Войти Регистрация

Docx

  • Рефераты
  • Дипломные работы
  • Прочее
    • Презентации
    • Рефераты
    • Курсовые работы
    • Дипломные работы
    • Диссертациии
    • Образовательные программы
    • Инфографика
    • Книги
    • Тесты

Информация о документе

Цена 15000UZS
Размер 54.1KB
Покупки 8
Дата загрузки 14 Август 2024
Расширение docx
Раздел Курсовые работы
Предмет Лингвистика

Продавец

Bohodir Jalolov

Valentlik va sintaktik aloqa. lison va nutq dixotomik bo'linishida

Купить
O’ZBEKISTON RESPUBLIKASI
OLIY VA O’RTA MAXSUS TA’LIM VAZIRLIGI
ALISHER NAVOIY NOMIDAGI
TOSHKENT DAVLAT O’ZBEK TILI VA ADABIYOTI UNIVERSITETI
SIRTQI TA’LIM YO’NALISHI O’ZBEK TILI VA ADABIYOTI
KAFEDRASI
Himoyaga tavsiya etaman
Sirtqi bo’lim boshlig’i
                                          ______  N. Chinniqulov
“____” ____________
MAVZU: “ Valentlik va sintaktik aloqa. lison va nutq dixotomik
bo'linishida ” mavzusida yozgan 
KURS ISHI
                                       
Dildora Fayziyeva
 O’zbek tili va adabiyoti 
kafedrasi o’qituvchisi
_______ P.Nabiyeva
Himoyaga tavsiya etildi. 
O’zbek adabiyoti kafedrasi
Mudiri _________ R. Abdullayeva
                          
