Войти Регистрация

Docx

  • Рефераты
  • Дипломные работы
  • Прочее
    • Презентации
    • Рефераты
    • Курсовые работы
    • Дипломные работы
    • Диссертациии
    • Образовательные программы
    • Инфографика
    • Книги
    • Тесты

Информация о документе

Цена 40000UZS
Размер 164.8KB
Покупки 0
Дата загрузки 31 Март 2026
Расширение docx
Раздел Дипломные работы
Предмет История

Продавец

Rajabov Yorbek

Дата регистрации 19 Март 2026

0 Продаж

Jahon tarixida Amir Temur va Temuriylar davlatining tutgan o‘rni

Купить
Jahon tarixida Amir Temur va Temuriylar
davlatining tutgan o‘rni
mavzusida yozgan  
             BITIRUV MALAKAVIY ISHI Mundarija
Kirish……………………………………………………………..3
I.Bob.   Sohibqiron   Amir   Temur   Markaziy   Osiyoda   barpo
etilgan markazlashgan davlatning asoschisi.
  I .1 Amir Temur davri  tarixnavisligi ……………………………..6
I .2 Amir Temur Movaraunnahir xukumdori ……………………..26
II.  Bob. Jahon tarixida Soxibqiron Amir Temur va Temuriylar 
davlatining tutgan urni.
II.1  Amir Temur va Temuriylar davlatining jahon tarixida tutgan 
urni … ……………………………………………………………44
II.2  Amir Temur va Temuriylarning tashqi savdo va elchilik 
aloqalari … ……………………………………………………....48
 Xulosa……………………………………………………….....56
Foydalanilgan adabiyotlar…………………………………….58
Ilova……………………………………………………………..60
2 KIRISH
Mavzuning   dolzarbligi   Milliy   istiqlol   O‘zbek   xalqining   asriy   orzusi
armoni   edi.   O‘zbekiston   mustaqilligining   qo‘lga   kiritilishi   eng   ulkan   g‘alaba,
uning   qadriga   yetish,   mustaxkamlash,   avaylab   saqlab   qolish   muxim   vazifa.
Yurtboshimizning   “Tarixiy   xotira   tuyg‘usi   to‘laqonli   ravishda   tiklangan   xalq
bosib   o‘tgan   yo‘l   o‘zining   barcha   muvofaqqiyat   va   zafarlari,   yuqotish   va
qurbonlari,   quvonch   va   istiroblari   bilan   xolis   va   xaqqoniy   o‘rganilgan
taqdirdagina   chinakam   tarix   bo‘ladi.” 1
  deb   aytgan   fikirlari   nixoyatda   katta
axamiyatga   egadir.   Mustaqillik   sharofati   bilan   o‘zligimini   anglash,   o‘z
tariximizni   xolisona   o‘rganishga   ega   bo‘ldik.   Ayniqsa   sovetlar   xukumronligi
yillarida   qoralanib   kelgan   Amir   Temur   va   Temuriylar   davri   tarixini   yangi
manbalar asosida va mustaqillik ruhi bilan o‘rgansh dolzarb mavzulardan biridir.
Amir   Temur   va   Temuriylar   davrida   Movaraunnahir   va   Xuroson   O‘rta   Osiyo
madaniy   hayotida   juda   katta   yuksalish   ruy   berdi.   Bu   davir   o‘z   mohiyati   bilan
sharq   o‘yg‘onish   davrining   o‘ziga   xos   bosqichi   bo‘ldi.   Bu   davirda   madaniy
xayotning   kuchayish   darajasi   IX-XII   asrlar   orasidagi   ilk   musulmon
renescansidan  qolishmaydi.  Amir   Temur  va  Temuriylar  mamlakat  mustaqilligi,
el-yurt   osoyishtaligi,   uni   obod   etishda   bunyodkorlik   ishlariga   katta   axamiyat
berdilar.   Amir   Temur   zabt   etgan   mamlakatlarida   xam   bunyodkorlik   ishlarini
amalga oshirgan, davlatlar o‘rtasida savdo va madaniy aloqalar olib borgan shu
boisdan   xam   Amir   Temur   va   Temuriylar   davridagi   tarixini   xar   tomonlama
xolisona o‘rganish dolzarb mavzu xisoblanadi.
Mavzuning  o’rganilganlik  darajasi :   Mustaqillik  shamoli   esishi   tufayli
Amir   Temur   to‘g‘risida   noma’lum   bo‘lib   kelayotgan   va   sir     saqlab   kelingan
tarixiy-ilmiy   va   badiiy   asarlar,   monografiyalar,   risolalar   endilikda   nashr   qilina
boshladi.
Amir   Temurga   bag‘ishlab   yozilgan   asarlarni,   maqolalarni   bir   xil   tarzda
qabul   qila   olmaymiz.   Chunki,   turli   davr   va   sharoitlarda   yozilgan   asarlar
mualliflarning   dunyoqarashlariga,   bilim   saviyalariga   ko‘ra   bir-biridan   keskin
1
  Karimov I.A  Yuksak ma’naviyat yengilmas kuch. T. Ma’naviyat. 2008. B-97
3 farq   qiladi.   Amir   Temur   haqida   yozilgan   asarlarni   bir   necha   guruhga   bo‘lib
o‘rganish zarur. 
Birinchi guruhda: Amir Temur davrida yashagan muarrixlarning asarlari
− Sharofuddin Ali Yazdiy, Nizomiddin Shomiy, G‘iyosiddin Ali, Hofizu Abro‘,
Xondamir, Mirxond 1
  va boshqalarning asarlari.
Ikkinchi guruhga turli mamlakatlar olimlari, tarixchilari, adiblari yozgan
asarlardir.   Bu   guruhdagi   kishilar   Ibn   Arabshoh,   Lui   Gonsales   de   Klavixo,   Ibn
Xaldun, Silvestr De-Sosi Sharida, Eyms Feymor va boshqalar.
Uchinchi   guruhga   −   Rossiya   mustamlakachiligi   va   sho‘rolar   istibdodi
davrida   yaratilgan   adabiyotlar   −   M.Ivanin,   V.V.Bartold,   A.Y.Yakubovskiy,
G.Hidoyatov va boshqalarning asarlari.
To‘rtinchi guruh adabiyotiga − mustaqillik davrida Amir Temur shaxsini
oqlanib, tozalanib, asl haqiqat yozilgan asarlar kiradi.
Bitiruv   malakaviy     ishning     maqsad   va   vazifalari :   Ushbu   bitiruv
malakaviy   ishning   asosiy   maqsadi     Amir   Temur   va   Temuriylar   davri   tarixini
tarixiy   va   yozma   manbalar   asosida   xolisona   tadqiq   etish.   Ushbu   maqsaddan
kelib chiqib quyidagi vazifalar belgilab olindi
Birinchidan: XIV asrning ikkinchi yarimida Movaraunnaxrdagi ijtimoiy-
siyosiy vaziyatni tahlil etish.
Ikkinchidan:   Amir   Temur   davlatidagi   siyosiyo,   ijtimoiy-iqtisodiy
munosabatlar tarixini o‘rganish.
Uchinchidan:   Amir   Temur   va   Temuriylar   davridagi   tashqi   savdo
munosabatlarini tahlil etish.
To`rtinchidan:   Temur   va   Temuriylar   davridagi   ilm-fan   va   madaniy
xayotni ko‘rib chiqish.
Beshinchidan:   Amir   Temur   va   Temuriylarning   Jahon   tarixida   tutgan
o‘rnini o‘rganishdan iborat.
1
  Sharofuddin Ali Yazdiy. “Zafarnoma”, T.: “Sharq”, 1997. Nizomiddin Shomiy. “Zafarnoma. 
G‘iyosiddin Ali. “Temurning Hindistonga yurishi kundaligi. Hofizu Abro‘. “Tarixlar silsilasi”. 
Xondamir. “Habib as-siyar”. Mirxond. “Ravzat us-safo”.
4 BMIning   nazariy-uslubiy   asosi :   O‘zbekiston   Respublikasi   Vazirlar
Mahkamasi   1996  yilning  oktabrida   Amir   Temur   tavalludning   660  yilligini   keng
nishonlash   to‘g‘risida   maxsus   qaror   qabul   qildi.   Ushbu   qarorda   “O‘zbekiston
Respublikasi   Davlat   Matbuot   qo‘mitasi   Amir   Temur   va   uning   davri   fani,   va
san’atiga   oid   yangi   asarlarni,   shu   jumladan   chet   ellarda   nashr   etilgan
adabiyotlardan   namunalarni   nashr   etishni   o‘z   rejasiga kiritsin»  1
deyiladi.
Mavzuning manbalari
Mavzuni   o‘rganish   jarayonida   quyidagi   manba   va   adabiyotlardan
foydalandim: “Sharofuddin Ali Yazdiy “Zafarnoma” 2
, Ibn Arabshoh “Ajoyib al
maqdur”,   “Temur   tuzuklari” 3
,   Yevgeniy   Bereznikov   “Buyuk   Temur”,
B.Ahmedov   “Amir   Temur”;   “Temur   va  Ulug‘bek   davri   tarixi”,   M.Ivanin   “Ikki
buyuk sarkarda − Chingizxon va Amir Temur”, A.Muhammadjonov “Temur va
temuriylar saltanati”, B.Ahmedov va boshqalar “Sohibqiron Temur”, H.Sattoriy
“Amir   Temur   sevgan   yurt”,   “Olti   asr   adolati”   va   boshqa   ko‘plab   Amir   Temur
tarixiga bag‘ishlangan asarlar ilmiy maqolalar, ilmiy to‘plamlardan foydalandim.
Mavzuning ilmiy ahamiyati va yangiligi
Mavzuni   yoritish   jarayonida   ko‘plab   manbalarga   duch   kelindi   va   Amir
Temurning   dunyo   mamlakatlari   bilan   olib   borgan   do‘stona   munosabati   tadqiq
qilingan.   Shuning   uchun   bu   bitiruv   malakaviy   ishdan   qo‘llanma   sifatida
foydalanish mumkin.
Bitiruv malakaviy ishda Amir Temurning boshqa davlatlar bilan olib borgan
siyosiy   iqtisodiy     va     madaniy   aloqalarni     manba   va   ilmiy   adabiyotlarni   tahlil
etgan   holda   umulashtirib   izchil   tarzda     o‘rganildi.   Mavzu   xali   to‘liq
o‘rganilmagan bo‘lib birinchi marta bitiruv malaviy ish sifatida tadqiq etildi.
BMIning   tuzilishi :   Kirish,   2   ta   bob,4   fasl,   foydalanilgan   manba   va
adabiyotlar ro’yxati, ilovalardan iborat.
 
