u   barcha   tomonlarni   Islom   nomidan   bir-birlarini
tanqid  qilishni   bas   qilishga  chaqirdi.  Bir   necha  kundan  keyin  xuddi  shu   gazetada
chiqqan   yana   bir   bosh   maqolada   “Turklar   va   tatarlar”   sarlavhasi   ko tarildi.	
ʻ
Xabarlarga ko‘ra, bu maktub Ruse shahridan bir turk tomonidan yuborilgan, ammo
imzosiz   edi.     Xatga   ko‘ra,   tatarlar   “turklardan   uzoqlashgan;     islomiy   xayriya
uyushmalari   ustidan   ma’muriy   nazoratni   monopollashtirishga   urinish;     muftiylar,
maorif komissiyalari a zolari va o qituvchilarning faqat tatarlar orasidan saylanishi	
ʼ ʻ
va   yoki   saylanishini   ta minlashga   intildi;     va   turklar   bilan   har   qanday   savdo-
ʼ
sotiqdan qochdi, hatto turk savdogarlarini  ham  boykot  qildi.   Muallif  tatarlarning
bunday   yo‘l   tutishining   sabablarini   bilmasligini   da’vo   qildi.     Darhaqiqat,   bu
ayblovlarni   qo‘ygandan   so‘ng,   muallif   ularning   bir-biridan   unchalik   farq
qilmasligiga ishonch bildirdi va turklar va tatarlar o‘rtasidagi bu ziddiyatni targ ib	
ʻ
qilish va yoki  davom  ettirish orqali  qanday manfaatlarni  ilgari  surish  mumkinligi
haqida o‘yladi. 
Deyarli   ikki   hafta   o‘tgach,   orkinosda   paydo   bo‘lgan   tahririyat   yana   shu
mojaroga qaratilgan.   Muharrirning so‘zlariga ko‘ra, bu aniq mojaroning sabablari
har   ikki   tomonning   bir   necha   kishilarining   shaxsiy   manfaatlarini   aks   ettirgan.
Dobrich   o rta   maktabiga   tayinlangan   muallim   Mehmet   Ma sum   afandini   ishdan	
ʻ ʼ
bo shatish bilan bog liq muammolar yuzaga kelgani aytildi.  U yerdan keskinliklar	
ʻ ʻ
kuchayib,   keyin   varna   va   undan   tashqariga   tarqaldi.     Muharrir   hozirgi
keskinliklarning   individual   asoslarini   fosh   qilishga   urinib   ko‘rganidan   so‘ng,
hamkorlik va birdamlik zarurligini ta’kidladi. 
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Tuna   gazetasining   1906-yil   3-may   sonida   mashhur   adib   Ismoil   bey
Gaspiralining   bir   necha   kunlik   ziyoratga   makkorlikda   bo‘lishi   haqida   xabar
berilgan   edi.     Uning   kelishini   kutgan   holda   gazeta   o‘z   o‘quvchilarini   tez   orada
turk-tatar   to‘qnashuvi   to‘ gʻ risidagi   Gaspralining   tasavvurlari   va   fikrlarini   e’lon
qilish arafasida ekanligini ma’lum qildi.  
 Gapiralining tashrifidan bir oy o‘tgach, 1906-yil 15-iyun kuni orkinosda chop
etilgan   maqolasi   gazeta   muharririga   va   xalqqa   yo‘llangan   maktub   shaklida
yozilgan   bo‘lib,   unda   “yetarli   emasmi?”   degan   sarlavha   ko‘tarilgan   edi.
Tahririyatiga va gazpiralilarga yo‘llangan ushbu xat mazmuni quyidagicha: “Men
aziz   Tunaning   “ Ikki   tomonga   samimiy   ogohlantirish ”   sarlavhali   tahririyatini
o‘qidim.   Bolgariya musulmonlari o‘rtasidagi  bu mojaroni  ko‘rib, meni  juda xafa
qildi.  Qrim muhojirlari yoki ularning farzandlari mahalliy turklar bilan ziddiyatda.
Aziz   birodarlarim,   sizda   nima   borki,   bir-biringiz   bilan   baham   ko‘rmaysiz?     Siz
yetarlicha   azob   chekmadingizmi,   ko‘proq   narsani   xohlaysizmi?     Bo‘sh   vaqtimiz
ko‘p   emas,   uy g	
ʻ onishimiz   kerak   va   biz   so g	ʻ lom   bo‘lishimiz   va   ota-bobolarimiz
bizga   qoldirgan   narsalarni   himoya   qilishimiz   kerak   va   nevaralarimiz   bizga
tayanishi va faxrlanishi kerak”.
