Kirish Roʻyxatdan oʻtish

Docx

  • Referatlar
  • Diplom ishlar
  • Boshqa
    • Slaydlar
    • Referatlar
    • Kurs ishlari
    • Diplom ishlar
    • Dissertatsiyalar
    • Dars ishlanmalar
    • Infografika
    • Kitoblar
    • Testlar

Dokument ma'lumotlari

Narxi 30000UZS
Hajmi 297.9KB
Xaridlar 3
Yuklab olingan sana 16 Oktyabr 2024
Kengaytma docx
Bo'lim Kurs ishlari
Fan Tilshunoslik

Sotuvchi

Shakh Karimov

Ro'yxatga olish sanasi 14 Mart 2024

28 Sotish

O‘zbek tilshunosligida sintaktik terminlar tadqiqi

Sotib olish
O‘ZBEKISTON RESPUBLIKASI 
OLIY TA’LIM, FAN VA INNOVATSIYALAR VAZIRLIGI
MIRZO ULUG‘BEK NOMIDAGI 
O‘ZBEKISTON MILLIY UNIVERSITETI
O ZBEK FILOLOGIYASI FAKULTETIʻ
O ZBEK TILSHUNOSLIGI KAFEDRASI
ʻ
HOZIRGI O`ZBEK TILI FANIDAN
KURS ISH
MAVZU: O‘ZBEK TILSHUNOSLIGIDA SINTAKTIK TERMINLAR
TADQIQI
BAJARDI: ________________________
QABUL QILDI: ________________________
Toshkent 2024 O‘ZBEK TIL SHUNOSLIGIDA SINTAKTIK TERMINLAR  TADQIQI
MUNDARIJA:
MIRZO ULUG‘BEK NOMIDAGI ...................................................................................................................... 1
KIRISH .......................................................................................................................................................... 3
I BOB. SINTAKTIK TERMIN VA SINTAKTIK TERMINOLOGIYA. ........................................................................ 7
1.1. Sintaktik termin va Sintaktik terminologik lug‘atlar, ularning mazmun va sifatini aniqlash .............. 7
1.2 O‘zbek sintaktik terminologiyasini takomillashtirish borasida amalga oshirilayotgan ishlar. ........... 17
II BOB. O‘ZBEK TILSHUNOSLIGIDA SINTAKTIK TERMINLAR USLUBIYOTI .................................................... 25
2.1. Sintaktik terminlarning yasalish usul va yo‘llari .............................................................................. 25
2.2. Tilshunoslik sintaktik terminlarining shakliy strukturasi tahlili ........................................................ 34
XULOSA ...................................................................................................................................................... 38
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR ................................................................................................................ 40
2 KIRISH
Kurs   ishining   dolzarbligi:   Istiqlol   yillarida   ona   tilimizning   amaliy
qo llanishi, ahamiyati sezilarli darajada oshdi. Buni biz birgina o'zbek tiliga Davlatʻ
tili   maqomining   berilishi   va   bu   qaror   mustaqillikka   qo'yilgan   ilk   qadam
bo'lganligidanoq bilib olishimiz mumkin. Milliy tilimizning qayta bo'y ko'rsatishi
jamiyatimiz   rivojiga   va   o'zligimizni   anglashga,   mushohada   qiliushga   yo'l   ochib
berdi.   1992   yil   7-dekabrda   qabul   qilingan   O'zbekiston   Respublikasi
Konstitusiyasida   davlat   tilining   maqomi   huquqiy   jihatdan   aniq   belgilanib,