                        TOSHKENT – 2024         
Talabaning F.I.SH  : Dildora Fayziyeva
Sirtqi ta’lim yo’nalishi:  III  kurs 307 - guruh 
                                                                            1 Fan nomi : Hozirgi o’zbek adabiy tili
Kurs ishi mavzusi : “ Valentlik va sintaktik aloqa. lison va nutq dixotomik 
bo'linishida”
Kurs ishi bo’yicha komissiya xulosasi 
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Himoya qilgan sana  ___ ___ ______ Komissiya raisi   _______ 
R.Abdullayeva
A’zolar:
Y.Abdulhakimova      __________
D.Abdullayeva        __________
D.Abdujalilova         __________                            MUNDARIJA
I.Kirish.
I BOB. VALENTLIK TUSHUNCHASI ……………………………….
1.1.  Sintaktik aloqa haqida……………………………………………….
1.2.  . Teng aloqalar……………………………………………………….
II BOB. TOBE (ERGASH) ALOQALAR XUSUSIDA……………….
XULOSA… …………………………………………………………..
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR……………………………
     I BOB. VALENTLIK TUSHUNCHAS I
Valentlik   atamasi   dastlab   kimyo   fanidan   kirib   kelganva   uni   kimyoviyatama
sifatida   ko ramiz.   Tilshunoslikdagi   valentlik   tushunchasining   mohiyati   hamʻ
kimyofanidagidek.   Valentlikbu—lisoniy   birliklarning   birikish   va   biriktirish
imkoniyatidir. Birikishi lozim bo lgan leksemalar ma'no va grammatik jihatdan	
ʻ
mos   bo lishi   lozim.   Bunga:   it   vovulladi,   chumchuq   sayradi,   eshak   hangradi,	
ʻ
odamlar kuldi, ot kishnadi, so zlaryozildi, shamol esdikabi misollarni keltirish	
ʻ
mumkin.Valentlikning   turlariga   to xtalib   o tamiz.Lug aviy   valentlik   —ikki	
ʻ ʻ ʻ
birikuvchi leksemaning ma'no jihatdan birikishi. Masalan, musiqa eshitildi, gap
aytildi.   Musiqaeshitiladi   aytilmaydihamda   gap   ham   aytiladi   kuylanmaydi.
Yana   misol   qilib   stol   yasaldi   va   gilam   to qildini   olishimiz   mumkin.   Huddi	
ʻ
shunday   stolni   to qib   bo lmaydiyoki   gilamyasalmaydi.   Bunday   birikmalardan	
ʻ ʻ
foydalansak juda qo pol g alizlik qilgan bo lamiz. Semantik valentlikni sodda	
ʻ ʻ ʻ
qilib   so z   turkumlarining   birika   olishqobiliyati   desak   mubolag a   bo lmaydi.	
ʻ ʻ ʻ
Masalan,   chiroyli   qadam   —sifat   +   ot,   shahdam   qadam   bosmoq   ravish   +   fe'l,
ko p daftar —ravish + ot, o qiydigan talaba —sifatdosh + ot, ko plab bahonalar	
ʻ ʻ ʻ
—ravishdosh   +   ot.   Sintaktik   valentlik   —tobe   hokimlik   munosabatidagi   izchil
birikishdir.   Bunga   misol   qilib,qalamni   oldi—boshqaruvli   aloqa,   rasm   chizildi
—bitishuvli   aloqa,   mening   maqolam   —moslashuvli   aloqa,   Grammatik     shakl
valentligi   —shaxs-son   qo shimchasiningqo shilishi,   leksemaga   grammatik	
ʻ ʻ
shakl   yasovchi   qo shimcha   qo shilgandaularning   birikuvchilari   o rtasidagi	
ʻ ʻ ʻ
munosabatning   yuzaga   kelishi.   Masalan,   Diyorbek   xat   yozdi   —uchinchi
shaxsda,   sen   to g ri   bajarding   —ikkinchi   shaxsda,   talabalar   kechikdi   —	
ʻ ʻ
uchinchi shaxs ko plik, yukni olib keldim —birinchishaxs. So z tartibi Xulosa
ʻ ʻ
qilib aytganda tilshunoslikdagi valentliktushunchasimohiyati kimyo fanidagiga
o xshab   birikish   imkoniyatiga   egaligi.   Valentliktushunchasi   nutqimizni   ravon	
ʻ
va   bejirim   qilish   uchun   muhim   hisoblanadi.   So z   birikmalarini   to g riqo llay	
ʻ ʻ ʻ ʻ
olmaslik     nutqimizda     sezilarli     dag alliknikeltirib     chiqaradi.
ʻ
Spzlayotganimizda   so zlarimiz   hamda   gaplarimiz   bir-biriga   ma no   va   shakl	
ʻ ʼ
jihatdan mos kelishi lozim. Hozirgi   tilshunoslikda   gap   bo’laklari   ierarxiyasida   faqat
kesimning eng muhim bo’lak, gapning struktur asosi deb qaralishi gapni tashkil
etuvchi sintaktik elementlar o’rtasidagi sintaktik aloqalar xarakteriga ham ta`sir
qiladi.   Har   qanday   gap   predikat   va   uning   argumentlari   munosabati   birligi
sifatida   qaralar   ekan,   predikat   va   uning   argumentlari   o’rtasidagi   sintaktik
munosabatlar   tushunchasi   hozirgi   tilshunoslikda   morfologik   munosabatlar
tiplarining   boshqaruv,   moslashuv,   bitishuv   kabi   tahlili   orqali   emas,   balki
valentlik   tushunchasi   orqali   belgilanadi.   Sintaktik   aloqa   reallashgan   valentlik
sifatida qaraladi. Keyingi yillarda valentlik nazariyasi o’z muammosi jihatidan
tilshunoslikda alohida soha sifatida ajrala boshladi. Bu termin aslida 1948-yilda
S.D.Kaynelson tomonidan qo’llanilgan edi.
U   so’zning   gapda   ma`lum   tarzda   reallashishi   va   boshqa   so’z   bilan
ma`lum   kombinatsiyaga   kirishishi   xususiyatini   uning   sintaktik
valentligi hisoblaydi.
S.D.Kaynelson   bilan   bir   vaqtda,   ammo   o’zi   mustaqil   holda
fransuz   tilshunosi   L.Tener   ham   50-yillarda   tobelik   grammatikasi   doirasida
valentlik nazariyasini  ishlab chiqdi. Uning bu nazariyasi  jahon tilshunosligiga
keng tarqaldi, yangi-yangi tadqiqotlar vujudga kelishiga turtki bo’ldi. Tener o’z
grammatikasida   gapni   struktur   jihatdan   tahlil   qilish   jarayonida   uning   struktur
asosi sifatida fe`lga tayandi.
Fe`l valentligi nazariyasiga ko’ra gap strukturasini predikat (ko’p hollarda
fe`ldan ifodalangan) belgilaydi va u o’ziga muvofiq kategorial belgilarga o’rin
ochadi.   Gapning   barcha   komponentlari   fe`l-predikat   valentligi   munosabatiga
ko’ra   u   bilan   bog’liq   argument,   aktant,   agens,   lokalis,   kengaytiruvchilar   kabi
terminlar bilan bir-biridan farqlandi.
  Valentlik nazariyasining mukammallashishida nemis tilshunosi G.Xelbig
katta   rol   o’ynadi.   U   nemis   tili   materiallari   asosida   fe`lning   valentlik
modellarini   ishlab   chiqdi   va   "Nemis   tilidagi   fe`llar   valentliklari   va
distributsiyasi lugati" ni tuzdi. Dastlab   valentlik   nazariyasi   valentlik   tabiatini   turlicha
hal   qiladigan   ikki   yo’nalish   –   forma   va   semantik   yo’nalishga
ajraldi.   Keyingi   davrlarda   bu   ikki   yo’nalish   orasida   o’zaro
yaqinlashish,   so’z   shakl   va   so’z   leksik   ma`nosi   valentliklari   o’rtasidagi
munosabatning mavjudligiga e`tibor berilmoqda.
Hozirda   valentlikning   asosan   ikki   turi   sintaktik   (konfiguratsion)   va   semantik
turlari ko’p tilshunoslarga yaxshi tanish. Sintaktik valentlik – ma`lum mustaqil
so’zning boshqa mustaqil so’z bilan birika olish imkoniyati va semantika bilan
ham   bog’liq.   Semantik   valentlik   leksemalar   o’rtasidagi   turli   sintagmatik
munosabatlarni   ko’rsatadi.   Masalan,   o’zbek   tilida   "sayramoq"   leksemasi
qushlarning   ovoz   chiqarishi   ma`nosini   ifodalaydi.   Shuning   uchun   u   faqat
kushlar   so’zi   bilan   bog’lana   oladi.   Ammo   u   "ko’p   gapirish"   ma`nosi   bilan
"odam"   sinfiga   kiruvchilar   bilan   ham   birikadi.   Bu   sayramoq   leksemasining
semantik valentligidir.
  Lug’aviy   valentlik.   Lug’aviy   valentlik   biriktiruvchi   leksemaning   ma’noviy
jihatdan o’ziga  mos  birikuvchilarni  tanlashi.  Masalan,   hangra   leksemasi   qush
leksemasini o’ziga torta olmaydi,  qush  leksemasi  hangra  leksemasidagi birorta
ham bo’sh o’ringa tusha olmaydi. Chunki ularda ma’noviy muvofiqlik mavjud
emas.   Leksemalar   bir-biriga   ma’noviy   mos   bo’lishi   uchun   ularning   ma’no
strukturalarida o’xshash ma’no bo’lakchalari – semalari bo’lmog’i lozim. 
hokim, tortuvchi mavqeda bo’lganligi sababli uning valentligi hokim valentlik,
unga birikuvchi leksemaning valentligi esa tobe valentlik deyiladi. 
Turli atom bir-biriga mos bo’lgandagina birika olganligi kabi lisoniy birlik ham
ma’no va grammatik jihatdan muvofiq bo’lmog’i lozim. Boshqacha aytganda,
biriktiruvchi   leksema   birikishi   lozim   bo’lgan   leksemani   nafaqat   ma’no
jihatdan,   balki   bir   grammatik   shaklda   ham   mos   bo’lishini   ham   talab   qiladi.
Shunga ko’ra, valentlik lug’aviy va sintaktik qatlamga ajraladi. 
Lug’aviy   valentlik.   Lug’aviy   valentlik   biriktiruvchi   leksemaning   ma’noviy
jihatdan o’ziga  mos  birikuvchilarni  tanlashi.  Masalan,   hangra   leksemasi   qush
leksemasini o’ziga torta olmaydi,  qush  leksemasi  hangra  leksemasidagi birorta ham bo’sh o’ringa tusha olmaydi. Chunki ularda ma’noviy muvofiqlik mavjud
emas.   Leksemalar   bir-biriga   ma’noviy   mos   bo’lishi   uchun   ularning   ma’no
strukturalarida o’xshash ma’no bo’lakchalari – semalari bo’lmog’i lozim. 
   Qush sayramoq
«parranda» «ovoz chiqarish»
«uchadigan» «qushlarga xos»
«sayray oladigan»
      Bu   leksemalarda,   yuqoridagidek,   ma’noviy   moslik   kuzatilmaydi.   Shu
boisdan   hangramoq   leksemasi   valentligini   to’ldirish   uchun   qush   leksemasini
o’ziga   torta   olmaydi,   qush   leksemasi   esa   hangra   leksemasidagi   bo’sh   o’rinni
to’ldira olmaydi. 
Leksemaning   valentliklari   tor   yoki   keng   bo’lishi   mumkin.   Masalan:
hangramoq   leksemasining   nima   so’rog’iga   javob   bo’ladigan   valentligi
to’ldiruvchisi   –   eshak ,   xo’tik ,   hangi   leksemalari.   kishnamoq   leksemasining
bunday   valentligini   to’ldiruvchi   unsurlar   –   ot,   toy ,   bedov ,   saman   leksemalari.
Ba’zan birikuvchi yoki biriktiruvchi leksemalar ma’nolari muvofiq bo’lmagani
holda   ular   nutqda   birikuv   hosil   qilishi   mumkin.   Masalan,   Artist   «hangradi»
kabi. Bunda endi me’yoriy valentlik buzilgan holda namoyon bo’lib, ko’chma,
obrazli   ma’no   yuzaga   chiqadi.   Lekin   bu   sof   nutqiy   hodisa,   hangra   va   artist
leksemalarining lisoniy mohiyatidan joy olmagan. Chunki  artist  leksemasining
ma’no   tarkibi   « san’atkor »,   « qo’shiqchilik – teatrga   xos »   semalari   bo’lib,   unda
«hangra» semasi yo’q,  hangramoq  leksemasi « eshakka xos»,  « ovoz chiqarish »
ma’no   tarkibiga   ega,   unda   « san’atkor »,   « qo’shiqchilikka   xos »   ma’no
bo’lakchalari mavjud emas. 
Lug’aviy valentlikni ot va fe’l turkumidan olingan namuna asosida dalillashga
harakat   qildik.   Lekin   lisoniy-lug’aviy   valentlik   nafaqat   ot   yoki   fe’lga,   balki
boshqa so’z turkumlariga ham xos.  Sintaktik   valentlik.   Sintaktik   valentlik   leksema   valentligining   ikkinchi
tomoni,   u   hokim   mavqedagi   leksemaning   tobe   leksemalarni   o’ziga   tortish
uchun   ularning   ma’lum   sintaktik   shaklda   –   kelishik,   ko’makchi,   ravishdosh,
sifatdosh qo’shimchasini olishini talab qilishi. Bu hokim leksemaning sintaktik
mavqei,   grammatik   shakli   tomonidan   belgilanadi.   Masalan,   Xatni   yozdi,   Xat
yozildi   sintaktik qurilmalaridagi ( xatni ) va ( xat ) so’zlarining grammatik shakli
bosh so’zning grammatik shakli bilan belgilangan. 
Sintaktik   valentlik   lug’aviy   valentlik   bilan   zich   bog’langan,   biri   o’zgarsa,
ikkinchisi   ham   o’zgaradi,   biri   yo’qolsa,   ikkinchisi   ham   bo’lmaydi.   Masalan,
y etakla   leksemasi   jo’nalish   kelishigidagi   otni   o’ziga   tortmaydi   ( Halimga
yetakla   tarzida).   Lekin   y etakla   leksemasi   orttirma   nisbat   shakli   -t   bilan
shakllansa,   ( Halimga )   so’zshakli   unga   tortila   oladi.   Bunda   y etakla
leksemasining sintaktik valentligi o’zgardi. 
Lug’aviy   va   sintaktik   valentlik   o’zaro   bog’liq   bo’lsa-da,   ular   tez-tez
o’zgarishga uchrab turadi. Masalan,   Ashulachi «hangradi»  birikuvida sintaktik
valentlik   o’zgarmasdan   voqelangan,   ammo   lug’aviy   valentlik   yangilangan
holda yuzaga chiqqan. Bunday hol ko’chma ma’no yuzaga chiqqanidan dalolat
beradi.   Xat   yozildi ,   Xatni   yozdi   birikuvlarida ma’noviy  valentlik joyida,  biroq
sintaktik   valentlik   o’zgargan.   Bu   turlicha   sintaktik   shakllar   voqelanganligini
ko’rsatadi. Biroq aytilgan har ikkala o’zgarish ham bir yoqlama – yo ma’noviy,
yo   sintaktik   tabiatga   ega.   Agar   o’zgarish   birdaniga   ikki   tomonlama   –   ham
lug’aviy,   ham   sintaktik   bo’lsa-chi?   Bunda   derivatsiya   sodir   bo’ladi.   Dalil
sifatida   ochmoq   fe’lining   lug’aviy   va   sintaktik   valentliklarini   aniqlash   orqali
bunga amin bo’lish mumkin: 
1. Tergovchi jinoyatni ochdi. 
2. Jinoyat tergovchi tomonidan ochildi. 
3. Amerikani Vespuchchi ochdi. 
4. Gul ochildi.  1- va 2-misolda   ochmoq   fe’li valentliklarini to’ldiruvchi so’z ( tergovchi ) ning
ma’nosi   o’zgarmagan,   lekin   sintaktik   shakli   ( tergovchi   –   bosh   kelishikda,
tergovchi tomonidan  – ko’makchili) o’zgargan. Demak,  ochmoq  leksemasining
ma’noviy   valentligi   o’zgarishsiz   saqlangan,   sintaktik   valentligi   o’zgargan.   Bu
o’zgarish   ochmoq   fe’liga   -il   majhul  nisbat  qo’shimchasi  tomonidan kiritilgan.
3-misolda esa fe’lning sintaktik valentligi o’zgarishsiz qolgani holda ma’noviy
valentlik   o’zgarishga   uchragan.   Chunki   Amerika   so’zining   ma’nosi   ochmoq
fe’li ma’nosiga muvofiq kelmaydi. Ammo sintaktik shakli mos. 4-misolda esa
ham   ma’noviy,   ham   sintaktik   valentliklar   butkul   o’zgargan.   Chunki   gul   so’zi
ochmoq   fe’liga   ma’noviy   jihatdan   mos   emas.   Bundan   tashqari,   birikuvchi
so’zning sintaktik shakli  ( gul   – bosh kelishik)   ochmoq   fe’lga   -il   qo’shimchasi
qo’shilishi natijasida o’zgarishga uchragan. 
Demak,   ma’lum   bo’ladiki,   leksemaning   lisoniy   valentligi   ikkiyoqlama,
ma’noviy   tomoni   unga   qanday   leksema   birika   olishi   me’yori,   chegarasini
ko’rsatsa,   sintaktik   tomoni   birikuvchi   so’zning   qanday   grammatik
qo’shimchani olishini belgilaydi. 
Grammatik   shakl   valentligi .   Leksemaga   grammatik   shakl   qo’shilganda
ularning   birikuvchilari   sirasida   jiddiy   o’zgarish   yuz   beradi.   Shoirman
so’zshakli – - man  shaxs-son qo’shimchasi bilan birikmasdan oldin, ya’ni  shoir
leksemasi  sifatida   men   olmoshi bilan birikish ehtiyojiga ega emas edi. Shaxs-
son   ma’nosini   ifodalovchi   (- man )   qo’shimchasini   qabul   qilgach,   shunday
ehtiyoj tug’ildi. Bu ehtiyoj, zarurat - man  qo’shimchasida mujassam, u II shaxs
birlik son shaxs/son qo’shimchasining sintaktik ehtiyoji, kengayish talabi, ya’ni
valentligi. 
Grammatik   shakl   o’zi   qo’shilib   kelgan   leksemaning   lisoniy   (ma’noviy   va
sintaktik)   valentligini   yo   kengaytiradi,   yoki   cheklaydi.   Masalan,   egalik
qo’shimchasi   o’zi   qo’shilib   kelgan   ism   turkumiga   mansub   so’zga   qaratqich
kelishigi   shaklida   turgan   boshqa   ism   bilan   qaralmish-qaratuvchi   aloqasiga
kirishish  imkoniyatini  beradi. Demak, o’zi qo’shilib kelgan so’zning sintaktik
imkoniyatini   kengaytiradi.   So’zshakl   ma’noviy   va   sintaktik   valentligi   shu so’zshakl   uchun   asos   bo’lgan   leksema   lisoniy   valentligidan   keng.   Shunday
hodisani   orttirma   nisbat   morfemasi   bilan   o’timsiz   fe’l   leksema   birikishida
ko’rish   mumkin.   Qiyoslang:   Mashina   yurdi .   Bola   uxladi .   uxla ,   yur   fe’llari
vositasiz   to’ldiruvchi   bilan   birika   olmaydi.   Lekin   Haydovchi   mashinani
yurgizdi,   Ona   bolani   uxlatdi   me’yoriy   birikma.   Vositasiz   to’ldiruvchi   bilan
birika   olish   valentlik   qobiliyatini   yur ,   uxla   leksemalariga   orttirma   nisbat
morfemasi berdi, boshqacha aytganda, bu fe’lga qo’shilib kelgach, u morfema
o’z   valentligini   olib   keldi.   Ayrim   grammatik   shakl   o’zi   qo’shilib   kelgan
leksemaning lisoniy valentligini toraytiradi. 
Masalan,   majhul   va   o’zlik   nisbat   shakli   o’timli   fe’lni   o’timsizlashtiradi,
uning vositasiz to’ldiruvchi bilan birikish imkoniyatini cheklaydi. Bunga amin
bo’lish   uchun   kitob   leksemasining   grammatik   shaklsiz   va   grammatik
shakllangan   holatida   valentlik   imkoniyatini   taqqoslash   kifoyadir.   Quyidagi
gaplarda   esa   leksemaning   biriktirish   imkoniyati   kengayganligiga   amin
bo’lamiz:  1. Halim kitob o’qidi. 2. Halim ukasiga kitob o’qitdi.
Prezdidentimiz aytganidek,” O’zlikni anglash, milliy ong va tafakkurning
ifodasi,   avlodlar   o’rtasidagi   ruhiy-manaviy   bog’liqlik   til   orqali   namoyon
bo’ladi, ona tili bu millatning ruhidir” 1
 