  Ijtimoiy   uzluksizligimiz,   fuqarolik   qonunchiligimiz,   diniy   sha’nimiz   va
g ururimizga   ishonch   hosil   qilish   uchun   zamon   va   dunyoning   ayrim   qoidalarini	
ʻ
esga   olishimiz   kerak.     Biz   yashayotgan   davrda   hamjihatlik,   bir-birimizga
muhabbat,   bilim   zarur.     Ulardagi   har   qanday   nuqson   ko‘p   muammolarni   keltirib
chiqaradi   va   keltirib   chiqaradi.     “Vaqt   –   pul”   degan   maqol   bor.   Bu   to‘ g	
ʻ ri,   lekin
“vaqt – bu hayot” deyish to‘griroq bo‘lishi mumkin. 
Bizning   tariximizga   qarang:   “Turk”,   “tatar”,   “qoraqalpoq”,   “oqqalpoq”   deb
atalgan xalqlarning barchasi bir ota va onadan, kelib chiqishi bir, garchi shevalari
turlicha bo‘lsa ham, ularning   tillari bir xil.   Ularning dini va mazhablari, albatta,
bir   xil.   Siz   Bolgariya   aholisining   to‘rtdan   birisiz,   siz   davlatingizga   xizmat
qilishingiz va soliq to‘lashingiz kerak, lekin siz ham foyda olishingiz kerak.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 Siz   bergan   narsa   ma’lum,   lekin   siz   nima   oldingiz?     Bugun   men   Ruse
shahridaman.  Birorta musulmon shifokor, muhandis, advokat, ofitser, farmatsevtni
ko‘rmadim.     Agar   sizda   bo‘lsa,   (hatto)   gʻ amxo‘rlik   qilasizmi?     Mamlakatingiz
sizga   barcha   huquq   va   imkoniyatlarni   bergan,   lekin   siz   ulardan   foydalanmaysiz.
Balki   sizda   qobiliyatli,   nufuzli,   intellektual   va   intiluvchan   odamlar   juda   kam.
Lekin   bilasizki,   bahor   bitta   atirgul   bilan   kelmaydi,   degan   ibora   bor.     Agar   siz
hayotga   qaytishni   va   faol   bo‘lishni   istasangiz,   o‘z   qobiliyatingizni   namoyish
etishni   va   ulardan   foydalanishni   istasangiz,   bu   sizning   qo‘lingizda,   siz   qodirsiz.
Sizga kerak bo‘lgan yagona narsa –   bu niyat, ammo jiddiy niyat.   Birlik va sevgi
mehnatdan kelib chiqadi va ular sizni hayotga olib keladi.
 Maktablaringizda yangi ta'lim usulini darhol qabul qiling.  Bu unchalik qiyin
emas.     Farzandlaringiz   uch   oydan   besh   oygacha   o‘qish   va   yozishni   o‘rganadilar.
Har   bir   shaharda   Islomiy   xayriya   uyushmasini   tuzing,   ular   bizning   ijtimoiy   va
fuqarolik   huquqlarimizni   istalgan   vaqtda   va   istalgan   joyda   himoya   qiladilar.
Ushbu   (institutlar)   uchun   umumiy   shartlar   mavjud.     Har   bir   shahardagi   Islomiy
xayriya   uyushmalarining   prezidentlari   yoki   vitse-prezidentlari   konferentsiya
tashkil qilishi va “umumiy assambleya” tashkil etishi mumkin.   Musulmonlarning
ehtiyojlarini   muhokama   qilishlari   va   qaror   qabul   qilishlari   mumkin   va   har   bir
bo‘lim   bu   qarorlarga   ko‘ra   harakat   qilishi   mumkin.     Bolgariyada   musulmonlar
partiyasi   tuzilishi   mumkin.     Sizning   dormanat   ijtimoiy   energiyangiz   keyin
uyg onadi   va  harakat  qiladi.   Har  biringiz (individual  ravishda)   va jamoa  sifatida	
ʻ
siz obro‘li va kuchliroq bo‘lasiz.
  Siz   Xudodan   juda   kichik   narsalarni   talab   qilyapsiz,   masalan,   ikkita   sigir,
kichik   kafe,   arava,   juda   kichik   do‘kon   va   hokazo   ...   va   sizda   ular   bor.     Nega
Xudodan hokimlik yoki vazirlik talab qilmaysiz?    Agar xohlasang, demak, o‘qib,
mehnat   qilib   shartlarni   bajarsang,   unga   (erishishing)   mumkin.     Bolgariya
kabinetida musulmon vaziri bo‘lishi mumkin, lekin siz buni talab qilishingiz kerak.