mustahkamlab   qo'yildi.   Shu   tariqa   o'zbek   tili   mustaqil   davlatimizning   bayrog'i,
gerbi,   madhiyasi,   Konstitusiyasi   qatorida   tura-digan,   qonun   yo'li   bilan   himoya
qilinadigan   muqaddas   timsollaridan   biriga   aylandi.   O'zbekiston   Respublikasining
birinchi   Prezidenti   Islom   Karimovning   «Yuksak   ma'naviyat   –   yengilmas   kuch»
asarida ta'kidlanganidek, «Istiqlol yillarida o'zbek tilining qo llanish doirasi amalda	
ʻ
nihoyatda   kengaygani,   uni   ilmiy   asosda   rivojlantirishga   qaratilgan   tadqiqotlar,
tilimizning   o'ziga   xos   xususiyatlariga   bag'ishlangan   ilmiy   va   ommabop   kitoblar,
o'quv   qo'llanmalari,   yangi-yangi   lug'atlar   ko'plab   chop   etilayotgani   jamiyat
tafakkurini   yuksaltirishga   o'z   hissasini   qo'shmoqda.   Tilshunosligimizda
shakllanayotgan   va   ko'p   qiziqish,   izlanishlarga   sabab   bo'layotgan   sintaktik
terminlar   tadqiqi   sohasi   o'z   diqqatini   asosan,   til   birliklarining   jamiyatdagi
qo'llanish doirasi va shaklini o'rganishga, shuningdek, jamiyat uchun muqobil nutq
shaklini   aniqlashga   qaratmoqda.   Sintaktik   termin   yo'nalishning   shakllanishi   va
bugungi   kundagi   rivoji   til   va   jamiyatning   naqadar   chambarchas   bog'liqligini
ko'rsatish   bilan   izohlanadi.   Bunda   til   xalqimizdagi   turli   jamoalarga   xos   bo'lgan
umumiylik   va   xususiylik,   boy   so`zlarni   ifodalovchi   vosita   sifatida   maydonga
keladi» yuksaltirishdagi roli haqida so'z ketar ekan, O'zbekiston Respublikasining
birinchi   Prezidenti   LA.Karimov   yozadi:   Ayni   vaqtda   jamiyatimizda   til
madaniyatini   oshirish   borasida   hali   ko'p   ish   qilishimiz   lozimligini   ham
unutmasligimiz   kerak.   Ayniqsa,   rasmiy   doiralarda   adabiy   til   qoidalariga   rioya
qilmaslik,   faqat   ma'lum   bir   hudud   doirasida   ishlatiladigan   sheva   elementlarini
3 qo'shib gapirish holatlari uchrab turishi bu masalalarning hali-hanuz dolzarb bo'lib
qolayotganini   ko'rsatadi.   Bu   haqida   so'z   yuritganda   bobomiz   Alisher   Navoiyning
"Tilga   e'tiborsiz-elga   e'tiborsiz"   degan   so'zlarida   naqadar   chuqur   hayotiy   haqiqat
mujassam ekanligiga yana bir bor ishonch hosil qilamiz. Tabiiyki, har bir xalqning,
millatning madaniyati, san'ati, sintaktik terminlar jumladan, teatr san'ati ham o'ziga
xos bo'ladi. Unda o'sha millatga xos muammolar, mavzular, voqealar va taqdirlar
aks etadi. Tarixdan bilamizki, o'tgan asrda professional shaklga kirgan o'zbek teatri
qanchadan-qancha   badiiy   barkamol   asarlarni   sahnaga   qo'ydi.  Ularning   ko'pchiligi
ham   badiiy,   ham   g'oyaviy,   ham   kompozitsion   jihatdan   mukammal   darajadagi
asarlar   edi..   Yoshlarni   to'g'ri   yo'lga   boshlashda   pand-nasihat   bilan   kifoyalanib
bo'lmaydi. Ezgulikni, yurtparvarlikni, insoniy fazilatlarni kamol toptirishga xizmat
qiladigan amaliy  ishlar   qilish  kerak.  Ana shunday   amaliy tarbiya omillaridan biri
so`zlarni to`g`ri qo`llay olishdir. 