1
 “Xalq so‘zi” 199 6  y,  1  aprel.
2
  Sh.Karimov, R.Shamsutdinov, “Sohibqiron Amir Temur va uning saltanati”, 1995 y. Andijon  B-16
3
  Ibn Arabshoh  “Amir Temur tarixi” 1-kitob
5 I.Bob. Sohibqiron Amir Temur Markaziy Osiyoda barpo
etilgan markazlashgan davlatning asoschisi.
I.1. Amir Temur davri  tarixnavisligi
Amir   Temur   hayoti   va   faoliyatini   gavdalantirish   uning   zamoni   mohiyati,
ruhi,   muhitining   tsvirlash   uchun   gapni   tarix   faniga   tayanib   kelgan   va   bundan
buyon   ham   tayanadigan   asaszaminli   eng   muhim   yozma   manbaalrdan   boshlash
maqbul.   Amir   Temur   hayoti   davrida   zamondoshlari   tomonidan   vauning
homiyligida   yoki   Sohibqiron   vafotidan   keyin   hali   voqealarning   ohiri   to’kilmay
va   salaflarning   merosini   etiborga   olgan   holda   yaratilgan   asarlar   ilk   manbalar
sifatida   g’oyat   qimmatlidir.   O’sha   davr   taqozosiga   ko’ra   bu   asarlar   forsiy   tilda
yozilgan.   Buyuk   olim   G’iyosiddin   Ali   ibn   Jamol   al-Islom   Yazdiyning
“Ro’znomai     G’azovoti   Hindiston”   (“Hindistonga   yurish   kundaligi”)   risolasi
A.Temur faoliyatiga  oid ilk asar hisoblanadi. Bu risola A.Temurning      shaxsiy
ko’rsatmasi   bilan   1399-1403   yillar   oralig’ida     yozilgan 1
.   Unda   1398-1399
yillardagi yurish batavsil tasvirlangan.      
        G’iyosiddin   Ali   risolasiga   A.Temurning   munosabati   e’tiborga
sazovordir.   Bu   munosabat     A.Temur   shaxsiy   xislatlarining     ayrim   jihatalrini
birmuncha     yoritib   beradi.   Yuqorida   takidlanganidek,   bu   asar   ”G’ayritabiiy
iboralarsiz   va   kitobxon   uchun   tushunarli     uslubda”   yozilishi   lozim   edi.   Shu
sababli   G’iyosiddin   Alining     ko’pincha     asosiy   ishga   aloqasi   bo’lmagan   va
bayon   mavzuini     xiralashtiradigan,   tushinish   qiyin   bo’lgan   dabdabali     va
jimjimador tasvirlari Amir Temurga unchalik yoqmadi 2
.
      Ammo   shunday   bo’lsa   ham,   G’iyosiddin   Ali   Yazdiyning   risolasi   unda
aniq   ma’lumotlar     bayon     etilgani   jihatidan     qimmatli   manba   hisoblanadi.
A.Temur   va   Temuriylar   davrida   yozilgan   tarixiy   asarlar   orasida
NizomiddinShomiy va Sharofiddin Ali Yazdiyning “ Zafarnoma” asarlari, o’ziga
xosligi va qimmatli dalillarga boyligi  bilan , shubxasiz, birinchi o’rinda turadi. 
1
  Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T.  B-18
2
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.  B-25
6       Nizomiddin Shomiy(taxminan 1409-yilda vafot etgan) o’z asrini 1402-1404-
yillar   orasida   Amir   Temurning   topshirig’i   bilan   yozgan.     Asarda   Amir
Temurning   hokimiyat   tepasiga   kelishida   (1370)   to   uning   G’arbiy   Eron,   Iroq,
Suriya,   Kichik   Osiyo   va   Turkistonga   qilgan   7   yillik   yurishi   (1399-1404)
voqealari bayon etilgan.
         Asarning   oddiy   til   va   sodda   uslubda   yozilganligi   undan   foydalanishni
yengillashtiradi. Nizomiddin Shomiyning “Zafarnoma” si bizgacha ikki tahrirda
yetib   kelgan.   1-tahriri   1404-yil   iyun   oyida   A.Temurning   Erondagi
Movoraunnahrga   qaytish   paytida   unga   taqdim   qilingan   nusxa   bo’lib,   hali   unga
nom berilmagan edi. II-tahriri o’sha paytlarda Ozarbayjon va Iroqni idora qilib
turgan   Mirron   shoning   o’g’li   Mirzo   Umarga   taqdim   qilingan   nusxadir.   Muallif
uni bir qadar tahrir qilgan. Muqaddimaga bazi qo’Shimoliychalar kiritgan. 
      Mashhur   tarixshunos   olim   Xofiziy   Obru   Shomiyning   bu   asariga
qo’Shimoliycha   yozgan   va   u   “Zayli   Zafarnomai   Shomiy”   deb   ataladi.   Unda
A.Temurning   vafotigacha   (1405-yil   18-fevral)   bo’lib   o’tgan   voqealar   bayon
etilgan 1
.
       Mazkur   asarning   qo’lyozma   nusxalari   juda   kam   bo’lib,   Turkiya  hamda
Armaniston kutubxonalarida saqlanadi. Asarda ko’p parchari rus tilida “ сборник
материалов ,   отнасящихсия   к   истории   Залотой   орды   ”   ( М .,1941)     va
“ Материалы   по   истории   Туркмении   ”   ( М .,1939)   nomli   majmualarda   elon
qilingan.  Nizomiddin  Shomiy  “Zafarnoma”   sining  matni,  zarur  izohlar  va  ko’p
ko’ratgichlar bilan to’ldirilib, chex sharqshunos olimi Filiks Taur tarafidan chop
etilgan.   Asarning   Najotiy   Lug’at   qilgan   turkcha   va   o’zbekcha   (1996-y)
tarjimalari ham bor. 
Ya’na bir “Zafarnoma” Sharofiddin Ali Yozdiy (1454-y. vofot etgan) ning
qalamiga mansub bo’lib. Ko’tarinki uslubda bahodirlik qissasi  tarzida yozilgan.
Agar   “Zafarnomai   Temuriy”,   “Tarixi   Jahon   kushoyi   Temuriy”,   “Fatixnomai
Sohibqironiy”   nomlari   bilan   ham   atalgan   bo’lib,   Nizomiddin   Shomiy   asari
asosida yozilgan. Sharifiddin Ali Yazdiy asarining bir qancha afzal taraflari bor.
1
  “Xalq so‘zi” 1992 y, 9 aprel.
7 Masalan, ko’plab dalil va hodisalar aniqlab yozilgan. Halil sulton hukumronligi
yillari voqealarini o’z ichiga olgan. Asarning yana bir muhim afzalligi shundaki,
uning   katta   muqadima   qismi   ham   bo’lib   unda   Jo’ji,   Jiqatoy   usullari   hamda
Elhoniylar   davlatining   A.Temurgacha   bo’lgan   tarixi   qisqacha   bayon   etilgan.
Muqaddima   “Tarixi   Jahongiriy”   va   “Muqaddimai   Zafarnoma   ”   nomlari   bilan
ma’lum . Sharofiddin Ali Yozdiy bu asarini Fors hokimi, Temuriyzoda Ibrohim
Sultonning topshirig’I bilan yozgan (1425-y).
      Asar   Amir   Temur   tarixi   uning   tavallud   topishidan   (1336-yil)   to   Halil
Sulton   hukumronligiga   chek   qo’yilishigacha   (1409-y)   bo’lgan   davr
Movaraunnahr, Eron, Ozarbayjon va boshqa mamlakatlarda kechgan voqealarni
o’z   ichiga   oladi.   Asarning   qo’lyozma   nusxalarini   Osiyo   va   Yevropadagi
talaygina mamlakatlarining kutubxonalarida uchratish mumkin. 
      Sharafiddin   Ali   Yazdiy   “Zafarnoma”   sining   matni   2   jildda   Kalkutta
(1885-1888) va Tehron (1957) da Mavlaviy Muhammad Ilohdod va Muhammad
Abbosiylar   tarafidan   chop   etilgan.   Fransus   (Peti   de   La   Krua,   1722)   va   ingliz
(J.Darbe,1723)   tillariga   qisqacha   tarjimalari   ham   bor.   Asarning   Shayboniy
xonlardan Ko’chkunchixon (1510-1529) zamonida Muhammad ibn Darvesh Ali
al-Buxoriy o’zbek tiliga qilgan durustgina qilgan tarjimasi ham yetib kelgan. 1
    XIX asrda shoir va vazir Munisning topshirig’iga binoan Xudoyberdi ibn
Qo’shmuhammad   Xivaqiy   qilgan   tarjima   va   Yaroqbiy   Qo’ng’rotning
ko’rsatmasi   bilan   no’malum   tarjimon   qilgan   o’zbekcha   tarjimalari,   shuningdek
Mustafo Rahimning  turkcha tarjimasi (Istambul, 1929) ham mavjud.
      Asardan   ayrim   parchalar   fransuz,   rus,   ingliz,   italyan   v   ao’zbek   tillarida
chop   etilgan.   Parchalar   Oltin   O’rda   hamda   A.Temurning     1360-1370
(Movarounnahr), 1398-1399 yillardagi ( Hindiston yurishi) tarixiga oiddir. 
    Har   ikkala   “   Zafarnoma”   Movoraunnahr,   Eron   va   Ozarbayjonning
ijtimoiy-siyosiy   va   entik  tarixini,  xalqning   madaniy  hayotini,   shuningdek   Amir
Temur   va   Temuriylar   davlatining   boshqa   mamlakatlar   bilan   siyosiy
munosabatini o’rganishda muhim manbadir.
1
  Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan”   B-
18
8     Sharfiddin   Ali   Yazdiy   asarning   o’ziga   xos   xususiyati   shundaki,   u   xasos
yilnomachi sifatidagina emas , balki iste’dodli adib, mohir bayonchi sifatida ham
namoyon   bo’ladi.   Keyinchalik   ulug’   o’zbek   shoiri   va   mutaffakkiri   Alisher
Navoiy   risolaning   shu   jihatini   alohida   o’qtirib,   Sharofiddin   Ali   Yazdiyning
asrini   mahorat   bilan   yozilgan   eng   mukammal   risolalar   jumlasiga   kiritadi   (2).
Hozirgi   zamon   ilmiy   adabiyotida   “Zafarnoma   ”   “Markaziy   Osiyo
tarixnavisligining durdonasi” sifatida baholanadi. XX asrning yirik sharqshunosi
va   forsiy   manbalar   bulog’ini   A.K.   Arends   Shomiy   va   Yazdiy   “Zafarnoma”
larning   solishtirib,   ushbu   haqqoniy   gapni   aytgan   edi:   “Amir   Temur   haqidagi
dastlabki   asarlardan   biri   Nizomiddin   Shomiyning   “Zafarnoma”   nomli   rasmiy
tarixi bo’lib, bu asar hali Amir Temur hayotlik vaqtidayoq tuzilgan edi.
    Biroq   Amir   Temur   davr   tarixiga   oid   anchagina   to’liq   ma’lumot
Sharofuddin Ali Yazdiyning ilm-fanda “Zafrnoma ” nomi bilan mashhur bo’lgan
asarida berilgan…”
    Tarixchi   va olim Sharofiddin Ali Yazdiy Amir Temur tarixini yoritishga
katta   ehtiyotkorlik   bilan   yondashadi.   Muallif   o’z   kitobini   imkoni   boricha
ishonchli   faktik   materiallar,   Amir   Temur   buyrug’iga   asosan   uning   kitoblari
tomonidan   yozib   qoldirilgan   voqealar,   bu   voqealarni   o’z   ko’zi   bilan   ko’rgan
kishilar ma’lumoti asosida badiy tarzda bayon etgan… 1
     Shuning uchun ham, ortiqcha maqtovlar bo’lishiga qaramay, Sharofiddin
Ali Yazdiy Amir Temur shaxsiyatidagi ziddiyatlarni ancha haqqoniy tasvirlagan.
Yazdiy   keltirgan   xabarlarning   haqqoniyligiga   “Zafarnoma”   ning   noshiri   A.
O’rinboyev   ham   qator   asosli   dalillar   keltiradi.   U   bunday   yozadi:   “Muallifning
takidlashicha, Ibrohim Sulton (Shohruhning o’g’li) Temur haqida maxsus Kitob
yozdirishni   niyat   qilgan   va   822/1419-1420   yilarda   o’z   davrida   kitoblar-   baxshi
va   munshilar   tamonidan   Temur   haqida   turkey   hamda   forsiy   tilida   yozib
qoldirilgan mavjud ma’lumotlarni unga keltirib berish haqida farmon chiqargan.
Keyin esa materiallar o’rganila boshlangan… 2
1
  Amir Temur o‘gitlari, T. “Navro‘z” 1992 y.  B-19
2
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.  B-18
9    Asarning   Amir   Temur   tarixidan   bayon   etuvchi   asosiy   qismida
yozilishicha,   podsholikning   barcha   tomonlaridan   Amir   Temur   haqidagi   turkey
va   forsiy   tillarda   bayon   etilgan   hikoyalarning   hammasi   she’riy   va   nasriy
nusxalari to’plami bo’lgaj, materillar bilan tanishish uchun uchta guruh tuzilgan.
    Turkiy va forsiy tillarining bilimdonlari ikki guruhni, voqialarni o’z ko’zi
bilan   ko’rganlar   esa   bir   guruhni   tashkil   etgan.   Dastlab   Amir   Temur   haqidagi
harbir hikoya to’qilgan, agar u vaqiani o’z ko’zi bilan ko’rgan kishini  talqiniga
to’g’ri   kelmay   qolsa,   Ibrohim   Sulton   haqiqatni   toppish   uchun   turli   shaharlarga
choparlar   yuborib   maskur   voqeani   Amir   Temurning   boshqa   zamondoshlaridan
surishtirgan yoki qo’Shimoliycha ma’lumotlar to’plagan.
Boshqa   guvohlarning   hikoyalarini   ham   eshitgach,Ibrohim   Sulton   aytib
turgan   va   dastlabki   xomakisi   yozib   borilgan.   Ana   shu   materiallar   asosida   esa
Sharofuddin Ali Yazdiy “Zafarnoma” asarini yozgan. 
  Ibrohim   Sultonning   burug’ini   asosan   bu   kitobni   yozish   vaqtida   sanalar,
joy  nomlari,ular   orasidagi  masofa  haqidagi   barcha   ma’lumotlar   juda  sinchiklab
tekshirilishi shart bo’lgan.
    Sharofiddin Ali Yazdiy oldiga asarni jonli hamda tushunarli qilib yozish talabi
qo’yilgan,shuningdek   u   hujjatlarga   qattiy   rioya   qilishi,   Ibrohim   Sultonning
bevosita   nazorati   ostida   amalga   oshirilgan   dastlabki   xomaki   yozuvdan   chetga
chiqmasligi xamda narsani bo’yab ko’rsatmasligi  kerak ekan 
       SHunday qilib , SHarafuddin Ali  Yazdiyning “ Zafarnoma”si Amir  Temur
xaqidagi yozma manbalar orasidagi   aniq xujjattlarga asoslangan   eng xaqqoniy
va eng ishonchlisidir.
  Demak,   bu   asrdagi   barcha   kishilarnig   ,   joylarning     nomlari   ,   voqealarning
sanalari tarixiy xaqiqat bo’lib , barcha-xabarlar rost va xaqqoniydir.
Tarixchi ba elshunos olim Shaxobiddin Abdullox ibn Lutfullox ibn Abdurashid
al-Xavofiy   (Xofizi   Abro’)   xam   Amir   Temur   tarixnavisligining   yana   bir
namoyondasi bo’lib maydonga keldi . Uning o’z   so’zlariga qaraganda ,u Amir
Temur     saroyida   xizmatda   bo’lgan   ,   muayyan   darajada   unga   yaqin   turgan   .
Xofizi Abro’ Amir Temurning xizmatida Sharqning bir qancha   mamlakatlarida
10 bo’lgan   ,   Amir   Temurning     vofotidan   keyen   uning   o’g’li     SHoxrux   saroyida
tarixnavis  bo’lgan . Xofizi  Abro’ 1431 yilda vafot etgan .    
Xofizi Abro’ Amir Temur  va  SHoxruxga  yaqin  odam  bo’lgani  uchun  xam  u
keltirilgan  ma’lumotlar  o’ta muxim .
Hofizu   Abro’   bir   necha   muhim   tarixiy   asarlar   yozib   qoldirgan.   Ulardan
biri “Majmu’ayi  Hofizi Abro’” deb ataladi.Undan mashhur arabiynavis tarixchi
Tabariy (839-923) ning “Kitobi rusul va-l-muluk  va-l-xulafo” (“Payg’ambarlar,
podshohlar   va   xalifalar   tarixi”)   kitobining   Bal’amiy     qilgan   forscha   taxriri,
aniqrog’I   xalifa   Muqtadir   zamoni   (908-932)   dan   toxalifa   al-Mustasim   (1242-
1258)   davrigacha   bo’lgan   tarix   shuningdek,   “Zayli   majmua’   at-tavorixi
Rashiduddin”   Eronning   1306-1393   yillaridagi   tarixi   va   “Zayli   zafarnomai
Shomiy”   asari   o’rin   olgan.   “Majmua’ayi   Hofizi   Abro’”   dan   ayrim   parchalar
matni Xonboba Bayoniy (1938) , Feliks Tauer va J.M. Maytra (1934) tomonidan
nashr etilgan. 1
Hofizu   Abro’ning   ikkinchi   asari   “Zubdat   ut-tavorixi   Boysung’uriy”
(“Boysung’ur   Mirzoning   saralangan   tarixi”)   nomi   bilan   mashhur   va   umumiy
tarix tarzida yozilgan asardir. Unda Olamning “yaratilishi” dan to 1426-yilgacha
bo’lib   o’tgan   voqealar   qayd   qilib   o’tiladi.   Asarning   to’rtinchi   qismida   Amir
Temur tarixi Shomiyning “Zafarnoma” si asosida qisqa tarzda va Shohrux Mirzo
tarixi (1430-yilga qadar) batafsil bayon etiladi.
“Zubdat   ut-tavorixi   Boysung’uriy”   ning   nusxalari   kam,   ular
Angliya,Fransiya,   Turkiya,   Eron,   Afg’oniston   va   Rossiya   kutubxonalarida
saqlanmoqda.
Hofizu   Abro’   asarida   Amir   Temur   haqida   bayon   etilgan   ayrim
ma’lumotlar   tadqiqotchilar   e’tiborini   tortdi.   Masalan,   Hofizu   Abro’ning
guvohlik   berishicha,   Amir   Temur   din   va   shariatni   mustahkamlash   borasida
sidqidildan   g’amxo’rlik   qilgan.   Amir   Temur   zamonida   Samarqand   yaqinidagi
Angor   tumanida   va   Murg’ob   daryosi   havzasining   yuqori   qismida   ariq   va
zovurlar qazilganligi haqidagi ma’lumotlar ham shu asarda bayon etilgan.
1
 Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan” B-16
11     Hofizu   Abro’   o’z   risolasi   mazmuniga   Nizomiddin   Shomiyning
“Zafarnoma” sidan matnlarni qo’shib (5), shu tariqa ularni avlodlar uchun saqlab
qoldi.
        Movaraunnahr   va   Xurosonning   1404-1409-yillardagi   siyosiy   tarini
o’rganishda Xoja Tojiddin as-Salmoniyning “Tarixnoma” kitobi katta ahamiyat
kasb   etadi.   Asar   “Zayli   Zafarnoma”   (“Zafarnoma”   ga   qo’Shimoliycha)   nomi
bilan ham ma’lum.
        Asar   muallifi   haqida   juda   kam   ma’lumotga   egamiz.   Faqat   uning   asli
Isfaxondan   ekanligi,   mohir   hattot   va   devoni   insho   (yozishmalar   devoni)   ning
ko’zga   ko’ringan   xodimi   sifatida   ma’lumligi,   muzafarriylar   davrida   1397-yili
Sherozdan Samarqandga kelganligi,1409-uni Shohrux Xurosonga olib ketganligi
va   uning   topshirig’i   bilan   mazkur   asarni   yozishga   kirishganligi   ma’lum,   xolos.
Lekin   u   kitobni   yozib   tamomlay   olmadi.   Saroyda   Faxriddinga   qarshi   fitnada
ishtirok etgani uchun qamoqqa olindi.
     Xoja Tojiddin as-Salmoniy Amir Temurning so’ngni kunlari va Shoxrux
tarixini   yozishni   mo’ljallagan   edi.   Faqat   5-6   yillik   tarixini   yozib   ulgardi,xolos.
Xullas, “Tarixnoma” da 1404-yilning kuzida Konigilda bo’lgan tantana va to’yu
tomoshalar,   Amir   Temurning   Xitoyga   yurishining   boshlanishi,   uning   vafoti,
Xalil   Sultonning   Markaziy   hokimiyatini   tortib   olishi   (1405-yil   mart   oyining
o’rtalarida ) va 1409-yil mart oyi  oxirlarida uning Xudoydod boshliq bir guruh
amirlar tarifidan asir olinishi tarixidan so’z yuritiladi. 1
      “Tarixnoma”   ning   uchta   nusxasi   bizning   davrimizgacha   yetib   kelgan.
Ulardan biri qusurli va Angliyaning Britaniya muzeyida (tartib raqami OR 159),
qolgan   ikkitasi   Turkiyada   Sulaymon   Fotih   (tartib   raqami   4305)   va   Lola   Iola
Ismoil   afandi   kutubxonasida   (tartib   raqami   304)   saqlanmoqda.   So’ngi   nusxa
to’laroq bo’lib, foydalanishga qulay. Asarni nemis tiliga Gans Robert Remer va
rus tiliga Z.M. Buniyotov tarjima qilgan.
  Amir   Temur   tarixi   Eronlik   tarixchi   olim   Mo’   ‘iniddin   Natanziyning
sharqshunoslar   orasida   “Muntaxab   ut-tavirixi   Mo’   ‘iniy     ”   (“   Mo’   ‘iniyning
1
  Xerman Vamberi Buxoro yoxud Movarounnahr tarixi T. 1992 .  B-26
12 saylanma   tarixi”)   nomi   bilan   mashhur   bo’lgan   asarida   ham   qisqa   tarzda   bayon
etilgan. Asar 1413-yili Sherozda Temuriy Iskandar Mirzo saroyida yozilgan.
“Muntaxab ut-tavorixi Mo’ ‘iniy” ning ikkita taxriri mavjud:  biri yuqorida nimi
zikr   etilgan   Iskandar   Mirzoga   bag’ishlangan,   ikkinchisi   Shohruxga   taqdim
etilgan   nusxa   ,   Iskandar   Mirzo   Shohrux   tomonidan   tor-mor   qilinganidan   keyin
(1414-yil   20-iyul)   tahrirdan   chiqarilgan.   Unda   Iskandar   Mirzo   haqidagi
hikoyatlar bir muncha qisqartirilgan, uning sha’niga aytilgan hamdu sanolar olib
tashlagan.
Asarda eng qadimgi davrlardan to Amir Temur vafotigacha (1405-yil 18-
fevral   )   bir   qator   o’lkalarda   yuz   bergan   muhim   tarixiy   voqealar   qiqacha   bayon
qilingan.   Ko’p   hollarda   muallif   har   bir   sulola   vakillariga   alohida   bob
bag’ishlagan.   Asarning   so’ngi   qismlari   Markaziy   Osiyo   tarixini   o’rganishda
muhim   ahamiyatga   ega.   Asarda   Amir   Temur   yashagan   hukmronlik   qilgan
davrda yuz bergan tarixiy voqealar bir muncha mufassal bayon qilingan. Ushbu
davr   tarixini   muallif   asosan   o’zi   to’plagan   materiallarasosida   yozgan.   Amir
Temur   zamonidagi   voqea-hodisalar   Natanziyga   yaxshi   ma’lum   bo’lgan,
shuningdek   u   saroy   solnomalaridan   foydalanish   mashhur,   tarixiy   voqealarning
hali   hayot   bo’lgan   ishtirokchilaridan   o’ziga   kerakli   ma’lumotlarni   so’rab-
surishtirib   bilib   olish   imkoniyatiga   ega   bo’lgan.   Ba’zi   o’rinlarda   muallif
shohidlardan eshitib yozganiga ishora qiladi. “Muntaxab ut-tavorix” dagi ayrim
xronolik   chalkashliklar,   nazarimizda,   Natanziy   og’zaki   ma’lumotlardan   ko’p
foydalangani   natijasidir.   Asarda   Amir   Temurning   vatanparvar   lashkarboshi     va
tadbirkor davlat arbobi sifatida kamol topib borishi yorqin aks ettirilgan. Muallif
mamlakatdagi   tarqoqlikni   tugatishda   va   mo’gul   xonlarining   Movoraunnahrga
bosqinchilik   tajovuzlariga   chek   qo’yishda   Amir   Temurning   harbiy   va   siyosiy
faoliyatig’oyat katta ro’l o’ynayotganini ta’kidlaydi. 1
  Amir   Temur   hukmronligi   davri   tarixi   ko’tarinki   uslubda   bayon   etiladi.
O’tga bir yarim asr davomida tanazuldan boshi chiqmagan Turonda ulkan ulkan
o’zgarishlar yuz bera boshlaydi: “Andak fursatda Samarqand shu qadar go’zal va
1
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.  B-25
13 obod   bo’ldiki   ,   Oliy   jannatga   ta’na   qilib,   yer   yuzining   behishtiga   aylandi.
Shaharning   tevarak   atrofida   ham   ko’rkam   bog’lar   va   dilkash   imoratlar   bunyot
ettirdi.   Rub   ‘I   muskunnning   hamma   joylaridan   bu   muborak   shaharga   otlanib,
hazrat Amir Sohibqironning adolatli va marhamatli  soyasidan panoh topishdi.
Hazrat barcha yo’llarda yomlar (maxsus bekatlar ) barpo etishni buyurdi va xalq
o’tib   kechadigan   joylarni   xarobalarni   tuzatib   obod   qildirdi.   Oily   rabitlar   va
xonaqoxlar qurdirib, faqiru miskinlar uchun hayriya tarzida ularning eshiklarini
ochib   qo’ydi.   Chunonchi   Amir   Sohibqiron   ko’p   muddatgacha   zaminning
bepoyon gilamida yashovchi haloyiqning shodu xurramligiga bois bo’lib, ulkan
bir davlatni idora etdi ”.
“Muntaxab   ut-tavorix   ”   da   Amir   Temurning   shaxsiy   xislatlari   qaysi
ilmlarga qiziqqani haqida ham muhim ma’lumotlar bor. “Amir Sohibqiron ilmu
hikmat   ahli   va   fan   arboblari   bilan   do’stlashgan   edi.   Tarix   kitoblarini   eshitish
orqali   ummatlar   nasibi   va   sharhi   hollarini   turk,   arab   va   ajam   podsholarining
turgan turgan joylari va qilgan ishlari va  bu ilmning boshqa tarmoqlarini chuqur
egallagan   edi.   Tib   va   nujum   ilmlarining   mashhur   masalarida   ham   yetarli
ma’lumotga ega edi. Tib va nujum ilmlarining mashhur masalalarida ham yetarli
ma’lumoyga   ega   edi.   O’zining   aksar   vaqtini   sayyidlar,   olimlar   va   mashoyihlar
bilan suhbatlashishga sarf qilar edi” 1
. 
“Muntaxab   ut-tavorix   ”   ning   manba   sifatida   qimmatli   jihatlaridan   yana
biri   shuki,   Amir   Temurning   harbiy   dahosi   va   lashkarining   jangovorligi   haqida
boshqa   manbalarda   uchramaydigan   ba’zi   muhim   ma’lumotlar   bayon   qilingan.
Natanziy   keltirgan   turkey   tildagi   o’sha   davrga   oid   bir   qancha   harbiy  atamalarh
hatto   Nizomiddin   Shomiy   va   Sharofuddin   Ali   Yazdiy   “Zafarnoma”   larida   ham
uchramaydi.   Bu   hol   Natanziy   asarining   originalligi,   muharrir   o’z   davriga   oid
harbiy atamalrni sinchiklab o’rganganligini tasdiqlaydi hamda, ehtimol, u Amir
Temur   lashkarida   jang   qilgan   bazi   yirik   sarkardalardan   ham   o’z   asari
uchunmuhim ma’lumotlarni so’rab olganini taxmin etishga asos beradi.
1
  Ibn Arabshoh  “Amir Temur tarixi” 1-kitob  B-13
14 “Muntaxab   ut-tavorixi   Mo’   ‘iniy   ”   ning   nusxalari   Buyuk   Britaniya,   Fransiya,
Rossiya va Eron kutubxonalarida saqlanadi.
Uning   baz’zi   nusxalarining   ruscha   tarjimasi   “Oltin   O’rda   tarixiga   oid
materiallar” to’plamida nashr etilgan. Asarning to’la farnsuscha   tarjimasini Jak
Oben nqilgan.
Hofizi Abro’ va Mo’ ‘iniddin Natanziydan keyin Kamoliddin Abdurazzoq
ibn Mavlon Jamoliddin Ishoq as-Samarqandiyningnomi alohida ajralib turadi. U
1413-yilda shohruxsaroyiga yaqin bo’lganimom oilasida tug’ilgan.
Abdurazzoq   Samarqandiy,   avvalgi   sahifalarda   takidlanganidek,   Shohruxning
diplomatiya sohasidagi topshiriqlarini bajargan. Shohrux vafotidan keyin boshqa
temuriyzodalar huzurida xizmat qilgan,1463-yildan boshlab hirot madrasalaridan
birida   shayz   bo’lgan   va   shu   yerda   taxminan   1483-yilda   vafot   etgan.   G’oyat
mashhur   bo’lgan   “Matlaai   sa’dayn   va   majmai   bahrayn”   (“Ikki   saodatli
yulduzning   chiqish   va   ikki   dengizning   qo’shilish   joyi”)   asari   Abdurazzoq
Samarqandiy   qalamiga   mansubdir.   Bu   asar   XIV-   XV   asega   iod   voqealarni   o’z
ichiga   oladi.     Muallif   qo’lyozmani   1470-yilda   yozib   tugatdi,   keyinchalik   unga
ba’zi o’zgarish va qo’Shimoliychalar kiritdi. 1
Yuqorida   tilga  olganimizdek,   Hofizi  Abro’ning  “Zubdat  at-tavorix”   asari
Abdurazzoq   Samarqandiy   uchun   asosiy   manba   bo’ldi.   Tadqiqodchilar
Abdurazzoq   Samarqandiyni     Nizomiddin   Shamiy   va   Sharofuddin   Ali   Yazdiy
qalamiga   mansub   “   Zafarnoma”   lardan   (8)   va   boshqa   ba’zi   mualiflarning
asarlaridan   ham   bahramand   bo’lganligi,   ammo   uning   asarida   mazkur   asarlarda
uchramaydigan   bir   qancha   tavsilotlar   ham   borlini   ta’kidlaydilar   shu   jihatdan
Abdurazzoq Samarqandiy asari Amir Temur va uning davri tarixini o’rganishga
oid muhim manbalardan hisoblanadi.
Sahrofuddin   Ali   Yazdiyning   “Zafarnomasi”   bilan   Abdurazzoq
Samarqandiyning   bu   kitobida   Amir   Temur   va   Temuriyzodalar   tarixi   batafsil
bayon   qilingan,   mazkur   kitob   Sharq   va   G’arbda   ko’p   martalab   mnashr
etilishining sababi ham shunda.
1
  Sh.Karimov, R.Shamsutdinov, “Sohibqiron Amir Temur va uning saltanati”, 1995 y. Andijon  B-15
15 Amir   Temur   zamondoshi—mashhur   arab   tarixchisi   Abduraxmon   Abu
Zayd   ibn   Xaldunning   (1332-1406)     fikrlari   diqqatga   sazovor.   Uning   ko’p   jildli
asoisy   tarixiy-ijtimoiy   asari   “Kitob   al-ibor”   (“Nasihatomuz   misollar   kitobi”)
jamiyat taraqqiyoti to’g’risidagi ta’limotga hamda musulmon Sharqkari xalqlari
va Mag’rib xalqlari tarixini o’rganishga qo’shilgan katta hissa deb tan olingan.
Ibn   XAldum   Damashq   shahrining   Amir   Temurga   topshirilishi   shartlari   haqida
muzokara olib borgan Damashq delegatsiyasi tarkibiga kirgan edi. Shu tariqa Ibn
Xaldum   Amir   Temur   bilan   shaxsan   suhbatlashishga   musharraf   bo’lgan.   Ibn
Xaldumning   Amir   Temur   tashqi   siyosiy   faoliyatiga   qanday   munosabatda
bo’lishidan   va   unga   qanday   nazar   bilan   qarashidan   qat’iy   nazar,   u   Amir
Temurning   betakror   va   yorqin   shaxsiga   xolis   baho   bermasdan   iloji   yo’q   edi.
Xaldum   Amir   Temurning   harbiy   tarix   sohasidagi   teran   bilimidan   hayratga
tushdi. Ibn Xaldum o’sha paytda Amir Temur sehrgarlik va jodugarlik kuchiga
ham  ega  degan  tasavvurlarni  qat’iyan  rad  qildi, uning  nmunozara  va  bahslarini
yaxshi ko’radigan o’tkir zakovatli va teran zehnli inson ekanligini ta’kidladi.
Ibn   Xaldumning   dalolat   berishicha   Amir   Temur   undan   “o’zingizning
Mag’rib   mamlakatingizni,   uning   manzu\illari   va   shaharlarini   batafsilroq   bayon
etib beringiz” ,—deb iltimos qilgan  1
.
Amir   Temur   o’z   suhbatdoshining   at-Tabariy   (X   asr   boshlarida   yashagan
tarixchi)   qarashlarini   shaxsan   qanday   baholashini   so’radi.   Mana   shularning
hammasi   Amir   Temurning   keng   bilimli   va   sinchkov   donishmand   sifatidagi
qiyofasini qimmatli jihatlar bilan to’ldiradi.
Amir   Temur   zamondoshlaridan   biri   IBN   Arabshoh   (Shihobiddin   Ahmad
ibn   Muhammad   ibn   Abdulloh   ibn   Ibrohim   (1389-1450)   asari   Amir   Temur
haqidagi   manbalar   qatoridan   alohida   o’rin   oldi.   Ibn   Arabshoh   Damashqda
tug’ilib o’sgan. Bu shahar Amir Temur qo’l ostiga o’tganida u 12 yoshda edi. U
aka-ukalari hamda onasi bilan birag Samarqandga olib ketiladi, bu yerda 1401-
yildan   to   1408-yilgacha   yashaydi.   Ibn   Arabshoh   shu   yerda   ta’lim   oladi,   shaqr
1
  www.ziyo.net
16 tillaridan   bir   nechtasini   o’rganadi,   har   holda   Amir   Temurning   o’z   saroyida
bo’lmasada, Temuriylardan birining saroyiga yaqinroq turganligi seziladi. 1408-
yildan keyin Sharq mamlakatlari bo’ylab ko’plab sayohatlar qilgach, ona shahri
Damashqqa qaytadi, so’ngra Qohirada yashaydi va shu yerda vafot topadi.
Ibn Arabshox tarix,adabiyot grammatikagaiod bir qancha asarlar yozgan. Uning
qalamiga   mansub   “Ajoyib   ul-maqdur   fi   axbori   at-Taymur”   (“Temur   haqidagi
xabarlarda taqdir ajoyibotlari”) Amir Temurga va uning zamoniga bag’ishlangan
salmoqli asardir. 1
  Ibn   Arabshox   Amir   Temurga   nisbatan   dushmanlik   ruhidagi
mualliflarjumlasidan edi. Bu hol uning asarida to’la aks etdi.
  Shunday bo’lishi tabiiy edi, chunki jahon tarixidagi eng yirik arboblardan hech
biri   va hech  adabiyotda  bir  xil, bir  ma’noda  baholangan  emas.  Ularning hayoti
va   faoliyati   to’g’risidagi   bilimlar   jamlanishi   jarayonida   ularning   tarafdorlari
bilan   g’animlari   o’rtasida,   tabiiy   bahslar   bo’lib   turgan,   ijobiy   va   salbiy   yoki
betaraf tarzdagi va shu kabi turli-tuman fikrlar aytib kelingan.
Mana   shunday   muayyan   holatda,   Ibn   Arabshoxning   Temur   davlati   va
unga   chegaradosh   mamlakatlar   siyosiy   xo’jalik   va   madaniy   turmushini
qo’Shimoliycha ravishda oydinlashtirib beruvchi ko’pdan-ko’p diqqatga sazovor
misollarni   bayon   qilishi   g’oyatmuhimdir.   Dunyodagi   ko’pgina
sharqshunoslar,tarixchilar,   san’atshunoslar   Ibn   Arabshoh   asarining   ana   shu
jihatiga   zo’r   e’tibor   bilan   qarab   kelmoqdalar.   Diqqatga   molik   yana   bir   jihati
shundan  iboratki,  Ibn Xaldum   kabi  Ibn Arabshox  ham   Amir   Temurga  naqadar
salbiy   nazar   bilan   qaramasin,   har   holda   uning   shaxsini   munosib   baholadi:
“Yetmish yoshli Temurning  fikrlari hali ham qat’iy, jismoniy jihatdan kuchli va
baquvvatdir… 2
—   deb   yozadi   Ibn   Arabshox.—   U   istehzo   va   soxtalikni
yoqtirmaydi,   baxtsiz   hodisaro’y   berganda   g’amga   botmaydi,   doim   sergak   va
mardona   turadi,   uning   oldida   hamma   itoatgo’y   bo’lib   qoladi   va   hurmat   bajo
keltiradi.   U   mard   va   jasur   adamlarni   yoqtiradi…   U   masalaning   mohiyatini
darhol   payqab   oladigan   mohir   bahschi   edi…     U   farosati   bilan   haqgo’y—
1
  Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan”  B-45
2
  Amir Temur o‘gitlari, T. “Navro‘z” 1992 y.  B-36
17 yolg’onchini   darrov   farqlar   edi” 1
.   Lekin   shunday   bo’lsada   Ibn   Arabshoxning
faqat o’zi ko’rganlari haqida yozganlari ishonchga sazovor. Birovlardan eshitib
yozganlariesa   ko’pincha   uydurma   va   hatto   afsonadan   iborat.   Muallif   asarni
yozishda birorta ishonchli manbaga asoslangan.
“Ajoyib   ul-maqdur   fi   axbori   at-Taymur”   asarining   qo’lyozma   nusxasi
Fransiya, Misr, Suriya , Turkiya va Rossiya kutubxonalarida saqlanmoqda.
Mtni  Leyden (Gollandiya), Qohira (Misr), Kalkutta (Hindiston)da chop etilgan
undan   ko’pgina   parchalar   lotin   (S.N.Manger),fransuz   (P.Vate),
ingliz(I.I.Sanders), rus (A.E.Shmidt) tillarida nashr etilgan. O’zbek tilida ikkita
jildan iborat kitobda (U.Uvatov) chop qilingan.
Ibn   Arabshox   bayon   etgan   yana   bir   ma’lumot   diqqatga   sazovordir.
Muallifning   yozishicha,   “Ajoyib   ul-maqdur   fi   axbori   at-Taymur”   zamonida
(albatta,   ijtimoiy  tuzum,  diniy  axloq  va  rasm-rusumlar   doirasida)  xalq   ommasi
Sohibqiron amri  bilan  o’tkazilgan barcha  katta bayram  va ziyofatlarda ishtirok
etrdi. Temur shaharda bo’lmagan vaqtlarda uning saroylaridagi katta bog’larga
Samarqandning   aholisi   bemalol   kiraverardi.   Ibn   Arabshoxning   dalolat
berishicha, podshoh oilasidagi katta bayramlar sharafiga Samarqand xalqini har
xil to’lovlaradn ozod qilish odati ham amal qilar edi.
  XV   asrda   yashagan   arman   tarixchisi   Foma   Metsopesining   asari   ham
“Ajoyib ul-maqdur fi axbori at-Taymur”ga ashaddiy dushman o’rduga mansub
manbalar   qatoriga   kiradi.   Ammo   undan   ham   ba’zi   bir   e’tiborga   loyiq
ma’lumotlar topsa bo’ladi . 
Amir   Temur   va   uning   sohibi   toj   farzandlari   tarixi   va   yana   bir   yirik
tarixshunos   olim—Muhammad   Ibn   Xovandshoh   ibn   Muhammad   (u   ko’pincha
Mirxond nomi bilan mashhur) tarafidan yozilgan.
Mirxondning  bu   asari   “Ravzat   us-safofi   siyrat     al-anbiyo   va-l-mulk  va-l-
xulafo” (“Payg’ambarlar, podshohlar va xalifalarning tarjimai holi haqida janat
bog’i ”) nomi bilan mashhur bo’lib,yetti jilddan iborat. Asarning yeetinchi jildi (
to   1467-yilgacha   bo’lgan   voqealar),   muallifning   betobligi   va   zamonnning
1
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.   B-121
18 nosozligi tufayli, nihoyasiga yetmay qolib ketgan. O’ziga xos jo’g’rofiy  bo’lgan
jo’g’rofiy   qo’shimcha   bo’lgan   asar   xotimasi   va   yozilmasdan   qolgan   qismlar
olimning   nabirasi   Xondamir   tarafidan   oxiriga   yetkazilgan.   Alisher   Navoiyning
topshirig’i  bilan yozilgan bu asar  umumiy tarix tarzidagi  asardir. U dunyoning
“yaratilishi”   dan   to   1523-yilga   qadar   Movoraunnahr,   Eron,   va   Musulmon
Sharqidagi   boshqa   mamlakatlarda   kechgan   voqealar   haqida   hikoya   qiladi.
Asarning   I-V   jildlari   termadir,   so’ngi   ikkijildi,   aniqrog’i   VI   jildi   XV
asrningikkinchi   yarmi   tarixini   o’rganishda   katta   ahamiyatga   ega.   Unda   Amir
Temur va Temuriylar tarixi Sulton Boyqaro va uning avlodi zamonigacha , ya’ni
1523-yilgacha bayon etilgan.  
“Ravzat   us-safo”   ning   qo’lyozma   nusxalarini     Angliya   ,   Turkiya,
Hindiston, Eron, Rossiya, Yugoslaviya, Misr, Fransiya, Tatariston, Armaniston,
Tojikiston,   Shvetsiya,   Qudusi   Sharif,   Gollandiya   va   o’zbekiston
kutubxonalarida   uchratish   mumkin.   Asar   matni   Hindiston   va   Eronda   chop
etilgan.   Undan   ayrim   parchalar   fransuz,shved,lotin,   nemis   va   boshqa   tillarga
tarjima qilinib 1
, chop etilgan.
      “Ravzat   us-safo”   ning   usmonli   turkcha   va   o’zbekcha   tarjimalari   ham   bor.
O’zbekcha   tarjimasi   Xivada   Munis,   Ogahiy   va   Muhammad   Yusuf   tarafidan
amalga   oshirilgan.   “ описание   тюркских   рукописей   Института   народов
Азии ” (Lelingrad, 1965) tuzuvchilarining so’zlariga   qaraganda, asarning Fozil
Mulla     Kichik   tarafidan   1737-yili   qilingan   uyg’urcha   tarjimasiham   bizgacha
yetib kelgan.
Davlatshox   Samarqandiy   (1435-1495)   ning   “Tazkirat   ush-shuaro”
(“Shoirlar   zikrida”)   asarida   (1486-yili   yozilgan)   hatto   maxsus   tarixiy   asarlarda
uchramaydigan   o’ta   foydali   ma’lumotlar   mavjud.   Bu   asar   muqaddima,   xotima
va yeti   qismdan  iborat.  Temur   va Temuriylar   davrida  o’tgan  shoirlar  (ularning
orasida   Temuriyzoda   shoirlar   ham   bor),   asarning   VI-VII   qismlarida   va   asar
xotimasida   qayd   etilgan   traixiy   voqealar,   Xuroson   sarbadorlari   haqida
keltirilgan ma’lumotlar malumotlar bor.  2
1
  www.archaelogy.ru
2
  Ibn Arabshoh  “Amir Temur tarixi” 1-kitob  B-114
19 Endi   “Temur   Tuzuklari”   ning   muallifi   va   uning   original   yoki   original
emasligi   haqida.   Bo’lmasa   bu  masala   ko’pdan   beri     bahs-munazaralarga  sabab
bo’lmoqda.   Masalan,   ingliz   sharqshunosi   E.G.Braun   bilan   sharqshunos   olimi
V.V.   Bartold   “Temur   Tuzuklari”   Amir   Temur   tarafidan   yozilganligini   inkor
qilibgina   qolmay,   balki   asarning     originalligiga   ham   shubha   bildirganlar   (29).
Lekin   asarni   sinchiklab   o’rganilganda   va   uni   Amir   Temurning   hayoti   va
ijtimoiy-siyosiy   faoliyatiga   bag’ishlangan   asarlarga,   xususan   Nizomiddin
Shomiy   va   Sharofuddin   Ali   Yazdiyning   “Zafarnoma”   kitoblari   asariga
solishtirganda, bu davoning asossiz ekanligi ma’lum bo’ldi.
“Temur   Tuzuklari”   va   uning   jahon   kutubxonalarida   saqlanayotgan
nusxalari   haqida   batafsil   ma’lumot   keltirgan   ingliz   sharqshunoz   olimi
Ch.A.Storinning mufassal katalogida “Temur Tuzuklari” Amir Temur tarafidan
yozilganligi ishonarli isbotlangan.
Asarning matni va inglizcha tarjimasini chop etgan mayor Devi va Uaytlar
asarga yozgan so’z boshida “Temur Tuzuklari” Temurning o’z qo’li bilan yoki
uning   nazorati   ostida   yozilgan   deb   aytadilar.   Mazkur   so’z   boshida   yana   mana
bularni   o’qiymiz:   “Temurning   o’zi   yozgan   tarixi   faqat   o’z   avlodi   uchun
yozilgan. U qanday qilib hokimiyatni qo’lga kiritgani, siyosiy va harbiy faoliyati
haqidagi sirlar, uning boshqarish san’ati kabilarni o’zi izohlab bergan.” 1
Shamsiddin   Somiyning   o’ta   qimmatli   qomusiy   asarida   ham   “Temur
Tuzuklari” Amir Temur qalamiga mansubligi aniq aytilgan bu asarda   xususan
bunday   deyiladi:   “   Temur   “Tuzukot”   nomli   qonunlar   majmuasini   yozgan   va
unda   o’z   tarjimai   holini   bayon   etgan.   Chig’atoy   tilida   bitilgan   bu   asar   fors   va
Yevropa tillarida tarjima qilingan”.
Mualliflik   xususida   gapirganda   shuni   ham   aytish   kerakki   Amir   Temur
asarida   ma’lumotli   kishi   bo’lgan.   Ibn   Xaldun   Xofizi   Abro’,   Ibn   Arabshoh,
Sharofuddin   Ali   Yazdiy   singari   zamondoshlarning   guvohlik   berishicha,
Sohibqiron   keng   ma’lumotli   kishi   bo’lib,   tarix,   fikx   (musulmon
qonunshunosligi)   ni   va   falsafani   yaxshi   bilgan.   Ibn   xaldum   yozadi:   “   Aslida   u
1
Amir Temur o‘gitlari, T. “Navro‘z” 1992 y.  B-16
20 o’ta aqlli, bilimdon, farosatli, ko’p bahslashadigan…  kishi  edi”. “Temur,—deb
yozadi  Arabshoh,—olimlarga mehribon bo’lib, Sayyidi Sariflarini  o’ziga yaqin
tutardi.   Ulamo   va   kuzaloga   to’la   izzat   ko’rsatib,   ularni   har   qanday   qismatdan
tamom   muqaddam   ko’rardi…   ular   bilan   mazmunli   bahs   ham   yuritar   ediki,
bahsida insofu, xishmat bo’lardi  ” 1
.
Xofizi   Abro’   asarida   quyidagilarni   o’qiymiz   :   “Temur   Turk   va
Eroniylarning   tarixini   chuqur   bilgan   va   amaliy   jihatdan   foyda   keltiradigan   har
qanday ilmni: Tibbiyot, ilmi, ujum, (astranomiya) va riyoziyot (matematika) ni
qadrlar edi. Ammo memorlikka alohida e’tibor bergan… Eng murakkab qurilish
ishlarini yaxshi tushunar va bu ish xususida ko’p foydali maslahatlar berar edi ”.
Ilm—fanning   qadriga   yetgan,   uning   rivijiga   sharoyit   yaratgan,   shu   bilan   birag
o’zi   ilmli   bo’lgan   shunday   odamning   biron   muhim   asar   yoza   olishiga   shubha
bo’lishi mumkin emas.
U yoki bu asarning originalligini tanqidiy tahlil ya’ni o’sha asarni  o’ziga
o’xshash   asarlarga   solishtirish   yo’li   bilan   aniqlash   mumkin.   Agar   “Temur
Tuzuklari”ni   Nizomiddin   Shomiy   va   Sharofuddin   Ali   Yazdiyning   nomi
yuqorida   qayd   etilgan   asarini   yoki   Amir   Temur   haqidagi   boshqa   asarlarga
solishtirib   ko’rsak,   aytarli   darajada   xato—kamchilik   topmaymiz.   Amir   Temur
ham   farzandlari   ham   bo’lib   o’tgan   tarixni   xususan,   sulolalar   tarixini     yozishga
alohida e’tibor berganlar.
Biz   yuqoridagi   asarning   forsiy   tarjimasini   Shohjahon   o’zi   sinchiklab
tekshirib   chiqqanligi,   uning   topshirig’i   bilan   Muhammad   Ashrof   Buxoriy
tarjimani boshqa mo’tabar asarga solishtirib chiqib, tuzatganini aytgan edik. Bu
—Amir   Temurdan   qolgan   odat.   Masalan,   Amir   Temur   o’z   tarixini   ishonchli
manbalarga   suyaninb   yozishlarini   talab   qilgan   va   uni   ortyiqcha   ta’rifu
tavsiflardan holi qilishni buyurgan .
Sharofuddin   ali   Yazdiy   yozadi:   “   Baxshi   va   kotiblar   mulki   millat   va
arkoniy davlat ahvolida nimayiki bo’lsa, barchasini aniqlab, to’la—to’kis yozib
borardilar.   Har   qanday   voqea   o’zgartirish   kiritmay,   oshirmay   kamaytirmay,
1
  Amir Temur o‘gitlari, T. “Navro‘z” 1992 y.  B-86
21 ya’ni   aslida   qanday   kechgan   bo’lsa,   o’shanday   ko’rsatib,   berilsin,   deb
buyurilgan” 1
.
Undan tashqari, yozilgan har  bir asar  musavvada(qoralama –muh .)ligida
Sohibqironning     o’ziga   va   uning   saroyidagi   olimlarga   bir   necha   bor   o’qib
berilardi.   Hammaning   tasdig’idan   o’tgandan   keyingina   asar   k’ochirish   uchun
mahsus   kotiblarning   qo’liga   topshirilardi.   “emur   tuziklari”   ham   shunday
tekshirishlardan o’tgan, albatta.
      Yana   bir   fakt.   “Temur   tuziklari”   jahonga   mashhur   asar   uning   qo’lyozma
nusxalari   dunyoning   deyarli   barcha   mamalakatlari   (Hindiston,   Eron,   Angliya,
Daniya,   Fransiya,   Germaniya,   Armaniston,   O’zbekiston   va   h.k)ning
kutubxonalarida   mavjud.   Mantni   ko’p   marta   tosh   bosma   usulida   chop   etilgan   .
Ingiliz,   fransuz,     fopis,     rus   va   o’zbek   tillariga   tarjima   qilingan.”Temur
Tuzuklari” Sohibquronning tarjimai holi, xayoti , davlati va  qo’shinning  tashkil
topishini  o’rganish  uchun  muxim manba  bo’lib qolaverad. 
        A.Temurning   “Tuziklar   ”muallifi   ekanligiga   shubhani   V.V.Bartolidt   1918-
yilda   chop   ertirgan   “Ulug’bek   va   uning   davri   ”   asarida   bildirgan   edi.U
A.Temurning rasmiy istoriyogirafiyasi   (tarix nafisligi)da Sohibqironning 1360-
yilgacha bo’lgan hayotida ro’y bergan voqealar xususida hech nima deyilmasligi
va   “Qazog’onning   hukumronligi   to’g’risida   hikoyalarida   A.Temur   ham,   otasi
Tarag’ay   ham   tilga   olinmasligi   ”   to’g’risidagi   o’z   so’zlarini   sharxlar   ekan,
jumladan,   shunday   yozadi:”A.Temurning   mavhum   tarjimai   holi   ma’lumki,
Temurni  ana o’sha hikoyalarining hammasiga  kiritadi, shuning  o’ziyoq maskur
asar  qalbakiligining eng yaxshi  isbotlaridan biridir. Agar A.Temur  chindanham
Qazag’on janglarida qatnashdganida rasniy tarix bu haqda yozgan bo’lar edi”. 2
     Lekin V.V.Bartolid A.Temur tarjimai holining “qalbakiligi ” to’g’risidagi o’z
fikrini   isbotlash   uchun,   yuqoridagi   aytganlaridan   bo’lak   biron   –   bir   dalil
keltirmaydi.   U   shuning   dek,   Sharafuddin   Ali   Yazdiy   A.Temur   uchun   tuzilgan
turkey   she’rlar   salnomasi   muallifi   to’g’risida   keltirgan   ma’lumotlarni   ham
asoslamay   shubha   ostiga   oladi.   O’sha   muallif,   ko’p   voqialar,   ayniqsa
1
  Amir Temur o‘gitlari, T. “Navro‘z” 1992 y.  B-32
2
  Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan”  B-15
22 faoliyatining   ilk   davridagi   vaqealar,hodisalar   A.Temurning   o’z   hohshiga   ko’ra
salnomaga kiritilmagan, chunki ularga kitob xonlar ishonmasdi, haqiqatdan uzoq
bo’lib tuyilardi, deb yozadi.
  Temurning yoshligida bo’lib o’tgan voqea –hodisalarni qanday mulohozalar
asosida salnomaga kiritishga rozilik bermaganligi to’g’risida biz hozir turli faraz
va   gumonlarga   boriShimoliyiz   mumkin.   Lekin   biz   barcha   e’tirof   etirgan
Sharofiddin   Ali   Yazdiyning   aytganidek   tarixchining   aytganlariga
ishonmasligimiz mumkin emas.
Bundan   tashqari,   Bartolidt   Osiyaning   ikki   daryo   oralig’I   va
Afg’onistonning   Shimoliyoliy   yarmini   o’z   ichiga   olgan   shunday   yirik   davlat
hukumdoriga   qanday   qilib   bunchalar   yaqin   bo’lib   qolganligi,   1355-   yillarda
hukumdor unga o’z nevarasini turmushga berganligi to’g’risida mutloqo o’ylab
ko’rmaydi. Agar A.Temur Qazag’on hayotligida Movarounnahrning yirik harbiy
–siyosiy arbobi bo’lgani bo’lsa,nega endi u 1366-yil yanvarida xon qarorgohiga
uluz o’sha qismining hukumdori sifatida bir o’zi keldi.
 Bartolid bu savollarni o’ziga ongli ravishda, jo’rtaga bermaydi, chunki agar
ularga   javob   bersa,   A.Temurning   1355-1360-yillarda   Movarounnahrning   eng
buyuk arboblaridan bo’lganligini, “Tuziklar”ning tarjimai holi qismida berilgan
o’sha   davrlarga   oid   voqealarning   qalbaki   emas   balki   haqiqiyligini,   to’g’riligini
o’z-o’zidan   e’tirof   etgan   bo’lardi.   Ana   shundan   keyin   1920-yilda   ingliz   sharq
shunosi   E.G.Braun,V.V.Bartolidning   ro’kach   qilib,   “Tuziklarni   ”qalbaki   deb
ataydi   lekin   afsuski,   u   ham   hech   bir   dalil   –isbot     keltirmaydi.   Keyin   chalik
V.V.Bartolid     o’zining   1928   –yilda   chop   etilgan   “Mir   Alisher   va   Siyosiy
hayot”nomli   assarida     anashu   masalaga   qaytib,   Temur   “Tuziklar   ”I   qalbaki
bo’lib  XVII   asrda Hindistonda  bitilgan  va ular   XV asrdagi  Eron  uchun mutloq
xos   emas”   ,   deb   yozadi.   Maskur   asarda   V.V,Bartolid   Fransiya   sharq   shunosi
L.Buveniy va rus sharq shunosi M.Nikitiskini  ular Temur “Tuziklar”ini  tarixiy
manbalar ro’yxatiga kiritganlari uchun tanqid qiladi. Bartolid bu yerda ham o’z
fikrini isbotlamaydi. 1
1
  Xerman Vamberi Buxoro yoxud Movarounnahr tarixi T. 1992 .  B-50
23    Orada   ancha   vaqt   o’tganidan   keyin   ingliz   sharq   shunosi   K.A.Storiy,
V.V.Bartolid va E.G.Braunning yuqorida tilga olingan ikki  asarini  dastak  qilib,
“Tuziklar   tarjimai   hol   “ga   ham   qalbaki   asarlar   sifatida   qarayapti   ”,   degan   .
Shunday   qilib,   ko’rinib   turibdiki,   ikki   ingliz   sharq   shunosining   Amir
Temurning”Tuziklar” muallifi ekanligiga shubha bilan qarashi V.V.Bartolidning
asossis   fikirlariga   asoslangan.   Holbuki   Yevropa  olimlarining  asosiy   ko’pchiligi
Amir   Temur”Tuziklar”muallifi   ekanniga   mutloqa   shubha   qilmaydi
V.V.Bartolidning   markaziy   Osiyoning   xalqlarinig   O’rta   Osiyo     tarixini
o’rganish,   tadqid   etilishdagi   katta   xizmatlarini   etirof   qilfgan   holda,   shuni   ham
takidlash   kerakki,   uning   ayrim   cheklangan   fikr   –mulohozalari   o’z   davridagi
hukumron siyosatga hamahang aytilganligi shubhasizdir.
Bartold fikrlari yana shuning uchun ham shubha tug’diradiki, u Shoh Jahonda
nega   “Tuzuklar”   ni   o’zidan   ikki   yarim   asr   avval   yashagan   bobosi   yozgan   deb
o’qtirishga ehtiyoj tug’ilganini  isbotlashga urinib ham ko’rmaydi. Shoh Jahonni
bunday   deyishga   nima   majbur   qilgan,   bundan   u   nima   manfaat   ko’rdi?     Shoh
Jahon   aslida   Hindistondan   bu   qadar   uzoqda   bo’lgan   tarixiy   voqeani   zamon   va
makon   o’lchovida   qanday   qilib   tiklay   olgan?   Mo’tabar   manbashunos
hisoblanmish   Bartold   “Tuzuklar”   ni   manbashunoslik   nuqtai   nazaridan   tahlil
qilishga ehtiyoj ko’rmay, siyosiylashtirilgan fikr bildirishi achinarli holder.
O’zbekiston   Respublikasi   Fanlar   Akademiyasi   Sharqshunoslik   instetutida
saqlanayotgan   “Tuzuklar”   ning   sakkiz   qo’lyozmasi     tahlili   shuni   ko’rsatadiki,
matn   forscha   bo’lishiga   qaramay,   unda   XVII   asrga   emas,   balki   XV   asrning
birinchi   yarmiga   xos   turkey   so’zlar   ko’plab   uchraydi.   Bundan   tashqari,   harbiy
tarixchilar   (jumladan,   M.M.Ivaninning)tadqiqotlari   “Tuzuklar”   Amir   Temur
davri uchun xosligini ko’rsatdi.
Amir  Temurning  “Tuzuklar”  muallifi  ekanligi  va   asarning  muhim   ekanligini
e’tirof   etadigan   olimlar   ko’pchilikni   tashkil   etadi.   Bular   orasida   “Temur
tuzuklari”   ning   inglizcha   tarjimonlari   va   noshirlari   Devi   va   Uaytlar   ,   mashhur
turk   qomusiy   olimi   Shamsuddin   Somiy,   qo’lyozmalarining   yirik   tadqiqotchisi
N.D. Mikloxu-Maklaylar ham bor edi.
24 Shamsuddin Somiy yozadiki: “Temur “Tuzukot” nomli qonunlar majmuasini
yazgan va unda o’z tarjimayi holini  bayon etgan… Chig’atoy tilida bitilgan bu
asar   fors   va   Yevropa   tillariga   tarjima   qilingan”.   Mashhur   vengr   sharqshunos
olimi   G.Vanberining   mana   bu   so’zlari   diqqatga   sazovordir:   “(Uning   saroyida)
turkey   til   hamma   vaqt   rasmiy   maqomni   egallab   keldi.   Temurning   o’zi   sof   va
jaydari turkey shevada yozar edi. “Tuzuklar” fikrimizning dalilidir”.
“Temur tuzuklari” ni o’sha zamonlarda yozilgan boshqa tarixiy asarlar bilan,
xususan   Nizomiddin   Shomiy   va   Sharofuddin   Ali   Yazdiyning   “Zafarnoma”   si
bilan solishtirib  o’rganib  chiqarilagn  xulosa  shuki,  u  Amir   Temurning bevosita
ishtirokida yozilgan asl va noyob asardir.
I.2.  Amir Temur Movaraunnahir xukumdori.
A m i r   T e m u r n i n g   o n a s i   T a k i n a   x o t u n   b u x o r o l i k .   O t a s i   a m i r
T a r a g ‘ o y   e s a   b a r l o s u r u g ‘ i n i n g   o q s o q o l l a r i d a n   h a m d a   C h i g ‘ a t o y
25 u l u s i n i   e ’ t i b o r l i   b e k l a r i d a n   h i s o b l a n g a n .   U n i n g   a j d o d l a r i   K e s h
v i l o y a t i d a   h o k i m l i k   q i l i s h g a n .   S h u   b o i s   A m i r   T e m u r n i n g   o t a s i   a m i r
T a r a g ‘ o y   h a m   y i l d a   b i r   m a r o t a b a   I l i   d a r y o s i   b o ‘ y i d a   x o n   t o m o n i d a n
c h a q i r i l a d i g a n   e l - y u r t   b e k l a r i n i n g   q u r u l t o y i g a   t a k l i f   e t i l a r   v a   u
b u n d a y   y i g ‘ i n l a r d a   m u t t a s i l   q a t n a s h a r   e d i .   S h u   b i l a n   b i r g a   u ,
S h a r a f u d d i n   A p i   Y a z d i y n i n g   t a ’ k i d l a s h i g a   k o ‘ r a ,   « u l a m o   v a   s u l a h o
v a   m u t t a q i y l a r g ‘ a   m u s h f i q   v a   m e h r i b o n   e r d i   v a   b u l a r n i n g   m a j l i s i g a
b o r u r   e r d i . . . » .   T a r a g ‘ o y b e k   p i r i   S h a m s u d d i n   K u l o l n i   a y n i q s a   c h u q u r
e h t i r o m   q i l g a n .   K e y i n c h a l i k   s h a y x   K u l o l   A m i r   T e m u r n i n g   h a m   p i r i
b o ‘ l g a n .   T a r a g ‘ o y b e k   1 3 6 0   y i l d a   v a f o t   e t g a n . 1
A m i r   T e m u r n i n g   y o s h l i g i   K e s h d a   k e c h d i .   Y e t t i   y o s h g a   t o ‘ l g a c h ,
o t a s i   u n i   o ‘ q i s h g a   b e r d i .   A m i r   T e m u r   y o s h l i k   c h o g ‘ l a r i d a n o q   m a x s u s
m u r a b b i y l a r   n a z o r a t i   o s t i d a   c h a v a n d o z l i k ,   o v c h i l i k ,   k a m o n d a n
n i s h o n g a   o ‘ q   u z i s h ,   b o s h q a   t u r l i   m a s h q   v a   h a r b i y   o ‘ y i n l a r   b i l a n
m a s h g ‘ u l   b o ‘ l g a n .   S h u   a s n o d a   A m i r   T e m u r t u l p o r l a r n i   s a r a l a b   a j r a t a
o l a d i g a n   m o h i r   c h a v a n d o z   v a   d o v y u r a k   b a h o d i r   b o ‘ l i b   v o y a g a   y e t g a n .
A m i r   T e m u r   t a b i a t a n   o g ‘ i r ,   b o s i q ,   t e r a n   f i k r l i   v a   i d r o k l i   h a m d a
n i h o y a t d a   z i y r a k ,   k i s h i l a r d a g i   q o b i l i y a t ,   f a z i l a t ,   a y n i q s a ,   s a m i m i y a t n i
t e z d a   f a h m l a b   o l a d i g a n   i n s o n   b o ‘ l g a n .   S h u   t u f a y l i   o ‘ s p i r i n l i k
c h o g ‘ l a r i d a y o q   a t r o f i g a   t e n g q u r l a r i   o r a s i d a n   s a d o q a t l i   d o ‘ s t l a r n i   j a l b
q i l a   o l g a n .   U n i n g   a t r o f i g a   b o l a l i k d a g i   d o ‘ s t l a r i   v a   m a k t a b d o s h l a r i
( A b b o s   b a h o d u r ,   J a h o n s h o h b e k ,   Q i m o r i   i n o q ,   S u l a y m o n s h o h b e k ,
I d i k u   T e m u r ,   S a y f u d d i n b e k ,   H i n d u s h o h ,   Q a r q a r a   v a   b o s h q a l a r )
t o ‘ p l a n i s h i b ,   b i r g a l i k d a   m a s h q   q i l a r ,   m u s o b a q a l a r d a   i s h t i r o k   e t i s h a r ,
a s t a - s e k i n   n a v k a r   b o ‘ l i s h i b   v a   h a r b i y   g u r u h g a   b i r l a s h i b ,   h a r b i y
b o ‘ l i n m a   s i f a t i d a   s h a k l l a n a   b o r g a n .   K e y i n c h a l i k   u l a r   A m i r   T e m u r
q o ‘ s h i n i d a   l a s h k a r b o s h i l i k   d a r a j a s i g a c h a   k o ‘ t a r i l g a n l a r .
A m i r   T e m u r   o ‘ z i n i n g   i l k   h a r b i y   f a o l i y a t i n i   q o ‘ l   o s t i d a g i
n a v k a r l a r i   b i l a n   a y r i m   v i l o y a t   a m i r l a r i g a   x i z m a t   q i l i s h d a n   b o s h l a g a n ;
1
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.  B-114
26 u l a r n i n g   o ‘ z a r o   k u r a s h l a r i d a   k a t - n a s h i b ,   j a s o r a t   k o ‘ r s a t g a n ,   j a n g l a r d a
c h i - n i q q a n ,   h a r b i y   m a h o r a t i n i   o s h i r g a n .   D o n g ‘ i   b u t u n   K a s h k a d a r y o
v o h a s i g a   y o y i l - g a n .   A m i r   T e m u r n i n g   a k l u   z a k o v a t i ,   s h i j o a t i   v a
s h u h r a t i   u n i   M o v a r o u n n a x r n i n g   n u f u z l i   a m i r l a r i d a n   a m i r   X i z r
Y a s o v u r i y   v a   a m i r   Q a z a t n   b i l a n   y a k i n l a s h t i r d i .   X o n d a - m i r t l n t
y o z i s h i c h a ,   o t a s i   a m i r   T a r a g o y   A m i r   T e m u r n i   a v v a l   ( 1 3 5 5 )   a m i r   J o k u
b a r l o s n i n g   q i z i   N u r m u s h k   o g ‘ o g a ,   s o ‘ n g r a   o ‘ s h a   y i l i   ( 1 3 5 5 )
Q a z a g ‘ o n n i n g   n a b i r a s i   v a   a m i r H u s a y n n i n g   s i n g l i s i   O ‘ l j o y   T u r k o n
o g o g a   u y l a n t i r a d i .   K e y i n g i   n i k o h   t u f a y l i   A m i r   T e m u r   b i l a n   B a l x
h o k i m i   a m i r   H u s a y n   o ‘ r t a s i d a   i t t i f o q   y u z a g a   k e l i b ,   u l a r   b i r g a l i k d a
m o ‘ g ‘ u l l a r g a   k a r s h i   k u r a s h a d i l a r 1
.
A m i r   T e m u r n i n g   M o v a r o u n n a h r n i   b i r l a s h - t i r i s h   y o ‘ l i d a g i
h a r a k a t i   X I V   a s r n i n g   6 0 - y i l l a r i   b o s h l a r i d a n   b o s h l a n d i .   X I V   a s r n i n g
5 0 - y i l l a r i   o x i r i d a   M o v a r o u n n a h r d a   a m i r l a r n i n g   o ‘ z a r o   k u r a s h i
k u c h a y - i b ,   a m i r   Q a z a g ‘ o n   o ‘ d d i r i l d i .   M a m l a k a t d a   s i y o s i y
p a r o k a n d a l i k   a v j i g a   c h i q i b ,   o g ‘ i r   t a n g l i k   s o d i r   b o ‘ d d i .   X o n d a m i r -
n i n g   « H a b i b   u s - s i y a r »   k i t o b i d a   k e l t i - r i l g a n   m a ’ l u m o t l a r g a   q a r a g a n d a ,
u l u s   o ‘ n g a   y a q i n   m u s t a q i l   b e k l i k l a r g a   b o ‘ l i - n i b   k e t g a n .   S a m a r k a n d
v i l o y a t i d a   a m i r   B a y o n   s u l d u z ,   K e s h d a   a m i r   H o j i   b a r l o s ,   X o ‘ j a n d d a
a m i r   B o y a z i d   j a l o i r ,   B a l x d a   U l j o y   B u g ‘ a   s u l d u z ,   S h i b i r g ‘ o n d a
M u h a m m a d   I   X o j a   A p e r d i   n a y m a n ,   K o ‘ h i s t o n d a   B a d a x s h o n   s h o h i
a m i r   S o t i l m i s h ,   X u t t a l o n d a   K a y x u s r a v ,   H i s o r i   S h o d m o n   h u d u d i d a
a m i r   H u s a y n   v a   a m i r   X i z r   Y a s o v u r i y l a r   o ‘ z l a r i n i   h o k i - m i   m u t l a q   d e b
e ’ l o n   q i l a d i l a r .
B u   d a v r d a   C h i g ‘ a t o y   u l u s i n i n g   s h a r q i y   q i s m i   —   Y e t t i s u v   v a
S h a r q i y   T u r k i s t o n d a   h u k m r o n l i k   q i l a y o t g a n   m o ‘ g ‘ u l   x o n l a r i
M o v a r o u n n a h r d a g i   o g ‘ i r   s i y o s i y   v a - z i y a t d a n   f o y d a l a n i b ,   b u   y e r d a   o ‘ z
h o k i m i y a t i n i   o ‘ r n a t i s h g a   h a r a k a t   k i l a d i l a r .   J e t a   x o n l a r i d a n   T u g ‘ l u q
T e m u r   v a   u n i n g   v o r i s i   I l y o s x o j a   1 3 6 0   —   6 1   v a   1 3 6 5   y i l   l a r d a
1
  Ibn Arabshoh  “Amir Temur tarixi”  2 -kitob  B-100
27 M o v a r o u n n a h r g a   b i r   n e c h a   b o r   b o - s t i r i b   k i r a d i l a r .   M o ‘ g ‘ u l
x o n l a r i n i n g   b o s k i n c h i l i k   y u r i s h l a r i   v a   z u l m i g a   k a r - s h i   x a l q   h a r a k a t i
b o s h l a n a d i .   B i r o q ,   M o v a r o u n n a h r   a m i r l a r i   x a l q q a   b o s h   b o ‘ l i b ,
m o ‘ g ‘ u l   b o s q i n c h i l a r i g a   q a r s h i   k u r a s h g a   j u r ’ a t   e t a   o l m a y d i l a r .
U l a r n i n g   b i r   q i s m i   d u s h m a n   t a r a f i g a   o ‘ t a - d i ,   i k k i n c h i   q i s m i   e s a   e l -
y u r t n i   t a r k   e t i b ,   o ‘ z g a   m a m l a k a t l a r d a n   b o s h p a n a   i z - l a y d i l a r .   A m i r
T e m u r n i n g   a m a k i s i ,   K e s h   v i l o y a t i n i n g   h u k m d o r i   a m i r   H o j i   b a r l o s
X u r o s o n g a   q o c h a d i .   M a n a   s h u n d a y   o g ‘ i r   p a l l a d a   s i y o s a t   m a y d o n i g a
A m i r   T e m u r   k i r a d i .   M o ‘ g ‘ u l l a r g a   q a r s h i   t u r i s h   u c h u n   k u c h l a r   n i s b a t i
t e n g   e m a s l i g i n i   h i s o b g a   o l g a n   2 4   y o s h l i   A m i r   T e m u r   1 3 6 0   y i l n i n g
b o s h i d a   T u g ‘ l u q   T e m u r   t o m o n i d a n   K e s h g a   y u b o r i l g a n   b e k - l a r   b i l a n
k e l i s h a d i .   S h a r o i t   t a q o z o s i   b i l a n   x o n   x i z m a t i g a   o ‘ t i b ,   u n i n g   y o r l i g ‘ i
b i l a n   o ‘ z   v i l o y a t i n i n g   d o r u g ‘ a s n   e t i b   t a y i n   q i l i n a d i .   S h u b h a s i z ,   b u
n o i l o j l i q d a n   q o ‘ y i l g a n   s i y o s i y   h a m d a   s t r a t e g i k   q a d a m   b o ‘ l i b ,   b u
b i l a n   A m i r   T e m u r   m o ‘ g ‘ u l l a r n i n g   n a v b a t d a g i   t a l o n - t a r o j i n i n g   o d d i n i
o l g a n ,   m a m l a k a t   v a   x a l q n i   f a l o k a t d a n   q u t q a r - g a n   e d i .   B i r o q ,
M o v a r o u n n a x r n i n g   h u k m - d o r i   e t i b   t a y i n   q i l i n g a n   I l y o s x o j a   v a   u n i n g
l a s h k a r b o s h i s i   a m i r   B e k k i - c h i k   b i l a n   A m i r   T e m u r n i n g   m u r o s a s i
k e l i s h m a y   q o l a d i .   S h u   s a b a b d a n   1 3 6 1   y i l n i n g   o x i r i d a   u   m a m l a k a t n i
t a r k   e t i s h g a   m a j b u r   b o ‘ l a d i 1
.
X i v a n i n g   j a n . d a ,   U r g a n j i y   d a s h t i d a   A m i r   T e m u r   T u g ‘ l u q
T e m u r n i n g   y a n a   b i r   r a q i b i   —   q a y n o g ‘ a s i   a m i r   H u s a y n   b i l a n   u c h -
r a s h a d i .   A m i r   T e m u r   m o ‘ g ‘ u l l a r   b i l a n   k u r a s h i s h   m a q - s a d i d a   u   b i l a n
b i r l a s h i b ,   i k k o v l o n   k u c h   t o ‘ p l a s h g a   k i r i s h a d i .   D a s t l a b   u l a r   T u g ‘ l u q
T e m u r x o n n i n g   f a r m o n i g a   b i n o a n   A m i r   T e m u r n i   t a ’ q i b   q i l i s h g a
k i r i s h g a n   X i v a   d o r u g ‘ a s i   T o ‘ q o l   ( T a v a k k a l )   b i l a n   j a n g   q i l a d i l a r .
S o ‘ n g r a   1 3 6 2   y i l n i n g   k u z i d a   S e i s t o n d a   v i l o y a t   h u k m d o r i   M a l i k   Q u t -
b i d d i n n i n g   t a r a f i d a   t u r i b   m e k r o n i y - l a r   b i l a n   b o ‘ l g a n   t o ‘ q n a s h u v d a
A m i r   T e m u r   o ‘ n g   k i f - t i   v a   o ‘ n g   o y o g ‘ i d a n   j a r o h a t l a n d i .
1
  Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan”  B-25
28 A m i r   T e m u r   v a   a m i r   H u s a y n   k e y i n g i   i k k i   y i l   d a v o m i d a
I l y o s x o j a   b o s h l i q   J e t a   l a s h k a r i   b i l a n   b i r   n e c h a   m a r t a   j a n g   q i l a d i l a r .
N i h o y a t ,   1 3 6 4   y i l   o x i r i d a   u l a r   m o ‘ g ‘ u l   q o ‘ s h i n l a r i n i   M o v a r o u n n a h r
q u d u d i d a n   q u v i b   c h i q a r i s h g a   m u v a f f a q   b o ‘ l a d i l a r .
M o v a r o u n n a h r n i   q o ‘ l d a n   c h i q a r i s h n i   i s t a m a g a n   I l y o s x o j a   1 3 6 5
y i l   n i n g   b a h o r i d a   y a n a   T u r k i s t o n   u s t i g a   q o ‘ s h i n   t o r t a d i .   T o s h k e n t
b i l a n   C h i n o z   o r a l i g ‘ i d a   i k k i   o ‘ r t a d a   s o d i r   b o ‘ l g a n   j a n g   t a r i x d a   « L o y
j a n g i »   n o m i   b i l a n   s h u h r a t   t o p a d i .   J a n g d a   a m i r   H u s a y n n i n g   x i y o n a t i
o q i b a t i d a   m a g ‘ l u b i y a t g a   u c h r a y d i l a r   v a   o ‘ z   q o ‘ s h i n l a r i   b i l a n   A m u -
d a r y o   b o ‘ y l a r i g a   c h e k i n i b ,   B a l x   v i l o y a t i d a   o ‘ r n a s h d i l a r .   I l y o s x o j a   e s a
h e c h   q a n d a y   q a r s h i l i k k a   u c h r a m a y   X o ‘ j a n d ,   J i z z a x   v a   b o s h q a l a r   b i r
q a n c h a   s h a h a r   h a m d a   q i s h l o k l a r n i   e g a l l a b ,   S a m a r q a n d   u s t i g a   y u r a d i .
S a m a r q a n d   o ‘ s h a   p a y t l a r d a   k a t t a   q o ‘ s h i n g a   q a r s h i l i k   k o ‘ r s a t a
o l m a s d i .   S h a h a r n i n g   n a   d e v o r i   v a   n a   m u s t a h k a m   i s t e h k o m l a r i ,   n a
q u r o l l a n g a n   s i p o h i y s i   b o r   e d i .   B e k   v a   a m i r l a r   s h a h a r n i   t a r k   e t g a n   e d i ,
l e k i n   m o ‘ g ‘ u l l a r g a   q a r s h i   x a l q   k o ‘ t a - r i d d i ,   s a r b a d o r l a r   s h a h a r
m u d o f a a s i n i   o ‘ z   q o ‘ l l a r i g a   o d d i l a r .   S h a h a r   m u d o f a a c h i l a r i g a   M a d r a s a
t o l i b i   i l m l a r i d a n   M a v l o n o z o d a   S a m a r q a n d i y ,   j u n   ( p a x t a )   t i t u v c h i l a r
m a h a l l a s i n i n g   o q s o q o l i   A b u   B a k r   K u l u y i   ( K a l a v i y )   N a d d o f   v a
m e r g a n   m a v l o n o   X u r d a k i   B u x o r i y l a r   b o s h c h i l i k   q i l a d i l a r .
S a r b a d o r l a r   S a m a r k a n d   s h a x r i d a   m o ‘ g ‘ u l l a r g a   q a q s h a t q i c h   z a r b a
b e r a d i l a r 1
.   I l y o s x o j a   d a s t l a b   S a m a r q a n d n i ,   s o ‘ n g r a   b u t u n
M o v a r o u n n a h r n i   t a s h l a b   c h i q i b   k e t i s h g a   m a j b u r   b o ‘ l a d i .
S a r b a d o r l a r n i n g   m o ‘ g ‘ u l l a r   u s t i d a n   q o z o n g a n   g ‘ a l a b a s i   h a q i d a g i
x a b a r   a m i r   H u s a y n   b i l a n   A m i r   T e m u r   g a   h a m   b o r i b   y e t g a n .   A m i r
T e m u r   q i s h n i   Q a r s h i d a ,   H u s a y n   e s a   A m u d a r y o   b o ‘ y i d a   o ‘ t k a z i b ,
1 3 6 6   y i l   b a h o r i d a   S a m a r q a n d g a   y o ‘ l   o l d i - l a r .   U l a r   K o n i g i t a   t o ‘ x t a b
s a r b a d o r l a r n i n g   d u s h m a n   u s t i d a n   q o z o n g a n   g ‘ a l a b a l a - r i d a n   m a m n u n
b o ‘ l g a n l i k l a r i n i   v a   u l a r   b i l a n   u c h r a s h m o q c h i   e k a n l i k l a r i n i   b i l d i -
1
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.  B-36
29 r a d i l a r .   B i r o q ,   s a r b a d o r l a r n i n g   b o s h l i q l a r i   a m i r l a r   h u z u r i g a
k e l g a n l a r i d a   a m i r   H u s a y n   b u y r u g ‘ i   b i l a n   A b u   B a k r   K u l u y i   ( K a l a v i y )
N a d d o f   b i l a n   m a v l o n o   X u r d a k   B u x o r i y l a r   d o r g a   t o r t i l a d i .
M a v l o n o z o d a - n i   e s a   A m i r   T e m u r   o ‘ z   h i m o y a s i g a   o l i b   k u t q a r i b
q o l a d i .   S h u t a r i q a s a r b a d o r l a r   b o s h l i q s i z   q o l d i r i l i b ,   M o v a r o u n n a h r d a
a m i r   H u s a y n n i n g   h u k m r o n l i g i   o ‘ r n a - t i l a d i ,   a m m o   k o ‘ p   v a q t   o ‘ t m a y
H u s a y n   b i l a n   A m i r   T e m u r   o ‘ r t a s i d a g i   m u n o s a b a t   k e s k i n l a s h i b ,
o c h i q d a n - o c h i q   n i z o g a   a y l a n a d i .   A m i r   T e m u r n i n g   n u f u z i   o r t i b
b o r a y o t g a n - l i g i d a n   x a v f s i r a g a n   a m i r   H u s a y n   B a l x g a   q a y t i b ,   u n i n g
q a l ’ a   d e v o r l a - r i   v a   i s t e h k o m l a r i n i   m u s t a h k a m l a s h - g a   k i r i s h a d i .   B a l x ,
Q u n d u z   v a   B a d a x s h o n d a n   k o ‘ p   s o n l i   l a s h k a r   h a m   t o ‘ p l a y d i .   K e s h   v a
Q a r s h i   v i l o y a t l a r i g a   b o s h   b o ‘ l g a n   A m i r   T e m u r   h a m   a m i r   H u s a y n g a
q a r s h i   h a l   q i l u v c h i   j a n g g a   h o z i r l i k   k o ‘ r a d i .   1 3 6 6   —   7 0   y i l l a r
o ‘ r t a s i d a   b i r   n e c h a   b o r   t o ‘ q n a s h u v l a r   b o ‘ l i b   o ‘ t a d i . 1
X I V   a s r n i n g   6 0 - y i l l a r i d a   M o v a r o u n n a h r d a   h u k m   s u r g a n
n i h o y a t d a   o g ‘ i r   s i y o s i y   v a   i q t i s o d i y   v a z i y a t   m a m l a k a t n i   b i r - l a s h t i r i b ,
k u c h l i   b i r   d a v l a t   t a s h k i l   e t i s h n i   t a q o z o   q i l m o k d a   e d i .   A m i r
H u s a y n d a n   k o ‘ r a   A m i r   T e m u r   z a m o n i n i n g   b u n d a y   t a l a b i n i   y a x s h i r o q
t u s h u n a r d i .   S h u n i n g   u c h u n   h a m   o ‘ z   f a o l i y a t i n i n g   d a s t l a b k i
b o s q i c h i d a   b a r c h a   h a r a k a t n i   M o v a r o u n n a x r d a   m a r k a z l a s h g a n   d a v l a t
t u z i s h g a   q a r a t a d i .   B u n d a y   m a q s a d n i   a m a l g a   o s h i r i s h d a   u   r u h o n i y l a r ,
h a r b i y l a r ,   s a v d o g a r l a r   v a   s h a h a r   h u n a r m a n d l a r i   t a b a q a l a r i g a
s u y a n a d i .   A m i r   T e m u r   t a r q o q   m a m l a k a t n i   b i r l a s h t i r i s h g a   k i r i s h a r
e k a n ,   k u r a s h n i   a v v a l o   i c h k i   g ‘ a n i m l a r i - d a n   b o s h l a y d i .   1 3 7 0   y i l
b a h o r i d a   A m i r   T e m u r   a m i r   H u s a y n g a   q a r s h i   y o ‘ l g a   c h i q a d i .   Q o ‘ s h i n
T e r m i z   y a q i n i d a g i   B i y o   q i s h l o g ‘ i g a   y e t g a n d a   m a k k a l i k   s h a r i f l a r d a n
S a y y i d   B a r a k a   A m i r   T e m u r   f a o l i y a t i n i   q o ‘ l l a b - q u v v a t l a b ,   u n g a   o l i y
h o k i m i y a t   r a m z i   k a t t a   n o g ‘ o r a   —   t a b l   b i l a n   y a l o v   —   b a y r o q   t o r t i q
q i l a d i .   S h u b h a s i z   b u   v o q e a   k a t t a   s i y o s i y   a h a m i y a t g a   e g a   e d i .   C h u n k i
1
  Xerman Vamberi .  Buxoro yoxud Movarounnahr tarixi. T. 1992.  B-40
30 u   s a l t a n a t l i k   r a m z i   e d i .   A m i r   T e m u r   b u n i   y a x s h i   t u s h u n a r d i .   S h u n i n g
u c h u n   h a m   B a l x g a   y e t m a s d a n   O ‘ r p u z   m a v z e i d a   u   a m i r   v a   n o ‘ y o n l a r i
b i l a n   k e n g a s h   o ‘ t k a z a d i .   K o ‘ p c h i l i k n i n g   x o h i s h   v a   i x t i y o r i   b i l a n ,
o ‘ s h a   d a v r   q o n u n - q o i d a l a r i g a   k o ‘ r a ,   c h i n g i z i y l a r   a v l o d i d a n   b o ‘ l g a n
S u y u r g ‘ a t m i s h   o ‘ g ‘ l o n   M o v a r o u n n a h r   p o d s h o l i g i   t a x t i g a   o ‘ t q a z i l d i .
A m i r   T e m u r   q o ‘ s h i n i   t o   B a l x g a   y e t i b   b o r g u n i c h a ,   u n g a   y o ‘ l - y o ‘ l a k a y
y a n g i - y a n g i   k u c h l a r   k e l i b   q o ‘ s h i l d i .   S h u   a s n o d a   a m i r   H u s a y n n i
k o ‘ p c h i l i k   a m i r l a r i   t a r k   e t d i l a r .   J a n g d a   a m i r   H u s a y n   q o ‘ s h i n l a r i
y e n g i l d i ,   i k k i   k u n l i k   q a m a l d a n   s o ‘ n g ,   1 3 7 0   y i l n i n g   1 0   a p r e l d a   B a l x
s h a x r i   A m i r   T e m u r g a   t a s l i m   b o ‘ l d i .   A m i r   H u s a y n   a s i r   o l i n i b ,   q a t l
e t i l d i .   B u   g ‘ a l a b a d a n   s o ‘ n g   A m i r   T e m u r   M o v a r o u n n a h r n i n g
c h i n g i z i y l a r d a n   b o ‘ l g a n   h u k m d o r i   Q o z o n x o n n p s h   q i z i   S a r o y m u l k
x o n i m n n   o ‘ z   n i k o h i g a   o l a - d i .   X o n   q i z i g a   u y l a n g a n l i g i   m u n o s a b a t i
b i l a n   A m i r   T e m u r   « k o ‘ r a g o n » ,   y a ’ n i   « x o n - n i n g   k u y o v i »   u n v o n i n i
o l d i . 1
1 3 7 0   y i l n i n g   1 1   a p r . d a   C h i g ‘ a t o y   u l u s i n i n g   b a r c h a   b e k l a r i ,
a m i r l a r i ,   v i l o y a t   v a   t u m a n l a r n i n g   d o r u g ‘ a l a r i   h a m d a   T e r m i z n i n g
s a y y i d l a r i   ( x u d o - v a n d z o d a l a r i ) ,   s h u n i n g d e k   A m i r   T e m u r   n i n g
y o s h l i k d a n   b i r g a   b o ‘ l g a n   q u r o l d o s h   d o ‘ s t l a r i   v a   p i r i   S a y y i d
B a r a k a n i n g   i s h t i r o k i d a   o ‘ t k a z i l g a n   q u r u l t o y d a   a n ’ a n a g a   k o ‘ r a
c h i n g i z i y l a r d a n   S u y u r - g ‘ a t m i s h x o n   m a m l a k a t   h u k m d o r i   d e b   e ’ l o n
q i l i n g a n   b o ‘ l s a d a ,   a m a l d a   m a r k a z i y   h o k i m i y a t n i   A m i r   T e m u r   o ‘ z i
b o s h q a r d i ,   v i l o y a t l a r d a g i   h o k i m i y a t n i   o ‘ g ‘ i l l a r i ,   n a b i r a l a r i   v a   y a q i n
a m i r l a r i   o r q a l i   i d o r a   q i l d i .   S a m a r q a n d   A m i r   T e m u r   d a v l a t i n i n g
p o y t a x t i g a   a y l a n t i r i l i b ,   o ‘ s h a   y i l n i n g   y o z i d a   s h a h a r   d e v o r i   v a   q a l ’ a s i
t i k l a n d i ,   s a r o y   v a   q a s r l a r   b i n o   q i l i n d i .
M a m l a k a t n i n g   s i y o s i y   v a   i q t i s o d i y   m a v q e i n i   m u s t a h k a m l a b ,
k o ‘ p d a n   d a v o m   e t i b   k e l a y o t g a n   i c h k i   t a r q o q l i k k a   b a r h a m   b e r i s h ,
t i n c h l i k   v a   o s o y i s h t a l i k n i   q a r o r   t o p t i r i s h   m a q s a d i d a   A m i r   T e m u r
1
 Sh.Karimov, R.Shamsutdinov, “Sohibqiron Amir Temur va uning saltanati”, 1995 y. Andijon B-29
31 ( 1 3 7 0   y i l   i y u n i d a )   S a m a r q a n d d a   k a t t a   q u r u l t o y   c h a q i r d i .   U n d a
m a r k a z i y   d a v l a t   t i z i m i n i   s h a k l l a n t i r i s h   v a   q o ‘ s h i n   t u z i s h   m a s a l a l a r i
m u h o k a m a   e t i l d i . 1
E l - y u r t n i   b o s h q a r i s h d a   h a r b i y   k u c h n i n g   a h a m i y a t i n i   y a x s h i
t u s h u n g a n   A m i r   T e m u r   q o ‘ s h i n n i n g   t u z i l i s h i g a   k a t t a   a h a m i y a t   b e r d i .
U   « a m i r »   v a   « a m i r   u l - u m a r o »   k a b i   y u q o r i   d a r a j a l i   h a r b i y   u n v o n l a r
j o - r i y   q i l d i .   Q o ‘ s h i n n i   h a r b i y   j i h a t d a n   i s l o h   q i l a r   e k a n ,   u   a y n i q s a
l a s h k a r - b o s h i l a r n i   t a n l a s h   v a   u l a r n i   t a r b i y a l a s h ,   h a r b i y   q i s m l a r   v a
u l a r n i n g   j o y l a s h i s h   t a r t i b i ,   n a v k a r   v a   s a r b o z l a r n i n g   q u r o l l a n i s h i
h a m d a   i n t i z o m   m a s a l a l a r i g a   n i h o y a t d a   e ’ t i b o r   b e r a d i .
A m i r   T e m u r   h o k i m i y a t   t e p a s i g a   k e l g a c h ,   d a s t l a b k i   v a q t l a r d a y o q
m a m l a k a t d a   r o ‘ y   b e r - g a n   o g ‘ i r   i q t i s o d i y   t a n g l i k n i   b a r t a r a f   q i l i s h
u c h u n   e n g   a v v a l o   s o l i q   t i z i m i n i   t a r t i b g a   s o d d i .   D a v l a t   s o l i q p a r i n i   y i -
g ‘ i s h d a   a m i n l a r ,   k a l o n t a r l a r   v a   s o l i q   y i g ‘ u v c h i l a r n i   r a ’ i y a t g a
n i s b a t a n   i n s o f   v a   a d o l a t l i   b o ‘ l i s h g a ,   q o n u n g a   x i l o f   i s h   t u t m a s l i k k a
c h a q i r d i ,   c h u n k i   s a l t a n a t n i n g   b a r q a r o r l i g i   k o ‘ p   j i h a t d a n   r a ’ i y a t n i n g
h o l - a h v o l i ,   u n i n g   d a v l a t   v a   d a v l a t   b o s h l i g ‘ i g a   b o ‘ l g a n   s a d o q a t i g a
b o g ‘ l i q .   R a ’ i y a t n i   h i m o y a   q i l i s h   q o n u n   b i l a n   m u s t a h k a m l a n g a n ,
q o n u n   b a r c h a g a   b a r o b a r   b o ‘ l g a n .   A m i r   T e m u r   n a f a q a t   o ‘ z   x a l q i n i ,
b a l k i   z a b t   e t i l g a n   m a m l a k a t l a r n i n g   a h o l i s i n i   h a m   i m k o n i   b o r i c h a
q o n u n   h i m o y a s i g a   o l g a n .   U l a r n i   a s i r l i k   v a   t a l o n   t a r o j l a r d a n   s a q l a g a n .
A m i r   T e m u r   M o v a r o u n n a h r n i   m o ‘ g u l l a r   h u k m r o n l i g i d a n   o z o d
e t i b ,   b u   q a d .   m a m l a k a t d a   m u s t a q i l   d a v l a t   b a r p o   e t g a n   b o ‘ l s a d a ,   h a l i
m a m l a k a t d a   b a r q a r o r   t i n c h l i k   o ‘ r n a t i l g a n   e m a s   e d i .   B i r   t o m o n d a n
a y r i m   v i l o y a t   h o k i m l a r i   A m i r   T e m u r   h a k i m i y a t i n i   t a n   o l i s h d a n   b o s h
t o r t i b   t u r g a n   b o ‘ l s a l a r ,   i k k i n c h i   t o m o n d a n   m a m l a k a t n i n g   s h a r q i y   v a
S h i m o l i y .   H u d u d l a r i   n o t i n c h   e d i .   M o ‘ g ‘ u l i s t o n   b i l a n   O q   O ‘ r d a
h u k m d o r l a r i   F a r g ‘ o n a   v o d i y s i n i n g   s h a r q i ,   O ‘ t r o r ,   Y a s s i   ( T u r k i s t o n )
v a   S a y r a m   s h a x r i l a r i g a   x a v f   s o l i b ,   b u   h u d u d l a r g a   t e z - t e z   h u j u m   q i l a r
1
  www.ziyo.net
32 v a   a h o l i n i   t a l o n - t a r o j   q i l a r d i .   S h u n i n g   u c h u n   h a m   A m i r   T e m u r
d a s t l a b k i   y i l l a r d a   m a m l a k a t   s a r h a d l a r i   x a v f s i z l i g i n i   t a ’ m i n l a s h g a
k a t t a   a h a m i y a t   b e r d i .   I s y o n c h i   a m i r l a r g a   q a r s h i   s h a f q a t s i z   k u r a s h
o l i b   b o r d i .   1 3 7 0   y i l   k u z i   v a   1 3 7 1   y i l   b a h o r i d a   a m i r   Z i n d a   C h a s h m g a
z a r b a   b e r i b ,   S h i b i r g ‘ o n   v i l o y a t i   b o ‘ i s u n d i r i l d i .   B a l x   v a   T o s h k e n t
v i l o y a t l a r i   h a m   A m i r   T e m u r   h o k i m i y a t i n i   t a n   o l d i l a r .   A m m o   X o r a z m
O q   O ‘ r d a   h u k m d o r l a r i g a   s u y a n i b ,   h a n u z   b o ‘ y s u n i s h d a n   b o s h   t o r t i b
k e l a r d i .   X o r a z m n i   A m i r   T e m u r   C h i g ‘ a t o y   u l u s i n i n g   a j r a l m a s   q i s m i
d e b   h i s o b l a b ,   u n i   o ‘ z   d a v l a t i g a   k o ‘ s h i b   o l i s h   s i y o s a t i n i   t u t d i .   A m m o
b u   m a s a l a   e l c h i l a r   v o s i t a s i d a   t i n c h   y o ‘ l   b i l a n   h a l   e t i l m a - g a c h ,   A m i r
T e m u r   X o r a z m   h u d u d i g a   b e s h   m a r o t a b a   y u r i s h   q i d d i .   B i r i n c h i   y u r i s h i
1 3 7 1   y i l   y o z   ( i y u l ) i d a   K o t   s h a x r i n i   e g a l l a s h   b i l a n   y a k u n - l a n d i 1
.   A m i r
T e m u r n i n g   1 3 7 3   y i l   b a h o r i   v a   1 3 7 5   y i l   y o z i d a   X o r a z m   t o m o n g a
q i l g a n   i k k i   y u r i s h i   n a t i j a s i z   t u g a d i .   B u   a s n o d a   O l t i n   O ‘ r d a   x o n i
T o ‘ x t a m i s h   b i l a n   i t t i f o q   t u z i b   o l g a n   X o r a z m   h u k m d o r i   Y u s u f   s o ‘ f i ,
u n i n g   y o r d a m i d a   A m i r   T e m u r   d a v l a t i   h u d u d l a r i g a   b i r   n e c h a   b o r
y u r i s h   q i l i b ,   Q o r a k o ‘ l   v i l o y a t i   v a   B u x o r o   t u m a n l a r i n i   t a l o n - t a r o j   e t d i .
B u n d a y   v a z i y a t   s h u b h a s i z ,   1 3 7 9   y i l d a   A m i r   T e m u r n i   t o ‘ r t i n c h i
m a r o t a b a   X o r a z m g a   q o ‘ s h i n   t o r t i s h g a   m a j b u r   e t d i .   P e k i n ,   b u   y u r i s h
h a m   a v v a l g i l a r i   k a b i   s u l h   t u z i s h   b i l a n   t u g a d i .   B i r o q   s h u n g a   q a r a m a y ,
Y u s u f   s o ‘ f i   i l g a r i   X o r a z m n i n g   C h i g ‘ a t o y   u l u - s i g a   t e g i s h l i   b o ‘ l g a n
j a n y b i y   s h a r q i y   ( K o t   v a   X i v a   s h a x r i l a r i   b i r g a )   q i s m i n i   y a n a   q a y -
t a d a n   b o s i b   o l d i .   A m i r   T e m u r   d a v l a t i g a   n i s b a t a n   Y u s u f   s o ‘ f i n i n g
t u t g a n   b u n d a y   t a j o v u z k o r o n a   s i y o s a t i   X o r a z m   u s t i g a   A m i r   T e m u r n i n g
b e s h i n c h i   m a r t a   y u r i s h   q i l i s h i g a   s a b a b   b o ‘ l d i .   1 3 8 8   y i l d a
X o r a z m n i n g   p o y t a x t i   v a y r o n   e t i l i b ,   u n i n g   h u d u d l a r i   A m i r   T e m u r
d a v l a t i g a   b o ‘ y s u n d i r i d d i .
B u   o r a d a   A m i r   T e m u r   M o ‘ g ‘ u l i s t o n   h o k i m i   Q a m a r i d d i n   b i l a n
h a m   t o ‘ q n a s h i b   q o l d i ,   c h u n k i   b u   d a v r d a   u n i n g   M o v a r o u n n a h r g a
1
 Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan” B-16
33 b o ‘ l g a n   t a l o n c h i l i k   x u r u j l a r i   k u c h a y i b   k e t g a n d i .   1 3 7 0   —   7 1   y i l l a r d a
u   T o s h k e n t   v a   A n d i j o n   u s t i g a   b i r   n e c h a   b o r   b o s q i n   q i l i b ,   t a l a b
q a y t g a n d i .   1 3 7 6   y i l d a   e s a   Q a m a r i d d i n   h a t t o   F a r g ‘ o n a   v o d i y s i n i n g
t a l a y g i n a   q i s m i n i   b o s i b   o l d i .   A m i r   T e m u r   m a m l a k a t n i n g   S h i m o l i y -
s h a r q i y   h u d u d l a r i g a   n i s b a t a n   b o ‘ l a y o t g a n   m u t t a s i l   t a x d i d n i   b a r t a r a f
q i l i s h   u c h u n   Q a m a r i d d i n g a   j i d d i y   z a r b a   b e r i s h g a   k i r i s h a d i .   Y i g i r m a
y i l   ( 1 3 7 1   —   9 0 )   m o b a y n i d a   S o h i b q i r o n   M o ‘ g ‘ u l i s t o n g a   y e t t i   m a r t a
y u r i s h   q i l i b ,   m o ‘ g ‘ u l   h u k m d o r l a r i   A n q o t o ‘ r a   v a   K a m a r i d d i n   u s t i d a n
g ‘ a l a b a   q o z o n d i .   S h u   z a y l d a   A m i r   T e m u r   M o v a r o u n n a h r   v a
X o r a z m d a   i c h k i   t a r q o q l i k ,   o ‘ z a r o   n i z o l a r ,   s h u n i n g d e k   M o ‘ g ‘ u l i s t o n
t o m o n i d a n   b o ‘ l i b   t u r g a n   t a z y i q q a   c h e k   q o ‘ y i b ,   u s h b u   h u d u d d a
y a s h o v c h i   e l u   e l a t   v a   x a l q l a r n i   y a g o n a   d a v l a t g a   b i r l a s h t i r d i .   B u
s h u b h a s i z ,   M o v a r o u n n a h r   a h o l i s i   t a q d i r i d a   i j o - b i y   a h a m i y a t   k a s b
e t d i .   A m m o ,   A m i r   T e m u r   b u   b i l a n   q a n o a t l a n m a d i .   T e z   o r a d a   u
q o ‘ s h n i   d a v l a t l a r   v a   x a l q l a r   u s t i g a   y u r i s h   q i l i b ,   u l a r n i   o ‘ z i g a
b o ‘ y s u n d i r i s h   v a   m a r k a z l a s h g a n   b u y u k   s a l t a n a t   b a r p o   e t i s h n i   o ‘ z
o l d i g a   m a q s a d   q i l i b   q o ‘ y d i .   B u   d a v r d a   O l t i n   O ‘ r d a ,   X u r o s o n   v a
E r o n d a g i   i j t i m o i y - s i y o s i y   v a z i y a t   u n i n g   u c h u n   j u d a   q o ‘ l   k e l d i .   A m i r
T e m u r   h a r b i y   y u r i s h n i   X u r o s o n d a n   b o s h l a d i .   1 3 8 1   y i l   u   H i r o t n i
e g a l l a d i .   S a r a x s ,   J o m   v a   Q a v s i y a   s h a x r i l a r i   j a n g s i z   t a s l i m   b o ‘ l d i .
X u r o s o n ,   x u s u s a n   u n i n g   p o y t a x t i   H i r o t   s t r a t e - g i k   j i h a t d a n   m u h i m
a h a m i y a t g a   e g a   b o ‘ l i b ,   E r o n ,   I r o q ,   S h o m   v a   b o s h q a l a r   m a m l a -
k a t l a r g a   o ‘ t i s h d a   k o ‘ p r i k   v a z i f a s i n i   o ‘ t a r d i .   1 3 8 1   —   8 4   y i l l a r
d a v o m i d a   A m i r   T e m u r   E r o n n i n g   k a t t a   q i s m i n i   e g a l l a d i .   A v v a l   ( 1 3 8 1 )
K a l o t ,   T u r s h i z   v a   S a b z a v o r ,   k e y i n   ( 1 3 8 3 )   S e i s t o n n i n g   Z i r e h ,   Z o v a ,
F a r a h   v a   B u s t   q a l ’ a l a r i ,   1 3 8 4   y i l d a   e s a   A s t r o b o d   v i l o y a t i   v a
O z a r b a y j o n n i n g   O m u l ,   S o r i ,   S u l t o n i y a   v a   T a b r i z   s h a x r i l a r i
b o ‘ y s u n d i r a d i . 1
1
  Ibn Arabshoh  “Amir Temur tarixi” 1-kitob
34 A m i r   T e m u r   E r o n ,   O z a r b a y j o n ,   I r o q   v a   S h o m   ( S u r i y a )   u s t i g a
u c h   m a r t a   l a s h k a r   t o r t d i .   B u   y u r i s h l a r   t a r i x d a   « u c h   y i l - l i k » ,   « b e s h
y i l l i k »   v a   « y e t t i   y i l l i k »   u r u s h l a r   n o m i   b i l a n   m a s h h u r .   U c h   y i l l i k
( 1 3 8 6   —   1 3 8 8 )   h a r b i y   y u r i s h l a r   o q i b a t i d a   J a n u b i y   O z a r b a y j o n ,
I r o q n i n g   S h i m o l i y .   q i s m i ,   G u r j i s t o n   v a   V a n   k o ‘ l i   a t r o f i d a g i   y e r l a r
e g a l l a n d i .
A m i r   T e m u r   s h u   b i l a n   b i r g a   S h i m o l i y . - g ‘ a r b d a n ,   y a ’ n i   O l t i n
O ‘ r d a   t o m o n i d a n   b o ‘ l a y o t g a n   t a z y i q q a   b a r h a m   b e r i s h   m a q s a d i d a
T o ‘ x t a m i s h g a   q a r s h i   u c h   m a r t a   q o ‘ s h i n   t o r t i s h g a   m a j b u r   b o ‘ l d i .   U
1 3 8 9   y i l   d a   D i z a q   ( J i z z a x ) n i n g   A c h c h i q   m a v z e i d a ,   1 3 9 1   y i l n i n g   1 8
i y u n i d a   ( h o z i r g i   S a m a r a   b i l a n   C h i s t o p o l   s h a x r i l a r i   o r a l i g ‘ i d a
j o y l a s h g a n   Q u n d u z c h a   ( K o n d u r c h a )   d a r y o s i   v o d i y s i d a ( K u n d u z c h a
j a n g i )   v a   n i h o y a t ,   1 3 9 5   y i l d a   S h i m o l i y   K a v k a z d a   T e r e k   d a r y o s i
b o ‘ i i d a   T o ‘ x t a m i s h   q o ‘ s h i n i g a   k a k s h a t q i c h   z a r b a   b e r a d i .   A m i r   T e m u r
h a r b i y   y u r i s h l a r i   o q i b a t i d a   Q u y i   I d i l   ( V o l g a )   v i l o y a t l a r i ,   S a r o y
B e r k a ,   S a r o y c h i k   v a   H o j i t a r x o n   ( A s t r a x o n )   k a b i   s h a h a r l a r   g ‘ o r a t
q i l i n d i .   A m i r   T e m u r   T o ‘ x t a m i s h n i   q u v i b   R y a z a n   v i l o y a t i g a - c h a   b o r d i
v a   Y e l e t s   s h a x r i n i   i s h g ‘ o l   q i l d i .   S h a r a f u d d i n   A l i   Y a z d i y   A m i r
T e m u r n i n g   M o s k v a   y u r i s h i n i   s h u n d a y   t a ’ r i f l a y d i :   « S o h i b q i r o n
M a s k a v g a   s o r i k i m ,   R u s n i n g   s h a h a r l a r i d a n   e r d i ,   t a v a j j u q   q i l d i .   A n d a
y e t k o n d a   n u s r a t s h i ’ o r   c h e r i k i   u l   v i l o y a t n i   ( s h a h a r   v a   a t r o f i n i )
c h o b t i l a r   v a   a n d a g ‘ i   h o k i m l a r n i   t o b e ’   q i l d i .   V a   c h e r i k n i n g   e l i k l a r i g a
s o n s i z   m o l   t u s h t i . . . » 1
.   B u   u r u s h d a   A z a q   ( A z o v ) ,   K u b a n   v a   C h e r k a s
y e r l a r i   x a m   k u c h l i   a z i y a t   c h e k d i .   Q i z i g ‘ i   s h u n d a k i ,   A m i r   T e m u r
I d i l n i n g   T u r o - t u r   k e c h u v i   b o ‘ y i d a   O ‘ r u s x o n n i n g   o ‘ g ‘ l i   Q u y - r i c h o q
o ‘ g ‘ l o n n i   c h a q i r t i r i b ,   u n g a   q o ‘ l g a   k i r i t i l g a n   s o b i q   J o ‘ c h i   u l u s i n i
i n ’ o m   e t d i .   R o s s i y a   t a r i x c h i l a r i   D .   G r e k o v   v a   A .   Y .   Y a k u b o v s k i y
y o z i s h l a r i c h a ,   A m i r   T e m u r n i n g   T o ‘ x t a m i s h   u s t i d a n   q o z o n g a n
g ‘ a l a b a s i ,   f a q a t   M a r k a z i y   O s i y o   u c h u n   e m a s ,   b a l k i   b u t u n   S h a r q i y
1
  Amir Temur o‘gitlari, T. “Navro‘z” 1992 y.
35 Y e v r o p a ,   s h u n i n g d e k   t a r q o q   R u s   k n y a z l i k l a r i n i n g   b i r l a s h i s h i   u c h u n
h a m   b u y u k   a h a m i y a t   k a s b   e t g a n . 1
S h u n d a n   s o ‘ n g   A m i r   T e m u r   b u t u n   e ’ t i b o r i n i   E r o n ,   I r o q ,   S u r i y a ,
K i c h i k   O s i y o   v a   H i n d i s t o n   y e r l a r i n i   u z i l - k e s i l   z a b t   e t i s h g a   q a r a t d i .   U
b e s h   y i l l i k   ( 1 3 9 2   —   9 6 )   u r u s h   d a v o m i d a   G ‘ a r b i y   E r o n ,   I r o q i   A j a m   v a
K a v k a z n i   e g a l l a d i ,   n a t i j a d a   m u z a f f a r i y l a r   v a   j a l o i r i y l a r   s u l o l a s i n i n g
h u k m r o n l i g i   b a r h a m   t o p d i .
A m i r   T e m u r n i n g   H i n d i s t o n   u s t i g a   q i l g a n   u r u s h i   ( 1 3 9 8   y i l   m a y
—   1 3 9 9   y i l   m a r t )   q a r i y b   o ‘ n   b i r   o y   d a v o m   e t d i .   A m i r   T e m u r
H i n d i s t o n d a n   k a t t a   o ‘ l j a ,   s h u   j u m l a d a n   1 2 0   j a n g o v a r   f i l   b i l a n   q a y t d i .
O ‘ l j a - l a r n i n g   b i r   q i s m i   q o ‘ s h i n g a   t a q s i m l a b   b e r i l d i ,   q o l g a n i
S a m a r q a n d   v a   K e s h   s h a x r i l a r i d a   o l i b   b o r i l a y o t g a n   q u r i l i s h l a r g a
s a r f l a n d i .
A m i r   T e m u r n i n g   1 3 9 9   —   1 4 0 4   y i l l a r d a   o l i b   b o r g a n   h a r b i y
y u r i s h l a r i   n a t i j a s i d a   S h o m n i n g   H a l a b   ( A l e p p o ) ,   X u m s ,   B a - a l b e k
( B a ’ a l b a k ) ,   D i m i s h q   ( D a m a s h q )   k a b i   y i r i k   s h a h a r l a r i   v a   I r o q i
A r a b i l a n i n g   U b u l i s t o n   o ‘ l k a s i   ( q a d .   K a p p a d o k i y a )   b i l a n   B a g ‘ d o d ,
s h u n i n g d e k   T u r k i y a n i n g   k a t t a   q i s m i   z a b t   e t i l a d i .   A n q a r a   j a n g i a a
A m i r   T e m u r   j a h o n n i n g   b u k j   s a r k a r d a l a r i d a n   b i r i   B o y a z i d   Y i l d i r i m
u s - t i d a n   g ‘ a l a b a   q o z o n d i .   T u r k i y a   s u l t o n i   a s i r g a   o l i n d i .   U   b i l a n   b i r g a
x o t i n i   s e r b   m a l i k a s i   O l i v e r a ,   o ‘ g ‘ i l l a r i   M u s o   v a   I s o   C h a l a b i y l a r   h a m
a s i r g a   t u s h d i l a r .   S o ‘ n g ,   A m i r   T e m u r   A n a d o l u n i   e g a l l a b ,   O ‘ r t a
d e n g i z n i n g   s h a r q i y   s o h i l i d a   j o y l a s h g a n   I z m i r   s h a x r i n i   z a b t   e t d i   v a
s a l i b c h i l a r n c h n t   Y a q i n   S h a r q s a g i   o x i r g i   q a r o r g o h i g a   b a r h a m   b e r d i .
S o ‘ n g r a ,   E g e y   d e n g i z i d a   j o y l a s h g a n   X i o s   v a   L e s b o s   o r o l l a r i d a g i
G e n u y a   m u l k l a r i n i n g   h u k m d o r l a r i   u n g a   t a s l i m   b o ‘ l d i l a r ,   M i s r   h a m
o ‘ z   i t o a t k o r l i g i n i   i z h o r   e t d i .   A m i r   T e m u r   A n q a r a ,   N i k e y a ,   B u r s a   v a
I z m i r   s h a x r i l a r i n i   e g a l l a b ,   V i z a n t i y a   v a   b u t u n   n a s o r o   o l a m i n i n g
B o y a z i d g a   y i g ‘ i b   b e r g a n   b o j l a r i d a n   i b o r a t   k a t t a   b o y l i k n i   q o ‘ l g a
1
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.  B-10
36 k i r i t d i .   B i r g i n a   B u r s a   s h a x r i d a n   o l i n g a n   o l t i n   v a   j a v o h i r l a r n i n g   o ‘ z i
k a t t a g i n a   k a r v o n g a   y u k   b o ‘ l g a n .   B a n d i   q i l i n g a n   B o y a z i d   o ‘ r d u g o h g a
o l i b   k e l i n g a c h ,   A m i r   T e m u r   u n g a   x u r m a t   v a   e x t i r o m   k o ‘ r s a t d i .   U n i n g
v a f o t i d a n   s o ‘ n g   ( 1 4 0 3   y i l   9   m a r t )   e s a   v o r i s l a r i g a   h i m - m a t   k o ‘ z i   b i l a n
b o q i b ,   u l a r g a   b e q i y o s   m u r u v v a t l a r   q i l d i .   C h u n o n c h i   B o y a z i d n i n g
t o ‘ n g ‘ i c h   o ‘ g ‘ l i   S u l a y m o n   C h a l a b i y n i   t u r k l a r n i n g   Y e v r o p a d a g i
v i l o y a t l a r i g a   h o k i m   e t i b   t a y i n l a d i .   E d i r n e   ( A d r i a n o p o l )   s h a x r i   u n i n g
p o y t a x t i   q i l i b   b e l g i l a n d i .   A n a d o l u n i n g   S h i m o l i y - g a r b i y   q i s m i
s u y u r g ‘ o l   s i f a t i d a   I s o   C h a l a b i y g a   i n ’ o m   q i l i n i b ,   B u r s a   s h a x r i   u n i n g
p o y - t a x t i g a   a y l a n t i r i l d i .   U s m o n l i   t u r k l a r   d a v l a t i n i n g   m a r k a z i y
q i s m i n i   b o s h q a r i s h n i   M u s o   C h a l a b i y g a   t o p s h i r d i .   A m i r   T e m u r
U s m o n l i   t u r k l a r   d a v l a t i n i   b u t u n l a y   b o s i b   o l i s h   n i y a t i d a   b o ‘ l m a g a n ,
c h u n k i   u   Y e v r o p a   d a v l a t l a r i n i n g   Y a q i n   S h a r q   m a m l a k a t l a r i g a
n i s b a t a n   t a j o v u z k o r o n a   n i y a t d a   e k a n l i g i n i   y a x s h i   t u s h u n a r   e d i .
S h u n i n g   u c h u n   h a m   A m i r   T e m u r   U s m o n l i   t u r k l a r   d a v l a t i n i   s a q l a b
q o l d i   v a   B o y a z i d n i n g   v o r i s l a r i g a   m u r u v v a t   q o ‘ l i n i   c h o ‘ z d i .   S h u n d a y
b o ‘ l s a d a ,   B o y a z i d   u s t i d a n   q o z o n i l g a n   b u   g a l a b a   b i l a n   A m i r   T e m u r   n i
F r a n s i y a   q i r o l i   K a r l   V I   ( 1 3 8 0   —   1 4 2 2 ) ,   A n g l i y a   q i r o l i   G e n r i x   I V
( 1 3 9 9   —   1 4 0 7 )   t a b r i k l a b ,   u n g a   m a x - s u s   m a k t u b   y u b o r d i l a r . 1
  C h u n k i
A m i r   T e m u r   e n d i g i n a   u y g o n a y o t g a n   Y e v r o p a g a   u l k a n   x a v f   s o l i b
t u r g a n   U s m o n l i   t u r k l a r   d a v l a t i g a   z a r b a   b e r i b ,   b u t u n   Y e v r o p a n i n g
x a l o s k o r i g a   a y l a n g a n   e d i .
A m i r   T e m u r   K i c h i k   O s i y o d a n   S a m a r q a n d g a   q a y t g a c h ,   1 4 0 4   y i l
2 7   n o y a b o s h q a l a r d a   2 0 0   m i n g   q o ‘ s h i n   b i l a n   S a m a r q a n d d a n   X i t o y   s a -
f a r i g a   c h i k d i .   B i r o q   X i t o y   u s t i g a   y u r i s h   A m i r   T e m u r n i n g   O ‘ t r o r d a
v a f o t i   ( 1 4 0 5   y i l   1 8   f e v . )   t u f a y l i   a m a l g a   o s h m a y   k o l l i .   A m i r   T e m u r
n i n g   v a f o t i   h a q i d a g i   x a b a r   g a r c h i   a v v a l d a   s i r   t u t i l s a - d a ,   a m m o   k o ‘ p
v a q t   o ‘ t m a y   b u   n o x u s h   x a b a r   m a m l a k a t   b o ‘ y l a b   t a r q a l i b   k e t a d i .   A m i r
T e m u r   n i n g   j a s a d i   S a m a r q a n d g a   o l i b   k e l i n i b   d a f n   q i l i n a d i .
1
  www.ziyo.net
37 A m i r   T e m u r   H i n d i s t o n   h a m d a   X i t o y d a n   Q o r a   d e n g i z g a   q a d a r ,
S i r d a r y o   v a   O r o l   d e n g i z i d a n   F o r s   q o ‘ l t i g ‘ i g a   q a d a r   g ‘ o y a t   k a t t a
h u d u d - n i   q a m r a b   o l g a n   m a r k a z l a s h g a n   u l k a n   s a l t a n a t g a   a s o s   s o l d i .
B u n d a n   t a s h q a r i   A m i r   T e m u r   d a v l a t i g a   K i c h i k   O s i y o ,   S u r i y a ,   M i s r   v a
S h i m o l i y   g ‘ a r b d a   Q u y i   V o l g a ,   D o n   b u y l a r i ;   S h i m o l i y . - s h a r k d a
B a l x a s h   k u l i   v a   I l i   d a r y o s i g a c h a ;   j a n u b i - s h a r q d a   e s a   S h i m o l i y
H i n d i s t o n g a c h a   b u l g a n   m a m l a k a t l a r   b u y s u n d i r i d d i .   A m i r   T e m u r
d a v l a t n i   a q l - z a k o v o t   v a   h u q u q i y   a s o s   b i l a n   i d o r a   e t g a n .   U n i n g
« . . . d a v l a t   i s h l a r i n i n g   t o ‘ q q i z   u l u s h i n i   k e n g a s h ,   t a d b i r   v a   m a s h v a r a t ,
q o l g a n   b i r   u l u s h i n i   q i l i c h   b i l a n   a m a l g a   o s h i r d i m » 1
,   d e g a n   s o ‘ z l a r i
b u n i n g   y o r q i n   d a l i l i d i r .
S o h i b q i r o n n i n g   b u n y o d k o r l i k   s o h a s i d a g i   t a r i x i y   x i z m a t l a r i
b e q i y o s d i r .   T a r i x   b u   q o ‘ h n a   d u n y o d a   u t g a n   k u p   j a h o n g i r l a r n i   b i l a d i .
U l a r n i n g   a k s a r i y a t i   f a q a t   b u z g a n .   A m i r   T e m u r n i n g   u l a r d a n   f a r q i
s h u n d a k i ,   u   u m r   b u y i   b u n y o d k o r l i k   b i l a n   m a s h g ‘ u l   b u l g a n .   U n i n g
« Q a y   b i r   j o y d a n   b i r   g i s h t   o l s a m ,   u r n i g a   u n   g ‘ i s h t   q o ‘ y d i r d i m ,   b i r
d a r a x t   k e s t i r s a m ,   u r n i g a   u n t a   k u c h a t   e k t i r d i m » 2
  d e g a n   s u z l a r i   b u n i n g
y o r q i n   i s b o t i d i r .   A m i r   T e m u r g a   h a r   b i r   z a f a r l i   v o q e a   v a   s e v i n     c h l i
h o d i s a n i   m u h t a s h a m   m e ’ m o r l i k   o b i d a s i   b a r p o   e t i s h   b i l a n   n i s h o n l a s h
o d a t   b o ‘ l g a n .   S h u   m a q s a d d a   H i n d i s t o n ,   S h e r o z ,   I s f a h o n   v a
D a m a s h q n i n g   m a s h h u r   u s t a - h u n a r m a n d l a r i   m a m l a k a t d a   h a s h a m - d o r
i m o r a t u   i n s h o o t l a r   b i n o   q i l g a n l a r .   A m i r   T e m u r   z a b t   e t g a n
m a m l a k a t l a r n i n g   b i r   q a t o r   s h a h a r l a r i   ( B a g ‘ d o d ,   D a r b a n d ,
B a y l a q o n ) n i   q a y t a   t i k l a d i .   A m i r   T e m u r   T a b r i z d a   m a s j i d ,   S H e r o z d a
s a r o y ,   B a g ‘ d o d d a   M a d r a s a ,   T u r k i s t o n d a   m a s h h u r   s h a y x   A h m a d
Y a s s a v i y   q a b r i     u s t i g a   m a q b a r a   q u r d i r g a n   b o ‘ l s a - d a ,   l e k i n   a s o s i y
e ’ t i - b o r i n i   o n a   s h a h r i   K e s h   v a   p o y t a x t i   S a m a r q a n d g a   q a r a t d i .   K e s h d a
o t a s i n i n g   q a b r i   u s t i g a   m a q b a r a ,   o ‘ g l i   J a h o n g i r g a   m a q b a r a   b i l a n
m a s j i d   q u r d i r d i .   A m i r   T e m u r   h u k m r o n l i g i n i n g   i l k   d a v r i d a   K e s h
1
  Ibn Arabshoh  “Amir Temur tarixi” 1-kitob  B-31
2
  Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan”  B-19
38 s h a x r i n i   p o y t a x t g a   a y l a n t i r i s h   n i y a t i d a   b o ‘ l i b ,   u n i n g   o b o d o n c h i l i g i g a
k a t t a   a h a m i y a t   b e r d i ,   b u   y e r d a   m a s h h u r   O q s a r o y   q a d   k o ‘ t a r d i .   A m i r
T e m u r   K e s h n i   M o v a r o u n n a h r n i n g   m a d a n i y   m a r k a z i g a   a y l a n t i r i s h g a
h a r a - k a t   q i l d i .   S h u   b o i s d a n   b u   s h a h a r   « Q u b b a t   u l - i l m   v a l - a d a b »
u n v o n i g a   e g a   b o ‘ d d i .   S a l t a n a t   p o y t a x t i   S a m a r k a n d   A m i r   T e m u r
d a v r i d a   a y n i q s a   g u l l a b   y a s h n a d i .   S h a h a r d a   I s f a h o n ,   S h e r o z ,   H a l a b ,
X o r a z m ,   B u x o r o ,   Q a r s h i   v a   K e s h   s h a x r i l a r i n i n g   m e ’ m o r u   b i n o k o r l a r i
q o ‘ l i   b i l a n   s a r o y l a r ,   m a s j i d l a r ,   m a d r a s a l a r ,   m a q b a r a l a r   q u r i l a d i .
S h a h a r   t a s h q a r i s i d a   e s a   b o g ‘ r o g ‘ l a r   v a   b o ‘ s t o n l a r   b a r p o   e t i l a d i .
X u s u s a n   S h o h i z i n d a   m e ’ m o r i y   m a j m u a s i g a   m a n s u b   S h o d i m u l k   o g ‘ o
m a q b a r a s i ,   S h i r i n b e k a   o g ‘ o   m a q - b a r a s i   v a   b o s h q a l a r   q u r i l a d i .
S h a h a r d a   B i b i x o n i m   j o m e   m a s j i d i ,   A m i r   T e m u r n i n g   q a r o r g o h i
K o ‘ k s a r o y   v a   B o ‘ s t o n s a r o y l a r   q a d   k o ‘ t a r a d i .   U m u m a n   o l g a n d a
S a m a r k a n d   s h a x r i   A m i r   T e m u r   d a v r i d a   o ‘ z i n i n g   q a d .   o ‘ r n i
A f r o s i y o b y a a n   b i r m u n c h a   j a n . r o q d a   b u t u n l a y   y a n g i t d a n   q u r i l d i .
S h a h a r   t e v a r a g i   m u s t a h k a m   q a l ’ a   d e v o r i   b i l a n   o ‘ r a l i b ,   O h a n i n ,
S h a y x z o d a ,   C h o r s u ,   K o r i z g o h ,   S o ‘ z a n g a r o n   v a   F e r u z a   k a b i   n o m l a r
b i l a n   a t a l u v c h i   6   t a   d a r v o z a   o ‘ r n a t i l d i .   M o v a r o u n n a h r n i n g
d e h q o n c h i l i k   v o h a l a r i d a ,   x u s u s a n   Z a r a f s h o n   v o d i y s i d a   o ‘ n l a b
s u g ‘ o r i s h   t a r m o q l a r i   c h i q a r i l i b ,   d e h q o n c h i l i k   m a y d o n l a r i
k e n g a y t i r i l d i .   Y a n g i   q i s h l o q l a r   b a r p o   e t i l d i .   I b n   A r a b s h o h n i n g
y o z i s h i c h a ,   A m i r   T e m u r   S a m a r q a n d   a t r o f i d a   q a d   k o ‘ t a r g a n   b i r
q a n c h a   y a n g i   q i s h l o q l a r n i   S h a r q n i n g   m a s h x u r   s h a h a r l a r i   D i m i s h q
( D a m a s h q ) ,   M i s r ,   B a g ‘ d o d ,   S u l t o n i y a   v a   S h e r o z   n o m l a r i   b i l a n   a t a d i .
A m i r   T e m u r n i n g   f i k r i c h a ,   S a m a r k a n d   k a t t a l i g i ,   g o ‘ z a l l i g i   h a m d a   t e -
v a r a k - a t r o f i n i n g   o b o d   e t i l g a n l i g i   j i h a t i d a n   d u n y o d a g i   e n g   y i r i k
s h a h a r l a r - d a n   h a m   u s t u n r o q   t u r m o g ‘ i   l o z i m   e d i .   H o f i z i   A b r u n i n g
y o z i s h t a ,   A m i r   T e m u r   t u r k ,   a r a b   v a   e r o n l i k l a r   t a r i x i n i   c h u q u r   b i l g a n .
U   d a v l a t   a h a m i y a t i g a   e g a   b o ‘ l g a n   h a r   b i r   m a s a l a n i   h a l   e t i s h d a ,   s h u
s o h a n i n g   b i l i m - d o n l a r i   v a   u l a m o l a r i   b i l a n   m a s l a h a t l a s h a r d i .   O d a t d a   u
39 t i b b i y o t ,   r i y o z i y o t ,   f a l a k i y o t ,   t a r i x ,   a d a b i y o t ,   t i l s h u n o s l i k   i l m i
n a m o y a n d a l a r i ,   s h u n i n g d e k   i l o h i y o t   v a   d i n   s o h a s i d a g i   m a s h h u r
u l a m o l a r   b i l a n   s u h b a t l a r   o ‘ t k a z a r d i .   A m i r   T e m u r   s a r o y i d a   u l a -
m o l a r d a n   m a v l o n o   A b d u j a b b o r   X o r a z m i y ,   m a v l o n o   S h a m s u d d i n
M u n s h i ,   m a v l o n o   A b d u l l o   L i s o n ,   m a v l o n o   B a h r u d d i n   A h m a d ,
m a v l o n o   N u ’ m o n u d d i n   X o - r a z m i y ,   X o ‘ j a   A f z a l ,   m a v l o n o   A l o u d d i n
K o s h i y ,   J a l o l   X o k i y   v a   b o s h q a l a r   x i z m a t   k i l a r d i .   A l i s h e r   N a v o i y g a
A m i r   T e m u r n i n g   i l m   v a   m a ’ n a v i y a t   a q l i g a   k o ‘ r s a t g a n   g ‘ a m x o ‘ r l i g i
j u d a   y o q a r   e d i .   B u   h a q d a   N a v o i y   s h u n d a y   d e g a n d i :   « A g a r   T e m u r
q a y e r d a   f a n   u c h r a t s a ,   u l a r n i   o ‘ z   h o m i y l i g i g a   o l a r ,   u l a r g a   i z z a t - i k r o m
k o ‘ r s a t a r ,   u l a r n i n g   t a r b i y a s i g a   a h a m i y a t   b e r a r   h a m d a   b u   z o t l a r d a n
o ‘ z   o l i y   m a j l i s i d a   n a d i m   ( m a s l a h a t c h i )   s i f a t i d a   v a   b o s h q a l a r
l a v o z i m l a r d a   f o y d a l a n a r d i » 1
.   A m i r   T e m u r   d a v r i d a   s a v d o   v a
h u n a r m a n d c h i l i k   g ‘ o y a t d a   r i v o j l a n a d i .   Y a n g i   b o z o r l a r ,   s a v d o
r a s t a l a r i   b a r p o   q i l i n a d i .   K l a v i x o   S a m a r k a n d   b o z o r l a r i d a   b u g ‘ d o y   v a
g u r u c h n i n g   m o ‘ l l i g i   v a   a r z o n l i g i   h a q i d a   g a p i r i b ,   s h a h a r   h u n a r -
m a n d c h i l i g i   m a h s u l o t l a r i n i   —   a t l a s ,   k i m x o b ,   h a r   x i l   i p   v a   j u n
t o ‘ q i m a   m o l l a r ,   m o ‘ y n a l i   v a   i p a k l i   p o ‘ s t i n l i k l a r ,   a t t o r l i k   m o l l a r i ,
z i r a v o r   v a   d o r i v o r l a r ,   z a r h a l   v a   l o j u v a r d l a r   h a m d a   b o s h q a   m o l l a r n i n g
s e r o b l i g i n i   h a m   t a ’ k i d l a y d i l a r .   B u   d a v r d a   A m i r   T e m u r   v a   u n i n g   j o y
l a r d a g i   n o i b l a r i   X i t o y   v a   H i n d i s t o n d a n   O ‘ r t a   O s i y o   o r q a l i   Y a q i n
S h a r q   v a   Y e v r o p a   m a m l a k a t l a r i g a   y o ‘ n a l g a n   a s o s i y   x a l q a r o   s a v d o
y o ‘ l i   —   « Y e u y u k   i p a k   y o ‘ l i » n i   n a z o r a t   q i l i b ,   s a v d o   k a r v o n l a r i   q a t -
n o v i   x a v f s i z l i g i n i   t a ’ m i n l a s h d a ,   r a b o t l a r ,   q a l ’ a l a r ,   k o ‘ p r i k l a r   q u r i s h
y o ‘ l i d a   m u h i m   c h o r a - t a d b i r l a r   k o ‘ r d i l a r   v a   S h a r q   b i l a n   G ‘ a r b
o ‘ r t a s i d a   s a v d o - s o t i q   v a   e l c h i l i k   a l o q a l a r i n i   h a r   t o m o n l a m a
r i v o j l a n t i r i s h g a   g ‘ o y a t   k a t t a   e ’ t i b o r   b e r d i l a r .   A m i r   T e m u r   e n g
m u h i m i ,   E r o n ,   O z a r b a y j o n   v a   I r o q d a g i   m a y d a   h u k m d o r l a r   o ‘ r t a s i d a g i
t a r q o k l i k   v a   b o s h b o s h d o q l i k k a   b a r h a m   b e r i b ,   b u   b i l a n   n a f a q a t
1
  www.ziyo.net
40 M o v a r o u n n a x r ,   b a l k i   U z o q   v a   Y a q i n   S h a r q   m a m l a k a t l a r i n i n g
i k t i s o d i y   v a   m a d a n i y   t a r a q q i y o t i g a ,   x a l q g a r   v a   m a m l a k a t l a r n i   b i r - b i r i
b i l a n   y a q i n l a s h t i r i s h g a   u l k a n   h i s s a   q o ‘ s h d i .   A m i r   T e m u r
Y e v r o p a n i n g   F r a n s i y a ,   A n g l i y a   v a   K a s t i l i y a   k a b i   y i r i k   k i r o l l i k l a r i
b i l a n   b e v o s i t a   s a v d o   v a   d i p l o m a t i k   a l o k a l a r   o ‘ r n a t d i . 1
A m i r   T e m u r n i n g   h a r b i y   y u r i s h l a r i ,   j a n g u   j a d a l l a r i n i n g
o q i b a t l a r i g a   b a h o   b e r i l a r   e k a n ,   s h u n i   a l o h i d a   t a ’ k i d l a s h   k e r a k k i ,
u n i n g   f a o l i y a t i   q o ‘ y i l g a n   m a q s a d   v a   r e j a l a r i   j i h a t i d a n   i k k i   b o s q i c h g a
b o ‘ l i n a d i .   B i r i n c h i   b o s q i c h   ( 1 3 6 0 — 1 3 8 6 ) d a   A m i r   T e m u r
M o v a r o u n n a h r d a   m a r k a z l a s h g a n   d a v l a t   t u z i s h   y o ‘ l i d a   k u r a s h d i ,
M o v a r o u n n a h r n i   b i r l a s h t i r i s h d a n   m a n f a a t d o r   b o ‘ l g a n   m a h a l l i y
z o d a g o n l a r d a n   i b o r a t   i j t i m o i y   k u c h l a r   ( m u l k d o r   d e h q o n l a r ,   h a r b i y l a r ,
h u n a r m a n d l a r ,   s a v d o g a r l a r   v a   r u h o n i y l a r )   y o r d a m i d a   t a r q o q
m u l k l a r n i   b i r l a s h t i r i s h   u c h u n   k u r a s h   o l i b   b o r d i .   A m i r   T e m u r n i n g   b u
d a v r d a g i   f a o l i y a t i   O ‘ r t a   O s i y o   x a l k l a r i n i n g   i j t i m o i y - i q t i s o d i y   v a
m a d a n i y   h a y o t i   t a r a q q i y o t i   y o ‘ l i d a   s h u b h a s i z   u l k a n   i j o b i y   a h a m i y a t
k a s b   e t a d i .   M a m l a k a t d a   t a r q o q p i k   t u g a t i l i b ,   m a r k a z l a s h g a n
d a v l a t n i n g   t a s h k i l   t o p i s h i   i j o b i y   o q i b a t l a r g a   o l i b   k e l d i .   M a m l a k a t
k u c h l a r i n i   v a   m o ‘ g ‘ u l l a r n i n g   b i r   y a r i m   a s r l i k   h u k m r o n l i g i   n a t i j a s i d a
b o ‘ h r o n g a   u c h r a g a n   i q t i s o d n i   t i k l a s h   u c h u n   q u l a y r o q   s h a r o i t   v u j u d g a
k e l d i .   A y n i   v a q g d a   x o ‘ j a l i k n i n g   a s o s i   b o ‘ l g a n   d e h q o n c h i l i k d a
m u a y y a n   s i l j i s h l a r   r o ‘ y   b e r d i .   Y a n g i - y a n g i   a r i q   ( k a n a l ) l a r   q a z i l i b ,
d e h q o n c h i l i k   m a y d o n l a r i   k e n g a y d i .   H u n a r m a n d c h i l i k ,   i c h k i   v a   t a s h q i
s a v d o   r i v o j l a n d i ,   f a n   v a   m a d a n i y a t   r a v n a q   t o p i b ,   s h a h a r l a r
o b o d l a s h d i   v a   g a v j u m l a s h d i .   A m i r   T e m u r   b i r o r   m a m l a k a t n i   t a s a r r u -
f i g a   o l i s h d a n   a v v a l   a l b a t t a   o ‘ s h a   j o y   a h o l i s i g a   t i n c h l i k   y o ‘ l i n i   t a k l i f
e t - g a n ,   b u   y o ‘ l   i n k o r   e t i l g a n   h o l d a g i n a   h a r b i y   k u c h   i s h l a t g a n .
A m i r   T e m u r   h a y o t l i g i   c h o g ‘ i d a y o q   s a l t a n a t n i   a s o s a n   t o ‘ r t   q i s m
( u l u s ) g a   b o ‘ l i b ,   o ‘ g ‘ i l ,   n a b i r a l a r i g a   t a q s i m l a b   b e r g a n :   X u r o s o n ,
1
  Xerman Vamberi  . Buxoro yoxud Movarounnahr tarixi T. 1992  B-11
41 J u r j o n ,   M o z a n d a r o n   v a   S e y i s t o n   ( m a r k a z i   H i r o t )   S h o h r u x t a ,   G ‘ a r b i y
E r o n ,   O z a r b a y j o n ,   I r o q   v a   A r m a n i s t o n   ( m a r k a z i   T a b r i z )   M i r o n -
s h o h t a ,   F o r s ,   y a ’ n i   E r o n n i n g   j a n u b i y   q i s m i   ( m a r k a z i   S H e r o z )
U m a r s h a y x g a ,   A f g o n i s t o n   v a   S h i m o l i y .   H i n d i s t o n   ( m a r k a z i   G ‘ a z n a ,
k e y i n c h a l i k   B a l x )   P i r m u h a m m a d t a   s u y u r g ‘ o l   q i l i b   b e r i l g a n .   A m i r
T e m u r   d a v l a t i   o ‘ z i g a   x o s   t a r t i b - q o i d a l a r g a   a s o s l a n g a n   h o l d a   i d o r a
e t i l g a n .   A m i r   T e m u r   a s o s   s o l g a n   b u   d a v l a t   X u r o s o n   v a
M o v a r o u n n a h r d a   X V I - a s r   b o s h i g a c h a   m a v j u d   b o ‘ l i b ,   S h a y b o n i y x o n
t o m o n i d a n   t u g a t i l g a n .
S h o ‘ r o l a r   t u z u m i   d a v r i d a   A m i r   T e m u r   s h a x s i   v a   f a o l i y a t i g a
a d o l a t s i z l i k   b i l a n   y o n d o s h i l i b ,   b i r   y o q l a m a   b a h o   b e r i l i b   k e l i n d i .
O ‘ z b e k i s t o n   m u s t a q i l l i k k a   e r i s h g a n i d a n   s o ‘ n g   b u n d a y   q a r a s h l a r g a
b a r h a m   b e r i l d i .   O ‘ z b e k i s t o n n i n g   b i r i n c h i   p r e z i d e n t i   I s l o m   K a r i m o v
s a ’ y - h a r a k a t i   b i l a n   A m i r   T e m u r n i n g   j a h o n   t a r i x i d a   t u t g a n   o ‘ r n i   o ‘ z
j o y i g a   q o ‘ y i l a   b o s h l a n d i .   O ‘ z b e k i s t o n d a   u n i n g   f a o l i y a t i n i
o ‘ r g a n i s h g a   v a   u n i   o m m a l a s h - t i r i s h g a   k e n g   y o ‘ l   o c h i l d i .   « S o h i b q i r o n
A m i r   T e m u r   s h a x s i   u n i n g   a j d o d l a r i   b o ‘ l m i s h   f a q a t   b i z n i n g   e m a s ,
b a l k i   m i n t a q a m i z d a g i   b a r c h a   x a l k l a r n i n g ,   b u t u n   m a ’ r i f i y
i n s o n i y a t n i n g   b o y l i g i » 1
g a   a y l a n d i .   U n i n g   n o m i   O ‘ z b e k i s t o n d a
a b a d i y l a s h t i r i l .   q i s h l o q l a r d a g i   s h o h   k o ‘ c h a l a r ,   m a y d o n l a r ,   j a m o a
x o ‘ j a l i k l a r i ,   m a k t a b l a r ,   k i n o t e a t r l a r   v a   b o s h q a l a r   u n i n g   n o m i   b i l a n
a t a l d i . 2
 