  Siz   Ivanov   yoki   Petrovning   fanatiklariga   aylanasiz.     Yaxshi,   siz   shunday
bo‘lishingiz mumkin.   Lekin agar siz o‘z millatingizning partizaniga aylansangiz,
o‘sha   partiyalar   o‘rnida   ta’sirchanroq,   obro‘liroq   bo‘lishingiz   mumkin.     Kuch
PAGE   \* MERGEFORMAT71 zaiflik   o‘rnini   egallaydi.     Niyatni   yarating,   talab   qiling,   bu   mumkin.     Inson
huquqlari   va   amaldagi   qonunlarga   ko‘ra,   sizda   huquqlar   mavjud,   ularni   bekor
qilmaslik kerak, (lekin ular ham) e’tibordan chetda qolmasligi kerak.
  Men   bu   (xabarlarni)   hech   biringizning   yuragingizni   sindirmaslik   uchun
yozdim.     Bu   (tanqid)   faqat   siz   uchun   emas.     Sizni   hokimiyatda,   taraqqiyotda
ko‘rishni istardim, shuning uchun yozyapman.   Agar bu juda ko‘p bo‘lsa, iltimos,
meni   kechiring.     Tashrifchi   sifatida   men   chegaralarimni   kengaytirishni
xohlamayman.
Yuqoridagi   tarjima   maktubdan   yaqqol   ko‘rinib   turibdiki,   Gaspirali
Bolgariyadagi   turklar   va   tatarlar   o‘rtasidagi   har   qanday   to‘qnashuvdan   juda
noqulay   edi.     O‘zining   nuqtai   nazariga   ko‘ra,   u   faqat   dialektda   mavjud   bo‘lgan
farqlar   va  boshqa   hech  narsa  emas,  deb  ishongan.     Ta’kidlanganidek,  u  bir-birini
tanqid   qilish   va   boshqa   yo‘l   bilan   kamaytirishdan   ko‘ra,   ta’limni   rivojlantirish,
fuqarolik   jamiyati   birlashmalari   tuzish   va   har   kimning   huquqlarini   himoya   qilish
orqali   bo‘linishga   qarshi   kurashni   qat’iy   tavsiya   qildi.     Aslini   olganda,   Tuna
gazetasi muharririga va butun Bolgariya musulmonlariga yo‘llangan ushbu maktub
u   nimalarga   ishonganligi   va   umrining   ko‘p   qismi   uchun   nimalar   uchun
kurashganligi haqida qisqacha ma’lumot bo‘ldi.
  Gaspiralining   maktubi   chop   etilganidan   uch   kun   o‘tib,   Tuna   muharrirlari
unga jiddiy ishora qilib, “Ushbu maqolaning mazmuni juda sinchiklab o‘rganilishi
va turklar va tatarlar tomonidan taraqqiyot uchun qo‘llanma sifatida qabul qilinishi
kerak, deb hisoblaymiz”, degan fikrni bildirishdi.  Gaspiralining maktubi va ushbu
tahririyat javobi chop etildi, Bolgariyadagi turk-tatar mojarosi haqida boshqa hech
qanday yangilik xabar qilinmadi.
 Bolgariyadagi turklar va tatarlar o rtasidagi ziddiyat bilan bog liq masalalarniʻ ʻ
baholar   ekanmiz,   shuni   anglash   kerakki,   mojaro   haqidagi   barcha   bu   xabarlar
Knyazlik   davrida   Bolgariyada   doimiy   va   jiddiy   turk-tatar   raqobati   bo lgan   degan	
ʻ
taassurot   qoldirmasligi   kerak.     Darhaqiqat,   birdamlik   va  hamkorlik  holatlari   ko‘p
bo‘lgan.     Masalan,   o‘zi   Qrim   sulolasidan   bo‘lgan   erafettin   Giray   va   Bolgariya
tatarlarining   rahbarlari   birgalikda   Karinoboddan   Tuna   gazetasi   muharririga   xat
PAGE   \* MERGEFORMAT71 yozishgan.     Bu   maktubda   turk   gazetasining   asos   solingani   va   ish   boshlaganini
ko‘rganlaridan   xursand   bo‘lishlari   va   unga   uzoq   va   farovon   umr   tilaganliklari
bildirilgan.
  Bolgariya va Tarjumonning XIX asr  oxiri va XX asr  boshlaridagi  turli  turk
gazetalarida   olib   borilgan   tadqiqotlar   shuni   ko‘rsatdiki,   ayniqsa   1905-1908-yillar
orali gʻ ida Bolgariya turklari va Qrim tatarlari o‘rtasidagi munosabatlar va umumiy
manfaatlar   ifodasi   rivojlanib,   kuchaygan.     Darhaqiqat,   bu   davrda   Bolgariyaning
turk gazetalari Rossiya imperiyasi va uning musulmon fuqarolari, ayniqsa Qrim va
uning   xalqlari   bilan   bo g	
ʻ liq   masalalar   haqida   juda   ko‘p   yangiliklarni   o‘z   ichiga
oladi, chunki  bu hissada  keltirilgan misollar  aniq tasdiqlanadi.   Ehtimol, ularning
sharoitlaridagi   o‘xshashlik   (masalan,   slavyan   pravoslav   davlati   xalqlari
hukmronligi   ostidagi   etnik-diniy   ozchilik   yashaydigan   hududlarda   yashash)   bu
o‘zaro   manfaatdorlikni   ra g	
ʻ batlantiradigan   sabablardan   biri   bo‘lgan.     Ularning
ziyolilari   o‘rtasidagi   yaqin   aloqalar   natijasida   Gaspiralining   g oyalari   va	
ʻ
islohotlariga Bolgariya turk jamiyati xayrixohlik bilan ergashdi. 