Shu bilan birgalikda tilshunosligimizda shakllanayotgan sintaktik terminlar
tadqiqi   yo'nalishi   tilni   jamiyat   hayotida   tutgan   o'rnini   ochib   bermoqda.   Mazkur
ilmiy   ishning   dolzarbligi   mustaqillik   davri   o'zbek   nutqining   sintaktik   termin
xoslanishi   yosh,   jins   jihatlari   tomonidan   ochib   berilgan.   Tilshunosligimizning
shakllanajak sintaktik terminlar tadqiqi yo'nalishi asosiy diqqatini til birliklarining
jamiyat   orasida   qanday   ahamiyatga   ega   ekanligini,   asosan,   nutqning   sintaktik
xoslanishidagi   o'zaro   o'xshashliklar   va   tafovutlar   asosida   tekshirishdir.   Tilning
ijtimoiy  xoslanishiga  bag'ishlangan   mazkur  kurs  ishi   ilg'or   tajribalarga  tayanilgan
holda   ijodiy   rivojlantirildi,milliy   tilimiz   imkoniyatlari   doirasida   tahlil   qilindi   va
xalqimizdagi   mavqesi,   jinsi,   yoshi   xoslanganligi   jihatidan   farqlanuvchi   kishilar
nutqidan   olingan   ayrim   misollar   bilan   boyitildi.   Ishda   jamiyat   a'zolarining   til
imkoniyatlaridan   foydalanish   holati,   adabiy   til,   jonli   so'zlashuv   tilining   sintaktik
termin   mohiyati,   nutq   madaniyati   asoslari   kabi   masalalarni   keng   ravishda   yoritib
berish   asosida   o'zbekona   nutqni   yaratishga   bog`liq   bo`lgan   izlanishlar   xususan
keyingi yillarda bu boradagi tadqiqotlar ko'lami ancha kengaydi.
Mavzuning   o'rganilganlik   darajasi.   Tadqiqotlarda   sintaktik   terminlar
tadqiqining   markaziy   masalasi   bo lgan   til   va   jamiyatning   o'zaro   ta'siri,   tilningʻ
4 jamiyatda tutgan o'rni, milliy tillar va davlat tili, til siyosatiga doir qarashlar hind,
yapon,   ingliz,   nemis   va   chex   tilshunosliklarida   sintaktik   terminlar   tadqiqi   nomi
ostida   bo'lmasada,   o'rganilgan   edi.   Mamlakatimiz   tilshunoslari   sintaktik   termin
tadqiqotlar   ko'p   hisoblanib,O'zbek   tilshunosligida   sintaktik   termining   ijtimoiy
tabiati,   jamiyatning   tilga   ta'siri   masalasiga   doir     Hojiyev   A.Tilshunoslik   sintaktik
terminlarining   izohli   lug'ati.   -   Toshkent:O'zbekiston   milliy   ensiklopediyasi,
Ermatov   I.R.   O'zbek   tilshunoslik   sintaktik   terminlarining   shakllanishi   va
taraqqiyoti:   filologiya   fanlari   bo'yicha   falsafa   doktori   (PHD)dissertatsiyasi
avtoreferati.   –Toshkent   va   Xudoyberganova   D.   Lingvokulturologiya   sintaktik
terminlarining   qisqacha   izohli   lug'ati   muhim     ahamiyatga   egadir. Mutaxassislar
S.Mo'minovning   "O'zbek   muloqot   nutqining   ijtimoiy-lisoniy   xususiyatlari"   nomli
doktorlik   dissertatsiyasini   sintaktik   termin   aspektdagi   ilk   ish   sifatida   qayd   etadi.
Keyingi yillarda bu boradagi tadqiqotlar ko'lami ancha kengaydi.
Tadqiqot   predmeti:   Mustaqillik   davrida   yaratilgan   dramatik   asarlarni
sintaktik termin nuqtai nazaridan tahlil qilish.
Ishning maqsadi.   Mazkur kurs ishining maqsadi tilning ijtimoiy hayotida
tutgan o'rni va nutqning sintaktik termin xoslanishi  xususiyatlarini sinxron usulda
yoritib berish va uni kengroq tavsiflashdan iborat.