Tilimizdagi  so’zlar  va  muayyan  grammatik  format  (affikslarning  har   biri
til   va   tafakkurning   zo’r   ehtiyojlari,   hayotning   keskin   talablari   bilan   til
taraqqiyoti protsessida biror konkret so’z shaklidan paydo bo’lgan: -ni, -ning, -
ga,   -da,   -dan   kabi   kelishik   affikslari   aslida   azaliy   emas,   ularning   har   birining
o’ziga   xos   muayyan   tarixi   va   konkret   rivojlanish   qonuni   borki,   ilmiy   analiz
yo’li   bilan   har   bir   so’z   va   har   bir   affiksning   paydo   bo’lish   tarixi,   rivojlanish
qonunlari, taraqqiyot yo’llarining ochilishi, aniqlanishi mumkin 2
.
1
  İ.A.Karimov. Yuksak manaviyat  –  engilmas kuch.  –  T.,2010, 83-b
2
  A.N.   Kononov.   Grammatika   sovremennogo   tureykogo   literaturnogo   yazıka.M.   1956,   78-97-betlar.
N.A.   Baskakov.   Karakalpakskiy   yazık,   1   chast   1   izd-vo   AN   Moskva,   1956   196-197   betlar.   Shu   avtor,
Osootnosheniyalichnıx     i     ukazatelnıx   mestoimenii   v   tyurskix   yazıkax.   Dokla d ı   i   soobsheniya   AN.   1.   1956,
135- bet.
2) S.E. Malov, Pamyatniki drevnego-tyurskoy pismennosti izd. AN M. 1951, 187-198 betlar.
3) Prof. V.V. Reshetov. Ob odnom uzbekskom padeje, Tyurkologigicheskiy sbornik. 1 izd AN M. 1956
176-bet. 
4) G. I. Ramstedt Vvedenie v altayskoe yazıkoznanie, izd İn. Lit. Aslida ba’zi mustaqil, so’zlar tilning taraqqiyoti va tarixiy takomillanishi
protsessida   so’zlar   birikmasi   tarkibida   qo’shni   so’zlarga   qo’shilib,   enkliza
holatida qo’shni so’zga tobelanib, ularga biror yo’sinda singib ketib, shaklan va
mazmunan turlicha o’zgarishlarga uchrab, natijada, mustaqil shaklini, muayyan
ma’nosini   yo’qotib   o’zi   qo’shilgan   so’zlar   uchun   bir   affiks   vazifasini   bajara
boshlaydi va shu holatda affiksga aylanadi, degan turlicha ilmiy nazariya’ning
haqiqat ekanini tasdiqlovchi bir qancha asosli dalillar mavjud.
Mustaqillik   yillarida   o’zbek   tilshunosligi   jahon   tilshunosligining   ilg’or
g’oya   va   metodlarini   o’zlashtirgan   holda   uni   yangi   ilmiy   dunyoqarashlar,
zamonaga   munosib   talqinlar,   fanning   ilg’or   nazariyalari,   manbalari   bilan
boyitishga   harakat   qilmoqda.   Shuning   natijasi   sifatida   A.Nurmonov   va
N.Mahmudovlar “O’zbek tili nazariy grammatikasi”ni nashr qildilar. 3
  Bu ham
ilgarigi   sintaktik   qarashlarga   yangi   izlanishlar   samarasi   sifatida   katta   hissa
bo’lib   qo’shildi   va   bu   sohani   jahon   tilshunosligidagi   chuqur   sintaktik
ma’lumotlar materiallar bilan to’ldirdi.
O’zbek   tilshunosligida   so’nggi   yillarda   olib   borilayotgan   tadqiqotlarda
sintaktik   aloqalar   haqidagi   nazariy   qarashlar,   munosabatlar   ham
o’zgarayotganligini aytib o’tish o’rinlidir. Ayniqsa kesimning asosiy markaziy
bo’lak ekanligi, ismlar va kelishiklar mohiyatining to’la ochib berilayotganligi
sintaklik aloqalar borasidagi qarashlarni yangiladi deyish mumkin. 
         