1
  Karimov I.A. Amir Temur − faxrimiz, g‘ururimiz. T.: “O‘zbekiston”, 1991. B-22
2
 Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan”
42 II.  Bob. Jahon tarixida Soxibqiron Amir Temur va Temuriylar
davlatining tutgan urni.
2.1  Amir Temur va Temuriylar davlatining jahon tarixida
tutgan urni
Sohibqiron   Amir   Temur   o’zining     faoliyati   davomida   ko’plab   xarbiy
yurishlarga   qaramasdan,   bunyodkorlik   ishlariga   xam   katta   e’tibor   bergan.
Sohibqiron   Movarounnaxrni   boshkarish,   xarbiy   yurishlar   bilan   doimo   band
bulishi bilan bir katorda, bu buyuk shaxsning dunyo axlini lol koldirgan mashxur
imoratlar,   bogu   bustonlar   yaratishga,   chullarni   obod   kilishga,   kanallar
kazdirishga,  shaxar   va kishloklarni   obod kilishga,  xunarmandchilik va  savdo—
43 sotikni   rivojlantirishga,   yullar   va   kupriklar   kurishga,   ma’rifat   va   madaniyat
obidalari, shifo maskanlarni barpo etishi bugungi kunda xar bir kishini xayratga
soladi.   Amir   Temur   bunyodkorlik   ishlarini   amalga   oshirish   uchun   azaddan
mavjud bulgan imkoniyatlarni va uz tasarrufida bulgan mamlakatlarning kuli gul
ustalari, me’morlari saloxiyatidan umumli foydalana bilgan. 1
Tarixdan   ma’lumki,   jaxonda   kuplab   dunyo   fotixlari   uzlaridan   sung
avlodlariga  xavas  qilsa  arziydigan  darajada meros koldirmaganlar. Sohibqiron
Amir   Temur   jaxon   axli   xavas   qilsa   arziydigan   me’moriy   —   madaniy
yodgorliklar,   turli   xil   inshootlarni   o’z   avlodlariga   me’ros   kilib   koldirdi.   Amir
Temur davrida bunyod etilgan     tarixiy     yodgorliklardan     bizgacha     saklanib
dolgan   Samarkanddagi   Bibixonim   Jome   Masjidi,   SHoxizinda   me’moriy
yodgorligi,   Guri   Amir   makbarasi,         Shaxrisabzdagi   Oksaroy,   Dorussaodat   va
Doruttilovat kabi monumental inshootlar bugungi kunda xam uzining maxobati
va guzalligi bilan usha davrdagi me’morlar va ustalarning yuksak dididan darak
berib turibdi.
Amir   Temur   nafaqat   Movarounnaxrda   balki   undan   tashkarida   xam
bunyodkorlik   faoliyatini   olib   borgan.   Bu   tutrisida   tarixiy   manbalar   va
adabiyotlarda kuplab ma’lumotlar keltirilgan.
Amir   Temur   1393   yilda   Ozorbayjonga   yurish   kilib,   Sultoniya   va   Tabrizni
egallaydi.   Kuzda   Temur   Naxichevon   va   Kare,   Gruziyani   zabt   etib,   korabokka
kishlash   uchun   keladi.   Amir   Temur   bu   yerda   Derbent   ximoya   inshootlarini
ta’mirlatadi   va   uni   mustaxkamlaydi.   Ma’lumki,   1399   yil   Amir   Temur
Xqindiston   yurishidan   sung,   oradan   turt   oy   utmasdan,   yana   Eron   va
Ozorbayjonga   yul   oladi.   Temur   oldin   Tabrizga,   sung   Naxichevon   va   Olinja
kal’asiga   keladi.   korabogda   kishlab,   Shamxur   orkali   Kichik   Osiyoga   yurish
kilib, u yerlarni uziga buysundiradi va yana qorabog`ga kaytadi. Sohibqiron bu
yerda   obodonlashtirish   ishlarini   olib   boradi.   1401   yilda   Boylakonda   kazilgan
surorish   kanali   bu   joylarda   dexkonchilik,   bordorchilikni   rivojlantirishga   katta
xissa   kushgan.   Ushbu   kanal   Arape   daryosidan   boshlanib   Boylakon   yakinidagi
1
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.  B-16
44 Sarjabil degan joyda tugagan. 1
 Uning uzunligi ma’lumotlarga kura 60 — 70 km
bulib,   Temur   uni   «Barlos   naxri»   deb   atashga   kursatma   bergan.   Bu   turrisida
Nizomidddin   SHomiy   shunday   yozadi:   «Obodonchilik   boislaridan   biri,   balki
oltita   zaruriyatlardan   biri     —     suvdir.     Insonnning   tirikligining   turrunligi     suv
bilan     boglikdir   (Shular     bois     Sohibqiron   xazratning)   xisravona   ximmati   va
podshoxona irodasi u joyda yashovchilar va xosu omning farovonligi uchun bir
naxr kazimokka jazm kildi: jaxon itoat etuvchi farmon sodir buldiki, Aras naxri
kanorasida   bir   arik   chikarsinlar,   u   Baylakondan   utsin,   shu   joyda   yashovchi
odamlar,  ekinzorlar  va  kishloklar  iste’molidan  ortigi   Kur  naxriga  borib  kuysin,
uzunligi olti farsax, kengligi taxminan un gaz bulsin» 2
 