Kurs   ishining   vazifalari:   Mazkur   tadqiqotda   ko'zda   tutilgan   vazifalar
quyidagilardan iborat:
So`z,   til,   sintaktik   termin   munosabatlarini   kengroq   ko'lamda   yoritish;
Og`zaki   nutqda   va   yozma   sintaktik   termin   omillarning   o'rnini   aniqlash;   Tilning
ijtimoiy   xoslanishidan   tashqari   vazifasini   o'rganish,o'zbek   milliy   xarakteri   uchun
xos bo'lgan birliklarni tahlil qilish va aniq xulosalar chiqarish. 
Kurs  ishi  obyekti:     O‘zbek  til shunosligida  sintaktik  terminlar   tadqiqi   oid
"Sharq   Yulduzi"jurnalida   e'lon   qilingan   maqolalar,   so'nggi   yillarda   tilshunoslik
sohasida   yozilgan   dissertatsiya   va   avtoreferatlar,oliy   ta'lim   tizimi   o'quv
qo'llanmalari va darsliklar ishning obyektni tashkil qiladi.
Kurs   ishi   predmeti:   Sintaktik   terminlar   tadqiqini   amalga   oshirishi   va
rivojlanishida   katta   hissa   qo'shgan   tilshunoslarning   tadqiqotlarini   o'rganib   tahlil
5 etish   va   xulosalash.   Sintaktik   terminlar   tadqiqini   ijtimoiy   xoslanishini   kengroq
yoritish.
Zero,   tilning   hayot   bilan,   jamiyat   bilan   chambarchas   bog'langanligi   aslida
til   va   sotsium   munosabati   asosida   ekanligi,   shuningdek,   milliy   an'ana,   milliy
qadriyatlarning   yuzaga   kelishi   sintaktik   terminlar   tadqiqi   tushunchasiga
mohiyatiga   mosdir.   Til   jamiyat   taraqqiyoti,   mehnat   faoliyati   jarayonida   yuzaga
kelganligi uchun ijtimoiy xarakter kasb etadi. Til faqat jamiyatda, odamlar orasida
ijtimoiy qurol  vazifasini  bajardi. Uning taqdiri, yashashi  va rivojlanishi  faqat  shu
tilda gaplashuvchi jamiyat a'zolariga bog'liq holda bo'ladi.
Til   va   jamiyat   o'rtasidagi   behad   mustahkam   aloqadorlikni   butun   ko'lami
bilan   anglash,   tilshunoslik   va   sotsiologiyaning   kesishadigan   ko'plab   nuqtalarini
idrok   etish   natijasida   dunyo   tilshunosligida   sintaktik   terminlar   tadqiqi   yo'nalishi
yuzaga keldi. 
O'zbekiston   Respublikasining   iqtisodiy,   ijtimoiy,   siyosiy   va   madaniy-
ma'naviy sohalardagi rivoji fan va ta'lim darajasini yanada kuchaytirish, fanlarning
iqtisodiy   va   ijtimoiy   samaradorligiga   erishishning   yangi   bosqichlariga   ko'tarishni
dolzarb   qilib   qo'ymoqda.   Ayniqsa,   til   ta'limining   milliy   ma'naviyatni   o‘rganish
masalasi   atroflicha   ishlanishni   talab   qiluvchi,   nazariy   va   amaliy   qimmati   katta
bo‘lgan dolzarb masalalaridandir.
Kurs   ishining   amaliy   tuzilishi:     Ushbu   kurs   ishi   kirish,   2   bob,   4   ta
paragraf, xulosa , foydalanilgan adabiyotlardan iborat bo‘lib, 41 betni tashkil etadi.