5) E.V. Sevortyan. Kategoriya  padeja.  İssledovaniya po sravnitelnoy grammatike tyurskix yazıkov, N.
1956, 45-57 betlar.
6)   A.   M.   Sherbak,   Grammaticheskiy   ocherk   yazıka   tyurskix   tekstov.     XX-XIII   v.v.   iz   vostochnogo
Turkestana, izd AN M. 1961, 78-91 betlar.
7)   Prof   A.K.   Borokov   İz   materialov   dlya   istorii   uzbeskogo   yazıka,   Tyurkologicheskiy   sbornik   İzd-vo
AN M. 1956 74-78 betlar.
8)  A.G. G’ulomov O‘zbek tilida kelishiklar, O‘zFa asarlari Toshkent, 1941, Filologiya   I   I kitob 5-85 bet.
9) Faxri Kamol, O‘zbek orfografiyasi haqida    O‘quvpeddavnashr, Tosh. 1957 32-35 bet.
10) Sh. Shoabdurahmanov O‘zbek   adabiy tili va o‘zbek  x alq shevalari, Tosh1962. 141g’150 bet.
11) F. Abdulla y ev, Kelishik affikslarining genezisiga doir. «O‘zbek tili va adabi yo ti masalalari» jurnali,
5-son 1961 27 –bet.
12) K. Karimov, Kategoriya padeja  v yazıke «Kutagdu bilig», Avtoref. Kand. Diss. Tosh 1962.
  