Sharafuddin   Ali   Yazdiyning   «Zafarnoma»   sida   yozilishicha   Amir   Temur
Sayramga   borib,   Xazrat   Xoja   Axmad   YAssaviyning   otasi   Ibroxim   SHayx,
onalari korasoch ona, mashxur shaxslar koziy Bayzoviy, Lutfullo Saryomiy, Ok
ota,   kirk   Chilton   bobo,   kutoidddin   alloma   kabilarning   kabrlarini   ziyorat
kilganlar.   Ziyoratdan   sung   Amir   Temur   maxalliy   xokimlarga   Sayramda
Balogardon   bobo,   Bibi   Chiyos   ona   va   boshka   buzruklarga   makbara   tiklashni
buyurgan.   Amir   Temurning   Turkistonda   Axmad   Yassaviy   maqbarasining
qurdirishi uning buyuk kishilarga bulgan extiromini kursatadi va bu maqbara olti
asrki jahon ahlini qoyil qilib turibdi 3
. 
Amir   Temur   nafakat   uz   yurtida,   balki   boshka   yurtlarda   xam   me’morchilik,
obodonchilik   ishlarini   olib   bordi.   Amir   Temur   tarixda   nafakat   dunyo   fotixi
sifatida,   balki   uzining   donishmandligi,   adolatparvarligi,   xalk   dardi   bilan
yashaydigan,   yurt   obodonchiligi   va   farovonligi   uchun   qayg`uradigan   buyuk
siymo sifatida qoldi.
O’zbekiston   Prezidenti   Islom   Karimov   sohibqiron   Amir   Temur
tuvalludiga     bag’ishlangan   xalqaro   ilmiy   konferensiyada     ma’ruza   qilib,   Amir
Temurdek   tarixiy     shaxslarni,   sarkarda     va   sohibqironlarni   tarix   taqozosi,   shu
zamon     talablari,   kerak   bo’lsa,   zamon   ehtiyoji   hayotga   olib   keladi   va   ul
1
  Xerman Vamberi Buxoro yoxud Movarounnahr tarixi T. 1992
2
  Nizomiddin SHomiy «Zafarnoma», T., 1996, 377 — bet.
3
  Sh.Karimov, R.Shamsutdinov, “Sohibqiron Amir Temur va uning saltanati”, 1995 y. Andijon
45 zotlarning     fazilat-xususiyatlarini   namoyon   qilishga   zamin   yaratadi...   Kimki
Amir   Temur   qadimiy   Turkiston   zaminida     tasodifan   paydo   bo’lgan   desa,   xato
qiladi. Nega deganda hech narsa to’satdan paydo bo’lmaydi”, 1
     deb takidlagan
edi.   Haqiqatda   ham   ma’lum   bir     murakkab   siyosiy     vaziyatlarda     xalqda     o’z
sarboniga,   yetakchi   dono   rahbarga   ehtiyoj   paydo   bo’ladi.   Chunki   XIV   asrning
50-60     yillarda     Movarounnahr   o’z   boshidan     alg’ov-dalg’ovli,   qattol,   siyosiy
parokandalik,   o’zaro     kurash   davrini     kechirayotgan   edi.     SHunday   murakkab
vaziyatda Amir Temur o’z hayoti uchun o’ta xafli, Vatani, millati uchun  sharafli
yo’lni   tanladi.   Bu   –purhikmat,   Olloh   inoyat   qilgan       mustaqillik,   ijtimoiy,
iqtisodiy,   madaniy   taraqqiyot,   xalqaro   nufuz   yo’li   edi.   Zero   Amir   Temur
dunyoga   kelgan   zamin   qadimdan   iqtisodiy,   madaniy   taraqqiy   etgan,   jahonga
yuzlab ulug’ aql-zakovat  sohiblarini bergan ulkan ma’naviy imkoniyatlarga  ega
bo’lgan   makon   edi.   SHuningdek,   murakkab   siyosiy   vaziyatlar,   ijtimoiy
inqorozlar  holatida millatning   alp o’g’lonlari, ulug’    siyosatdonlar,  sarkardalar
Vatan   farzandlari   sifatida   milliy   g’urur   va   salobat   bilan   kurash   maydoniga
chiqishlari  muqarrarligi qonuniyatini ham mushohada  doirasida  tutishimoliyiz
zarur
2.2 Amir Temur va Temuriylarning tashqi savdo va elchilik aloqalari
  XIII   asrning   o‘rtalaridan   boshlab   Markaziy   Osiyoda   murakkab   siyosiy
vaziyat yuzaga keldi. Xususan, Xitoyda tashkil topgan Yuan sulolasining xoqoni
Xubilay   o‘zini   Chingizxon   taxtining   vorisi   deb   hisoblab,   ushbu   mintaqa
hukmdorlarni o‘ziga itoat qilishini  talab qiladi. Ammo u o‘z talabiga rad javob
olgandan   so‘ng   kuch   ishlatishga   urinib   ko‘radi.   Lekin   uning   qilgan   harbiy
harakatlari   natija   bermadi.   Xubilayga   qarshi   chiqishda   O‘qtoyning   nabirasi
Xaydu   (1235-1301)   faol   harakat   qiladi.   1294   yilda   Xubilay   vafotidan   so‘ng
nabirasi   Temur   Chengzung   nomi   bilan   taxtga   o‘tirib   (1295-1308)   buvasining
yo‘lidan boradi. Lekin uning harakatlari zoye ketgan. Natijada Xitoy bilan G‘arb
o‘rtasi Buyuk ipak yo‘li orqali bo‘ladigan savdo yo‘llari qiyin bo‘lib qolgan. 2
1
 I. Karimov. YAngicha fikrlash va ishlash-davr talabi. 5-jild, T., “O’zbekiston”; 1997, 181-182 betlar
2
  Xerman Vamberi Buxoro yoxud Movarounnahr tarixi T. 1992  B-17
46 XIV asrda bir tomondan Chig‘atoy avlodlari o‘rtasidagi nizolar kuchaysa,
ikkinchi   tomondan   ular   bilan   Mo‘g‘iliston   xonlari   o‘rtasidagi   ziddiyatlar   avj
oldi.   Buning   ustiga,   Markaziy   Osiyo   xalqlari   orasida   mo‘g‘ul   hukmdorlariga
qarshi   harakatlar   boshlanib   ketadi.   Xitoyda   ham   mo‘g‘ullar   mahalliy   xalq
qarshiligiga   uchradi.   1368   yilda   yuzaga   kelgan   qulay   vaziyatdan   foydalangan
xitoy   amaldorlari   va   yer   egalari   Yuan   sulolasini   ag‘darib,   Min   deb   ataladigan
xonlikni   (1368-1644)   tashkil   qildilar.   Mazkur   voqealar   Buyuk   ipak   yo‘lidagi
osoyishtalikni   buzib,   Turkiston   orqali   amalga   oshiriladigan   xalqaro   savdo
aloqalarni nihoyatda susaytirib qo‘ydi. Shu bois Buyuk ipak yo‘lining ahamiyati
keskin pasayib ketdi. 
1370   yilda   Movaraunnahrda   Samarqand   shahrini   markaz   qilgan
sohibqiron   Amir   Temur   (1336-1405)   davlati   tashkil   topdi.   35   yilga   yaqin   davr
ichida   mazkur   davlat   doirasi   nihoyatda   katta   hududni   o‘z   nazorati   ostiga
olganligi hamda Buyuk ipak yo‘lining xavfsizligi ta’minlanganligi natijasida bu
yo‘lda xalqaro savdo aloqalarining qaytadan rivojlanishiga zamin yaratildi.  Amir
Temurning o‘zi ham bu yo‘lning rivojlanishiga katta e’tibor berdi. U nafaqat o‘z
davlati   doirasidagi   ichki   savdo   ishlarini,   balki   xalqaro   savdo   aloqalarini
rivojlantirish   mamlakatning   iqtisodiy   rivojlanishi   uchun   zarur   ekanini   yaxshi
anglagan   edi.   Shu   bois   u   hokimiyatga   kelgan   zahoti   ichki   va   tashqi   savdo
ishlariga   katta   e’tibor   bera   boshladi.   Avvalo   karvon   yo‘lining   xavfsizligini
ta’minlab, ularda karvonsaroylar barpo etish ishlariga alohida e’tibor berdi. 1
 
