O’zbekiston tаriхini o’rganishda Arab sayyohlari va tаriхchilari asarlari manba sifatida

O’zbekiston tаriхini o’rganishda Arab sayyohlari va tаriхchilari asarlari
manba sifatida.
Mundarija:
Kirish ............................................................................................................................................................ 2
I.Bob.O’zbekiston tаriхini o’rganishda Arab sayyohlari va tаriхchilari asarlari manba sifatida. ................... 3
1.1. Arab manbalarida IX-XII asrlar oʻrta osiyo tabiiy tarixiy geografiyasi tarixshunosligi ............................ 3
1.2.O‘zbekistondagi arablarga oid tarixiy va etnografik ma’lumotlar tahlili .............................................. 10
II.Bob.Arab asarlaridagi ma’lumotlar tarixiy manba sifatida. ..................................................................... 17
2.1. Abulhasan Madоiniy va Abulabbоs al-YA`qubiy muhim manbalar ..................................................... 17
2.2.O`rta Оsiyoning IX – XII asrlar tariхini o`rganishda arab manbalarining o`rni ...................................... 23
Xulosa ........................................................................................................................................................ 34
Foydalanilgan adabiyotlar .......................................................................................................................... 35
1 Kirish
Mavzuning   dolzarbligi: Bugungi   kunda   manbashunoslik   fanida,
toponimlar   va   tarixiy   geografiya,   uning   tarixan   shakllanishi   va   rivojlanishi
masalalari   tadqiq   etila   boshlandi.   Biroq   tarixiy   davrlardagi   rivojlanish
tendensiyalarini   O‘zbekistonning   alohida   mintaqalari   misolida   o‘rganish
muammosiga   bir   qadar   kam   e’tibor   berilgan.   Ayniqsa,   O‘zbekiston   tarixida
o‘ziga   xos   o‘ringa   ega   bo‘lgan   Surxon   vohasining   I   asrning   ikkinchi   yarmi   –
XIX   asr   boshlaridagi   tarixiy-xronologik   izchillik,   hududiy-muammoviy
yondashuv   asosida   ochib   berish   vatanimiz   tarixini   yangi   ma’lumotlar   bilan
boyitish imkonini beradi. O‘zbekiston Prezidenti ta’kidlaganidek:” Surxondaryo
viloyati   –   o‘zining   iqtisodiy   salohiyati,   muhim   geografik   o‘rni,   tabiiy
imkoniyatlari bilan mamlakatimiz taraqqiyotida alohida ahamiyatga ega”.
Arxeologiya va yozma manbalaridan   ma’lumki, Vatanimiz  shu  jumladan,
uning  ajralmas  tarkibiy   qismi   Surhon   vohasi   tarixi   ming   yilliklar  tarixiga   ega.
Vatanimiz   hududida   qadimda   mavjud   bo‘lgan   o‘lkalar   yozma   manbalarda
miloddan   avvalgi   VI-V   asrlarga   oid.   Baqtriya,   Xorazm   va   So‘g‘d   o‘lkalari
nomlari   2500   yillik,   Samarqand   (Maroqand)   atamasi   esa   2750   yillik   tarixga
ega. Vatanimiz  tarixi   bilan   bog‘liq   jarayonlar,   shu  jumladan  joy  nomlari   bilan
bog‘liq   atamalar   qadimgi   turkiy   va   sharqiy   eron   tillari   (Baqtriya,   Xorazm,
So‘g‘d)ga xosdir. Tarixiy toponimlarning bu xususiyati Amudaryo va Sirdaryo
oralig‘idagi   hududda   juda   qadim   zamonlardan   turkiyzabon   va   forsiyzabon
xalqlar   istiqomat   etib   kelganligidan   dalolat   beradi.   Toponimlarda   asrlar   osha
xalqlar o‘rtasida yuz bergan murakkab etnik va migratsion jarayonlar, davlat va
xalqlarning savdo va madaniy aloqalar tufayli o‘zaro bir-biriga ta’siri o‘z aksini
topgan.
2 I.Bob.O’zbekiston tаriхini o’rganishda Arab sayyohlari va tаriхchilari
asarlari manba sifatida.
1.1.  Arab manbalarida IX-XII asrlar o rta osiyo tabiiy tarixiy geografiyasiʻ
tarixshunosligi
Arab   manbalari   asosida   O rta   Osiyoning   IX-XII   asrlar   tabiiy   tarixiy	
ʻ
geografiyasi   haqida   tadqiqot   olib   borgan   tadqiqotchilar   ko p   emas.  	
ʻ Lekin   bu
davrda   yozilgan   arab   manbalarini   o rganish,   tarjima   qilish   va   tadqiqot   olib	
ʻ
borish borasida ishlar amalga oshirilmoqda.
O rta Osiyoning IX-XII asrlar tarixini o rganuvchi tarixshunos albatta arab	
ʻ ʻ
manbalariga   tayanib   ish   olib   boradi.   Chunki   bu   davrda   arab   tarixchilari   O rta	
ʻ
Osiyoga safar qilgan va o z ko zi bilan ko rgan va eshitgan aniq ma lumotlarni	
ʻ ʻ ʻ ʼ
yozib qoldirgan.
Mustaqillik   yillarida   tarix   faniga   e tiborning   kuchayishi   natijasida	
ʼ
tarixshunoslik   sohasida   bir   qator   tadqiqotlar   o tkazildi.   O rta   Osiyoning   o rta	
ʻ ʻ ʻ
asrlar,   xususan,   IX-XII   asrlar   tarixiga   bag ishlangan   tadqiqotlar   mavjud.
ʻ
Shunga   qaramay,   ko plab   tadqiqotlar   asosan   siyosiy,   iqtisodiy,   madaniy	
ʻ
hayotga   bag ishlanib,   tarixiy   geografik   nuqtai   nazaridan   amalga   oshirilgan	
ʻ
tadqiqotlar yetarli emas. Aynan arab manbalari asosida O rta Osiyoning IX-XII	
ʻ
asrlar  tabiiy tarixiy  geografiyasi  to liq  tadqiq  etilmagan.  Bugungi kunga qadar	
ʻ
ko plab   arab   manbalari   tarjima   qilindi,   lekin   ularni   bir-biriga   qiyoslash,	
ʻ
solishtirish,   ma lumotlarning   to g rilik   darajasini   aniqlash,   tarixiylik,   ilmiylik,	
ʼ ʻ ʻ
obyektivlik,   xolisona   tadqiq   etish   borasidagi   tadqiqotlar   to laqonli   amalga	
ʻ
oshirilmadi. 1
Markaziy   Osiyoning   IX-XII   asrlardagi   tarixi   sovet   davri   tadqiqotchilari
V.V.   Bartold,   V.I.   Belyayev,   Ye.A.   Belyayev,   A.A.   Romaskevich,   I.Yu.
Krachkovskiy va B. G ofurovlarning asarlari, xorijiy tarixchilardan X. Gib, K.	
ʻ
1
  Rajabov.R. O’zbekistondagi arablar tarixi va etnografiyasi-T.Sharq.2012-164.b.
3 Brokkelman,   Ye.V.   Zeymal,   D.   Sinor,   K.   Xug   va   boshqa   olimlarning
tadqiqotlarida tahlil qilingan.
Krachkovskiy   Ignatiy   Yulianovich   arab   adabiyoti,   tili,   tarixi   va
madaniyatiga,   Rosiya   va   chet   ellardagi   sharqshunoslikka   oid   400   dan   ziyot
ilmiy   asar   yozgan.   I.Yu.   Krachkovskiy   arab   geograflari   haqidagi   ― Арабская
географическая   литература  (―Arab geografik adabiyoti ) nomli   yirik   asari‖ ‖
O rta   Osiyo   tarixiy   geografiyasi   o rganishda   muhim   asar   hisoblanadi.	
ʻ ʻ
I.Yu.Krachkovskiy   1931-yildan   Sharqiy   Yevropa,   Kavkaz   va   O‘rta   Osiyo
tarixiga   oid   arab   manbalarini   to‘plash   bo‘yicha   Fanlar   Akademiya   tomonidan
tashkil   etilgan   komissiyasiga   boshchilik   qildi.   Uning   raxbarlikdagi   turkman
xalqi   tarixiga   oid   arabcha   matnlarining   tarjimasi   e‘lon   qilindi   (1939).
I.Yu.Krachkovskiyning   rafiqasi   V.A.   Krachkovskaya   tomonidan   nashr   etilgan
arab   tilidagi   hujjatlar   majmui   –   ―Sug‘diyona   to‘plami   O‘rta   Osiyo   tarixini	
‖
o‘rganishda   muayyan   ahamiyatga   ega.   I.Yu.Krachkovskiyning   tadqiqotlaridan
biri   1945-yilda   nashr   etilgan   ―Arab   qo‘lyozmalari   ustida   deb   nomlangan   va	
‖
keyinchalik bir necha marta nashr etilgan.
Arab   geografik   asarlari   va   uning   ahamiyati   haqida   I.   Yu.   Krachkovskiy
bunday deb yozgan edi: ―Ispaniyadan Turkistongacha bo‘lgan mamlakatlar va
Hind   tog‘i   etaklaridagi   aholi   maskanlarini   aniq   sanab,   cho‘l   va   madaniy
joylarini   tavsiflab,   madaniy   ekinlarning   tarqalish   ko‘lami,   foydali   qazilmalar
o‘rnini   ko‘rsatgan   holda,   fizik-geografik   va   ob-havo   sharoitini,   xalq   turmushi,
sanoati, madaniyati, tili, diniy ilmlarini ko‘rsatgan holda (ma‘lumotlar xalifalik
viloyatlari   hududi   bilan   chegaralanib   qolmasdan,   balki   greklarga   tanish
dunyodan ancha chetga chiqdi) u shunday keng, tugal ma‘lumot beradiki, unga
o‘xshashini bu davrda hech qayerda topib bo‘lmas edi	
‖
Sovet   davrining   so ngi   pallasida   va   mustaqillik   yillarida   O rta   Osiyoning	
ʻ ʻ
tarixi   bilan   shug ullangan   kam   sonli   mutaxassislardan     biri   sharqshunos   olim	
ʻ
Sh.S.Kamoliddindir. Mustaqillik yillarida olim tomonidan O rta Osiyo tarixiga	
ʻ
doir   ko plab   arab   manbalari   o zbek   va   rus   tillariga   tarjima   qilindi.   Arab	
ʻ ʻ
4 manbalari asosida O rta Osiyoning o rta asrlardagi tarixiy geografiyasini tadqiqʻ ʻ
etgan   tarixchi   olim   Sh.S.   Kamoliddin   hisoblanadi.   Uning   tadqiqotlarining
asosiy   qismi   O rta   Osiyoning   o rta   asrlar   tarixining   turli   jabhalariga	
ʻ ʻ
bag ishlangan.   Sh.S.   Kamoliddin   1993-yilda   ―IX   –   XIII   asrlarning   arab	
ʻ
tilidagi manbalarida Janubiy Sug d va Toxariston tarixiy geografiyasi  mavzusi	
ʻ ‖
bo yicha   doktorlik   dissertatsiyasini   muvaffaqiyatli   yoqladi   va   tarix   fanlari	
ʻ
doktori   ilmiy   darajasiga   ega   bo ldi.   Dissertatsiyada   O zbekistonning	
ʻ ʻ
Qashqadaryo   va   Surxondaryo   viloyatlari   (Janubiy   Sug d),   Tojikiston   va	
ʻ
Afg onistonning shimoliy qismi (Toxariston)ning shaharlari  va karvon yo llari	
ʻ ʻ
haqida arab tilidagi manbalarda keltirilgan ma lumotlar kompleks tarzda tadqiq	
ʼ
etilgan.   Unda   arab   tilidagi   manbalardan   tashqari   ilk   o rta   asrlarda   fors,   xitoy,	
ʻ
arman   va   boshqa   tillarda   yozilgan   manbalar,   shuningdek   arxeologik,
numizmatik,   epigrafik   va   etnografik   ma lumotlar   ham   keng   jalb   etilgan.	
ʼ
Natijada mazkur mintaqa tarixiy geografisiga oid ayrim yechilmagan masalalar
o z   yechimini   topdi,   ko p   munozarali   masalalarga   oydinlik   kiritildi.	
ʻ ʻ
Dissertatsiya 1993-yilda ―O zbekiston  nashriyotida nashr etildi.	
ʻ ‖ 2
Shu bilan birga tarixchi olim Farg ona tarixiga doir ko plab maqolalar ham	
ʻ ʻ
e lon   qilgan   Shamsiddin   Kamoliddin   tomonidan   2012-yilda   Germaniyaning	
ʼ
Saarbryukken   shahrida   nashr   etilgan   ― Саманиды   из   истории
государственности   Узбекистана   I Х – Х   вв .   (―Somoniylar:   IX–X   asrlar	
‖
O zbekiston   davlatchiligi   tarixidan )   nomli   monografiyasi   somoniylar   davlati	
ʻ ‖
tarixini   o rganishda   muhim   qadam   bo ldi.   Asarda   keltirilgan   faktlar	
ʻ ʻ
manbalardan   maksimal   foydalangan   holda   berilganligi   sababli   ishonchliligi
yuqoridir.