Gaspiralining   zamonaviy   ta’lim   haqidagi   g oyalari   va   matbuot,   fuqarolik	
ʻ
jamiyati   birlashmalari   va   siyosiy   partiyalarni   targ ib   etishi   o‘rtasida   o‘xshashlik
ʻ
aniq   edi.     Darhaqiqat,   Qrimda   va   kengroq   Rossiya   imperiyasida   bunday
muassasalarning   tarixiy   namoyon   bo‘lishi   va   amaliyoti     va   shunga   o‘xshash
yo‘nalishlardagi   muvaffaqiyatli   qadamlardan   ham   kamroq   –   bu   nuqtai   nazardan
ko‘proq e’tiborga olinishi kerak.  Ya’ni, bu  g	
ʻ oyalar va institutlar qanday tarqaldi,
ikkala jamoaning ziyolilari zamonaviy ta’limni ularning kelajakdagi rivojlanishi va
etnik-diniy   omon   qolishlari   uchun   yagona   eng   yaxshi   yechim   deb   bilishadi   va
ko‘plab fuqarolik jamiyatlari o‘rtasida qanday davomiylik, qarama-qarshiliklar va
aloqalar mavjud edi.  Jamiyat tashkilotlari (xususan, Islomiy xayriya uyushmalari)
mabla g	
ʻ lar,   talabalar   va   o‘qituvchilarni   ta’minlashda   juda   muhim   edi?     Bu   kabi
savollarni   davom   ettirishda   mintaqadagi   bugungi   dinga   asoslangan   fuqarolik
jamiyati   tashkilotlarining   o‘tmishdan   qoldirgan   ijtimoiy  va   siyosiy   merosi   haqida
ko‘p   narsalarni   ochib   berish   mumkin.     Jumladan,   bugungi   talabalarga,   xususan,
ahvoli   og irroq   bo‘lgan   talabalarga   qilingan   murojaatlar   ham   Islomiy   xayriya	
ʻ
PAGE   \* MERGEFORMAT71 uyushmalari, ham o‘tmishdagi jadidchilar bilan bog liq bo‘lgan xayriya va ma’rifiyʻ
ishlarga to‘liq mos kelishini ko‘rish mumkin. 
Bu asarda muhokama qilingan davrning oxiriga kelib, bolgar turklari ham o z	
ʻ
siyosiy   tashkilotlarini   tuzishga   harakat   qila   boshlaganini   ko rish   mumkin   edi.	
ʻ
1906   va   1908-yillarda   Bolgariyadagi   partiya   va   o‘sha   paytda   boshqa   joylarda
bo g	
ʻ liq bo‘lgan urinishlar.  Jumladan, 1905-yilda Sankt-Peterburgda tashkil etilgan
Rossiya   musulmonlarining   umumiy   ittifoqiga   –   Gaspirali   yetakchi   shaxs   bo‘lgan
tashkilotga murojaat qilishimiz mumkin.