6 I BOB. SINTAKTIK TERMIN VA SINTAKTIK TERMINOLOGIYA.
1.1. Sintaktik termin va Sintaktik terminologik lug‘atlar, ularning mazmun va
sifatini aniqlash  
Hozirgi o ‘zbek adabiy tili qurilishida sintaktik terminologiya alohida o ‘rin
va   mavqega   egaligi   bilan   ajralib   turadi.   Sintaktik   terminologiyaning   til   lug‘at
tarkibidagi roli haqida ikki dunyoqarash mavjud. Birinchi g ‘oyaga ko‘ra, sintaktik
terminologiya   adabiy   til   leksikasining   mustaqil   qatlami   tarzida   e’tirof   etilsa,
ikkinchi ta’limotga muvofiq u adabiy til so‘z boyligi tarkibidan ajratiladi, “alohida
turuvchi”   obyekt   tarzida   baholanadi   va   nutqning   turlari   (sheva,   jargon,   jonli
so‘zlashuv)ga   tenglashtiriladi.   V.P.Danilenkoning   ta’kidlashicha,   sintaktik
terminologiya   deganda   umumadabiy   tilning   mustaqil   fimksional   turi,   ya’ni
an’anaviy fan tili (fan, ilm yoki texnika tili) nazarda tutiladi. Fan tili umumadabiy
tilning   funksional   sistemalaridan   biri   sifatida   jonli   so‘zlashuv   tili   va   badiiy
adabiyot tili tushunchalari bilan bir qatorda turadi. Fan tili millatning umumadabiy
tili   asosida   shakllanadi   va   rivojlanadi.   Shu   bois   fan,   ilm   tili   poydevorini
umumadabiy   tilning   leksikasi,   so‘z   yasalishi   va   grammatikasi   tashkil   qiladi.   X.
Xyuellning   qayd   etishiga   ko‘ra,   sintaktik   terminologiya   muayyan   fanga   oid
sintaktik   terminlar   yoki   texnika   sohasida   qo‘llanadigan   so‘zlar   yig‘indisidir.   Biz
sintaktik   terminlar   ma’nosini   qayd   etish   orqali   ular   ifodalaydigan   tushunchalami
ham   qayd   etamiz   Sintaktik   termin   so‘zini   turlicha   tushunish   mavjud.   Chunonchi,
mantiqshunoslar   (logiklar)   uchun   sintaktik   termin-aniq   obyektga   tegishli   tavsif
(yoki   tavsiflar)   yig‘indisini   nazarda   tutuvchi   va   unda   tatbiq   etiluvchi   so‘z
hisoblanadi. Har qanday tildagi istalgan so‘z sintaktik termin bo‘lishi mumkin. Fan
va   texnikada   sintaktik   termin   sun’iy   o‘ylab   topilgan   yoki   tabiiy   tildan   olingan
maxsus so‘z sanaladi. Bunday so‘zlaming qo‘llanish sohasi u yoki bu ilmiy maktab
vakillari   tomonidan   aniqlashtiriladi   yoxud   chegaralanadi.   Umumtil   terminlaridan
farqli o‘laroq, ilm-fan, texnikaga xos sintaktik terminlar iyerarxik birliklar sifatida
sintaktik   terminologik   sistemalarga   birlashadi,   ular   o‘z   m   a’nolariga   faqat   ayni
sistema  ichida erishadi, bu sistemada  ularga mantiqiy (tushunchaga  oid)  sintaktik
7 terminologik maydon mos keladi. Fandagi har qanday rivojlanish, taraqqiyot ilmiy
sintaktik   terminlarning   yuzaga   chiqishi   yoki   oydinlashishidan   darak   beradi.
Tamg‘alangan   (markerlangan)   va   tamg'alanmagan   (markerlanmagan)   birliklar
nazariyasi   mantiqiy   (logik)   bo‘linishning   rivojlanish   va   takomillashishida   yangi
qadam   sanaladi.   XX   asming   30-yillarida   ushbu   masala   bilan   yaqindan
shug‘ullangan Praga lingvistik maktabi g ‘oyalarining 60-yillarda matnga mashina
(EHM)   yordamida   ishlov   berish,   ya’ni   matnlami   kodlash   va   qaytakodlash,   m
a’lumotlami mashina yordamida axtarish, matnni bir tildan boshqa bir tilga tarjima
qilish   singari   jarayonlarda   o‘ta   mahsuldor   ekanligi   isbotlandi. 1
  Tamg‘alanmagan
birliklaming   nol   ko‘rsatkichli,   tamg‘alangan   birliklaming   esa   tamg‘alanmagan
birliklarga   nisbatan   qo‘shimcha   ma’lumot   tashishi   jihatidan   farqlanishi   aniqlandi.