O rta Osiyoning IX-XII asrlar tabiiy tarixiy goegrafiyasini arab manbalari	
ʻ
asosida tadqiq etgan tarixchi R.T. Xudoyberganov o z monografiyasini sayyoh,	
ʻ
geograf   Istaxriy   va   uning   X   asr   musulmon   dunyosi   tavsifiga   bag ishlagan	
ʻ
―Kitab al-masalik val-mamalik  asari tadqiqiga bag ishlagan.	
‖ ʻ
2
  Вамбери X. Путешествие по Средней Азии. - М., 1867. - С. 308
5 O rta   Osiyoning   bir   qismi   hisoblangan   Farg ona   vodiysining   V-Xʻ ʻ
asrlardagi   siyosiy,   ijtimoiy-iqtisodiy   va   madaniy   jarayonlariga   bag ishlangan	
ʻ
S.B.   Yuldashevning   PhD   dissertatsiyasida   Farg ona   vodiysining   tabiiy   tarixiy	
ʻ
geografiyasi   haqida   qimmatli   ma lumotlar   aks   etgan.   Ushbu   dissertatsiyada	
ʼ
arab   tilida   yozilgan   tarixiy   va   tarixiy-jug rofiy   asarlar   mualliflari   Balazuriy,	
ʻ
Ya‘qubiy,   Tabariy,   Ibn   Xurdodbeh,   al-Istaxriy,   Mas‗udiy,   Ibn   al-Faqih,   Ibn
A‗sam   al-Kufiy,   Ibn   Havqal,   Ibn   an-Nadim,   Muqaddasiy,   Miskavayh,   Utbiy,
Najmuddin   an-Nasafiy,   as-Sam‗oniy,   Ibn   al-Asir,   Ibn   al-Qiftiy,   Ya‘qut
Hamaviy,   Ibn   Xalliqon,   Rudxavariy   kabi   muarrixlar,   geograf-olimlar   va
sayyohlar   tomonidan   yozilgan   asarlardan   foydalanilgan   va   qiyosiy   tahlil
etilgan.
Mustaqillik   yillarida   A.Anarbayev   vodiy   tarixi,   jumladan,   uning   qadimiy
poytaxti   hisoblangan   Axsikent   to g risida   salmoqli   ishlarni   amalga   oshirdi.	
ʻ ʻ
Olimning   ― Ахсикат   –   столица   древний   Ферганы   (―Axsikent   –   qadimgi	
‖
Farg ona   poytaxti )   nomli   monografiyasini   sovet   davrining   so ngi   va	
ʻ ‖ ʻ
mustaqillik  yillarida Axsikentda amalga oshirilgan  tadqiqotlarning natijasi deb
aytish   mumkin.   Tadqiqotchi   o zining   ushbu   monografiyasida   Axsikentning	
ʻ
qadimgi   davridan   rivojlangan   o rta   asrlarga   qadar   bo lgan   ulkan   davri   haqida
ʻ ʻ
arxeologik va yozma manbalar asosida ma lumot beradi.	
ʼ
Umuman   olganda,   mustaqillik   yillarida   arab   manbalari   asosida   O rta	
ʻ
Osiyoning   tabiiy   tarixiy   geografiyasi   tarixshunosligi   va   manbashunosligi   kabi
masalalariga   oid   bir   qator   ilmiy   tadqiqotlar   olib   borildi.   Tarix   fanining   ayrim
masalalariga   bag ishlangan   turli   tadqiqotlarda   ham   O rta   Osiyoning   mazkur	
ʻ ʻ
davri   tarixiga   oid   ba zi   fikrlar   bildirildi.   Ularning   tahlili   bizga   mavzuni	
ʼ
obyektiv   yoritishga   imkon   beradi.   Mavzuga   oid   izlanishlar   natijasi   arab
manbalari asosida IX-XII asrlar O rta Osiyo tabiiy tarixiy geografiyasi masalasi	
ʻ
hozirgacha tarixshunosligimizda yaxlit fundamental tadqiqot sifatida kompleks
ravishda o rganilmaganligini ko rsatadi.	
ʻ ʻ
  Madoniy. Abulhasan Ali Ibn Muhammad al-Madoniy (840-yilda vafot 
6 etgan) yirik arab tarixchisi. Arabiston, Xuroson va O’rta Osiyoning VII-VIII asr
boshlaridagi ijtimoiy-siyosiy tarixiga oid ikki yuzdan ortiq asar yozgan. 
Jumladan, «Kitob al-mag’ozi» asarida O’rta Osiyoning arab istilosi va VIII 
asrning birinchi yarmidagi siyosiy tarixi bo’yicha muhim manbalardan 
hisoblanadi. 
Al-Ya’qubiy   IX   asrda   o’tgan   yirik   geograf   va   tarixchi   olim.   Al-
Ya’qubiyning ikki yirik va muhim asari bizning zamonamizgacha yetib kelgan.
Biri «Kitob al-buldon» (Mamlakatlar haqida kitob), ikkinchisi esa «Tarix» nomi
bilan   mashhur.   Al-Ya‘qubiyning   ikkinchi   asari   («Tarix»)   umumiy   tarix   tilida
yozilgan   bo’lib,   sharq   mamlakatlarida,   shuningdek   O’rta   Osiyoni   VII-IX
asrlardagi   tarixi   bo’yicha   muhim   manbalardan   biri   hisoblanadi.   1990-1991-
yillarda   o’zbek   xalqi   hayotida   moddiy   jihatdan   ancha   qiyin   kechgan   bo’lsada,
ammo nuqtai-nazardan juda barkamol bo’ldi. «Qur oni karim» ulamo Alouddin‟
Mansur tomonidan zamonaviy o’zbek tiliga o’girildi. Ma‘lumki, Qur‘oni Karim
Olloh Subhanahu va taolo janob payg’ambarimiz Muhammad Alayhis-salomga
tushirilgan vahiylar to’plamidir.  3
Vahiylar   deganda   Olloh   taoloning   payg’ambarimizga   jo’natgan   diniy
ko’rsatmalari   tushuniladi.   Qur‘oni   Karim   samoviy   kitoblarning   oxirgisidir.
Yigirma uch yil ichida nozil qilingan bu shohiy kitobda 114 ta sura bo’lib, har
bir sura u yoki undan ko’p oyatlardan tashkil topgan. Bu oyatlarda Olloh taolo
olamdagi   eng   kichik   zarralardan   tortib,   bo’lgan   va   bo’lajak   tarixiy   voqea   va
hodisalar   to’g’risida   janob   payg’ambarimizga   xabar   bergan.   Qur‘oni   Karimda
tilga   olingan   voqea   va   hodisalar   ko’p   va   xilma-xil   bo’lishidan   tashqari   ba’zan
bitta   masala   xususida   bir   qancha   suralarning   bir   qancha   oyatlarida   so’z
yuritiladi,   bu   esa   Qur‘oni   Karimni   to’liq   yoddan   bilmagan   musulmon
birodarimizga   biroz   qiyinchilik   tug’diradi,   chunki   ma‘lum   masala   to’g’risida
so’z   yuritgan   oyatni   o’qigan,   bu   to’g’rida   Yana   bironta   oyat   bormikan   deb
taraddudlanib   qolishadi.   To’g’ri   har   bir   ziyoli   musulmon   Qur‘oni   Karimni
3
  Савельев П. Бухара в 1835 году. - СПб., 1856. - С. 12.
7 yoddan   bilishi   zarur,   lekin   hammaning   xotirasi   birdek   o’tkir   emas.   Hadis   va
muhaddislar   haqida,   «Hadis»,   «Sunnat»   so’zlari   muqaddaslar   o’rtasida   bir
ma‘noda   tushunilib,   janob   payg’ambarimizining   aytgan   so’zlari,   fe‘l-atvorlari,
aloqalari,   tahrirlari   va   payg’ambarlikka   qadar   bo’lgan   hamda   payg’ambarlik
yillaridagi siyratlarni, ya‘ni hayot yo’llarini anglatadi. 
Rasululloh   Sallallohu   alayhi   vassalamning   turli   sharoitlarida   shariat
qoidalariga oid aytgan so’zlari ham hadis bo’lib, fe‘l-atvorlari esa ul zot qilgan
va sahobalar tomonidan naql etilgan amallardir. Sahobalarning payg’ambarimiz
ma‘qullagan so’zlari va hatti-harakatlari taqrir deyilib, ular shar‘iylik huquqiga
egadir.   Zero   janob   Rasululloh   shariatga   xilof   narsalarni   hech   qachon
ma‘qullagan emaslar. Hadislar janob Rasululloh hayotliklarida jamlangan emas
edi.   Chunki   janob   payg’ambarimiz   sahobalarga:   «Mendan   Qur‘oni   Karimdan
bo’lak hech narsani yozib olmanglar, agar kimki biron narsa yozib olgan bo’lsa,
uni yo’q qiling!» der edilar. Bundan albatta payg’ambarimizning hayotliklarida
hadislar mutlaqo yozib borilmagan degan xulosa kelib chiqmaydi. Chunki, ba‘zi
hollarda payg’ambarimizning o’zlari sahobalarga mol-mulkdan olinadigan zakot
miqdori   haqida   joylardagi   hokimlarga   yozib   yuborishni   amr   qilganlar.
Shuningdek,   ayrim   sahobalarga   o’z   shaxsiy   maqsadlar   uchun   hadislarni   qayd
qilib borishiga ijozat berilgan edi. 
Abdulloh Ibn Amir ibn Anas, Ali ibn Abu Tolib va boshqalar to’plagan
hadislar   bunga   dalildir.   Dastlabki   hadis   to’plamlari   to’g’ri   (saxix)   bo’lgan,
ammo   keyinchalik,   milliy   siyosiy   ixtilofdir,   dinga   foyda   keltirish   maqsadida
payg’ambarimiz   nomlaridan   yolg’on   hadislar   to’qish,   fikr   va   ilmi   kalom
sohasidagi  ziddiyatlar,  amir  va hokimlarga xushomadgo’ylik  oqibatida  ko’plab
ishonarsiz   hadislar   ham   yuzaga   kelgan.   Ana   shunday   bir   sharoitda   o’zlarining
butun   bilim   va   hayotlarini   to’g’ri   hadislarni   aniqlab,   jamlashdek   ezgu   ishga
sarflashni   o’zlariga   maqsad   qilib   qo’ygan   shaxslardan   –   xalifa   Umar   ibn
Abdulaziz   bo’ldi.   U   joylardagi   o’z   noiblariga   Muhammad   alayhi   salomning
hadislarini   jamlashni   amr   qildi.   Undan   keyin   birin-ketin   ko’plab   hadis
8 to’plamlari   tasnif   etila   boshladi.   Biroq   Ibn   Ishhob   az-Zuhriy   va   u   kishidan
keyingi   muhaddislarining   hadis   to’plamlari   muayyan   tartibga   solinmagan
boblarga   ajratilgan   bo’lib,   ularga   payg’ambarimiz   hadislari   sahobalar   va
tobeinlarining fatvolari bilan chalkashtirib yuborilgan edi. 
Hijriy   III-asr,   darhaqiqat   ilmi   hadis   uchun   oltin   davr   bo’ldi.   Bu   davrda
hadis ta‘lif etish «musnad», «saxix» va «sunan» deb atalmish turli yo’nalishlar
vujudga keldi. 
1)   «Musnad»   yo’nalishida   tasnif   etilgan   to’plamlarda   turli   mavzudagi
hadislar  bir  joyda  keltirilishi  uchun   hadis  rivoyat   qiluvchi  sahobalarning  islom
dinini qabul qilgan vaqtiga ko’ra yoki alifbo tartibida joylashtirilgan. Abdulloh
ibn   Muso,   Imom   Ahmad   Iyun   Xanbalning   hadis   kitoblari   ana   shu   yo’nalishga
mansubdir. 
2) «Saxix» yo’nalishiga buyuk muhaddis Imom Buxoriy asos solganlar.
Bu   yo’nalishda   ta‘lif   etilgan   to’plamlarda   esa,   to’g’ri,   ishonarli   hadislar   bilan
birga   «zaif»   hadislar   ham   keltirilgan.   Abu   Dovud,   Sho-at-Termiziy,   anNasoiy,
Ibn   Mojaning   mualliflari   ana   shu   yo’nalishga   mansubdirlar.   Movarounahrda
birinchi   bo’lib   hadis   to’plami   yaratgan   muhaddis   –   Imom   Abdulloh   ibn
Muborak   al-Marvaziydir.   Bundan   tashqari,   vatandoshlarimizdan   Imom   Ahmad
ibn Xanbal il-Marvoziy, Ishoq ibn Rahovayx al-Marvaziy, Imom alHaysam ibn
kulayb at-Isomiy, Jamoluddin an-Nasafiy va boshqalar ham hadis to’plamlarini
tasnif etishganlar. 