3
 A.Nurmanov, N.Mahmudov.O‘zbek tili nazariy grammatikasi(morfologiya).  –T.: 2002y.           
1.1. Sintaktik aloqa haqida
Ma`lumki,   aloqa   atamasining   o’zi   grammatikada   juda
keng qo’llanadi va uni shakliy jihatdan so’z va so’z formalarining bog’lanishi
misolida,   mazmunan   bir   so’z   yoki   gapning   bir-biriga   bog’lana   olish
imkoniyatlarida yaqqol ko’ra olamiz. Aloqalar o’ziga xos xususiyatlariga ko’ra
turli   xil   ko’rinishlarda   bo’lishi   mumkin.   Jumladan,   sintaktik   aloqa,   semantik,
struktural   yoki   bog’li,   erkin   aloqa   kabi   turlarni   ham   o’z   ichiga   qamrab   oladi.
Shu o’rinda aloqa va munosabat tushunchalarining bir biridan farqli jihatlariga
ham e`tiborni  qaratmay ilojimiz yo’q. Sababi, biz ularga sintaksisni  o’rganish
davomida juda ko’p marta murojaat qilishimizga tug’ri keladi. Ularning izohli
lug’atlarda   berilgan   ma`nolarini   qaraydigan   bo’lsak,   juda   ko’p   hollarda
birining   ikkinchisi   bilan   tengalashtirilgani   va   hatto   qorishtirilganini   ham
ko’ramiz.   Ammo   biz   ularning   barchasini   keltirib   fikrni   chalg’itib   o’tirmay,
grammatik   nuqtayi   nazardan   asosiy   farqlanish   mezoni   sifatida   shakl   va
mazmunni hisobga olib qo’ya qolamiz.   Bundan anglashiladiki, aloqada asosan
aloqaga   kiritish   uchun   xizmat   qiladigan   shakliy   vositalar   (intonatsiya   ham
shunga   kiradi)   nazarda   tutiladi.   Munosabatda   esa   aloqaga   kirishgan
birliklarning   belgi,   vaziyat,   holat,   belgi   va   harakat   yoki   narsa   va   harakatning
bir-biriga   o’tishi   kabi   tomonlari   e`tiborga   olinadi.   Shunga   ko’ra   aloqaning
sintaktik   turi   shakliy   ji   hatlarga   tayanadi.   Sintaktik   aloqada   so’z   birikmasi   va
gapni hosil qiluvchi komponentlarning o’zaro bog’lanishini o’rganiladi.
An`anaviy  tilshunoslikda  ham  "sintaktik munosabat"  va "sintaktik  aloqa"
terminlari   farqlanadi.   Sintaktik   munosabat   sintaktik   birliklar   o’rtasidagi
mazmuniy   sintagmatik   munosabatni,   sintaktik   aloqa   esa   shakliy   sintagmatik
munosabatning ifoda tomonini bildiradi deb ta`kidlaydi A.Nurmonov. Ma`lum
sintaktik shaklning (gap bo’lagi shaklining) boshqa sintaktik shakl bilan ketma-
ket munosabati shakliy sintagmatik munosabat sanaladi.
So’zlarning   grammatik   munosabatga   kirishuvi   bilan   hosil   bo’lgan
sintaktik konstruktsiya qo’shilma sanaladi. Bu xilma-xil qo’shilmalarning eng sodda   ko’rinishi   ikki   mustaqil   so’zdan   tuzilib,   uning   tarkibidagi
komponentlarning   o’zaro   bog’lanishi   bir   (tobe)   elementning   ikkinchi   (hokim)
elementga   ergashishi   formasida   bo’lavermaydi.   So’zlar   nok   va   olma,   anjir   va
anor,   o’qidi   va   yozdi   shaklida   –   biri   ikkinchisiga   tobelanmay,   teng   holda
bog’lanishi ham mumkin. Bu bog’lanish modellar shaklida ot va ot, fe`l va fe`l
shakllarida so’z tizmalarini hosil qiladi. Bunda komponentlarning huquqi teng
darajada bo’ladi, hokim-tobelik aloqasi ko’zga tashlanmaydi.
Sintaktik   konstruktsiyaning   komponentlari   orasidagi   bog’lanish   bu
komponentlar   orqali   ifodalangan   ma`nolarning   (predmet,   belgi   va   ular
orasidagi   munosabatni   ifodalovchi   ma`nolarning)   bog’lanishini   bildiradi.   Bu
ma`nolar material dunyoning kishi ongida aks etishidan tug’iladi.
  Har   qanday   shakliy   sintagmatik   aloqa   ma`lum   mazmuniy   sintagmatik
munosabatni   ifodalaydi   va   bu   ikki   munosabat   birligi   shakl   va   mazmun
dialektikasini   aks   ettiradi.   Masalan,   ega   va   kesimning   shakliy   munosabatidan
tashkil   topgan   men   keldim   sintaktik   qurilmasi   subyekt   va   predikatning
mazmuniy munosabatini ifoda qiladi. An`anaga ko’ra, ega bilan kesim gapning
struktur asosini tashkil qiladi. Ega va kesim munosabati minimal gap deb ham
yuritiladi. qolgan bo’laklar esa shu bo’laklardan biriga bog’lanib, gapni yoyiq
tusga kiritadi. Shunga muvofiq sintaktik munosabat  ierarxiyasini ikkita sathga
ajratish ham mumkin:
1. Predikativ sath (ega va kesim munosabati).
2. Nopredikativ aloqalar sathi.
        Aloqa-munosabat   (sintaktik)   shakllari     (sintaktik   shakl   hosil   qiluvchi
vosita)  –  kelishik,  egalik, kesimlik  ko’rsatkichlari.  Aloqa-munosabat  shakllari
shakliy   omil   sifatida   so’zlarning   erkin   bog’lanishida   faol:   Men   qishloqqa
o’tdim   gapida   -ga   shakli   qishloq   so’zini   o’tmoq   fe’li   bilan,   -dim   kesimlik
shaklidagi   -m   ko’rsatkichi   men   so’zini   o’tmoq   fe’liga   tobelash   vazifasini
o’tamoqda. 
Egalik qo’shimchalari mustaqil so’zlarning hokim mavqeda kelishini ifodalab,
uning   tobe   so’zga   munosabatini   ko’rsatadi   ( sizning   uyingiz ).   Shuningdek, bog’lash   bilan   birgalikda,   hokim   va   tobe   so’zning   shaxs   va   sonda
moslashishini ham ta’minlaydi. 
К elishik   –   mustaqil   so’zning   barchasi   uchun   tobelikni   ta’minlovchi   formal
ko’rsatkich.   Masalan,   bosh   kelishik   egani,   tushum   kelishigi   to’ldiruvchini,
qaratqich kelishigi aniqlovchini hokim bo’lakka tobelaydi. 
Shaxs-son qo’shimchalari, kesimlikning boshqa shakllari bilan birgalikda, o’zi
hosil qilayotgan hokim bo’lakni tobe bo’lak – egaga bog’laydi.
  Yordamchi   so’z.   Sintaktik   aloqani   ifodalashda   qo’llanadigan   yordamchi
vositalar   (ko’makchi,   bog’lovchi   va   bog’lama)   birikuvlarda   shakliy   omil
sifatida namoyon bo’ladi. 
К o’makchining bir so’zni ikkinchi so’zga tobelovchi vosita ekanligi, ma’no va
vazifa jihatdan kelishikka o’xshashligi ( telefonda gaplashmoq – telefon orqali
gaplashmoq ),   shuningdek,   so’zni   sintaktik   aloqaga   kiritishda   o’zi   bilan   birga
uning   biror   kelishik   shaklida   bo’lishini   ham   talab   qilishi   ma’lum:   Marraga
qadar bir tekisda yugurib borishdi.  (A.G’ul.). 
Bog’lovchi odatda, so’z tizmalari, gaplarning a’zolarini bog’lash uchun xizmat
qiladi.   Masalan:   olma   va   anor.   Men   o’qidim   va   yozdim.   Teng   bog’lovchi
birinchi   misolda   so’z   tizmasi   a’zolarini,   ikkinchi   misolda   esa   qo’shma   gap
a’zolarini bog’lash uchun xizmat qilgan. 
Bog’lama  ot   kesimni  ega   yoki   boshqa  tobe  a’zo  bilan  bog’lash  uchun   xizmat
qiladi:   Biz   o’tgan   yili   talaba   bo’ldik .   Bunda   bo’ldik   bog’lamasi   shaxs-son   va
zamon ma’nolarini ifodalagan hamda kesimni uning shaxs ( biz ), zamon ( o’tgan
yili ) kengaytiruvchilari bilan bog’lagan. 
    So’z tartibi.  So’zlar erkin birikuvda grammatik shakl asosida bog’langanda,
so’z   tartibi   o’zgarsa-da,   u   ma’noviy   munosabat   yoki   bog’lanishga   ta’sir
qilmaydi:  Sen kitobni keltirdingmi?  К itobni sen keltirdingmi?  К eltirdingmi sen
kitobni?   birikuvidagi   so’z   o’rni   almashtirilganiga   qaramay,   keltirdingmi
so’zshakli   hokim,   sen   va   kitobni   so’zshakllari   tobe   a’zo   sifatida   qolavergan.
Chunki ular sintaktik mavqeini ta’minlovchi vosita – morfologik ko’rsatkichga ega.   So’zning   hokim-tobeligi   (sintaktik   mavqei)ni   ko’rsatuvchi   vosita
bo’lmaganda so’z tartibining qimmati  oshadi  ( achchiq olma).   Bunda so’zning
gapdagi   funksiyasi,   asosan,   tartibi   bilan   belgilanadi,   tartib   o’zgarsa,   mazmun
bilan   birga,   sintaktik   holat   ham   o’zgaradi:   Hayot   go’zal   (ega+kesim),   go’zal
hayot   (aniqlovchi+aniqlanmish).   Gapda   uslubiy   maqsadlarda   so’z   tartibi
o’zgarishi   mumkin:   O’qituvchi   intizom   haqida   gapirdi.   Intizom   haqida
o’qituvchi gapirdi.   Tartibning bunday o’zgarishi  a’zolarning hokim-tobeligiga
ta’sir   qilmaydi,   biroq   gapning   uslubiy   jihatiga,   fikrdagi   ma’no   nozikligiga
ta’sir ko’rsatadi. 
              Ohang.   Ohang   ham,   yuqorida   aytilganidek,   birikuvning   tabiatini
ko’rsatuvchi   nisbiy   vosita.   Gap   tugallangan   ohang   bilan   aytiladi,   uning
tarkibidagi   ayrim   birikuvlar   sanash   ( olma   va   anor ),   ayrimlari   ko’tariluvchi
ohangga ( qizil qalam ) ega bo’ladi. 
    Ohang   (pauza)   birikuvning   sintaktik   bo’linishini   ko’rsatadi.   Masalan,   К o’p
qavatli   uy   birikmasini   ikki   xil   ( ko’p//qavatli   uy   va   ko’p   qavatli//uy   tarzida)
aytish   mumkin.   Demak,   sintaktik   aloqani,   unga   bog’liq   ravishda   mazmuniy
farqlanishni   ifodalashda   ohangning   o’rni   bor.   Ya’ni   ko’p//qavatli   uy   tarzida
birinchi   so’zdan   keyin   pauza   qilinishi   natijasida   ( ko’p )   so’zshakli   tobe   va
qavatli   uy   birikmasi   unga   hokim   mavqeda   bo’lib,   bunda   qavatli   uylarning
ko’pligi   haqidagi   ma’no   anglashiladi.   Ikkinchi   holatda   ( ko’p   qavatli//uy )   esa
ko’p qavatli   birikmasi tobe,   uy   so’zshakli esa hokim mavqeda, birikmadan esa
uyning qavatlari ko’pligi ma’nosi namoyon bo’lgan. 
Sanash   ohangi   bir   xil   bo’lakning   aloqasini   ifodalaydi:   Oltin,   kumush   tosh
bo’lar . (Maq.) 
Qo’shma   gapning   tarkibiy   qismlari   orasida   ham   turli:   qarama-qarshilik
( К unduzi   issiq   –   kechasi   sovuq ),   shart   ( Sen   kel   –   u   boradi ),   sabab   ( К echa
borolmadim – mehmonlar kelib qoldi ) – ma’noviy munosabatlar mavjud. 
К o’rinadiki,   ayrim   o’rinda   so’zlar   va   gaplarni   bog’lashni   ohangning   o’zi
bajaradi.                
                                                Teng aloqalar
a)   tenglanish.   Har   bir   sintaktik   konstruktsiya   ikki   komponentli   bo’ladi:
so’z     so’z   (so’z   birikmasida   va   sodda   gapda   bular
kengaygan holatda ham bo’la oladi) yoki gap + gap (qo’shma gap). Tenglanish
aloqasining xususiyatlaridan biri aloqaning ochiq yoki yopiq bo’lishidir. Yopiq
aloqada   ikki   komponent   bog’langan   bo’ladi   (Havo   yoqimli,   lekin   sovuqroq),
ochiq   aloqada   bir   qancha   komponentlar   bog’langan   bo’ladi   (Bahor.   Mayin
shamollar,   tiniq   suvlar,   toza   havo,   ko’m-ko’k   osmon   ...).   Bunda
komponentlarning soni-miqdori mundarija bilan bog’liq.
Ochiq   va   yopiq   aloqalar,   bu   aloqalar   natijasida   hosil   bo’lgan
sintaktik   konstruktsiyalar   bir-biridan   turli   belgilar   bilan
farqlanadi:   ochiq   aloqalarni   biriktiruvchi   bog’lovchilar,   ayiruvchi
bog’lovchilar;   yopiq   aloqalarni   esa   zidlovchi   bog’lovchilar   ifodalaydi.   Yopiq
aloqalar   tobelanish   aloqasi   bilan   umumiy   belgilarga   ega.   Masalan,   ular   ikki
komponentnigina bog’laydi.
Tenglanish   aloqasi   grammatik   jihatdan   teng   huquqli   komponentlarning
aloqasi   bo’lib,   bunda:   1.   Uyushiq   bo’laklar;   2.   Qo’shma   gapning   predikativ
qismlari;   Z.   uyushmagan,   biroq   bir   xil   funksiyada   keladigan   bo’laklar
(ajratilgan   izohlovchilar)   bir   tizimda   kela   oladidar;   Tolib   aka,   qorovul,
kengashga a`zo bo’lib kirdi. Teng munosabatdagi sintaktik birliklar ko’pincha
bir   xil
grammatik   shaklda,   bir   xil   sintaktik   vaziyatda   turadi   va   bir
xil   so’roqqa   javob   bo’ladi.   O’zaro   teng   bog’lovchilar,   sanash   ohangi   va   teng
bog’lovchi   vazifasidagi   boshqa   vositalar   yordamida   bog’lanadi.   Masalan:
Olimlar, fozillar, shoirlar shahri. (U).
O’zaro   teng   munosabatda   bo’lgan   sintaktik   shakllar   boshqa   bir
umumiy   sintaktik   shakl   bilan   tobe   munosabatda   bo’ladi.
Ya`ni: Olimlar, fozillar, shoirlar shahri. Ayrim   tilshunoslar   o’zaro   teng   munosabatda   bo’lgan   sintaktik
birliklar   o’rtasida   shakliy   bog’lanishning   mavjudligini   inkor
qiladilar.   A.M.Peshkovskiy   fikricha,   Salim,   Karim,   Halim   kelishdi   kabi
qurilmalarda   Salim,   Karim,   Halim   bo’laklari   bitta   keldi   bo’lagi   ustidan
hokimlik   qilish   tufayli   o’zaro   bog’lanadi.   Aslida   esa   uyushiq   bo’laklar
o’rtasida   shakliy   bog’lanish   yo’q,   ular   birgalikda   keldi   bo’lagi   bilan   aloqaga
kirishadi.
T.P.Lomtev   uyushiq   bo’laklar   o’rtasida   mazmuniy   munosabat
mavjudligini   e`tirof   etadi.   Uning   ta`kidlashicha,   uyushiq   bo’laklar   o’rtasida
shakliy   munosabatning   yo’qligi   bu   so’zlar   orqali   ifodalangan   predmetlar
o’rtasida   munosabatning   yo’qligini   bildirmaydi.   Predmetlar   o’rtasida
munosabat   bor:   bu   munosabat   uyushiq   bo’laklar   orqali   ifodalangan
predmetlarning   bir   xil   holatdagi   munosabatidir.   Uyushiqlik   munosabati
ifodalanmish   munosabatini   aks   ettirganligi   tufayli   unga   so’z   shakllari
o’rtasidagi aloqa turi sifatida qaralishi mumkin emas. Lekin uyushiq bo’laklar
bir   xil   vaziyatdagi   sintaktik   birliklarning   shakliy   jihatdan   ma`lum   bog’lovchi
vositalar   (teng   boglovchilar   va   sanash   ohangi)   yordamida   bog’lanishi
bo’lganligi   sababli,   ular   o’rtasidagi   shakliy   sintagmatik   munosabatni   inkor
qilib bo’lmaydi.
Demak,   teng   so’zli   birikishlarda   ikki   va   undan   ortiq   so’z
mustaqil   grammatik-semantik   jihatdan   o’zaro   teng   munosabatga
kirishadi.   Teng   so’zli   birikmaning   tarkibiga   kirgan   so’zlar
birikma   doirasida   hamda   gap   ichida   ham   alohida-alohida   tushunchani
anglatadi. 
b)   tobelanish   (ergashish)   munosabatidagi   aloqa.   Suz   birikmalari   odatda,
bir   so’zning   ikkinchisiga   mazmun   va   grammatik   jihatdan   ergashib,   hokim-
tobelik munosabatiga kirishishidan tashkil topadi. Ikki va undan ortiq mustaqil
so’zlarning hokim-tobelik munosabatidan tashkil topadigan bunday birikmalar
tobe (ergash) bog’lanish deyiladi. Ma`lumki, teng so’zli birikmalarda komponentlarning birikishi, bog’lanish
darajasi   ergash   so’zli   birikmalarga   qaraganda   kuchsiz,   gap   qurilishidagi
ahamiyati passiv bo’ldi. Ergash so’zli birikmalarda komponentlarning biri tobe,
ikkinchisi hokim sanaladi: bundagi hokim-tobelik qo’shilishning xarakteridan:
Boshqaruvchi so’zning semantikasi, so’z formasi va so’z tartibidan anglashilib
turadi.   Tobe   so’zli   birikmaning   tobe   komponenti   bosh   komponentning
ma`nosini aniqlaydi, izohlaydi, to’ldiradi. Bosh komponent grammatik jihatdan
hokim   holatda   bo’ladi.   Masalan,   Oqqo’rg’onning   anjiri   –   bosh   komponent   –
anjiri,   kitobni   sevmoq   –   bosh   komponent   sevmoq,   tez   gapirmoq     –   bosh
komponent   gapirmoq.   Birikmalardagi   bosh   komponentlarning   ma`nolari,
o’ringa   xoslik,   obyekt,   aktiv   va   passiv   belgilar   jihatidan   aniqlangan,
konkretlashtirilgan, to’ldirilgan.
       Tobe (ergash) aloqalar xususida
Hokim-tobelikni   belgilashda   komponentlarning   faqat   ichki
ma`no   tomoni   asos   qilib   olinmaydi.   Aks   holda   Navoiyning   g’azali   (G’azal
Navoiyniki), Karimning o’g’li (o’g’il Karimga qarashli), daraxtning bargi (barg
daraxtniki)   kabi   birikmalarda   aniqlovchi   komponent   hokim,   aniqlanmish
komponent   tobe   hisoblangan   bo’lar   edi.   Holbuki,   grammatika   til   faktlarini
o’rganayotganda,   uning   formasini,   grammatik   ma`nosini   ham   hisobga   oladi.
Gapdagi   ayni   bir   so’z   boshqa   bir   so’z   uchun   hokim,   ikkinchisi   uchun
esa   tobe   bo’lib   kelishi   mumkin.   Masalan,   Navoiyning   g’azalini   o’qidi   gapida
g’azal   so’zi   Navoiyning   g’azali   birikmasida   hokim,
g’azalini   o’qimoq   birikmasida   esa   tobe.   Ergashtiruvchi   vositalar   (kelishik,
ko’makchilar) bilan shakllangan tobe komponentlar bu vositalarni hokim so’z
talabi bilan qabul qiladi. Masalan: sizni ko’rmoq, sizga aytmoq, sizdan olmoq,
siz   bilan   bormoq,   siz   uchun   olmoq   kabi.   Konponentlar   ichki   ma`no   yakinligi
tufayli   munosabatga   kirishganda,   hokim-tobelikni   ko’rsatuvchi   formal
ko’rsatkich   bo’lmaydi.   Bunday   holda   birikmaning   semantikasidan   bilib   olish
mumkin: chiroyli   kitob   –   belgi   kitobga   oid,   tez   yurmoq   –   hrakatga
oid.   Hokim-tobelikni   aniqlashda   so’z   tartibi   ham   katta   rol   o’ynaydi.   O’zbek
tilida   ko’pincha   tobe   komponent   hokim   komponentdan
oldin   keladi:   xushbichim   ko’ylak,   kitobdan   o’qimoq.   Ba`zan   poetik
asarlarda   stilistik   talablar   bilan   komponentlarning   odatdagi
o’rni   almashib   qo’llanadi:   Vatanim   mening,   gulistonim   mening   hokim-tobe).
Ba`zan   tartibning   o’zgarishi   bilan   so’z   birikmasi   gapga   aylanib   qolishi
mumkin: tiniq osmon – osmon tiniq.
Ergash so’zli birikmalarda tobe komponent ba`zan uyushib yoki kengayib,
yoyiq   shaklda   kelishi   mumkin.   Birikmaning   bunday   shakllanishi   ham   hokim
komponint   talabi   bilan   bo’ladi,   hokim   vaziyatdagi   so’z   bir   necha   uyushiq
komponentlarni o’ziga tobelantirib keladi: aqlli, o’qimishli va go’zal qiz, shirin
so’z odam va h.k.
Bu   xil   birikmalardagi   tobe   komponentlar   bulinmas,   yaxlit   birlik   sifatida
bosh   komponentga   bog’lanadi.   Birdan   ortiq   bo’linmas   birikmalar   uyushib
hokim   so’zga   bog’lanib   kelishi   ham   mumkin:   uzun   bo’yli,   qora   qosh   yigit,
surnay pochali shim kiygan yigit.
Birikma   tarkibidagi   elementlarning   hokim-tobeligi   absolut   yoki   nisbiy
bo’lishi   mumkin.   Birikma   ikki   komponentli   bo’lsa,   hokim-tobelik   absolut
bo’ladi: mehribon ona, ona-absolut hokim. Birikma ikkidan ortiq komponentli
bo’lsa,   komponentlar   orasidagi   hokim-tobelik   munosabati   nisbiy   bo’ladi:
xalqimiz   mehnatining   tuganmas   durdonalari.   Bu   yerda   durdonalari   –   absolut
hokim,   xalqimiz   –   absolut   tobe,   tuganmas   –   absolut   tobe,   mehnatning   nisbiy
hokim;   bu   so’z   xalqimiz   komponentiga   nisbatan   –   hokim,   durdonalari
komponentiga   nisbatan   –   tobe.   Bu   kabi   munosabatlarda   tobe   vaziyatdagi
sintaktik   shakl   hokim   vaziyatdagi   sintaktik   shaklning   "bo’sh   o’rinlari"   ni
to’ldiradi, uning shakliy va mazmuniy kengaytiruvchilarini yuzaga chiqaradi.  
   So'z birikmasida bog’lanish usuli
    So’z birikmasi a’zolari orasidagi bog’lanish, ya’ni tobelanish uch xil: 
bitishuv, moslashuv, boshqaruv.  Bu aloqa turining o’ziga xos xususiyati va  farqi a’zolarni biriktiruvchi ko’rsatkich yoki boshqa vositadan kelib chiqadi. 
Masalan,  tez yurmoq, qalamni olmoq, kitobning varag’i  birikmalarida tobe 
so’zning qaysi shaklda kelishi ko’pincha, uning hokim so’ziga ( qalamni 
olmoq ) bog’liq bo’lsa, ba’zan har ikkala a’zo bir-birining qanday shaklda 
bo’lishini belgilab qo’yadi ( kitobning varag’i ). 
    