Bolgar turklari o rtasidagi ta lim va siyosiy taraqqiyotning barcha holatlarini	
ʻ ʼ
faqat   Gaspirali   va   jadidchilikning   tarqalishi   bilan   bog lab   bo lmasa-da,	
ʻ ʻ
Gaspiralining   ham   alohida,   ham   jadidchilik   harakati   va   u   yaratgan   islohotchilik
oqimlariga bo lgan chuqur ta siri aniq.  Bolgariya musulmon jamoalariga nisbatan	
ʻ ʼ
yetarlicha   tan  olinmagan.    Garchi   hozirgi  avlodlar  uning  yondashuvlarining  ba’zi
jihatlarini   shubha   ostiga   qo‘yishi   mumkin   (masalan,   u   aniq   ezilgan   xalqlarni
o‘zlarining   rivojlanmagan   yoki   tahdid   ostidagi   sharoitlarini   tushuntirish   uchun
o‘zlariga   qarashga   undagan   uslub   –   hech   bo‘lmaganda   qisman),   u   aniq   chiziqda
yurgan.     U   yashagan   geosiyosiy   kontekst   o‘z   davrining   imperator   hokimiyati   va
panslavistlariga   to‘ g	
ʻ ridan-to‘ g	ʻ ri   ayblovlar   yoki   qiyinchiliklardan   qochish   uning
matbuotini   va   maktablarini   ochiq   tutish   uchun   juda   muhim   edi.     Qolaversa,
musulmon   mamlakatlari   va   xalqlarining   “madaniyatli”   mustamlakachilari   va
hukmdorlari   uning   ozchilikdagi   musulmonlarga   qaratilgan   ilg or   so‘zlariga   toqat	
ʻ
qilgan bo‘lsalar – hatto buni qadrlashgan bo‘lsalar ham, aynan mana shu xabar va
uning  amalga  oshirilishi  bir   kontekstda  etnik-diniy  hamjihatlik  va  omon  qolishga
yordam berdi.       Shu bois, Gaspiralini islohotchi sifatida e’tirof etishdan tashqari,
ushbu   mintaqaning   modernizatsiya   davridagi   qarshilik   bilan   bog liq   bo‘lgan	
ʻ
birinchi yirik shaxslardan biri sifatida ko‘rish mumkin.  Chor Rossiyasi, Bolgariya
turklari   orasida   yoki   boshqa   joylarda     va   uning   xabarlarini   bugungi   kunda   etnik-
diniy   birdamlik,   modernizm,   faollik   va   mintaqada   paydo   bo‘lgan   umidning   eng
qadimgi ifodalaridan biri sifatida ko‘rish mumkin.  
                          
PAGE   \* MERGEFORMAT71 III BOB BO‘YICHA XULOSALAR
1. Ismoil   Gaspralining   “Dorur   rohat   musulmonlari”   asari   bo‘yicha   olib
borilgan va borilayotgan tadqiqot ishlari bo‘yicha ma’lumotlar berildi;
2. Begali   Qosimov   va   Zaynobiddin   Abdurashidovlarning   nashrga
tayyorlagan  “Dorur  rohat musulmonlari” asari matni solishtirildi va jadval qilindi;
3. Gaspralining hayoti va   gʻ oyalari tatar va turkiy etnik va milliy o‘ziga
xosliklari, islohot, ta’lim, til, jurnalistika, o‘zaro munosabatlar haqidagi qarashlari
haqida   hozirgacha   turli   tillarda   ko‘plab   kitob   va   maqolalar   yozilganligi   va   turkiy
xalqlarning   usmonli,   rus   va   islom   yetakchilari   va   hukumatlari   bilan   tatarlar   va
boshqalar o‘rtasidagi siyosiy va madaniy faoliyati haqida ma’lumotlar berildi.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 XULOSA
1905-yil   oktabr   Manifestidan   keyin   chor   hukumati   qo‘l   ostidagi   xalqlarga
nisbatan   olib   borayotgan   siyosatini   biroz   bo‘lsa-da   o‘zgartirishga   majbur   bo‘ldi.
Manifest barcha xalqlarga ko‘p sohalarda erkinlik berdi, jumladan so‘z va matbuot
erkinligi.   Ushbu   erkinlikdan   foydalangan   musulmonlar   ham   matbuot   orqali
o‘zlarining umumiy muammolarini muhokama qilishga kirishdi. Aynan shu vaqtda
Gasprali   “Tarjumon”   gazetasida   umumturk   tarixi   yaratilishi   masalasini   o‘rtaga
tashladi  va   turkiy  xalqlarning  umumiy  tarixi   yaratilishi   kerakligiga  alohida  urg uʻ
berdi va umumturkiy tarix debochasi sifatida xorazmshohlardan bo‘lgan Jaloliddin
Manguberdining Chingizxon bosqiniga qarshi kurashi tafsilotlarini gazetada chop
etdi.
U badiiy asarlar orqali o‘tmishda kechgan tarixiy voqealar va ularda ishtirok
etgan   tarixiy   shaxslar   misolida   millatning   taqdiri,   uning   mustaqillik   uchun   olib
borishi kerak bo‘lgan kurashni ko‘rsatishga harakat qildi. Gasprali tarixiy haqiqat
orqali kelajak avlod uchun yo‘l ko‘rsatishga urindi.
“Tarjumon”   sahifalarida   e’lon   qilingan   tarixga   oid   manbalar   tahlil   qilinsa,
ularda   yagona   maqsad   –   mustaqillik   uchun   kurashni   ko‘rish   mumkin.   Lekin   bu
mustaqillik   uchun   kurash   Gaspralining   g oyasi   bo‘yicha   o‘tmishdagi   kabi   qonli	
ʻ
emas,   balki   zamonaviy   bilim,   yangi   adabiyot   va   milliy   matbuot   orqali   olib
borilishi lozim edi. 