Amir   Temurning   xitoy   xoqoni   Taytszuga   yo‘llagan   maktubida
«Karvonsaroylararo   yo‘llar   ochildi,   yo‘llardagi   qaroqchilar   yo‘q   qilindi,   uzoq
yurtlarga   boruvchilar   o‘zlarini   xotirjam   his   etadigan   bo‘ldi»,   deb   ta’kidlab
o‘tilgan. Shu bilan birga Amir Temur Vizantiya, Venetsiya, Ispaniya, Fransiya,
Angliya kabi Yevropa mamlakatlari bilan iqtisodiy aloqalar o‘rnatdi. 
Xitoy   olimlarining   tadqiqotlariga   ko‘ra,   Amir   Temur   Min   xonligining
poytaxti   Pekin   (Xonbaliq)   shahriga   8   marta   elchilar   yuborib,   Xitoy   bilan
diplomatik va savdo aloqalarini rivojlantirgan. Chunonchi, 1387 va 1389 yillari
1
  Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan”
47 kuzda Mavlono Hofiziy, 1388 yilda Toj ad-Din (Tamuding), 1391 yilda Shoxalil
(Shaxali),   1392     yilda   Nig‘mat   ad-Din   (Nimaopuding),   1394     va   1395   yillarda
Darvish   (Dielibeyshi),   1396   yilda   Alomat   ad-Din   (Alamadan)   boshchiligida
Pekinga Amir Temur nomidan elchilar kelgan. Mazkur elchilar orqali sohibqiron
Xitoy xoniga ot, tuya va boshqa narsalar yuborgan. Xitoy xoni esa bular evaziga
kumush pul, ipak matolar qaytargan. 1396 yil Amir Temur Alomat ad-Din orqali
Xitoy   xoniga   maktub   ham   yo‘llab,   uning   yuborgan   narsalaridan   mamnun
bo‘lganligini   ta’kidlagan.   Shu   davrda   Samarqanddan   Pekinga     6   oyda   yetib
borilgan.   Kuzda   yo‘lga   chiqqan   karvon   keyingi   yil   bahorning   oxirida   yoki
yozning boshida manzilga yetib olgan.
Amir   Temur   vafotidan   keyingi   100   yilga   yaqin   davr   davomida
Turkistondan   Xitoyga   107   marta,   shu   jumladan   1415-1440   yillari   Ulug‘bek
Mirzo nomidan 22 marta  elchilar guruhi kelgan. 1
 