   Bitishuv da birikkan so’zlarning o’zaro aloqasi, asosan, tartib va ohang bilan 
belgilanadi. Bitishuv aloqasida morfologik ko’rsatkich bo’lmasa-da, tartib 
muhim vosita sifatida namoyon bo’ladi. Bunda tobe so’z ushbu mavqeda kelish
uchun shakliy jihatdan o’zgarmaydi. Zero, tobe a’zo sifatida namoyon 
bo’layotgan so’z ma’noviy va vazifaviy jihatdan bunga xoslangan bo’ladi. 
Misollar:  qizil gul, oq qog’oz.  Ba’zan ot turkumidagi so’zlar ham hech qanday 
vositasiz tobe vazifada kela oladi:  oltin soat, tosh yo’l  kabi. Bunda ular 
mohiyatan tobe a’zolik doimiy belgisi bo’lgan sifat, son, ravish turkumiga 
yaqinlashadi. Bu hodisa nutqiy bo’lib,  oltin, tosh  leksemasining lisoniy 
mohiyati bilan belgilanmagan. 
Quyidagi so’zlar bitishuv yo’li bilan bog’langan: 
1) ravish +fe’l:  o’z-o’zidan gapirmoq; 
2) sifat+fe’l:  yaxshi so’zlamoq; 
3) son+ot:  o’nta qalam, sakkiz daftar; 
4) ot+ot:  kumush qoshiq, chang yo’l; 
5) olmosh+ot:  hamma odam, qanday kitob. 
   Ayrim manbalarda tobe so’z vazifasida ravishdosh ( shoshilib gapirdi ), 
sifatdosh ( o’qigan bola ) yuzaga chiqqan birikuv ham bitishuvli birikma sifatida
qaraladi. Vaholanki, bu erda ravishdosh ko’rsatkichi  -ib  fe’lni fe’lga ( shoshilib 
gapirdi ), sifatdosh shakli  -gan  fe’lni otga ( o’qigan bola ) bog’lash uchun 
xizmat qiladi. Shuningdek, bularning morfologiyada lug’aviy-sintaktik shakl  sifatida qaralishi ham ular hosil qilgan birikuvni bitishuvli emas, balki 
boshqaruvli birikuv sifatida baholashni taqozo etadi. 
   Bitishuvda a’zolarning hokim-tobelik holati, asosan, tartib va joylashuv omili
asosida belgilanadi: (tobe a’zo ya’ni tobe so’z oldin, hokim so’z keyin keladi 
hamda a’zolar orasiga boshqa so’zni kiritib bo’lmaydi, ( kumush qoshiq 
birikmasini  kumush o’nta qoshiq  deb o’zgartirib bo’lmaydi). Ba’zan bitishuvda
ham tartib ikkinchi o’ringa tushib qolgandek tuyuladi:  Majlis bo’ladi – Majlis 
kechqurun bo’ladi.  Lekin bunda  majlis  so’zi fe’lga bitishuv asosida emas, balki
bosh kelishikda bog’lanayotganligini esdan chiqarmaslik lozim. 
   Demak, bitishuv aloqasida tartib va ohang muhim rol o’ynaydi. Bunda 
tobelik tartib va joylashuvdan, so’zning grammatik xususiyati va ma’nosidan 
anglashilishi ayon bo’lib turadi. 
   К elishik affiksi o’z ma’nolarini yo’qotgan  tezda kelmoq, o’z-o’zidan raqsga 
tushib ketmoq, birdan gapirmoq  birikuvini ham bitishuv aloqasi sifatida 
qaramoq lozim. Chunki kelishik qo’shimchasi bu SBda o’z tizimidan ajralib, 
so’z tarkibida «qotib qolgan». Bular – kelishik qo’shimchasini olgan holda 
ravishga ko’chgan so’z. 
    Boshqaruv  aloqasi bir tomonlama shakllangan SBlar tarkibida amal qiladi. 
Faqat tobe a’zolari birikish uchun tobelovchi qo’shimcha olgan SB boshqaruv 
yo’li bilan bog’langan deyiladi. Bunda hokim so’z tobe so’zning qanday 
shaklda bo’lishini boshqaradi. Masalan,  kitobni o’qimoq  birikmasida tobe 
so’zning tushum kelishigi shaklida kelishi  o’qimoq  fe’lining o’timliligi bilan 
belgilangan. Agar bu fe’l o’timsiz fe’lga aylantirilsa, ( o’qildi ) tobe so’zdagi 
tushum kelishigi shakli o’z-o’zidan g’oyib bo’ladi:  kitobni o’qimoq-kitob 
o’qildi. 
Boshqaruv   aloqasida   tobe   so’zni   har   xil   turkumdagi   so’z   boshqarishi
mumkin.   Misollar:   uyga   bormoq   (fe’lli   boshqaruv),   mendan   katta   (sifat
boshqaruvi),   tovushdan   tez   (ravishli   boshqaruv),   o’qishda   birinchi   (son
boshqaruvi),   aytgan   bola   (otli   boshqaruv).   ya’ni   tobe   so’z   oldin,   hokim   so’z
keyin   keladi   hamda   a’zolar   orasiga   boshqa   so’zni   kiritib   bo’lmaydi,   ( kumush qoshiq   birikmasini   kumush   o’nta   qoshiq   deb   o’zgartirib   bo’lmaydi).   Ba’zan
bitishuvda   ham   tartib   ikkinchi   o’ringa   tushib   qolgandek   tuyuladi:   Majlis
bo’ladi   –   Majlis   kechqurun   bo’ladi.   Lekin   bunda   majlis   so’zi   fe’lga   bitishuv
asosida   emas,   balki   bosh   kelishikda   bog’lanayotganligini   esdan   chiqarmaslik
lozim. 
   Demak, bitishuv aloqasida tartib va ohang muhim rol o’ynaydi. Bunda 
tobelik tartib va joylashuvdan, so’zning grammatik xususiyati va ma’nosidan 
anglashilishi ayon bo’lib turadi. 
    К elishik affiksi o’z ma’nolarini yo’qotgan  tezda kelmoq, o’z-o’zidan raqsga 
tushib ketmoq, birdan gapirmoq  birikuvini ham bitishuv aloqasi sifatida 
qaramoq lozim. Chunki kelishik qo’shimchasi bu SBda o’z tizimidan ajralib, 
so’z tarkibida «qotib qolgan». Bular – kelishik qo’shimchasini olgan holda 
ravishga ko’chgan so’z. 
       