Gaspralining Turkiston tarixiga, uning shonli o‘tmishiga bo‘lgan munosabati
va   uning   “Tarixi   jadidayi   Turkiston”   rukni   ostidagi   turkum   maqolalarini   o‘sha
davrda ko‘p ko‘tarilgan va yaratilishi zarur bo‘lgan umumturkiy tarixning ajralmas
qismi   sifatida   qarash   kerak.   Shu   ma’noda   u   Turkistonning   yaqin   tarixiga   nazar
tashlar   ekan,   uning   Rossiyaga   qaram   bo‘lishi   va   unga   sabab   bo‘lgan   omillarni
ko‘rsatishga urindi. Gasprali inqiroz sabablarini tahlil qilish asnosida ularning bir
necha   asrlar   oldin   boshlangani   va   oxirgi   ikki   asr   davomida   kechgan   ijtimoiy,
iqtisodiy   va   siyosiy   jarayonlar   uni   yanada   chuqurlashtirganini   ko‘rsatib   berdi.
Gaspralining umumturk, xususan Turkiston tarixiga nisbatan bunday qarashlari va
PAGE   \* MERGEFORMAT71 fikrlari gazeta maqolalaridagina emas, uning badiiy asarlarida ham ancha batafsil
yoritildi.   Jumladan,   “Mukolamayi   salotin”da   turkiy   xalqlarning   chuqur   siyosiy
inqirozga   yuz   tutganlari   bois   ruslar   qo‘l   ostida   qolgani   tahlil   etilgan   bo‘lsa,
“Arslon   qiz”da   esa   Shimoliy   Turkistonda   o‘z   hokimligini   o‘rnatgan   Ya’qubbek
davri haqida fikr yuritdi.
Gasprali   Turkistonning   yangi   tarixiga   nazar   tashlar   ekan,   so‘nggi   xonlar   va
ularni   yo‘lga   solib   turuvchi   ulamoning   olib   borgan   siyosatidan   u   qadar
qoniqmaganligi va hatto ularni qattiq tanqid ostiga olganligi ko‘zga tashlanadi. U
Turkiston xonlariga xitoban shunday so‘zlarni aytgan edi: “Ey hokimiyat egalari,
o‘tgan   zamon   g aflati   bilan   Movarounnahr   siyosat   maydonida   mag lub   bo‘lib,ʻ ʻ
mustaqilligini   yo‘qotdi.   Bu   zamonda   g aflat   qilinsa   iqtisod   va   ijtimoiy   sohalarda	
ʻ
ham   millat   mag lub   bo‘lib,   unga   sabab   bo‘lganlarni   qiyomatgacha   yuzi   qora	
ʻ
bo‘ladi”. Ko‘rinib turganidek, Gasprali ochiqdan-ochiq siyosiy mag lubiyat sabab	
ʻ
mustaqillik   qo‘ldan   ketganligini   yozgan   edi.   Va   u,   albatta,   bunga   sabab   bo‘lgan
hokimiyat tepasida o‘tirgan xonlarni aybladi. 
Gasprali   Turkiston   tarixiga   oid   qarashlarida   Rossiya   bosqini   oldidan
Turkiston   xonliklaridagi   siyosiy,   ijtimoiy   va   iqtisodiy   hayot   tahlilini   aks   ettirishi
barobarida, o‘lkaning yangi tarixini yaratishga qo‘yilgan birinchi qadamlar sifatida
o‘rtaga  chiqdi.  Uning  bu  ishini  keyinchalik   Ahmad  Zaki  Validiy  To‘g on  (1890-	
ʻ
1970)  davom  ettirdi  va o‘zining mashhur  “Bugungi  turk eli  (Turkiston)  va  yaqin
tarixi” nomli asarini yaratdi. 
Gaspralining   Turkistonning   yangi   tarixini   yaratishga   bo‘lgan   urinishi
natijasida   o‘lkaning   ruslar   bosqini   davriga   oid   tafsilotlari   bir   turk   ziyolisi
qarashlari ostida haqqoniy tasvirlandi. Gasprali ruslar qahramonlik deb hisoblagan
janglar va ularda ishtirok etgan rus generallar qahramon emas, yosh bola, ayol va
qariyalarni   qatl   qilgan   qotillar   sifatida   baholadi.   Bu   esa   Gaspralining   tarixiy
haqiqatni   o‘sha   vaqtning   o‘zidayoq   anglab   yetgani   va   munosib   baholaganini
tasdiqlaydi. 
PAGE   \* MERGEFORMAT71 FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI
1. Becker   Seymour.   2020.   Russia’s   Protectorates   in   Central   Asia:
Bukhara and Khiva, 1865 – 1924. Harvard University Press, Cambidge,
Massachusetts.