Xitoy manbalaridan ma’lum bo‘lishicha, o‘sha zamonda Xitoyning boshqa
shaharlariga   ham   samarqandlik   savdogarlar   kelib,   bozorlarda   ot   sotishgan.
Chunonchi,   1390   yilda   erta   bahorda   Samarqandlik   Sho   Jo‘raali   (Shachiyeer
Aliyi)   Lyangchjou   shahrida   670   ta   ot   sotgan.   Mahalliy   hokim   bu   haqda
Taytszuga hisobot berib, mazkur savdogarni Pekinga yuborishni so‘ragan.
Samarqanddan   Xitoyga   yuborilgan   elchilar   bilan   birgalikda   katta
savdogarlar   guruhlari   ham   qo‘shilib   borgan.   Taytszuning   Amir   Temurga
yo‘llagan   bir   maktubida   bayon   etilishicha,   ayrim   Samarqandlik   savdogarlar
Xitoyga   kelganidan   so‘ng   vataniga   qaytmasdan   savdo   ishlari   bilan
shug‘ullangan   va   ayrimlari   uy-joy   sotib   olib   bola-chaqali   bo‘lib   qolgan.   Min
sulolasi   qo‘shinlari   Xitoyning   Shimoliyolida   yashayotgan   tatarlarga   qarshi
yurishi   chog‘ida   asirga   tushib   qolganlar   orasida   bir   necha   yuz   nafar
samarqandlik   savdogarlar   bo‘lganligi   aniqlangan.   Ushbu   misollar   Amir   Temur
savdogarlari   faqatgina   Xitoy   hududida   emas,   balki   uning   Shimoliyolidagi
yaylovlarda ham savdo ishlari bilan shug‘ullanganligidan dalolat beradi.
1
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.
48      Min sulolasi ham Samarqandga bir necha marta elchilar va savdogarlar
yuborgan.   Masalan,   1395   yilda   Samarqandga   Pekindan   Bo   An   boshchiligida
1500   kishidan   iborat   bo‘lgan   elchi   va   savdogarlar   guruhi,   1397     yilda   Chen
Deven boshchiligidagi Xitoy elchilari va savdogarlar kelgan. 
Keltirilgan   ma’lumotlardan   ko‘rinib   turibdiki,   Amir   Temur   davrida
anchadan   beri   to‘xtab   qolgan   Turkiston   –   Xitoy   diplomatik   va   savdo   aloqalari
tiklanib,   Buyuk   ipak   yo‘li   qayta   ochiladi.   Ammo   tomonlarning   amalga
oshirilgan   aloqalari   ko‘z   qarashlari   bir   xil   bo‘lmaganligi   tufayli   Amir   Temur
davlati bilan Min xonligi o‘rtasida yangi g‘oyaviy muammo paydo bo‘lgan.
Ma’lumki, Xitoy hukmdorlarining an’anaviy tushunchalariga ko‘ra, xaqon
«xuandi»   (imperator)   deb   atalib,   u   tangrining   kurrai   zaminidagi   o‘g‘loni
(«tyanzi»)   hisoblangan.   Unga   barcha   mamlakatlar   va   xonlar   itoatkor   bo‘lishi
lozim   edi.   Shu   bois   Amir   Temur   elchilari   Min   sulolasi   tomonidan   «gungshi»,
ular olib borgan sovg‘alar esa «gungfu», ya’ni fuqarolar hukmdorga to‘laydigan
soliq,   deb   qabul   qilindi.   Shu   joyda   izoh   berib   o‘tmoq   lozimki,   xitoy   tili
lo‘g‘atlarida,   jumladan   «Xitoy   tili   yozuvi   lo‘g‘ati»da   sharhlanishicha   «gung»
deb   qadimda   Tangri   farzandiga   (Tyanzi),   ya’ni   imperatorga   uning   itoatida
bo‘lganlar   tomonidan   taqdim   etiladigan   narsalar   va   dehqonlar   tomonidan
hosillarning   hukumatga   topshiradigan   qismi   aytilgan.   «So‘zlar   dengizi»
(«Sixay»)   va   «So‘zlarning   kelib   chiqishi»   («Siyuan»)   lo‘g‘atida   yozilishicha,
«gunfu»   so‘zi   hukmdor   tomonidan   fuqarolar   zimmasiga   ortilgan   soliq   nomi
hisoblanadi. 1
 