Ikkinchi – «saxix» yo’nalishining asoschisi, islom olamida eng yetuk va
mashhur muhaddis Abu Abdulloh Muhammad ibn Ismoil al-Buxoriy hijriy 194
yilda   Buxoroda   tavallud   topganlar.   7   yoshga   to’lmaslaridan   ilmi   hadis
o’rganmoqqa   kirishganlar.   16   yoshlarida   onalari   va   akalari   bilan   birga   hajga
borib,   to’rt   yil   Makkada   yashaganlar.   So’ng,   payg’ambarimiz   Muhammad
alayhi salomning hadisi shariflarini to’plab tartibga solmoq niyatida bir qancha
islom   76   mamlakatlarini   kezib   shayxu   ulamolardan   to’plab,   hadislar   yozib
olganlar. Jami 600 ming hadis to’plab, shulardan 100 ming «saxix» va 200 ming
9 «g’ayri   saxix»   hadislarini   yod   olganlar.   Hadis   ilmi   bobida   quvvatu   iqtidorlari
benihoyat   ortib   islom   olamida   katta   shuhrat   qozonganlar.   Minglab   shogirdlar
yetishtirganlar.   Muslim   ibn   Hattok,   Iso   at-Termiziy,   an-Nasoniy,   Yusuf   al-
Farobiy   kabi   mashhur   muhaddislar   shular   jumlasidandir.   Imom   Buxoriy,   ona
yurtlari Buxoroga qaytib kelgach hadis ilmini targ’ib etishga kirishdilar. Ammo,
ul zotning boshlagan bu sa‘yu harakatlari hukmdorga xush kelmadi, shu boisdan
Buxoroni tark etib, Samarqand yaqinidagi Xartang qishlog’iga ravona bo’ladilar
va o’sha yerda istiqomat qilib qoladilar. 
1.2.O‘zbekistondagi arablarga oid tarixiy va etnografik ma’lumotlar
tahlili
O‘rta Osiyoda, shuningdek, O'zbekiston hududida VII asr o’rtalaridan buyon
yashab   kelayotgan   arablarning   umumiy   soni   ma’lum   davrlargacha
aniqlanmasdan  keldi. Bu  hol birgina arab  nufusiga taalluqli  bo’lmay, balki  tub
joy aholisiga ham bevosita daxldordir, chunki o’tmishda aholini ro’yhatga olish
taomilga kirmagan edi. Ammo qishloq oqsoqollari,  urug’ boshliqlari, shaharlar
hokimlari   o’z   qo’l   ostidagi   nufusning   miqdorini,   jon   sonini   taxminan   bilgan.
Chunonchi, keyingi asrlarda o'zbek xonliklari bir qancha bekliklarga bo’lingan,
har bir beklik o’z aholisi nisbatiga ko’ra
xon qo’shinlariga sipohiylar bergan, zarur bo’lgan vaqtda aniq miqdorda lashkar
to’plagan.   Bundan   tashqari,   soliq   ishlari   (ayniqsa,   jon   boshi   solig’i)da   hisob-
kitob   to'g'ri   yo’lga   qo’yilgan.   Vaqf   xujjatlarida   ham   tuman   va   qishloqlarning
nufusi va soni aniq ko’rsatilgan. G.Meyendorf arablar haqida quyidagicha xabar
beradi:   “Ular   qishloqlarda   yashaydilar,   bir   qismi   esa   Buxoro   shahriga   qo’shni
turadilar. Ayrim arablar ko’chmanchi, shuningdek, yarim ko’chmanchi, Termiz
yo’nalishi   va   Qarshi   atroflarida   ko’chib   yuradilar.   Arablarning   ko’pchiligi
dehqonlar. Ularning cho’llarda chorva boqib yuradigan otarlari borki, bu savdo
sotiqda   muhim   bo’lgan   mashhur   barra   terilarni   yetkazib   berish   manbai
10 sanaladi”.   G.Meyendorf,   Buxoro   viloyati   (xonlik)da   yashovchi   arablarning
o’sha paytdagi umumiy sonini 50 ming kishi deb ko’rsatgan.
Vengriyalik   sharqshunos   olim   va   sayyoh   Herman   Vamberi   ham   Buxoro
amirligidagi   tubjoy   aholi   qatori   kichik   etnoslar,   ularning   hayot   tarzi,   soni,   yuz
qiyofasi singari masalalarga qiziqqan. Buxoro amirligidagi arablarning mahalliy
aholiga   aralashib,   unga   tobora   singib   borayotganini   Herman   Vamberi
quyidagicha   tasvirlaydi:   “Ularning   afti-angoridan   bo’lak     Iroq   va   Hijozdagi
birodarlariga   o’xshashlikdan   asar   ham   qolmagan.   Men,   hatto,arabcha
gaplashuvchilarni   ham   kam   uchratdim.   Ularni   60000   ga   qadar   deb   hisob
qiladilar.   Ularning   asosiy   qismi   Vardonze   va   Vobkent   atroflarida   o’troq   hayot
kechiradi”. 4
Herman   Vamberi   bu   raqamlarni   keltirganida   o’lkamiz   xalqlariga   xos
an’anaviy  hisob-kitoblardan  kelib  chiqqan, albatta.  Demak, o'zbek  xonliklarida
aholini   ma’lum   tartibda   hisob-kitob   qilish   usuli   bo’lgan.   Ma’lumki,   Pyotr   I
davridan   boshlab   Rossiya   imperiyasi   Turkistonni   mustamlakaga   aylantirish
uchun   uni   keng   ko’lamda   o’rganish   ishlarini   boshlab   yuborgan   edi.   Ayniqsa,
XVIII-XIX  asrlarda   rus  elchilari,   olimlari  va  sayyoh-josuslari   Turkistonga  tez-
tez   qatnaydigan   bo’lganlar.   Turkiston   haqida   bu   davrda   yuzlab   kitoblar,
hisobotlar,   esdaliklar   yozilgan.   Ularning   ba’zi   birlarida   o’lkada   istiqomat   qilib
kelayotgan   arablar   xususida   ham   ma’lumotlar   uchraydi.   Ta’kidlash   kerakki,
O'zbekiston arablari tarixini o’rganishda ushbu ma’lumotlar alohida ahamiyatga
ega.
Jumladan, P.Savelevning “Buxoro 1835 yilda” deb nomlangan asarida shaharda
qancha aholi yashayotgani qayd etiladi. “Buxoro aholisini, - deb yozadi muallif,
-baron   Meyendorf     70000   kishi   deb   qayd   etadi,   poruchik   Byorns   160000
tagacha,   doktor   Eversman   esa   200000   ta   deb   ko’rsatadi.   G.Demezon   va
G.Meyendorf   tomonidan   aytilgan   raqam,   boshqalaridan   ko’ra,   haqiqatga
yaqindir”.
4
  Ханыков Н. Описание Бухарского ханства. - СПб., 1843. - С. 53-57.
11 1840 yilda Buxoroda bo’lgan N.Xanikov xonlikning aholi tarkibi va 
etnomadaniy xususiyatlarini diqqat bilan o’rganib, quyidagi fikrlarni qayd 
etgan:
“Buxoro  xonligining  hozirgi  aholisi   tarkibiga kiruvchi qabilalarga   razm solgan
har   bir   kishi   ularning   turli-tuman   qavm   va   urug’lar   aralashmasidan   iborat
ekanligiga, faqat din tufayli bir butunlikni tashkil etganlariga iqror bo’ladi...
Bu arab qabilalari xonlikning shimoliy qismlarida tarqalgan bo’lib, ko’proq
Vardonze   (hozirgi   Shofirkon   tumani)   va  Samarqand   atrofida   yig’ilganlar.   Ular
hozirga qadar ajdodlarining ko’chib yurish odatlarini tark etmaganlar, faqat bir
farqi   shundaki,   bu   joydagi   keskin   iqlim   hozirgilariga   chodirni   uyga
almashtirishni taqozo etgan. Ularning juda oz qismi o’troqlashgan hamda savdo
ishiga   majburiyat   sezadilar.   Ularning   yuz   tuzilishi   kelib   chiqishlarini     oshkor
etib turadi, ko’plarining ko’zlari katta va sochlari kabi  tim qora. Terilari quyosh
nurini juda kuchli qabul qilishga moyilki, aksariyati tamomila quyoshda kuyib,
qorayib ketgan. Ular o’zaro arabcha gaplashadilar, ammo bu sof arab tili emas.
Ularning   asosiy   sanoati   qo’ylarni   urchitishdan   iborat.   Qora   va   kulrang   barra
terilarni   xonlik   bozoriga   olib   chiqadilar.   ...afsuski,   ular   bilan   nihoyatda   oz
munosabatda bo’ldik.
Umuman,   ular   odob-axloq   bobida   juda   yuqori   turadi,   chog’i.   Zero,
Buxoroda o’tkazgan hayotimiz davrida ular haqida biror yomon gap eshitmadik.
Buxoroliklar ulardan bir narsada  ozroq qo’rs muomala va odamshinavandalikni
bilmasliklaridan   koyinishadi”.   N.Xanikov   ma’lumotlaridagi   uch   jihat   e’tiborga
molikdir.   Birinchisi,   Buxoro   xonligidagi   arablarning   bir   qismi   XIX   asrning
birinchi   yarmida   ajdodlari   an’anasiga   amal   qilib,   ko’chmanchi   hayot
kechirganlar.   Lekin   bu   hol   arablarning   mahalliy   aholi   bilan   keng   ijtimoiy-
iqtisodiy, etnomadaniy va demografik aloqalar o’rnatishlariga xalaqit bermagan.
Ikkinchisi, bu davrda arablar ona tilini saqlashga va o’zaro arabcha gaplashishga
intilganlar. N.Xanikov ularning nutqi sof arabcha emas, deydi. Bu o’rinda tilda,
nutqda kontaminatsiyalashish jarayonlari o’z aksini topgan. Uchinchisi, Buxoro
12 xonligidagi arablarning aksariyat qismi ota-bobolaridan farqli o’laroq chodirdan
voz   kechib,   asta-   sekin   mahalliy   aholiga   taqlid   qilib   paxsadan   uy-lar   qurib,
o’troq   yashay   boshlaganlar.   Paxsa   uylarda   yashash   XVIII   asrdan   avval
boshlangan,   albatta.   Bunday   assimilyatsiyalashuv   jarayonlari   Sharqiy   Buxoro
arablari hayotida ham ko’zga tashlanadi. Masalan, Ko’lob arablari hayot tarzini
o‘rgangan   B.X.Karmisheva   shunday   yozadi:   “Ko’lob   bekligida   arablar   Ko’lob
shahrida   va   6   ta   qishloqda   yashaganlar.   Pahar   tumanidagi   arablar   chorvador-
ko’chmanchilar bo’lib, ko’rsatilgan qishloqlar (Lagmen, Jangalboshi, Navbuloq,
Arab,   Qaroqchi )   ularning   qishlov   joylari   edi.   Yozni   ular   Qoratog’   o’ngirlariga
yaqin   yaylovlarda   o’tkazadilar.   Vaxsh   vodiysida   Jo’ybor   anhorining
(Qumguzardan Uzunga qadar) ikkala tomonida arab chorvadorlari qishlaganlar,
qolgan vaqtlarda uyurlar bilan adir va tog’lar bo’ylab ko’chib yurganlar XIX asr
rus   sayyohlari   orasida   A.D.Grebenkin   o’zining   Zarafshon   vodiysidagi   arablar
haqidagi maqolasida
arablarni   shunday   ta’riflaydi:   “Okrug   arablari   ikki   xilga   bo’linadi.   Ulardan
birinchisi   xiyla   cho’ziq   yuzli,   sochlari   qalin   o’sgan,   ko’zlari   katta   ma’noli   va
turli rangda, biroq ko’proq qoramtir, qo’yko’zli, burunlari uzun, burgut monand.
Ular   o’rta   bo’ydan   balandroq,   zuvalasi   pishiq   va   kuchlidirlar.   Bu   arablar
Samarqandga   yaqin   Xo’ja   Ahror   mavzesida   yashaydilar.   Kattaqo’rg’onda   esa
ular   Arabxona   mahallasi   va   uning   yon-atrofidagi   bir   qancha   qishloqlarda
o’rnashganlar.   Arablar   okrugning   Kattaqo’rg’on   qismida   Samarqanddagidan
ko’proq deb  hisoblanadilar.  A.D.Grebenkinning qayd  etishicha,  arablar  orasida
yarim   ko’chmanchilar   va   dehqonlar   ham   bo’lgan.   Nisbatan   boyroq   arablarda
350 tagacha, qolganlarida  o’rtacha  100 bosh  atrofida qo’y bo’lgan. Samarqand
arablari   Og’oliq   (Ohalik)   tog’i,   Mironqul   va   Qodirberdi   ko’li   atroflarida,
Kattaqo’rg’on   arablari   esa   Chimboy,   Jomgacha   ko’chib   yurganlar.   Bu   esa
ularning   turmush   tarzida   chorvachilik   xo’jaligi   ustuvor   bo’lganini   ko’rsatadi.