2. Encyclopedia Iranica.  Vol.IV. 2021.  
3. Hayit Baymirza.  Turkestan im XX Jahrhundert.  –  Darmstadt, 2022.
4. Hopkirk   Peter.   The   Great   Game:   On   Secret   Service   in   High   Asia,
Oxford:  Oxford University Press.quest  of Bukhara.”  In Russia’s Orient:
Imperial   Borderlands   and   Peoples,   1700-1917   /   Daniel   R.   Brower   and
Edward J. Lazzerini (Ed.).  (Indiana University Press). 2022
5. Khalid Adeeb.The Politics of Muslim Cultural Reform: Jadidism in
Central Asia. Berkeley: University of California Press.2022
6. Joseph   Wolff.     Narrative   of   a   mission   to   Bokhara,   in   the   years
1843–1845,   to   ascertain   the   fate   of   Colonel   Stoddart   and   Captain
Conolly. London: J. W. Parker. 2020
7. Абаза   К.К.     Завоевание   Туркестана:   Рассказы   из   военной
истории,   очерки   природы,   быта   и   нравов   туземцев   в   общедоступ.
излож.:   С   рисунками,   картами   и   планом   текинской   крепости
Деонгил-тепе.  –  Санкт-Петербург, 2022. 
8. Абдирашидов З. Исмаил Гаспринский и Туркестан в начале ХХ
века: связиотношения-влияние.  –  Tашкент: “Akademnashr”, 2021.
9.   Садридин   Айни   Бухара   (воспоминания).   Собрание
сочинений.  – Москва, Т.3. 2022.
10. Алескеров   Ю.Н.     Самарканд   (страницы   истории).   –   Ташкент:
Ўзбекистан. 2020.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 11. Амир Абдулаҳадхон. Таржимон,  2021.  4
12. Амир Абдулаҳадхон. Таржимон,  2021.  1 - 8, 27, 45, 47, 48.
13. Амир Саййид Абдулаҳадхон Бухорий. Таржимон, 2020. 27.
14. Арандаренко Г.“Бухарские войска в 1880 г.” Военный сборник.
2020.
15. Бартольд   В.   “История   Туркестана”.   Труды   Туркестанского
государственного   университета.   –   Ташкент:   Туркестанское
негосударственное издательство. 2020.
16. Бу кунги масала.Таржимон,  2021. 32.
17. Бухоро ва Боғчасарой.  Таржимон, 2020. 4.
18. Бухоро.  Таржимон, 2020. 1.
19. Бухоро.  Таржимон, 2 020,  23.
20. Бухорода на кўрдим? Таржимон,  2021,  57; 58; 60; 63; 64; 68; 71;
78.
21. Бухоройи шариф.  Таржимон  2020.  17. 
22. Гаспринский Исмоил.  Фароғат ўлкаси.  –  Тошкент: “Муҳаррир”,
2023.
23. Даниш   Ахмад.   История   мангитской   династии.   –   Душанбе:
Дониш. 2020.
24. Доклад   о   положении   земледельцев   в   Бухарском   ханстве
(усл.).   2020.”   ЦГА   РУз,   ф.   И-2,   оп.   31,   д.   723/33,
www.zerrspiegel.orientphil.uni-halle.de/t1112.html 27.09.2008.
25. Дониш Аҳмад.  Наводирул вақое (Нодир воқеалар).  –  Тошкент:
“Фан”. 2020.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 26. Искандаров   Б.   Из   истории   Бухарского   эмирата.   –   Москва.
2022.
27. Гаспринский   Исмоил.   “Боғчасаройдан   Тошкентга   саёҳат”.
Таржимон, 2020. 29-38, 40-43.
28. Гаспринский   Исмоил.   “Мамолики   Бухоро.”   Таржимон,   2021.
23 - 25.
29. Гаспринский Исмоил.“Тарихи жадидаи Туркистон.” Таржимон,
2020. 110.
30. Гаспринский   Исмоил.     “Тарихи   жадидаи   Туркистон.”
Таржимон, 2020. 1; 17; 18; 20; 32; 33; 39; 57; 59; 60; 69; 84; 87; 89.
31. Гаспринский Исмоил.“Тарихи туркий.” Таржимон, 2020.  145.
32. Гаспринский Исмоил.“Хонларга хитоб.” Таржимон, 2022.  89.
33. История   Узбекистана.     Под   редакцией   академика
И.М.Муминова. Ташкент: Фан. 2020.
34. Йўл бўйинда кўрдигим, сездигим.  – Таржимон, 2020.  47; 50.
35. Климович   Л.И.   “На   службе   просвещения.”   Звезда   востока   8.
2020.  
36. Куропаткин   А.   “Русия   аскеринин   Ўрта   Асияда   ҳаракети.”
Таржимон.  2021.