Xitoy   imperatorlari   o‘zlarini   yer   yuzining   egasi   deb   hisoblashlari
an’anasining   ta’siri   xitoy   olimlari   asarlarida   ham   o‘z   aksini   topgan.   Masalan,
Vang   Chjilay   o‘z   asarida   «Atrofga   qilgan   harbiy   yurishlar   g‘alaba   bilan
yakunlangandan so‘ng, Temur kuchayib ketdi. Shundan keyin u Min sulolasiga
itoat qilishdan va Xitoyga (Chjunguoga) soliq to‘lashdan (gunfu) bosh tordi, shu
bilan   birga   Xitoy   elchilarini   olib   olib   qolib,   qaytishga   ruxsat   bermadi»,     deb
aytadi. Ikkinchi  bir  joyda tarixchi yozadi:  «Yuqorida aytib o‘tilganidek, Temur
1
  Ibn Arabshoh  “Amir Temur tarixi” 1-kitob
49 ko‘p   marta   Min   saroyiga   soliq   to‘lovchi   elchilar   (gunshi)   yubordi.   Ularning
ayrimlari soliq olib kelish va savdo qilish bilan cheklandi, ayrimlari  [Xitoydagi]
vaziyatni o‘rganish va ma’lumot to‘plash bilan shug‘ullandi» 1
.
Albatta, Amir Temurga nisbatan qo‘yilgan bunday ayblar asossiz edi. Min
xonodonining  mustaqil   holda   tashkil   topgan   va   Turkistonni   birlashtirishda   kata
xizmat   qilgan   davlat   hukmdorini   o‘zining   itoatkori   deb   bilishi   kattalik   va
o‘zgalarni mensimaslikdan boshqa narsa emas edi. Masalaga bunday yondashuv
haqli ravishda Amir Temurni qattiq ranjitgan edi.
Xitoyda   mo‘g‘ullar   hukmronligini   ag‘darib,   xitoylar   hokimiyatini   Chju
Yuanjang   (1368-1398   yillari   Tayzu   nomi   bilan   taxtda   o‘tirgan)   ilgarigi
xonlarning   an’anaviy   falsafasi   bilan   qurollanib,   o‘zini   kurrai   zamindagi   barcha
mamlakatlar ustidan nazorat qiluvchi oliy hukmdor deb hisoblashi o‘zga xalqlar,
davlatlar va xonlar uchun tushunarsiz bir hol va ular manfaatlariga zid kelardi.  
Amir Temurdan Xitoyga birinchi marta (1387 yilda) elchi bo‘lib Mavlono
Hofiz   kelganda,   Tayzu   mazkur   tushuncha   asosida   uning   yuborgan   sovg‘alarini
o‘ziga   bo‘lgan  tobelik  belgisi   deb  qabul   qildi.  Uning  bunday  munosabati  Amir
Temurdan   keyingi   yillarda   yuborilgan   elchilarga   va   sovg‘alarga   nisbatan   ham
saqlanib qolgan. Xitoy xoqoni o‘zining   Amir Temurga javoban berib yuborgan
sovg‘alarini esa, uning «tobeligini  qabul  qilganligi» uchun   ko‘rsatilgan xizmat
belgisi  deb hisoblanadi. Shu asosda  Tayzu Amir  Temurga yo‘llagan maktubida
uni   Xitoy   xoniga   itoatkor   xon   sifatida   ifodalagan.   Xitoy   xoni   sohibqironning
mavqei   Bilan   hisoblashmagan   uning   maktubi   Bilan   tanishgandan   so‘ng,   Amir
Temur   qattiq   ranjib,   Samarqandga   1395   va   1397   yillarda   kelgan   Bo   An,   Chin
Deven     boshchiligidagi   xitoy   elchilarini   ushlab   qolgan.   Ular   vataniga   Amir
Temur   vafotidan   keyin   qaytganlar.   Elchilarni   Samarqandda   ushlab   qolishning
bundan   tashqari   yana   ikki   sababi   bo‘lgan.   Bularning   birinchisi,   Bo   An   1500
kishi   hamrohligida   Hirotga   bormoqchi   bo‘lganligi   Amir   Temurda   shubha
uyg‘otganligida,   ikkinchisi   Min   xoqoni   100   ming   musulmonni   qatl   etish
to‘g‘risida farmon bergan, degan xabarning Amir Temurga yetib kelganligidadir.
1
  Amir Temur o‘gitlari, T. “Navro‘z” 1992 y.
50 Xitoyda   qatl   etilgan   musulmonlarning   100   ming   bo‘lmasligi   ehtimoldan   holi
emas,   ammo   mo‘g‘ullar   hukmronligi     davrida   Turkistonlik   musulmonlarning
jamiyatdagi   mavqei   baland   bo‘lganligi   va   ular   vakillarining   yuqori   darajali
davlat   xizmatiga   jalb   etilganligi   uchun,   Min   sulolasi   ularning   ko‘p   qismini
jazolaganligi tarixiy haqiqatdir. 1
Afsuski, xitoy manbalarida  ushbu   tarixiy   voqealar   to‘g‘ri   bayon
etilmagan.   Min   sulolasi   nazorati   ostidagi   saroy   tarixchilari     masalaga   amaliy
jihatdan   emas,   balki   xitoy   hukmdorlarining   an’anaviy   falsafasi   asosida
yondoshib ish ko‘rganlar.
Aslida   esa,   Amir   Temur   Xitoy   xoniga   elchilar   orqali   sovg‘alar   jo‘natib,
evaziga Xitoy mollarini olib kelinishi orqali ikki davlat o‘rtasidagi teng huquqli
savdo aloqalarining tiklanishi ko‘zda tutgan edi. Bu haqda mahalliy manbalarda
ko‘p   ma’lumotlar   uchraydi.   Afsuski,   Markaziy   Osiyo   manbalari   bilan   xitoy
manbalarini   solishtirish   asosida   ilmiy   tadqiqotlar   olib   borish   imkoniyatiga   ega
bo‘lgan   ayrim   tarixchilar,   jumladan   xitoy   tarixchilari   Amir   Temurning     bu
istagini   to‘g‘ri   bayon   etolmaganlar.   Ular   xitoy   xonlari   yorlig‘i   va   saroy
tarixchilari   tomonidan   bitilgan   manbyualardagi   amaliyotga   zid   ko‘rsatmalarni
«haqiqat» deb qabul qilganlar. 
Buning   ustiga   turkistonlik     savdogarlarga   Xitoyda   erkin   savdo   qilishga
yo‘l qo‘yilmaganligi va turonlik musulmonlarning qatl etilishi Amir Temurning
g‘azabini   keltirgan.   Mavjud   adabiyotlarda,   jumladan   xitoy   tarixchilarining
asarlarida zikr etilishicha, Min sulolasi xonining   munosabatidan ranjigan Amir
Temur unga qarshi   harbiy yurish qilmoqchi bo‘lgan, bundan xabar topgan Min
sulolasi   esa   tashvishga   tushib,   urushga   tayyorgarlik   ko‘ra   boshlagan.   Ammo
Amir Temurning 1405 yilda O‘tror shahrida   olamdan o‘tishi bilan uning istagi
amalga oshmay qolgan. 2
Mazkur   tarixiy   voqealardan   ko‘rinib   turibdiki,   Turkiston   bilan   Xitoy
o‘rtasidagi   xalqaro   munosabatlarning   asos   va   huquhlarini   tushunishga   xamda
1
  Xerman Vamberi Buxoro yoxud Movarounnahr tarixi T. 1992
2
  Sh.Karimov, R.Shamsutdinov, “Sohibqiron Amir Temur va uning saltanati”, 1995 y. Andijon
51 savdo   aloqalarini   muntazam   ravishta   rivojlanishiga   Amir   Temur   Bilan   Xitoy
xonlari o‘srtasidagi munosabatda nomutanosiblik yo‘l bermagan. 
Amir   Temur   vafotidan   so‘ng   uning   farzandlari   taxt   uchun
kurashayotganda,   sohibqironning   qudasi   bo‘lmish   mo‘g‘iliston   xoni   Xizrxo‘ja
Buyuk   ipak   yo‘lining   Turkiston   –   Xitoy   qismidagi   muxim   nuqtalaridan   biri
bo‘lgan Qumul (Xami) shaxrini qo‘lga kiritadi. Natijada min sulolasining Qumul
uchun ko‘p yillar davomida olib borgan kurashi vaqtincha barxam topadi. Ushbu
voqea Buyuk ipak yo‘lida tinchlik o‘rnatilishiga ijobiy tasir ko‘rsatadi. 
Amir   Temur   avlodlari   ham   Buyuk   ipak   yo‘lini   rivojlantirish   maqsadida
jiddiy  harakatlar  qilganlar.  Ular   Xitoy  bilan   tinchlik  bitimlarini   ham   tuzishgan.
Masalan,   1388-1500   yillar   davomida   Toshkent,   Samarqand,   Xuroson,   SHeroz,
Hirot,   Isfaxon   kabi   shaharlardan   120   dan   ortiq   elchi   guruhlari   Xirotga   borgan.
Ularning ko‘pchiligi o‘rta hisobda 8-10 kishidan iborat  bo‘lgan. Ayrim elchilar
guruhiga   200   kishi   atrofida   savdogarlar   qo‘shilib   borgan.   Savdogarlar   Xitoyga
ot,   tuya,   eshak   kabi   chorva   mollari,   qimmatbaxo   toshlar   va   ulardanyasalgan
buyumlar,   dorivorlar   va   xar   xil   maxalliy   xunarmandchilik   m,ahsulotlarini   olib
borishgan.   Xitoydan   esa,   asosan,   ipak   mato,   chinni   idishlar,   choy,   ravoch   va
dorivorlar olib kelingan.
Manbalarda   ko‘rsatilishicha,   shu   zamonda   Min   sulolasi   Xitoydan   olib
kelinadigan   mollar   ko‘lamini   cheklab   qo‘ygan.   Ayrim   maxsulotlarni,   jumladan
metalldan   yasalgan   qurollarni   maxsus   ruxsatsiz   Xitoydan   olib   ketish   man
etilgan.
Amir Temur 1389 yilda Mo‘g‘uliston bo‘ysundirib, Movarounnahrga Mo‘g‘uliston
tomonidan bo‘ladigan xavfni bartaraf qilgach, Mo‘g‘uliston va Sharqiy Turkiston orqali
o‘tuvchi karvon yo‘li xavfsizligini ta’minlash, Xitoy bilan savdo-elchilik aloqalarini tiklash
imkoniyati paydo bo‘ldi. Xususan, 1389–1398 yillarda Amir Temur nomidan Xitoyga 9
marta elchilar borganligi, Xitoydan ham 1395 yilda Fu An boshchiligida Samarqandga
elchilar yuborilganligi ikki mamlakat o‘rtasidagi aloqalar davom etganini ko‘rsatadi.
Shohrux Mirzo hukmronligi davrida ham Xitoy bilan aloqalar davom etdi. Bu davr
yozma manbalarida 1409 va 1420 yillarda Hirotga Xitoy elchilari kelganligi, o‘z navbatida,
52 temuriy hukmdorlar ham Xitoyga bir necha marta o‘z elchilarini yuborganliklari ma’lum.
O‘rta Osiyoni Xitoy bilan bog‘lovchi Buyuk ipak yo‘lining muhim tarmog‘i bo‘lgan savdo
yo‘llari,   asosan,   Movarounnahrning   markazidan   Farg‘ona   va   Yettisuv   orqali   Sharqiy
Turkistonga, bu yerdagi savdo shaharlari orqali Xitoy poytaxti Pekinga olib borgan. Bu
muhim   savdo   yo‘li   yo‘nalishlari   1419-1422   yillarda   Shohrux   Mirzoning   Shodixo‘ja
boshchiligida   Xitoyga   yuborgan   elchilik   missiyasi   a’zosi   G‘iyosiddin   Naqqosh   yozib
qoldirgan   kundaliqda   batafsil   ta’riflangan. 1
  Bu   asarda   keltirilgan   ma’lumotlarga   ko‘ra
elchilar Hirotni O‘rta Osiyo orqali Xitoy bilan bog‘lovchi karvon yo‘li quyidagi yo‘nalishda
harakat qilganlar: Hirot – Balx – Kelif kechuvi – Samarqand – Sayram - Ashpara (bu
shahar qo‘rg‘oni Amir Temur tomonidan barpo etilgan) – Mo‘g‘ul eli (Bilg‘utu – Qo‘ng‘ir
suvi – Yulduz yaylovi) – Turfon – Qoraxoja – Sufi Ato qishlog‘i – Qumul – Qorovul –
Sukju – Qamju – Pinlon –Xonbaliq (Pekin). 2
O‘rta Osiyoni Xitoy bilan bog‘lovchi yo‘llar ichida Shosh vohasi ham muhim o‘rin tutib,
Shoshdan Turfongacha bo‘lgan masofani karvonlar 3 oyda bosib o‘tishgan.
Amir   Temur   va   temuriylar   davrida   Yevropa   mamlakatlari   –   Fransiya,   Angliya,
Ispaniya va boshqa mamlakatlar bilan ham diplomatik aloqalar o‘rnatilganligi ma’lum. Bu
aloqalar Xususan, O‘rta Yer dengizidan Iroq – Eron – Xuroson orqali 1402-1404 yillarda
Samarqandga   tashrif   buyurgan   Ispan   elchisi   Rui   Gansalis   de   Klavixoning   yuqorida
keltirilgan   rasmiy  tashrifi   yo‘nalishiga   nazar   tashlab,   Xurosondan   Termiz  –   Darband  –
Temir   Darvoza   –   Oqrobot   –   Kesh   orqali   Samarqandga   kelgan   savdo   yo‘llari   faoliyati
haqida ma’lumot olish mumkin.
Amir Temur va temuriylar davrida Oltin O‘rda shaharlari bilan aloqalar mavjud
bo‘lib,   ular   ikki   yo‘nalishda;   Xorazm   vohasi   yoki   Janubiy   Qozog‘istondagi   shaharlar
(Turkiston, Sayram) orqali amalga oshirilgan. Bu bilan O‘rta Osiyo xalqlarining Sharqiy
Yevropa   xalqlari   bilan   bo‘lgan   qadimiy   aloqalari   yana   jonlandi.   XIV   asrga   oid   rus
yilnomalarida   Quyi   Novgorod   shahrida   yashovchi   buxorolik   va   xorazmlik   savdogarlar
haqida ma’lumotlar mavjud bo‘lib, bu ikki o‘rtadagi savdo-madaniy aloqalardan dalolat
beradi. 
1
  Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan”
2
  “Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.
53 XV   asrdan   boshlab,   Moskva   knyazligining   mavqei   kuchaya   boshlagach,   Rus
knyazlari   temuriylar   bilan   elchilik   munosabatlari   o‘rnatishga   intila   boshlaganliklarini
ko‘ramiz. Tarixchi Abdurazzoq Samarqandiy (XV asr) Hirot hukmdori Abusaid Mirzo
huzuriga 1464 yilda rus podshosi Ivan III elchilari kelganligi to‘g‘risida yozib koldirgan
bo‘lsa, 1490 yilda Moskvaga Sulton Husayn Boyqaro elchilari borganligi ma’lum. 
Shu tariqa, rivojlangan o‘rta asrlar, ayniqsa Amir Temur va temuriylar davri Buyuk
ipak yo‘li faoliyatining so‘nggi va yuksalgan davri hisoblanadi. Bu davrda Movarounnahr
va   Xuroson   shaharlari   Buyuk   ipak   yo‘lining   markaziy   yo‘nalishlari   bo‘ylab   xalqaro
iqtisodiy-madaniy aloqalarda katta rol o‘ynaganlar.
O‘zbekiston   F.A   Sharqshunoslik   instituti   xodimi   Maxmud   Qutluqovning
xitoy,   arab,   forsiy   va   boshqa   manbalarni   solishtirish   asosida   chiqargan
xulosasiga   ko‘ra,   ipak   yo‘kida   o‘z   mavqeini   o‘stirish   uchun   Xitoy   xoqonlari
ko‘p   marta   g‘arb   tomonga   xarbiy   yurishlar   qilgan.   Ammo   ularning   hammasi
natijasiz tugaganligi tufayli Qumul uchun bo‘lgan kurash jiddiy tus olgan. Ushbu
shahar   yuz   yildan   ortiq   davr   davomida   gox   xitoy,   gox   mug‘ul   xukmdorlari
qo‘liga   o‘tib   turgan.   Albatta,     bu   kurashlar   Buyuk   ipak   yo‘lidagi   savdo
munosabatlariga salbiy tasir ko‘rsatgan. 1
 