Arablar   jun   va   ip   gazlama   to’qish   bilan   shug’ullanganlar.   Ular   to’qigan   gilam
ajabtovur bezakli bo’lgan. Ular o’zlaridan uylanganlar va hatto Kattaqo’rg’onlik
13 arablar boshqa elatlar bilan quda-anda bo’lganlarni xush ko’rmaganlar. Qalin 40
so’mdan     200   so’mgacha   to’langan.   Kambag’allar   o’zlarining   yaqin
qarindoshlariga qalinsiz uylanganlar.
“Birinchi   xil   arablar,   -   deb   yozadi   A.D.Grebenkin,   -   harbiy   xizmatda
kamdan-kam   bo’ladilar,     ikkinchilari     hamisha     sipohiy   bo’lib   kelganlar.
Savodlilar   arablar   orasida   juda   kam   Okrugda   arablar   soni   2000   xo’jalikdan
oshmaydi”   A.D.Grebenkin   Samarqand   okrugining   Kattaqo’rg’on   qismida
yashovchi   arablar   haqida   ma’lumot   berganida,   ularning   “qarindoshlari   Qarshi
okrugining   g’arbiy   qismida   yashashlarini,   ular   yaxshi   otlari   va   alohida   zotdor
qo’ylari bilan mashhur ekanligini ta’kidlaydi. Shu bilan birga u Qarshi arablari
o’zaro buzilgan arab tilida gaplashadilar”, deb eslatib o’tadi. Xuddi shuningdek,
L.N.Sobolev   N.Xanikovning   arablar   Samarqand   atrofida   ko’chmanchi   hayot
kechiradilar, degan fikrini ham ma’qul topmaydi. “Bu to'g'ri emas, - deb yozadi
ular   yo   to’la   o’troqlashgan,   yo   yarim   ko’chmanchi   hayot   kechiradilar,   ya’ni
yerga   ishlov   berish   ularning   asosiy   mashg’uloti   bo’lib,   chorvachi-lik   ikkinchi
darajalidir.  Kattaqo’rg’on  qismida arablar  ko’chmanchi hayotga yaqin  turmush
kechiradilar. 5
Okrugda   ular   kam   sonli,   ammo   o’zligini   saqlab,   qiyinchilik   bilan   o’zga
elatga   singishib   boradi.   Samarqand   qismidagi   arablar   Angar   (Darg’om-   R.R.)
tumanining bir chetida o’tirishadi, ularni bu joyda 1200 jon hisob qiladilar. Shu
hududning   Ofarinkent   tumanidagi   Arabxona   degan   qishloqda   246   odam
yashaydi.  Bundan  tashqari,  aytish    joizki,  ular  Yangiqo’rgon  tumanida juda oz
(45   jonga   qadar)   miqdorda   o’rnashganlar.   Kattaqo’rg’on   qismida,   ko’rib
o’tganimizdek,   arablar   aynan   Kattaqo’rg’on   shahrida   (Arabxona   mahallasida   -
145 jon) va uning yon- atrofidagi ba’zi qishloqlarda yashaydilar”.
O'zbekiston hududida yashab kelgan arablarning geografik joylashuvi va
miqdori   haqida   I.I.Geyler,   A.Kun,   D.N.Logofet,   Girshfeld   va   Galkinlar   ham
5
  Гребенкин А.Д .  Мелкие народности Зерафшанского округа // Русский Туркестан. Сборник, 
изданный по поводу политехнической выставки. Вып. 2.-M., 1872.-С. 113-114
14 ma’lumotlar   berganlar.   “Turkestanskiye   vedomosti”   gazetasining   1875   yil   10-
sonida,   masalan,   Amudaryo   bo’limidagi   (Qaraqalpog’iston)   Sho’raxon
mavzesida   47   xonadondan   iborat   arab   jamoasi   hayot   kechirayotgani   haqida
xabar   berilgan.   Sho’raxon   arablari   haqida   yana   O.I.Shkapskiy   ham   eslatib
o’tgan.   L.Kostenkoning   1871   yilda   chop   etilgan   “O’rta   Osiyo   va   unga   rus
fuqaroligining   kiritilishi”   nomli   asarida   Zarafshon   vohasida   kam   sonli
ko’chmanchi   arablar   yashayotgani   qayd   etilgan.   Girshfeld   va   Galkinlar   Xiva
xonligining   harbiy   statistik   tavsifiga   bag’ishlangan   tadqiqotlarida   Xorazmda
arablar   voha   aholisi   umumiy   sonida   juda   kam   foizni   tashkil   etishi,   faqatgina
Pitnak bekligida aholining 19% arablar ekanligi aniqlangan.
Asarning   nomidan   ham   ko’rinib   to’rganidek,   masalaga   harbiy   nuqtai
nazardan   yondoshgan   mualliflar   aholi   sonining   aniq   bo’lishiga   katta   ahamiyat
qaratganlar.   Masalan,   Xiva   vohasida   yashaydigan   arablar   1926   kishi   ekanligi
(Xiva   va   uning   atrofida   108   oila,   540   jon;   Pitnakda   240   oila   va   1200   jon;
Amudaryo   qismining   Sho’raxon   bo’limida   esa   31   oila,   186   jon)   ko’rsatib
o’tilgan.
Buxoro   xonligi   haqida   bir   necha   kitoblar   yozgan   D.N.Logofet   Buxoro
vohasida   arablarning   Bakr   ibn   Vali,   Bani   Ali,   Bani   Tamim   va   Abdulqays
urug’larining   avlodlari   yashayotganligini   qayd   etadi.   “Buxoro   xonligida
joylashgan arablar, deb yozadi u, - asrlar o’tishi bilan ko’p jihatdan o'zbeklarga
qo’shilib   ketgan   bo’lsada,   biroq   xonlikda   hamisha   alohida   yashab,   alohida
jamoani   tashkil   etganligi   sababli,   o’z   qabilasining   ba’zi   bir   tashqi   alomatlarini
saqlab   qola   olgan.   Hozirgi   vaqtda   arablar   Kabodiyon,   Shahrisabz,   Hisor,
Chiroqchi   bekliklarida   uncha   ko’p   bo’lmagan   miqdorda   uchraydi,   zero,
geografik   xaritaga   nazar   tashlansa,   arablar   qachonlardir   Balx   va   Samarqand
yo’li   bo’ylab   joylashganligini   ko’rish   mumkin”.   Bundan   ko’rinadiki,   ushbu
ma’lumotda   boshqa   mualliflarda   uchramaydigan,   ammo   arablar   oz   bo’lsada,
yashab kelayotgan bekliklar sanab o’tiladi.
N.Xanikov   o'zbeklarning   urug’larga   bo’linishi   haqida   fikr   yuritib,
15 D.N.Logofet   ta’kidlagan   “arab”   urug’ini   tilga   olgan   edi.   Professor
X.Doniyorovning   ko’rsatishicha,   N.Xanikov   Buxoroda   bo’lgan   vaqtida
qandaydir   bir   o'zbek   kishi   tomonidan   yozilgan   “ Насядь   Памяти   -   Узбекия ”
(“Nasabnomayi   O’zbakiya”)   degan   kitobni   qo’lga   kiritgan   va   o’zi   tomonidan
yozib   qoldirilgan   urug’larning   ko’pchiligini   o’sha   qo’lyozmadan   olganligini
qayd   etib   o’tgan.   U   o'zbeklarning   juda   ko’p   urug’   va   qabilalarga   bo’linishi
haqida gapirar ekan, yuqoridagi qo’lyozmaga asoslanib, o'zbeklarning quyidagi
urug’larini misol qilib keltiradi: 1. Mang’it. 2.
Ming. 3. Yo’z. 4. Qirq. 5. O’ng. 6. O’ng’ochit. 7. Jaloyir. 8. Saroy. 9. 
Qo’ng’irot. 10. Yalchin (Olchin). 11. Orgun (Arg’un). 12. Nayman. 13. 
Qipchoq. 51. Arab...”.
N.   Xanikov   o'zbek   urug’   va   qabilalarining   hamda   ularning   har   xil   katta-
kichik   bo’linishlarining   300   dan   ko’proq   nomini   keltiradi.   Ular   ichida   arab
etnonimi   borligini   ham   ta’kidlaydi.   Demak,   D.N.Logofet   aytgan   o'zbeklarning
“arab” urug’i ular tomonidan arablarga nisbat berilgan va XIX asrning birinchi
yarimlarida,   hatto,   mahalliy   yozma   manbalarda   ham   ko’p   sonli   o'zbek
urug’laridan biri sifatida sanab o’tilgan etnonimdir. 6
6
  Гиршфельд. Военно-статистические описания Хивинского оазиса. - Т., 1903.-С. 74.
16 II.Bob.Arab asarlaridagi  ma’lumotlar tarixiy manba sifatida.
2.1.  Abulhasan Madоiniy  va  Abulabbоs al-YA`qubiy  muhim manbalar
IX-XII   asrlar   Turkiston   xalqlarining   etnik   tarixida   ulkan   davr   bo‘ldi.
Qadimda Turon yerlarida yashagan o‘troq dehqon, hunarmand va ko‘chmanchi
chorvador aholining  asrlar  davomida yaqindan olib borgan o‘zaro iqtisodiy va
etnik   aloqalari   natijasida   bu   ulkan   hududda   dastavval   qadimiy   yozma
manbalarda   Sug‘d,   Xorazm,   Farg‘ona,   Shak   va   Toxar   nomlari   ostida   tilga
olingan qator voha xalqlari tashkil topadi. Ular sharqiy eroniy tillarga mansub
sug‘diy,   xorazmiy,   shak   va   toxar   tillarida   so‘zlashardilar.   Bu   xalqlardan
janubda   forsiyzabon   ajam   xalqi,   shimolda   esa   turkiy   tilda   so‘zlashuvchi
chorvador qabilalar yashar edilar. Shu boisdan bu diyor qadim zamonlardayoq
turkiy   va   forsiyzabon   nufuslarning   doimiy   muloqot   maskaniga   aylanib,   uning
tub   joyli   aholisi   shimoldan   turkiy   tilda   so‘zlashuvchi   qabilalarning,   janubdan
esa forsiyzabon xalqyaarning kuchli ta’siri ostida istiqomat qilardi.
Miloddan   avvalgi   birinchi   ming   yillik   o‘rtalarida   turkiy   qabilalarning
janubga   tomon   boshlangan   siljishlari   milod   bo‘sag‘asida   yuechji   va
xunnularning   Movarounnahr   va   Xurosonga   kirib   kelishi   bilan   yanada
kuchayadi.   Turkiy   tilda   so‘zlashuvchi   nufusning   ota-bobolari   bo‘lgan   yuechji,
xunnu,   xiyoniy   va   boshqalar   Movarounnahrning   shimoliy   va   shimoli-sharqiy
qismida   mahalliy   axoli   bilan   aralashib,   ular   tilini   turklashtirib   yubordi.
Binobarin,   Movarounnahrning   janubiy   viloyatlarida   esa   ular   tub   joyli   aholi
bilan qorishib, hatto o‘z tillarini ham yo‘qotadilar.
VII-VIII   asrlarda   turkiy   aholining   katta   qismi   Yettisuv,   Shosh   hamda
Farg‘ona vodiysida, kamroq qismi Zarafshon va Qashqadaryo vohasida yashar
edi.   Ular   turkiy   tilni   qabul   qilgan   tub   joy   aholidan   hamda   bu   yerga   kelib
o‘rnashgan   chorvador   qabila   va   urug‘lardan   iborat   edi.   Bu   turkiy   aholi
17 istiqomat qilgan o‘lka VII asrdan boshlab «Turkiston» nomi bilan atalgan.