37. Куропаткин   А.Н.   Завоевание   Туркмении   (поход   в   Ахалтеке   в
1880 – 1881 гг.) с очерком военных действий в Средней Азии с 1839
по   1876   г.   С   картами,   планами,   портретами   и   рисунками.   –   Санкт-
Петербург, 2020.
38. Логофет   Д.И.     Страна   бесправия.   Бухарское   ханство   и   его
современное состояние.  –  Санкт-Петербург, 2022. 
PAGE   \* MERGEFORMAT71 39. Маслов   А.   Н.   Завоевание   Ахалъ-Теке.   Очерки   последней
экспедиции Скобелева (1880–1881).  –  Санкт-Петербург, 2020.
40. Мирза   Абдалазим   Сами.     Та’рихи   салатин-и   мангитийа.   /
Издание   текста,   предисловие,   перевод   и   примечания   Л.   М.
Епифановой.  –  Москва, 2020. 
41. Мулла   Аббос.     “Судан   мактублари.”   Таржимон,   35-37;   40;   41;
43; 44; 46.  2020.
42. Мулла   Аббос.   “Фарангистон   мактублари.”   Таржимон,   4-9;   11-
18; 20; 22; 24–29; 31–40.
43. Мулла Аббос.   “Фарангистон мактублари.” Таржимон, 1-4; 6; 7;
9-12; 14; 15; 24; 27; 28; 30; 33; 35; 38; 40; 42; 44-46.  2020.
44. Мулла   Аббос.   “Фарангистон   мактублари.”   Таржимон,   4;   7;   8;
14; 15.  2021.
45. Павлов   Н.     История   Туркестана   (в   связи   с   кратким
историческим очерком сопредельных стран).  –  Ташкент, 2020.
46. Предложения   по   Программе   реформ   в   Бухарском   ханстве
(усл.).”   ЦГА   РУз,   ф.   И-1,   оп.   31,   д.   723/60,
www.zerrspiegel.orientphil.uni-halle.de/t1177.html 27.09.2008.
47. Путешествие   в   Бухару   русской   миссии   в   2020   году.   1871.   –
Санкт-Петербург. 
48. Сайёҳ.   “Муколамаи   салотин.”   Таржимон,   144;   145;   1907,   3;   7.
2020.
49. Ташаккур. 2020. Таржимон, 19.
50. Темур   Малик   Баҳодир   (тарихи   туркийдан   баҳс).   Таржимон,
146.  2020.
PAGE   \* MERGEFORMAT71 51. Терентьев М.  История завоевания Средней Азии (с картами и
планами). В 3-х т.   –  Санкт-Петербург.  2020.
52. Терентьев   М.   Россия   и   Англия   в   Средней   Азии.   –   Санкт-
Петербург.
53. Ўзбекистоннинг   янги   тарихи.     1-китоб.   –   Тошкент:   “Шарқ”.
2020.
PAGE   \* MERGEFORMAT71

Ismoil Gaspralining “Dorur rohat musulmonlari” asarining obrazlar tizimi

KIRISH…………………………………………………………….…………3

I. BOB. ISMOIL GASPRALINING HAYOTI, IJODI VA “DORUR ROHAT MUSULMONLARI” ASARIDA OBRAZLAR TIZIMINING AHAMIYATI………………………….…………………………………….….....6

1.1. Ismoil Gaspralining hayoti va ijodi………………………………….…...6

1.2. Ismoil Gaspralining “Dorur  rohat musulmonlari”  asarida obrazlar tizimining  ahamiyati.……………………………………………………………..13

II. BOB. ISMOIL GASPRALINING “DORUR ROHAT MUSULMONLARI” ASARIDA OBRAZLAR TIZIMINING MOHIYATI VA TAHLILI…………………………..…………………...……………..…….……24

2.1. Ismoil Gaspralining “Dorur rohat musulmonlari” asarida qahramonlar tasnifi va uning mohiyati.……………………………………………………..…..24

2.2. Ismoil Gaspralining “Dorur  rohat musulmonlari” asarining obrazlar tahlili.…………………………………………………………….………….…….36

III. BOB. ISMOIL GASPRALINING “DORUR ROHAT MUSULMONLARI”ASARINING OBRAZLAR TIZIMI BO‘YICHA OLIB BORILAYOTGAN TADQIQOT ISHLARI VA BADIIY IFODASI ..…… ….40

3.1. Ismoil Gaspralining “Dorur rohat musulmonlari” asarining obrazlar tizimi bo‘yicha olib borilayotgan tadqiqot ishlari.…..……………..…………………….40

3.2. Ismoil Gaspralining “Dorur  rohat musulmonlari” asarida qahramonlar tasnifi orqali ifodalanishi.…………………………………………..……………..52

XULOSA.…………………………………………………………..….……69

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI.……………………71