1499   yilda   Qumul   shahri   vaqtincha   Min   sulolasi   qo‘liga   o‘tib   qolganda,
savdo   aloqalaridan   manfaatdor   bo‘lgan   turkistonlik   savdogarlar   Mo‘g‘iliston
xoni   Axmadxondan   asir   tushgan   xitoy   amaldorlarini   vataniga   qaytarib   berib,
Min xonadoni  bilan bitim  tuzishni  talab  qilishgan.  Bu borada Toshkent  xokimi
Maxmudxonnimg   Xitoy   xoniga   yozgan   maktubi   muxim   ro‘l   o‘ynab,   ma’lum
muddatgacha Turkiston – Xitoy o‘rtasidagi savdo aloqalarining yaxshilanishiga
ijobiy tasir ko‘rsatdi.
Xalqaro savdo aloqalarga bo‘lgan ehtiyoj va Buyuk ipak yo‘lidagi siyosiy
vaziyatdan kelib chiqib, Min sulolasi  dengiz yo‘li orqali xarakat qilishga jiddiy
urinadi.   Dengiz   yo‘lini   Xitoy   uchun   ochish   vazifasini   Maxmud   (Chjeng   Xe)ga
topshiradi.   Maxmud   esa   mo‘g‘illar   davrida   Xitoyga   borib   qolgan
1
  Xerman Vamberi Buxoro yoxud Movarounnahr tarixi T. 1992  B-112
54 O‘zbekistonliklar avlodiga mansub bo‘lgan (Bu  haqta quyida batafsilroq boyon
etiladi). 
Shundan ko‘rinib turibdiki, Xitоy bilan G‘arb o‘rtasdidagi savdo aloqalari
dengiz yo‘llari orqali rivojlaniushiga Buyuk ipak yo‘lidagi siyosiy vaziyat turtki
bo‘lgan.   Dengiz   yo‘lining   rivojlanishi,   albatta   ushbu   davrda   jahon   miqyosida
kemasozlikning   rivojlanishi   bilan   ham   bog‘liq   edi.   O‘z   navbatida,   dengiz   yo‘li
orqali xalqaro savdo aloqalarining rivojlanishi Buyuuk ipak yo‘li axamiyatining
pasayishiga olib keldi. 
X U L O S A
Prezidentimiz   Islom   Karimov   Toshkent   shahrida   temuriylar   davlati   tarixiy
muzeyining   ochilish   marosimida   so‘zlagan   nutqida   xalqimiz   tarixida   insoniy
kamoloti   va  ijtimoiy faoliyati  bilan  dovruq qozongan,  millatimiz  faxri   bo‘lmish
ulug‘   zotlar   benihoya   ko‘p.   Ammo   ular   qatorida   yulduzlar   aro   quyoshdek
charaqlab turgan bir buyuk zot borki, u Vatanimiz kechmishi, butuni va ertasida
behad   yuksak   o‘rin   tutadi.   Ul   muhtaram   inson   Sohibqiron   Amir   Temur
hazratlaridir. Mamlakatimiz istiqlolga erishgach Amir Temur shaxsi  yana Vatan
va   millat   timsoliga   aylandi.   Istiqlolimizning   har   bir   tadbirida,   mustaqil
davlatimizni har bir qadamida ul buyuk zot ruhi bizga hamrohu hamnafas bo‘lib
bormoqda. 1
XIV   asrning   ikkinchi   yarmi   va   XV   asr   tarixiy   voqealarga   nihoyatda   boy
tarixiy   saboq   davri   hisoblanadi.   Chunki   bu   davrda   mo‘g‘ullar   hukmronligi   va
1
  Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli” 1968, T. “Fan”  B-46
55 feodal tarqoqlik tugatilib, bosqinchilarning vayronargarchiligi va bir yarim asrlik
zulmlari oqibatida iqtisodiy, madaniy ma’rifiy turg‘unlik holatiga tushib qolgan
davlatimiz   o‘z   mustaqilligini   qayta   tiklashga   kirishdi.   Bu   diyorda   Amir   Temur
boshchiligida   yagona   tug‘   ostida   markazlashgan,   kuchli   va   mustaqil   davlat
tashkil  topdi. Markaziy Osiyo xalqlari hayotida yuz bergan bu tarixiy voqeada,
Amir   Temurning   xizmati   g‘oyat   buyukdir.   O‘z   davlatining   kuch-qudratini
oshirib, uni mustahkamlash uchun avvalo, u harbiy va iqtisodiy islohot o‘tkazdi.
Yaxshi   qurollangan   muntazam   qo‘shin   tuzdi.   Davlat   boshqaruvi   tizimlarini
ishlab chiqdi va sinovlardan o‘tkazdi. 
Shulardan kelib chiqqan holda quyidagi xulosalarga kelindi:
Birinchidan,   Amir   Temur   Movarounnahr   va   Xorazmga   muttasil   tazyiq
o‘tkazib   turgan   Oltin   O‘rda   xoni   To‘xtamishga   qarshi   bir   necha   bor   qo‘shin
tortdi. Uralda, Qunduzga, Kavkazda Terek daryosi bo‘yida, o‘tgan ikki shiddatli
jangda   Temur   g‘alaba   qozonib,   Oltin   O‘rdaga   qattiq   zarba   berdi.   Uning   bu
g‘alabasi   tufayli   Oltin   O‘rda   tazyiqida   Rossiya   qaddini   rostlash   imkoniga   ega
bo‘ldi va uning istiqboli uchun katta yo‘l ochdi.
Ikkinchidan,  Buyuk jahongir o‘rta asrlarning udum an’analariga asosan o‘z
davlat   chegaralarini   kengaytirishga   harakat   qildi.   U   Hindiston,   Yaqin   va   O‘rta
Sharq mamlakatlariga bir necha bor harbiy yurishlar uyushtirdi. Anqara jangida
Turk   Sultoni   Yildirim   Boyazidni   qo‘shinlari   ustidan   g‘alaba   qozonib,   butun
Yevropani   hayratga   soldi.   Shundan   sung   Yevropa   davlatlari   Temur   va   uning
vorislari bilan bevosita aloqa o‘rnatishga shoshilganligi aniqlandi..
Uchinchidan,   Buyuk   sarkardaning   Xorazm   va   Oltin   O‘rdaga   qarshi
kurashib,   ularni   yengishi,   Eron,   Ozarbayjon,   Iroq,   Hindiston,   Suriya   va
Turkiyaga   qilgan   yurishlari   Temur   davlati   qudratini   oshirdi.   Amir   Temur   27
mamlakatni o‘ziga bo‘ysundirib, o‘z davlatini jahonning yirik davlatlari qatoriga
ko‘tardi.   Uning   hukmronligi   davrida   Movarounnahr   dunyo   taraqqiyoti   bilan
bevosita   bog‘lanib,   jahonning     ilg‘or   mamlakatlaridan   biriga   aylandi.   Buyuk
Ipak yo‘lining katta qismi Amir Temur davlati nazoratiga o‘tgan.
56 To`rtinchidan,   Amir Temur Movarounnahrda markazlashgan davlat barpo
etib, o‘z mamlakati hududini mustahkamlab, aholining ijtimoiy iqtisodiy ahvoli
yaxshilanib,   savdo-sotiq   ishlarini   rivojlantirib   yubordi.   Amir   Temur   davlati
tashqi   savdo   munosabatlarini   yaxshilash   uchun   dunyo   mamlakatlari   bilan
diplomatik munosabatlar o‘rnatdi. 
Beshinchidan,   Amir   Temur   umr   bo‘yi   bunyodkorlik   bilan   shug‘ullangan.
Hozirgi   kunga   qadar   u   bunyod   etgan   ko‘plab   inshootlar   jahon   svilizatsiyasi
tizimida alohida ahamiyat kasb etadi.
Xulosa   qilib   shuni   ta’kidlamog‘imiz   mumkinki,   bizning   tariximizda   Amir
Temurdek   ulug   siymo   bor   ekan,   uning   qoldirgan   vasiyati   va   merosi,   pandu
nasihatlari   bugungi   hayotimizda   hamohang   ekan,   oldimizda   turgan   bugungi
muammolarni   yechishda   bizga   qo‘l   kelayotgan   ekan,   bizning   bu   merosni
o‘rganmaslikka, ta’riflamaslikka, targ‘ibot qilmaslikka haqqimiz yo‘q.
57 FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR:
1. Karimov I.A. “Tarixiy xotirasiz kelajak yo‘q”. T.: “Sharq”, 1998.
2. Karimov I.A. Amir Temur − faxrimiz, g‘ururimiz. T.: “O‘zbekiston”, 
1991.
3. Karimov I.A. “Yuksak ma’naviyat – yengilmas kuch”. T.: “O‘zbekiston”, 
2008.
4. Karimov I.A. Asosiy  vazifamiz – Vatanimiz taraqqiyoti va xalqimiz 
farovonligini yanada yuksaltirishdir. T.,2010.
5. Karimov I.A. Mamlakatimizda demokratik islohotlarni yanada 
chuqurlashtirish va fuqarolik jamiyatini rivojlantirish 
konsepsiyasi. T.: “O‘zbekiston”, 2010 yil
6. Xerman Vamberi Buxoro yoxud Movarounnahr tarixi T. 1992                 
7.     Sh.Karimov,   R.Shamsiddinov   “Sohibqiron   Amir   Temur   va   uning   saltanati”,
Andijon 1995 y.
8. “Sarbadorlar” “Sharq yulduzi” 1990 y. № 10     
9.“Temur tuzuklari” T. G‘afur G‘ulom nashriyoti, 1991 y.
10.  “Zafarnoma” “Sharq yulduzi” 1992 y. № 7.
11. “Zafarnoma”  “Sharq yulduzi”  1993  № 1.
12.   Sh.Karimov,   R.Shamsitdinov,   Sohibqiron   Amir   Temur   va   uning
saltanati 1995, Andijon    
13. “Temur va To‘xtamish”  “Sharq yulduzi” 1991 № 11.
14.  Ibn Arabshoh  “Amir Temur tarixi” 1-kitob.
15. Fransua  Bernye. Istoriya poslednmx politecheskix  perevorotov v gospodete
Velikogo Mon Mongolo, M. 1933 g.
16.  Amir Temur o‘gitlari, T. “Navro‘z” 1992 y.
17.  “Muloqot” 1991, №8.
18.  “Xalq so‘zi” 1992 y, 9 aprel.
19.  “Temur tuzuklari”.
20.   I. Mo‘minov Amir Temurning O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli. T.,
“Fan” nashriyoti.
58 21.  I.Mo‘minov, “Amir Temurning O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va roli. T.,
“Fan” nashriyoti, 1968 yil.
22.  Samon yo‘li. Amir Temur hayotiga bag‘ishlanadi.T., “Kamalak” 1992 y.
23.   Sh.Karimov,   R.Shamsutdinov,   “Sohibqiron   Amir   Temur   va   uning
saltanati”, 1995 y. Andijon
24.   A.Berdimurodov   “Amir   Temurni   Samarqanddagi   bog‘lari”   “Turkiston”,
1992 yil 17 noyabr.
25.  Ibn Arabshoh, Amir Temur tarixi Q-2 “Mehnat”, 1992 y.
26.  “Turkiston” 1992 yil 10 yanvar.
27.   Sh.Karimov, R.Shamsutdinov “Soxibqiron Amir Temur va uning saltanati”
1995 y. Andijon.
28.   Uloj   yeniye   Temura,   Iz-vo   N.Ostraumova.   Kazan   Tipografiya
Imperatorskogo universiteti 1894
29. I.I.Umilkov. Iz istorii mejdunarodngx otnosheniy Srednoy Azii v zapodnoy
Yevropoi v nachale XV veka. M., 1966
30.   Ibrohim Mo‘minov “Amir Temurning- O‘rta Osiyo tarixida tutgan o‘rni va
roli” 1968, T. “Fan”
31. www.ziyo.net   
32. www.history.ru   
33. www.natura.com   
34. www.archaelogy.ru   
35.   www.archaelogy.com
59 Amir Temur
60 Mirzo Ulug`bek 
61 Amir Temur muhri
62
Купить
  • Похожие документы

  • Amir Temur ilm-fan va madaniyat homiysi
  • XIV-XV asrlarda O‘rta Osiyoda yuz bergan yangi renessans davri xalqimizning jahon sivilizatsiyasiga qo‘shgan hissasi
  • XIX asr oxiri va XX asr boshlarida Rossiyaning siyosiy, iqtisodiy va ijtimoiy tuzumi
  • Shimoliy Amerikada mustaqillik uchun kurash va AQSHning tashkil topishi
  • O’zbekistonda sovetlarning aholini ko’chirish siyosati va uning oqibatlari

Подтвердить покупку

Да Нет

© Copyright 2019-2026. Created by Foreach.Soft

  • Инструкция по снятию с баланса
  • Контакты
  • Инструкция использования сайта
  • Инструкция загрузки документов
  • O'zbekcha