Ayni   zamonda   Yetgisuvda   o‘rnashib   qolgan   sug‘dliklarning   soni   ham
anchagina   edi.   Ular   asosan   xalqaro   savdoning   kengayishi   va   bu   savdodan
manfaatdor   Sug‘dning   V-VII   asrlarda   olib   borgan   harbiy   yurishlari   oqibatida
kelib   qolgan   edilar.   Sug‘dliklarning   savdo   va   hunarmandchilik   qasaba   va
manzillari Talos va Chu vodiylarida, Chimkentdan to ulug‘ Xitoy devorigacha
bo‘lgan   yerlarda   joylashgan   edi.   Xalqaro   karvon   yo‘li   bo‘ylab   marjondek
tizilgan bu sug‘diy manzillar turk dunyosi manzarasida kichik-kichik to‘plardan
iborat mayda orolchalarni eslatar edi. Shubhasiz, ular turkiy aholiga katta ta’sir
ko‘rsatsalar-da,   ammo   bora-bora   o‘zaro   ular   bilan   so‘zlashib,   o‘z   ona   tilini
yo‘qotadilar.   Xullas,   Arab   xalifaligining   istilosigacha   Shosh,   Farg‘ona   va
Zarafshon   vodiysi,   Qashqadaryo   va   Surxondaryo   vohasi,   Xorazm,   hatto
Amudaryoning so‘l qirg‘og‘i aholisining kattagina qismi allaqachon turklashib,
Movarounnahr   va   Xorazmning   ijtimoiy   va   madaniy   hayotida   muhim   mavqeni
egallay olgan edi. 7
Xalifalikning Eron, Xuroson va Movarounnahr tomon yurishlari avj olgan
davrda sodir bo‘lgan, o‘ta murakkab siyosiy vaziyat, bir tomondan, dushmanga
qarshi   otlangan   mahalliy   aholini   bir-biriga   yanada   birlashtirdi.   Ikkinchi
tomondan   esa,   islomni   qabul   qilgan   Eronning   forsiyzabon   aholisini
xalifalikning   harbiy   yurishlarida   qatnashib,   musulmonchilikni   targ‘ib   qilishga
majbur  etdi. Natijada   Xuroson  va Movarounnahrga arab  tili  va islom  dinining
kirib kelishi bilan bir qatorda mahalliy aholi o‘rtasida forsiy talning mafkuraviy
ahamiyati   kuchaydi.   Bu   yerda   u   yerli   aholi   tilining   ta’sirida   birmuncha
o‘zgarib, forsiy-dariy tili nomini oldi. Keyinchalik bu til rivoj topib, sekin-asta
sug‘diy   tilni   muomaladan   siqib   chiqara   boshladi.   Bu   jarayon   xalifalik
hukmronligi   tutatilib,   Movarounnahr   va   Xurosonda   mustaqil   Somoniylar
davlati   tashkil   topishi   va   forsiy-dariy   tilining   davlat   tiliga   aylantirilishi   bilan
ayniqsa kuchayadi. Natijada bu davrda forsiy-dariy asosida mahalliy aholining
7
  Логофет Д.Н. Бухарское ханство под русским протекторатам. Т . 1. -  СПб ., 1911. -  С . 174.
18 adabiy   tili   shakllanib,   badiiy   adabiyoti   yuzaga   keldi.   Manbalardan   ma’lum
bo‘lishicha,   Movarounnahr   va   Xurosonning   forsiy-dariy   tilida   so‘zlashuvchi
aholisi XI asrdan boshlab o‘zini «tozi», ya’ni «tojik» deb yurita boshlaydi.
XI   asrda   Movarounnahrda   Qoraxoniylar   davlatining   tashkil   topishi   bilan
qarluq,   o‘g‘uz,  chigil,   yag‘mo   va  boshqa  turkiy   qabila   va  urug‘larning   Shosh,
Farg‘ona   va   boshqa   viloyatlarda   yashovchi   turkiy   aholi   bilan   birikib,   o‘troq
hayotga   ko‘chish   jarayoni   jadallashadi.   O‘troq   dehqon   va   hunarmand   aholi
bilan   aralashib,   dehqonchilik   va   shahar   madaniyatining   boy   tajribasi   va
an’analari   o‘zlashtiriladi.   Turkiy   mupggarak   til   va   xalq   og‘zaki   eposiga
asoslangan   badiiy   adabiyot   yuzaga   keldi.   Natijada   turkiy   tilda   so‘zlashuvchi
aholi Movarounnahrning asosiy nufuslaridan biriga aylandi. 8
Shunday   qilib,   asrlar   osha   Movarounnahr,   Xuroson   va   Xorazmda   sodir
bo‘lgan   o‘ta   murakkab   siyosiy   vaziyatda   muttasil   davom   etgan   etnik
jarayonlarning oqibati tufayli  IX- XII asrlarda o‘zbek xalki tashkil topdi.  Bu
xalqning nomi sharifi uning o‘zidan ancha-muncha yosh bo‘lsa ham, u qadimgi
Turonning   ikki   tilda   so‘zlashuvchi   o‘troq   dehqon   va   hunarmand   hamda
chorvador   aholisining   bevosita   merosxo‘ri   edi.   Asrlar   davomida   qardosh
xalqlar   bir   o‘lkada   yonma-yon   yashash,   o‘zaro   jadal   iqtisodiy   va   madaniy
munosabatlar,   tashqi   dushmanlarga   qarshi   birlashib   yelkama-yelka   turib
kurashish   uning   etnik   va   til   jihatdan   aralashishiga   va   chatishishiga   olib   keldi.
Bu ikki tilda so‘zlashuvchi xalq bir ota-onaning egizak  farzandlari bo‘lib, urf-
odat,   kiyim-kechak,   uy-ro‘zg‘or,   san’at,   musiqa   va   badiiy   adabiyot   sohasida
mushtarak   moddiy   va   ma’naviy   madaniyatni   yaratdi.   Uning   bu   qadimiy
madaniy   merosi   jahon   xalqlari   madaniyati   xazinasiga   katta   hissa   bo‘lib
qo‘shildi.
Tarixiy   manbalarning   umumiy   tavsifi.   Tarixiy   manba-deganda   biz
o‘tmishdan  qolgan xamda jamiyat xayotining ayrim boshichi yoki tomonlarini
o‘zida   mujassamlashtirgan   moddiy   va   ma’naviy   yodgorliklarni   tushunamiz.
8
  Mirziyoyev Sh. Buyuk kelajagimizni mard va olijanob xalqimiz bilan birga quramiz. – Toshkent : O‘zbekiston, 
2017. – B. 279.
19 Tarixiy   manbalar   qatoriga   qadimgi   odamlarning   manzilgoxlari,   qadimgi
shaharlar,   qal’alar   va   ularning   xarobalari,   sug‘orish   inshoatlari   qoldiqlari,
ajdodlarimizning   mehnat   qurollari,   uy-ro‘zg‘or   buyumlari,   zeb-ziynatlar,
tangalar, qoyatosh sur’atlari, petrogliflar, yozma xujjatlar va boshqalar kiradi.
Tarixiy   manbalar   insonlarning   ijtimoiy   faoliyati   davomida   yaratiladi   va
o‘tish   xodisalarini   o‘zida   aks   ettiradi.   Tarixiy   manbalarning   mavjudligi   tarix
fani   rivojlanishining   asosiy   shartidir.   Tarixiy   manbalarsiz   tarixni   o‘rganish
mumkin emas.
Xozirgi zamon tarix fanida tarixiy manbalarni shartli ravishda quyidagi 7 
asosiy guruhga bo‘linadi.
1.Ashyoviy   manbalar .   Ashyoviy   manbalarga   qadimgi   odamlarning
manzilgohlari,   binolar,   turli   inshoatlar,   mehnat   qurollari   va   turli   buyumlar
kiradi.   Ashyoviy   manbalarni   qidirib   topish   va   o‘rganish   bilan   asosan
arxeologiya fani shug‘ullanadi.
2.Etnografik   manbalar .   Xalqlarning   kelib   chiqishi,   turmush   tarzi,
ma’naviy   xayotini,   sodir   bo‘lgan   va   bo‘layotgan   etnik   jarayonlarni   o‘zida   aks
ettirgan   materiallar   etnografik   manbalar   guruhiga   kiradi.   Bu   manbalarni
ko‘makchi tarix fanlari - etnologiya fani o‘rganadi. Etnografik manbalar ayrim
xollarda uzoq o‘tmishini qayta tiklashda g‘oyat muhim rol’ o‘ynaydi. Masalan,
XIX asrda amerikalik etnograf olim L. Morgan Shimoliy Amerikada yashagan
xindularning   irokezlar   qaiblasi   xayotini   o‘rganib,   o‘zining   "Qadimgi   jamiyat"
nomli   asarini   yozdi.   Uning   bu   asarini   insoniyat   tarixining   ilk   davri   -     ibtidoiy
jamiyat   tarixini   tadqiq   etishda   yaqindan   yordam   berdi.   Xozirgi   kunda   turli
o‘zbek urug‘lariga mansub bo‘lgan axoli guruhlarining jamlovi. Ularning etnik
xususiyatlarini   o‘rganish   tariximizning   etnik   saxifalarini   yoritishda   muhim
ahamiyat kasb etadi.
3.Fol’klor   manbalar .   Xalq   uzoq   asrlar   davomida   o‘zi   ortirgan   tarixiy
bilimlarni  og‘zaki  ijod  orqali  avloddan-avlodga etkazib  keldi.  Turli  rivoyatlar,
asotirlar, xalq dostonlari va maqollarda tarixning u yoki bu tomonlari o‘z aksini
20 topdi. Taniqli rus tarixchisi B. D. Grekov yozganidek, rivoyat va asotirlar - "Bu
xalqning   o‘zi   so‘zlab   bergan   tarixidir".   O‘rta   Osiyo   eng   qadimgi   xalqlarining
ogzaki ijodiyoti  namunalari  bizgacha  "Avesto"  kitobi orqali,  shuningdek   antik
tarixchilar xamda Tabariy, Narshaxiy, Beruniy va boshqalar asarlari orqali etib
keldi.   O‘rta   Osiyoda   istiqomat   qilgan   qadimgi   qabila   va   elatlarning   rivoyatu
asotirlarlari   ularning   turmush   tarzi   va   ma’naviy   dunyosi   xaqida   ma’lumot
beradi.   Qadimgi   ajdodlarimizning   ajnabiy   boshinchilarga   qarshi   olib   borgan
kurashlari   to‘grisida   hikoya   qiladi.   Bu   rivoyat   va   ertaklarda   malika   To‘maris,
cho‘pon   Shiroq,   baxodirlar   Rustam   va   Siyovushlar   obrazini   yaratdi.   Ularning
Vatan   ozodligi   yo‘lidagi   fidokorona   kurashlarini     tarannum   etdi.   Xalq
afsonalari Abulqosim
Firdavsiyning mashhur "Shoxnoma" asarining syujetini tashkil etdi.
O‘rta   asrlarda   o‘zbek   xalqi   ijod   qilgan   epik   dostonlar,   ertaklar   va   qo‘shiqlar,
maqol   va   topishmoqlar   xalq   tarixini,   uning   ruhiyati   va   ma’naviyati   tadqiq
etishda   muhim   ahamiyatga   egadir.   Lekin   shuni   ham   ta’kidlab   o‘tish   lozimki,
fol’klor   manbalari   aniq   tarixiy   manba   sifatida   qabul   qilinishi   mumkin   emas.
Buning asosiy sababi shuki, rivoyatlarda ko‘p xronologik chalkashliklar mavjud
xamda   tarixiy   shaxslarning   faoliyat   ko‘rsatgan   davri   o‘zgarib   turadi.   Fol’klor
shunday   janrki,   unda   so‘zlovchi   voqealar   syujetini   o‘zi   hohlagan   tarzda
o‘zgartirishi mumkin. Shuning uchun fol’klor materiallaridan faqat qo‘shimcha
tarixiy manba sifatida foydlanish maqsadga muvofiqdir.
4.Lingvistik   manba .   O‘zbek   tili   va   boshqa   tillarning   leksik   tarkibida
mavjud   bo‘lgan   va   xozir   xam   mavjud   atamalar   va   toponimlar   (joy   nomlari)ni
tadqiq   etish   jarayonida   qimmatli   tarixiy   materiallar   qo‘lga   kiritilishi   mumkin.
Atamalar   va   topilmalarning   kelib   chiqishi   va   mazmunini   aniqash   bilan
lingvistika     (tilshunoslik)   fani   shug‘ullanadi.   Bunday   ma’lumotlar   lingvistik
manbalar   deb   ataladi.   Masalan,   "Buxoro"   toponimi   sanskrit   tilidagi   "vixara"
so‘zining   o‘zgargan   varianti   bo‘lib,   "ibodatgoh"   degan   ma’noni   bildirilishi
aniqlangan.   Qadimda   Buxoro   shahrida   buddaviylarning   ibodatxonasi   mavjud
21 bo‘lganligi   sababli   keyinchalik   bu   so‘z   mazkur   shaharga   nisbatan   ishlatila
boshlagan.  Shunga  o‘xshab     "vag‘nze",   "dax’yu",   "suyurg‘ol",   "tanxo"   singari
yuzlab   atamalarning   kelib   chiqishini   o‘rganish   qiziqarli   tarixiy   ma’lumotlar
beradi.