                    XULOSA
Ma ’ lumki,   har   bir   milliy   til   o’z   taraqqiyotida   mukammallashib   boradi:
uning grammatik va fonetik normalari barqarorlashadi, lug’at tarkibi esa boyib
boradi.   Shuning   natijasida   til   eng   murakkab   fikrlarni   chiroyli   va   har   xil
formada ifodalash xususiyatiga ega bo’ladi. 
    O’zbek   tilida   teng   va   tobe   bog’lanish,   shuningdek   bog’lovchi   vositalar
an’anaviy   tilshunoslikda   shakliy-funksional   tomondan   ancha   o’rganilgan.   Bu
sohada   ko’pgina   maqolalar,   monografiya   va   qo’llanmalar   nashr   qilingan.
Ammo   ulardagi   barcha   holatlar   aniq,   ular   oxirigacha   o’z   y echimini   topgan
deyish qiyin. Biz kichik tadqiqotimizda sintaktik aloqa turlari haqidagi nazariy
qarashlarni umumlashtirish, munosabat bildirishni ma’qul deb bildik.
  Aslida ba’zi mustaqil, so’zlar tilning taraqqiyoti va tarixiy takomillanishi
protsessida   so’zlar   birikmasi   tarkibida   qo’shni   so’zlarga   qo’shilib,   enkliza
holatida qo’shni so’zga tobelanib, ularga biror yo’sinda singib ketib, shaklan va
mazmunan turlicha o’zgarishlarga uchrab, natijada, mustaqil shaklini, muayyan
ma’nosini   yo’qotib   o’zi   qo’shilgan   so’zlar   uchun   bir   affiks   vazifasini   bajara
boshlaydi va shu holatda affiksga aylanadi, degan turlicha ilmiy nazariya’ning
haqiqat ekanini tasdiqlovchi bir qancha asosli dalillar mavjud.
  Kurs ishi kirish ,asosiy qism ,xulosa ,foyalanilgan adabiyotlar ro’yxatidan
iborat . Mazkur kurs ishida teng va tobe bog’lanishlar, valentliklar ularni hosil
qiluvchi birliklar haqida mulohazalar yuritildi.
O’zbek   tilidagi   teng   bog’lanishni   hosil   qiluvchi   vositalar   ,so’z
birikmalarining   turlari   va   ularni   hosil   qiluvchi   vositalar   haqida   o’z
mulohazalarini izohlab bergan.
           FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR    Abduazizov 
A.Tilshunoslik nazariyasiga kirish. -Toshkent, 2010.
Irisqulov I.Tilshunoslikka kirish. -Toshkent, 2009.