5.Fotokinoxujjatlar . Fotograf hamda kino san’ati paydo bo‘lgandan so‘ng
tarixiy   manbalarning   yangi   bir   guruhi   vujudga   keldi.   Bunday   manbalar
fotoxujjatlar   deb   ataladi.   Toshkentdagi   O‘zbekiston     Respublikasi   Markaziy
kinofotofonoxujjatlar Davlat arxivida XIX asrning oxiridan xozirgi kunga qadar
bo‘lgan   muddatda   o‘lkamizda   sodir   bo‘lgan   voqealarni   aks   ettiruvchi   boy
fotoxujjatlar   kolleksiyasi   saqlanadi.   Kinoxujjatlar   esa   asosan   Oktyabr’
to‘ntarishidan keyingi davrni aks ettiradi. Fotokinoxujjatlarning muhim tomoni
shundan iboratki, ular tariximizning turli laxzalarini jonli tarzda gavdalantiradi.
Xujjatlarning   bu   guruhini   o‘rganish   va   ulardan   foydalanish   bizning   tarixiy
tasavvurimizni yana kengaytiradi va chuqurlashtiradi.
6.Fonoxujjatlar.   Fonoxujjatlar   deganda   biz   grammafon   plastinkalari
hamda   magnit   tasmalarga   yozib   olingan   nutqlar,   suxbatlar,   adabiyot   va   san’at
asarlarini   tushunamiz.   O‘zbekiston   Markaziy   kinofotofonoxujjatlar   Davlat
arxivida   qator   shunday   xujjatlar   saqlanmoqda.   SSSR   va   O‘zbekiston     SSR
davlat   va   jamoat   arboblari,   fan   adabiyot   va   san’at   namoyondalari,   ishlab
chiqarish   ijodkorlarining   nutq   va   interv’yulari,   eski   bol’sheviklar,   grajdanlar
urushi   va   ikkinchi   jahon   urushi   faxriylarining   esdaliklari   alohida   o‘rin   tutadi.
Lekin   bu   xujjatlarning   ko‘pchiligi   o‘sha   davrda   hukmron   bo‘lgan   komunistik
mafkura   ruxi   bilan   yo‘g‘irilganligini   ta’kidlab   o‘tish   zarur.   Arxivda   shoir   va
yozuvchilarning   o‘z   asarlaridan   o‘qigan   parchalari   matni,   san’at   ustalarining
konsertlari ham yozib olingan. Fonoxujjatlar xam tarixning jonli manzaralarini
yaratishga, adabiyot va san’at tarixini teran o‘rganishda muhim o‘rin tutadi. 9
7.Yozma   manbalar .     Yozma   manbalar   tarixiy   manbalarning   muhim   va
asosiy   qismi   hisoblanadi.   O‘rta   Osiyoda   miloddan   avvalgi   1   mingyillikda
9
  Qabulov Eshbolta Atamuratovich. XVIII asrning ikkinchi yarmi– XX asr boshlarida Surxon vohasi 
xo‘jaligi. Tarix fanlari doktori (DSC) dissertatsiyasi. Toshkent – 2019.
22 dastlab   oromiy   yozuvlari,   so‘ngra   asoslangan   so‘g‘d,   xorazm   va   baqtriya
yozuvlari   tarq’aldi.   Keyinchalik   bu   mintaqada   yunon,   kushon,   turk   va   arab
yozuvlari yoyildi. Qadimgi Fors, So‘g‘d, Xorazm, Qadimgi turk, fors-tojik, eski
o‘zbek, rus va boshqa tillarda  bitilgan yozma manbalar ko‘p asrlik  tariximizni
o‘rganishda   ulkan   rol’   o‘ynaydi.   Yozma   manbalar   q’oyalarga,   taxta   va
matolarga,   pergament     qog‘ozlarga   yozilgan   bitiklardan   iborat.   Yozma
manbalar davrlar bo‘yicha nixoyatda notekis bo‘lingandir. Eng qadimgi davrlar
bo‘yicha   yozma   manbalar   nixoyatda   oz   bo‘lib,   keyingi   asrlarga   oid   manbalar
esa   tobora   ko‘payib   boradi.   Yozma   manbalarning   katta   qismi   son-sanoq’siz
jangu jadallar va tabiiy ofatlar natijasida nobud bo‘ldi.
Bizgacha etib kelgan  tarixiy manbalarning asosiy qismi milodiy X-XX asrlarga 
mansubdir. XIX asrning oxiri - XX asrning boshlaridan yozma manbalarning 
miqdori keskin oshib bordi. Xozirgi kunga kelib yozma xujjatlar shu darajada 
ko‘payib ketdiki, ularni unifikatsiya qilish, axborotni kodlashtirish, xujjatlarni 
saralash va saqlash yo‘llarini takomillashtirish extiyoji tug‘ildi.
Tarixiy   manbalarni   7   ta   guruhga   bo‘lish   shartli   xarakterga   egadir.   Masalan,
etnografik,   folklor   va   lingvistik   manbalar   yozma   shaklda   yoki   fotoxujjat
shaklida   bo‘lishi   mumkin.   Bundan   tashqari,   yuqorida   ko‘rsatib   o‘tilgan   tarixiy
manbalar guruhi o‘z navbatida yana kichikroq guruhlarga bo‘linishi mumkin.
2.2. O`rta Оsiyoning  IX – XII  asrlar  tariхini o`rganishda arab
manbalarining o`rni
O`zbеkistоnning   VII   asr   охiridan   bоshlab,   ХII   asrgacha   bo`lgan   tariхi
ko`prоq   va   dеyarli   arab   tilidagi   yozma   manbalarda   yoritilgan   va   bu   an`ana
kеyinchalik ham Tеmuriylar davrigacha davоm etgan. Bu davrda yurtimiz avval
arab   хadifaligi   tarkibida,   so`ngra   Sоmоniylar,   Qоraхоniylar,   G`aznaviylar,
Хоrazmshоhlar davlatlarini bоshdan kеchirdi. Arab tilida vatanimiz tariхiga оid
yozma   manbalarni   mualliflarning   kеlib   chiqishiga   qarab,   ikki   guruhga   ajratish
mumkin.
23 Birinchi   guruh   -   arab   tilida   ijоd   etgan   yurtimizdan   chiqqan   tariхchi   va
оlimlar. Bular Muhammad Musо al-Хоrazmiy, Abu Rayhоn Bеruniy, Mahmud
Kоshg`ariy,   Mahmud   Zamaхshariy,   Abu   Said   Sam`оniy,   SHahоbuddin
Muhammad   Nisоviy   va  bоshqalardir.   Ushbu   muarriхlar   asarlarida   оna  vatanga
muhabbat alоhida namоyon bo`ladi, bu ayniqsa Abu Rayhоn Bеruniyning “Оsоr
ul-bоqiya”   asarida   хalqimiz   qadimgi   madaniyati   to`g`risidagi   ma`lumоtlarida
alоhida ko`zga tashlanadi.
Ikkinchi   guruh   -   хоrijlik     оlimlardan   ibоrat   bo`lib,   ular   yaratgan   arab
tilidagi asarlarida yurtimiz  tariхi  madaniyati, siyosiy-ijtimоiy  hayoti yoritilgan.
Ushbu   mualliflarning   eng   yiriklari   Abulhasan   Madоiniy   (vaf.   840   y.),
Abulabbоs   al-YA`qubiy   (IХ   asr),   Abubakr   al-Balazuriy,   Ibn   Хurdоdbеh   (820-
taхm.913),   Abu   Ja`far   Tabariy   (839-923   y.),   Ishоq   al-Istahriy   (850-934   y.)   va
bоshqalardir.
Mazkur   muarriхlar   yurtimiz   hududini   umummusulmоn     оlami,   arab
хalifaligi bir qismi sifatida yoritganlar. Ular asоsan arab хalifalikni ikki qismga,
ya`ni   arab   va   a`jam   -   g`ayri   arabga   ajratib   o`rganar   edilar.   Arablar   tоmоnidan
yurtimizga   bеrilgan   nоm   Mоvarоunnahr   –   daryoning   u   yog`idagi   mamlakat
mazmunini   bildiruvchi   jug`rоfiy   nоm   bizgacha   еtib   kеlgan   bo`lib,   asоsan   arab
mualliflari asarlarida istе`fоda etiladi.
“Kitоb at-tariх”
Ushbu   arab   tilida   bitilgan   qimmatli   asar   muallifi   buyuk   matеmatik
Muhammad   Musо   al-Хоrazmiy(VIII   asr   охiri   –   IХ   asr   birinchi   yarmi)dir.   Biz
uni   birinchi   O`rta   Оsiyolik   tariхchi   оlim   dеb   atashimiz   mumkin.   CHunki   al-
Хоrazmiy birinchilardan bo`lib o`zining “Kitоb at-tariх” (“Tariх kitоbi”) asarini
yozgan. Ammо ushbu asar bizgacha mukammal hоlida еtib kеlgan bo`lmasada,
undan оlingan parchalarni so`nggi davr tariхchilari Ibn an-Nadim, al-Ma`sudiy,
at-Tabariy,   Hamza   al-Isfahоniylar   o`z   asarlarida   kеltiradilar.   Bu   kitоbni   Abu
24 Rayhоn   Bеruniy   o`zining   “Оsоr   ul-bоqiya”   asarida   ham   eslatadi.   Mazkur   asar
хalifalik tariхiga оid ma`lumоtlardan ibоrat bo`lgan.
“Kitоb al-surat al-arz”
Mazkur asar  ham al-Хоrazmiy  tоmоnidan  yaratilgan  bo`lib, yunоn  оlimi
Ptоlоmеyning jug`rоfiyaga оid kitоbini arab tiliga tarjima qilgan va uni o`zining
yangi   ma`lumоtlari   bilan   bоyitgan.   “Kitоbi   surat   al-arz”   (“Еr   tasviri   kitоbi”)
asarida Kaspiy dеngizi yoki Хоrazm dеngizi haqida qimmatli ma`lumоtlar bоr.
Ushbu   tariхiy   jug`rоfiyaga   оid   asardagi   O`rta   Оsiyoga   оid   ma`lumоtlar   katta
ilmiy   ahamiyatga   ega.   Kitоbning   937   mklоdiy,   hijriy   428   yili   ko`chirilgan
mo``tabar  qo`lyozmasi  yuizgacha  еtib   kеlgan  bo`lib, unga turli  хaritalar  chizib
ilоva   qilingan.   Ushbu   mo``tabar   qo`lyozma   matni   1926   yili   sharqshunоs
H.M.Mjik   tоmоnidan   Lеyptsigda   nashr   qilingan.   Kitоbni   o`zbеk   tiliga
A.Ahmеdоv tarjima qilib, ilmiy sharhlar bilan 1983 yili chоp etgan.
“Kitоb al-mag`оziy”
Kitоb   muallifi   Madоiniy   Abulhasan   Ali   ibn   Muhammad   (vaf.   840   y.)
Arabistоn,   Хurоsоn   va   Mоvarоunnahrning   VII-VIII   asr   bоshlaridagi   ijtimоiy-
siyosiy  tariхiga  оid  ikki yuzdan ziyod asar  yozgan  yirik arab  tariхchi  оlimidir.
“Aхbоr al-хulafо”(“Хalifalar haqida хabarlar”), “Kitоb al-mag`оziy” (“Urushlar
haqida   kitоb”),   “Kitоb   futuh   ash-SHоm”   (“SHоmning   bоsib   оlinishi   haqida
kitоb”), “Tariх al-buldоn” (“Mamlakatlar tariхi”) ana shu asarlar jumlasidandir.
“Kitоb   al-mag`оziy”   Erоn,   Afg`оnistоn   va   O`zbеkistоnning   arablar
istilоsi   va   VIII   asrning   birinchi   yarmidagi   siyosiy   tariхi   bo`yicha   muhim
manbalardan   hisоblanadi.   Muarrifning   tariхiy   asarlari   bizgacha   еtib   kеlmagan,
lеkin ayrim parchalari Balazuriy va Tabariy asarlarida saqdanib qоlgan.
25 Kitоb al-buldоn”
Asar   ijоdkоri   al-Yaqubiy   IХ   asrda   o`tgan   yirik   gеоgraf   tariхchi   оlimdir.
Ismi Abulabbоs Ahmad ibn Abu Yaqub ibn Ja`far ibn Vahb ibn Vadih al-Kоtib
al-Abbоsiy   bo`lib,   u   yirik   mansabdоr   hоnadоniga   mansubdur.   Al-Yaqubiy
Bag`dоdda tug`ildi, lеkin umrining ko`p qismini Armanistоn, Хurоsоn, Falastin,
Misr va Mag`ribda o`tkazdi.
Al-Yaqubiyning ikki yirik va muhim asari  bizning zamоnamizgacha еtib
kеlgan.   Biri   ”Kitоb   al-buldоn”   (“Mamlakatlar   haqida   kitоb”),   ikkinchisi   esa
“Tariх” nоmi bilan mashhurdir.
”Kitоb   al-buldоn”   (taхminan   891   yilda   yozilgan)   to`rt   qismdan   ibоrat.
Asarda arablar qo`l оstidagi mamlakatlarning gеоgrafik hоlati, yirik shaharlar va
qal`alari,   ahоlisi   va   uning   asоsiy   mashg`ulоti,   urf-оdatlari,   o`sha   mamlakatdan
оlinadigan хirоjning umumiy miqdоri haqida qimmatli ma`lumоtlar kеltiriladi.
Ushbu   asarning   ikki   mo`tabar   qo`lyozmasi   G`arbiy   Gеrmaniya
kutubхоnalarida  saqlanmоqda. Kitоbning   arabcha  matni  gоllandiyalik  mashhur
sharqshunоs   M.dе   Guе   (1836-1909   y.)   tоmоnidan   1892   yili   Lеydеnda   chоp
etilgan.
  Al-Yaqubiyning   ikkinchi   asari   “Tariх”   umumiy   tariх   tipida   yozilgan
bo`lib,   SHarq   mamlakatlari,   shuningdеk   O`rta   Оsiyoning   VII-IX   asrlardagi
tariхi   bo`yiyaa   muhim   manbalardan   biri   hisоblanadi.   Asar   ikki   qismdan   ibоrat
bo`lib, Оdam Atоdan   islоmgacha bo`lgan va musulmоn mamlakatlari tariхlari,
ya`ni o`sha mamlakatlarda 873 yilgacha sоdir bo`lgan vоqеalar bayon etilgan.    
“Tariх”ning   arabcha   matni   1883   yili   gоllandiyalik   оlim   M.T.Хautsma
(1851-1943 y.) tоmоnidan chоp etilgan.
“Kitоb futuh al-buldоn ”
“Kitоb futuh al-buldоn”(“Mamlakatlarning zabt etilishi”) IХ asrda o`tgan
yirik   gеоgraf   va   tariхchi   оlimi   Balazuriy   (vaf.   892   y.)ning   asaridir.   Muarriх
Madоiniyning shоgirdi bo`lib, uning to`la ismi Abubakr Ahmad ibn Yaхyo Jabir
26 al-Balazuriy,   asli   erоnlik   Abbоsiylardan   al-Mutavakkil   (847-861   y.)   va   al-
Musta`in (862-866 y.) sarоyida tarbiyachi bo`lib хizmat qilgan.
Balazuriy  ikki yirik  asar  “Kitоb  futuh al-buldоn” va “Kitоb al-ansоb  aо-
sharif”(“SHarоfatli kishilarning nasablari haqida kitоb”ning muallifidir.
“Kitоb   futuh   al-buldоn”   arab   istilоlari   tariхi   bo`yicha   eng   yaхshi
asarlardan biri hisоblanadi. Faqat shu asarda arablarning хalifa Usmоn (644-656
y.) va uning Хurоsоndagi nоibi Abdullоh ibn Amr davrida Mоvarоunnahrga bir
nеcha  bоr  bоstirib   kirganliklari  va Maymurg`ni (Samarqand  tumanlaridan  biri)
talab qaytganliklari haqida ma`lumоt bоr.
Asarda   arablar   asоratiga   tushib   qоlgan   mamlakatlar,   ularning   diqqatga
sazоvоr   shaharlari   va   оsоri-atiqalari,   хalqi,   pul   muоmalasi,   undiriladigan
sоliklar,   shuningdеk   arab   tilining   jоriy   qilinishi   haqida   ham   qimmatli
ma`lumоtlarni uchratamiz.
“Kitоb   futuh   al-buldоn”ning   qisqartirilgan   tahriri   еtib   kеlgan,   хalоs.
Arabcha   matni   dе   Guе   tarafidan   1866   yili   Lеydеnda   chоp   etilgan.   Uning
inglizcha   tarjimasi   (tarjimоnlar   Хitti   va   Murgоttеn)   ham   bоr.   Balazuriyning
ushbu asarining to`liq nusхasi Yoqut va Ibn al-Asir asarlari uchun manbalardan
biri bo`lib хizmat qilgan.
27 “Kitоb ul-хirоj”
“Kitоb   ul-хirоj”   (“Хirоj   sоlig`i   haqida   kitоb”)   asarining   muallifi   Abu
Yusuf Yaqubdir (731-798 yy.). Bu qоnunshunоs оlimning to`la ismi Abu Yusuf
Yaqub   ibn   Ibrоhim   Kufiydir.   U   asli   SHоmning   Kufa   shahridan,   imоm   Abu
Hanifaning  (699-767 yy.) shоgirdi, Abbоsiylardan  al-Mahdiy (775-785  yy.) va
Хоrun ar-Rashid (786-809 yy.) davrida Bag`dоd qоzisi bo`lgan.
“Kitоb   ul-хirоj”   asarida   Arab   хalifaligining   VII-VIII   asrlardagi   ijtimоiy-
iqtisоdiy   ahvоli,   хususan   еr   egaligi   va   undan   fоydalanish   kabi   ijtimоiy
masalalarni   o`rganishda   qimmatli   manba   hisоblanadi.   Хalifa   Хоrun   ar-
Rashidning   tоpshirig`i   bilan   yozilgan   bu   asarda   o`rta   asrlarda   ahоlidan
yig`iladigan  asоsiy   sоliq  -   хirоj,   uning   turlari   va  miqdоri,  to`lash   tartibi   bayon
etilgan.  Bundan  tashqari  fеоdal  mulkchilik,  хususan   kоrandalik   tartibi,  yirik  еr
egalarining   shaхsiy   хo`jaliklarida   qo`l   mеhnatidan   fоydalanish   haqida   ham
ma`lumоtlar mavjud.
Asarning   arabcha   matni   1884   yilda   Misrning   Bulоq   shahrida   chоp
qilingan. Uni Е.Fanyan frantsuzchaga tarjima qilgan. 
“Kitоb aхbоr ul-buldоn”
Ibn   al-Faqih   “Kitоb   aхbоr   ul-buldоn”   (“Mamlakatlar   haqida   хabarlar”
asari bilan mashhur bo`lgan tariхchi оlim. Uning to`la ismi Abubakr Ahmad ibn
Muhammad   al-Hamadоniydir.   Ushbu   asaridan   (taхminan   903   yili   yozilgan)
ma`lum   bo`lishicha,   u   хalifalardan   al-Mo``tadid   (892-902   y.)   va   al-Muqtafiy
(902-908   y.)lar   bilan   zamоndоsh   bo`lgan.   “Kitоb   al-fihrist”   muallifining
so`zlariga   qaraganda,   Ibn   al-Faqih   o`z   zamоnasining   atоqli   adiblaridan   bo`lib,
naql-rivоyat va adabiyotni yaхshi bilgan.
“Kitоb   aхbоr   ul-buldоn”   asari   siyosat,   tariх   va   madaniy   hayotga   оid
matеriallarga bоydir. Ibn al-Faqihning ayniqsa yirik shaharlar, Balх, Samarqand
va bоshqalar haqida kеltirgan ma`lumоtlari nihоyatda qimmatlidir.
28 “Kitоb   aхbоr   ul-buldоn”ning   Ali   ibn   Ja`far   ash-SHayzоriy   tarafidan
bajarilgan   (1022   y.)   qisqa   tahriri   dе   Guе   tоmоnidan   1885   yili   Lеydеnda   chоp
etilgan.
Ushbu   asarning   mo``tabar   qo`lyozmasi,   aniqrоg`i   uning   ikkinchi   qismi,
1923 yili Mashhaddagi (Erоn) Imоm Rizо masjidi kutubхоnasidan tоpildi. Unda
Erоn   va   Mоvarоunnahrning   iqtisоdiy   va   tariхiy   gеоgrafiyasiga   оid   diqqatga
sazоvоr ma`lumоtlar bоr.
“Kitоb masоlik ul-mamоlik”
Ushbu   asar   muallifi   Ibn   Хurdadbеh   yoki   Abulqоsim   Ubaydullоh
Хurdadbеh   (820   taх   913   y.)   asli   erоnlik   bo`lib,   u   оliy   martabali   mansabdоr
хоnadоniga   mansub   edi.   Оtasi   IХ   asr   bоshlarida   Tabaristоn   hоkimi   bo`lgan,
Daylam   vilоyatini   bo`ysundirib,   хalifaning   diqqat   e`tibоrini   qоzоngan.   Ibn
Хurdadbеh   Bag`dоdda   o`qigan   va   kеng   ma`lumоt   оlgan.     U   хalifa   Mo``tamid
(870-892  y.)  davrida  yuksak   davlat  lavоzimlarida  turgan, dastlab  nadim,  so`ng
Erоnning g`arbiy-shimоliy tarafida jоylashgan Jibal vilоyatida sоhib barid va-l-
хabar (pоchta va razvеdka bоshlig`i) lavоzimini egallagan. Ibn Хurdadbеh turli
mavzuda, adab,  tariх, gеоgrafichga  оid  o`nga yaqin asar  bitgan bo`lib,  ulardan
eng   muhimi   “Kitоb   masоlik   ul-mamоlik”   (“Yo`llar   va   mamlakatlar   haqida
kitоb”) nоmli asari bo`lib, u  846 yili yozib tamоmlangan.
Asarning   qisqartirilgan   tahriri   bizgacha   еtib   kеlgan   va   M.   dе   Guе
tarafidan 1889 yili chоp qilingan. Ruscha tarjimasi (tarjimоn Nоila Vеliхanоva)
1986 yili Bоkuda chоp etilgan.
Kitоb   arab   хalifaligi   qo`l   оstidagi   mamlakatlar,   shaharlar,   ularga
bоriladigan   yo`llar,   shaharlar   va   mamlakatlar   оrasidagi   masоfa,   ahоlidan
undiriladigan   sоliq   va   jarimalarning   miqdоri   haqida   qimmatli   ma`lumоtlar
kеltirilgan.
Ayniqsa,   qadimiy   So`g`d   shaharlaridan   Kushоniya   (Samarqand   atrоfida
jоylashgan),   Samarqand,   Ustrushana,   SHahristоn   (Ustrushana   shaharlaridan),
29 qadimgi   SHоsh,   Ispijоb   (Sayram)   shaharlarida   ahоli   o`rtasida   muоmalada
bo`lgan pul birligi, Nuh ibn Asad (vaf. 842 y.) va Ahmad ibn     Asad (819-846
y.)   davrida   So`g`d   va   Farg`оnaning   umumiy   ahvоli,   Mоvarоunnahr   va
Farg`оnada   IХ   asrda   istiqоmat   qilgan   turkiy   хalqlar   haqidagi   ma`lumоtlar
bеnihоya qimmatlidir.
“Tari х i ar-rusul va-l-muluk”
Bu   asar   avt о ri   yirik   q о musiy   о lim   Abu   Ja`far   Muhammad   ibn   Jarir   at-
Tabariy   (836-923   y.)dir.   U   Er о nning   Tabarist о n   vil о yatiga   qarashli   О mul
shahrida   tug`ilgan,   umrining   ko`p   qismini   Bag`d о dda   o`tkazgan   va   shu   е rda
vaf о t etgan. Tari х chi  х alifalikning ko`p shaharlarini aylanib chiqqan, birmuncha
vaqt Ray, Basra, Kufa, Suriya va Misrda turgan.
Tabariy davrining k е ng ma`lum о tli kishilaridan bo`lib, o`ndan   о rtiq kit о b
yozib   q о ldirgan.   Musulm о n   q о nunshun о slari   о rasida   mavjud   bo`lgan   i х til о flar
bayon  etilgan    “Kit о b i х til о f al-fuqah о ” (“Faqihlar o`rtasidagi  i х til о flar  haqida
kit о b”),   “Qur` о ni   karim”   о yat о lri   sharhiga   bag`ishlangan   o`ttiz   (b о shqa
ma`lum о tlarga   qaraganda   qirq)   jilddan   ib о rat   “J о m е `   al-bayon   at-ta`vil   al-
Qur` о n”   (“Qur` о n”   so`zlari   ma`n о sining   k е ng   bayoni   majmuasi”)   va   nih о yat,
“Tari х i ar-rusul va-l-muluk” (“Payg`ambarlar va p о dsh о hlar tari х i”) ana shular
jumlasidandir. Tari х  ilmi uchun eng muhimi so`nggi asar his о blanadi.
“Tari х i   ar-rusul   va-l-muluk”   yoki   qisqa   n о mi   “Tari х i   Tabariy”   asari
umumiy   tari х   tipida   yozilgan   kit о b.   L е kin   mukammalligi   va   daliliy
mat е riallarga b о yligi bilan b о shqa asarlardan tam о man al о hida ajralib turadi.