Rasulov R.Umumiy tilshunoslik. -Toshkent, 2013.

Tilshunoslik nazariyasi va metodologiyasi. Tuzuvchi: H. Dadaboyev. –
Toshkent, 2004.

Xolmanova Z. Tilshunoslikka kirish. -Toshkent, 2007.
3. Qo’shimcha adabiyotlar: 

Abduazizov A., Sheremetova A. Ob щ ye yaz ы koznaniye. - Toshkent, 2004.

Baskakov N. A., Sodiqov A. S., Abduazizov A. Umumiy tilshunoslik. -
Toshkent, 1979.

Bushuy A.M., Safarov SH. Til qurilishi: tahlil metodlari va metodologiyasi. -
Toshkent: Fan, 2007.

Gelb I.E. Op ы t izucheniya pisma (Osnov ы  grammatologii). -M.,1982.

Istoriyapisma.   -M.,   1979.

Kozlova M.S. Filosofiya i yaz ы k. -M., 1972.

Ne matov H., Bozorov O. Til va nutq. -T	ʼ oshkent , 1993.	

Nurmonov A., Yo’ldoshev B. Tilshunoslik va tabiiy fanlar. -Toshkent, 2001.

Nurmonov A. Struktur tilshunoslik: ildizlari va yo’nalishlari. -Andijon, 2006.

Nurmonov A.Lingvistik tadqiqot metodologiyasiva metodlari.-Toshkent, 
2010.

Rahmatullaev SH. Til qurilishining asosiy birliklari. -T oshkent , 2002.

Rahmatullaev Sh. Sistem tilshunoslik asoslari. -T oshkent , 2007.

SossyurF. de. Kurs ob щ ey lingvistiki.  Trudы poobщemu yazыkoznaniyu.   -M.
1977.

Filin F.P. Ocherki po teorii yaz ы koznaniya. -M., 1982.

Shaykevich A.YA., Abduazizov A.A., Gurdjiyeva YE.A. Vvedeniye v 
yaz ы koznaniye. -Toshkent: O’qituvchi, 1989.

Щ itka N.N., Yusupova K.N. Vvedeniye v yaz ы koznaniye. –Toshkent, 2006.

Yakushin B.V. Gipotez ы  o proisxojdenii yaz ы ka. -M., 1984. Hojiev A. Tilshunoslik terminlarining izohli lug’ati. - T oshkent, 2002

A.G’ulomov. M.Asqarova. Hozirgi o’zbek adabiy tili. Sintaksis. Toshkent.n 
O’qituvchi. 1987.

G.Abdurahmonov. A.Sulaymonov. X.Xoliyorov. J.Omonturdiev. Hozirgi 
o’zbek adabiy tili. Sintaksis. Toshkent. O’qituvchi. 1979 yil.

N.Mahmudov. A.Nurmonov. O’zbek tilining nazariy grammatikasi. Toshkent.
O’qituvchi. 1995 yil.

 Sh.Akramov. O’zbek tilining gap qurilishida to’ldiruvchi va hol. Valentligi 
aspektida. (Nomz.diss.si) Toshkent. 1997.  

Sayfullayeva R.R., Mengliyev B.R., Boqiyeva G.H., Qurbonova M.M., 
Yunusova Z.Q., Abuzalova M.Q. Darslik “Hozirgi o’zbek adabiy tili”, − 
Toshkent: FTM, 2009)

Valentlik va sintaktik aloqa. lison va nutq dixotomik bo'linishida

Купить
  • Похожие документы

  • O'zbek tilshunosligida semema va sema munosabatining talqini
  • Xorijiy tillarni o'qitish jarayonida o'quvchilarning o'quv bilish
  • Fonetika va fonologiyaning nazariy asoslari
  • Nutqda o‘zlashma so‘zlarning ma’noviy siljishlari
  • Xalqaro ishbilarmon jurnalistikasida gazeta sarlavhasining o‘rni

Подтвердить покупку

Да Нет

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Инструкция по снятию с баланса
  • Контакты
  • Инструкция использования сайта
  • Инструкция загрузки документов
  • O'zbekcha