Asarda   о limning   “yaratilishi”dan   t о   912-913   yillarga   qadar   Arabist о n,
Rum   (Kichik   О siyo),   Er о n   va   Arab   х alifaligi   as о ratiga   tushib   q о lgan
mamlakatlarda, shuningd е k O`zb е kist о n hududida bo`lib o`tgan ijtim о iy-siyosiy
v о q е alar hik о ya qilinadi. V о q е lar yilma-yil,  х r о n о ligik tarzda bayon etilgan. Bu
esa   asardan   f о ydalanishda   ko`p   jihatdan   qulaylik   yaratgan.   Tabariy   mazkur
asarini   yaratishda   yahudiy   va   х ristianlarning   naql-riv о yatlari,   S о s о niylar   (224-
30 651   y.)   s о ln о masi   “ Х vaday   namak”   (“P о dsh о hn о ma”),   al-V о qidiyning   (747-
823   y.)   “Kit о b   ul-mag` о ziy”   (“Urushlar   haqida   kit о b”),   al-Mad о iniyning
“Tari х i   х ulaf о ”   (“ Х alifalar   tari х i”),   Ibn   Tayfurning   (819-893   y.)   “Tari х i
Bag`d о d”   (“Bag`d о d   tari х i”)   kabi   asarlardan   k е ng   f о ydalangan.   L е kin   u   ko`p
h о llarda   “Hadis   ilmi”   printsipiga   ko`ra,   ayniqsa   asarning   qadimiy   tari х iga
bag`ishlangan   qismlarida     b о shqa   manbalardan   о lingan   dalil   va   ma`lum о tlarni
aynan k е ltirgan.
Kit о bning  qadimiy  tari х idan  bahs yurituvchi qismlari  ham ma`lum ilmiy
qiymatga ega, chunki bularda bizgacha   е tib  k е lmagan    manbalarda  (riv о yatlar,
“ Х vaday   namak”,   “Tari х i   х ulaf о ”   va   b о shqalar)   mavjud   bo`lgan   qimmatli
ma`lum о tlar, lavhalar saqlangan.  
“Tari х i   ar-rusul   va-l-muluk”   musulm о n   mamlakatlari,   shuningd е k
M о var о unnahrning   VIII-I Х   asr   tari х i   bo`yicha   as о siy   va   eng   mo``tabar
manbalardan   biri   bo`lib,   tari х   ilmining   k е yingi   taraqqiyotiga   katta   ta`sir
o`tkazgan. Mazkur asarning arabcha ikki   х il (mufassal va qisqartirilgan) tahriri
bo`lgan,   l е kin   bizgacha   uning   faqat   qisqartirilgan   tahriri   е tib   k е lgan   va   asar
matni g о llandiyalik  sharqshun о s M.YA. d е   Gu е   tarafidan  1879-1901 yillari 15
jildda nashr etilgan.
Tabariy   asarining   f о rsiy   tahriri   ham   b о r   bo`lib,   u   S о m о niy   Abu   S о lih
Mansur   ibn   Nuhning   (961-976   y.)   vaziri,   at о qli   ilm-fan   h о miysi   al-Bal`amiy
(vaf. 974 y.) t о m о nidan 963 yili yozilgan. 
Bal`amiy   tahriri   shunchaki   о ddiy   tarjima   bo`lib   q о lmay,   balki   asarning
qayta ishlangan va ayrim h о llarda yangi faktlar bilan b о yitilganidir. 
Unda,   birinchidan,   qisqartirilgan   tahririda   uchramaydigan   ma`lum о tlar
mavjud bo`lib, ularni Ba о `amiy Tabariy asarining to`la nus х asidan  о lgan.
Ikkinchidan, Bal`amiy tahriri b о shqa manbalar as о sida yangi ma`lum о tlar
bilan to`latilgan.
31 Tabariyning   mazkur   asaridan   ay о im   parchalar   bir   n е cha   Е vr о pa   tillariga
tarjima   qilingan.   Uning   to`la   frantsuzcha   tarjimasi   G.Z о t е nb е rg   t о m о nidan
1867-1874 yillari Parijda nashr etilgan.
Asarning   f о rsiy   va   turkiy   tarjimalari   ham   bo`lib,   ularning   mo``tabar
qo`lyozma   nus х alari   Sankt-P е turburg   va   T о shk е nt   kutub хо nalarida   mavjud.
Ba о `amiy tahririning   matni to`la tarzda Lak х nav, Kanpurda (1874, 1896, 1916
y.) va T е hr о nda (1962, 1967 y.) ch о p qilingan.
“Tari х i   ar-rusul   va-l-muluk”   asarining   qo`lyozma   nus х alari   MDH,
Angliya,   Turkiya,   Er о n   va   Hindist о n   kutub хо nalarida   saqlanadi.   T о shk е ntda,
B е runiy   n о midagi   SHarqshun о slik     instituti   х azinasida   arab   tilidan   to`rtta
mo``tabar   qo`lyozmalari   va   o`zb е k   va   uyg`ur   tillaridagi   tarjimalari   mavjud.
Qisqartirilgan   ruscha   tarjima   tarjim о n   V.I.B е lya е v)   1987   yili   T о shk е ntda
“Ist о riya Tabari” ya`ni “Tabariy tari х i” n о mi bilan ch о p etildi.
“Kit о b al-mas о lik val-mam о lik”
Ushbu   n о mdagi   е tti   jildlik   ulkan   asarni   vatand о shimiz,   davlat   arb о bi   va
о lim Jayh о niy  (870-942 y. hal о k bo`lgan) yoki Abu Abdull о h Muhammad  ibn
Ahmad ibn Nasr al-Jayh о niy yaratgan. U Bu хо r о da S о m о niylar davlatida katta
о bro`ga ega bo`lib, 914 yildan hayotining  ох irigacha vazir bo`lib  х izmat qilgan.
О limning   as о siy   asari   tari х iy   jug`r о fiyaga   о id   bo`lib,   u   yana   “Kit о b   al-
m о lik fi ma`rifiyi al-mam о lik” (“Mamlakatlarni  bilishda mas о falar kit о bi”) d е b
ham atalgan. Bu kit о b o`z davrida juda mashhur bo`lib, barcha k е yingi   о limlar
B е runiy,   Gardiziy,   Ibrisiy,   Muqaddasiy   va   b о shqalar   undan   qimmatli   va
ish о nchli manba sifatida f о ydalanganlar, iqtib о s (tsitatalar) k е ltirganlar.
Jayh о niy   asarida   SHarq   mamlakatlari,   х ususan   M о var о unnahr,   turk
qabilalari to`g`risida qimmatli ma`lum о tlar bo`lgan.
Mazkur   asar   bizgacha   е tib   k е lmagan   bo`lsa-da,   uningn о mi   barcha   yirik
о limlar   asarlarida   zikr   qilingan   va   B е runiy,   Ibn   Х avqal,   Gard е ziy   va   Avfiy
32 asarlarida parchalar ukltirilganligi, uning qimmatli manba ekanligidan guv о hlik
b е radi.
“Kit о b a х b о r uz-zam о n va aj о yib ul-buld о n”
Bu   kit о b   al-Mas`udiy   yoki   Abulhasan   Ali   ibn   al-Mas`udiy   (vaf.956   y.
Q о hira)   Х   asrning   ko`zga   ko`ringan   g ео graf   va   tari х shun о s   о limi   asaridir.
Muallif   I Х   asr   ох irlarida   Bag`d о dda   z о dag о n   о ilasida   dunyoga   k е lgan.   Juda
ko`p (915-945 y.) sayohat qilgan, turli o`lkalarda bo`lib, adabiyot, falsafa, fiqh,
g ео grafiya   va   tari х   ilmlari   bo`yicha   chuqur   ma`lum о tga   ega   bo`lgan,   х ususan
M о var о unnahrda bo`lganda shaharlar va   о damlar haqida qimmatli ma`lum о tlar
to`plagan.
Al-Mas`udiy   ilmning   turli   s о halariga   о id   “Kit о b   a х b о r   uz-zam о n   va
aj о yib   ul-buld о n”(   “Davr   х abarlari   va   mamlakatlarning   aj о yib о tlari   haqida
kit о b”), “Kit о b ul-avsat” (“O`rtacha kit о b”), “Kit о b at-tav о ri х  fi a х b о r al-umum
min arab va-l-ajam” (“Arab va Ajam  х alqlari tari х i”), “ Х az о in ul-muluk va sirr
al- о lamayn”   (“P о dsh о hlarning   х azinalari   va   ikki   о lam   sirlari”),   “Kit о b   ar-
ras о il”  (“Ris о lalar   to`plami”),   “Kit о b  at-tanbih,  va-l-ishraf”   (“ О g о hlantirish   va
ish о ntirish haqida kit о b”) singari 20dan  о rtiq asar yozgan.
Al-Mas`udiyning   asarlari   arab   х alifaligi,   M о var о unnahrning   I Х - Х   asrlar
tari х ini   o`rganishda   zo`r   ahamiyatga   ega.   Ular   o`ziga   хо s   g ео grafik   q о mus
bo`lib,   jah о n   х alqlari   va   turkiy   х alqlarning   tari х i,   ijtim о iy-siyosiy   ahv о li,   urf-
о datlari haqida b о y ma`lum о tga ega.
Tari х chining   yana   “Muruj   az-zahab   va   ma`dan   al-jav о hir”   (“ О ltin
t о zalagich   va   qimmatbah о   t о shlar   k о ni”)   n о mli   asari   ham   b о r.   Bu   kit о bning
arabcha   matni   frantsuzcha   tarjimasi   bilan   birga,   1861-1877   yillari   Parijda
to`qqiz jildda nashr etilgan.
33 Xulosa
XIX asr oxirlarida Rossiya imperiyasi hukumati butun mamlakatda
(mustamlakalarda ham) aholini ro’yhatga olish yo’riqlarini belgilaydi. 1897 yili
Rossiyada   birinchi   aholini   ro’yhatga   olish   o’tkaziladi.   Bu   tadbir   jarayonida
masalan,   butun   Turkiston   o’lkasi   bo’yicha   birgina   Sirdaryo   viloyatida
yashaydigan   634   nafar   arab   hisobga   olingan,   holos   V.V.Bartold   Samarqand
viloyati   bo’yicha   yo’l   ko’rsatkich   dalillariga   asoslanib,   o’sha   paytda   birgina
Samarqand okrugida 20000 nafar arab yashagan, deb ko’rsatib o’tadi.
V.V.Bartold   Buxoro   xonligida   asrlar   osha   yashab   kelayotgan   arablarning
o’z qabila nomlarini saqlab kelayotganini ta’kidlaydi. U arab qabilalari orasida,
ayniqsa,   Darvoz     chegarasidagi   Yaxsuvda   qurayshiylar   yashashini,   ular   ona
tilini unutib, o'zbekcha gaplashishlarini qayd qilib o’tadi. Shu o’rinda ta’kidlab
o’tish kerakki, ona tilini yo’qotgan arablarning tubjoy aholidan tafovuti ularning
hunarmandchiligida   saqlanib   qolgan.   Masalan,   jundan   to’qilgan   gilamlarda,
matolarga   solingan   bezaklarda   arab   ornamentlari     naqshlari   an’anaviy   tarzda
davom ettirilgan.
34 Foydalanilgan adabiyotlar
1.   Rajabov.R. O’zbekistondagi arablar tarixi va etnografiyasi-T.Sharq.2012-
164.b.
2.   Вамбери X. Путешествие по Средней Азии. - М., 1867. - С. 308
3.   Савельев П. Бухара в 1835 году. - СПб., 1856. - С. 12.
4.   Ханыков Н. Описание Бухарского ханства. - СПб., 1843. - С. 53-57.
5.   Гребенкин   А.Д .   Мелкие   народности   Зерафшанского   округа   //   Русский
Туркестан.   Сборник,   изданный   по   поводу   политехнической   выставки.
Вып. 2.-M., 1872.-С. 113-114
6.   Гиршфельд. Военно-статистические описания Хивинского оазиса. - Т., 
1903.-С. 74.
7.   Логофет Д.Н. Бухарское ханство под русским протекторатам. Т . 1. - 
СПб ., 1911. -  С . 174.
8.   Doniyorov X. O'zbek  xalqining shajara va shevalari. - T.: Fan, 1968. - 36-37-
betlar.
9.   Mamarajabov,   B.   N.   M.   O.   G.   (2022).   ARABISTON   YARIM   OROLIDA
DAVLATCHILIKNING   SHAKLLANISHI.   Oriental   renaissance:   Innovative,
educational, natural and social sciences, 2(10), 118-121.
10.   Mamarajabov, B. N. O. L. (2021). SAUDIYA ARABISTONDAGI OZBEK
(TURKISTONLIK)   LARGA   DOIR   TARIXIY   JARAYONLAR.   Oriental
renaissance:   Innovative,   educational,   natural   and   social   sciences,   1(11),   895-
900.
11.   Marajabov,   B.   N.   M.   O.   G.   (2022).   MARKAZIY   OSIYO
XALQLARINING   HAJ   ZIYORATI   TARIXIGA   NAZAR.   Oriental
renaissance:   Innovative,   educational,   natural   and   social   sciences,   2(5-2),   862-
868.
35