Sintaktik   termin   va   sintaktik   terminologik   leksika   tushunchalarini   bir-biridan
farqlash   zarar.   Sintaktik   terminlarning   qo‘llanish,   tarqalish   ko‘lami   muayyan
sintaktik   terminologik   sistema   bilan   cheklangan   bo‘lib,   ular   insonning   faoliyati
doirasidagi aniq uslubda harakat qiladi, voqelanadi. Sintaktik terminologik leksika
o‘z   tarkibiga   tor   mutaxassislik   doirasidan   ommaviy   muloqot   doirasiga   ko‘chgan
noprofessional   nutqiy   kontekstda   keng   qo‘llanadidigan   so‘z   va   so‘z   birikmalarini
qamrab   oladi.   Umumadabiy   til   doirasiga   o‘tgan   sintaktik   termin   o‘z   sintaktik
terminologiyasi,   sintaktik   terminologik   maydoni   va   sistemasidan   yiroqlashadi,
sintaktik   terminlik   xarakteristikasidan   ajralib   qoladi.   Sintaktik   termin   ta’rifi
xususida ilmiy adabiyotlarda ko‘pdan-ko‘p mulohazalar bildirilgan. Deyarli barcha
ta’riflarda   sintaktik   termin   maxsus   ilmiy-texnikaviy   tushunchani   ifodalovchi   so‘z
yoki so‘z birikmasi tarzida tavsiflanadi. O.Vinokuming fikricha, sintaktik termin -
har   doim   aniq   va   ravshan.   Sintaktik   terminlar   sistemasi   tili   ongli   shakllantiriladi.
Zero, sintaktik termin o'z-o'zidan, stixiyali tarzda paydo boim aydi, balki zarurligi,
jamiyatda unga ehtiyoj mavjudligi bois yaratiladi. A.Gerdning mulohazasiga ko‘ra,
tennin   ilm-fan   taraqqiyotining   muayyan   bosqichida   mavjud   tushunchalaming
asosiy   xususiyatlarini   aniq   va   to‘laligicha   aks   ettiruvchi   maxsus   sintaktik
terminologik   m   a’noga   ega   tabiiy   va   sun’iy   til   birligi,   ya’ni   so‘zyoki   so‘z
1
  (PLM) a’zolari (N.Tmbetskoy, R.Yakobson)
8 birikmasidir O.Axmanovaning ta’kidlashicha, sintaktik terminologiya qaysidir fan
o‘z  taraqqiyotining oliy darajasiga  erishgandagina   yuzaga  chiqadi, ya’ni  sintaktik
termin   muayyan   tushuncha   aniq   ilmiy   ifoda   kasb   etgandan   so'ng   tan   olinadi.
Sintaktik   terminni   nosintaktik   termindan   farqlashning   muhim   vositasi   uni   ilmiy
asosda ta’riflashmng mumkin emasligidadir. V.G.Gak sintaktik terminning ta’rifini
berish   qatori,   uning   mohiyatini   ochadi   va   sintaktik   terminning   biror   bir   til   so‘z
boyligidagi   o‘rnini   belgilaydi.   U   ilmiy   ishlarda   sintaktik   terminga   lug’aviy
birliklaming   alohida   turi   tarzida   qaralishiga   e’tiroz   bildiradi   hamda   sintaktik
termin-funksiya, leksik birliklar qo‘llanishining bir qo‘rinishi, degan g‘oyani ilgari
suradi   (Gak,   1972;   68   -71).   V.P.Danilenkoning   e’tirof   etishicha,   jamiyatda   sodir
bo‘ladigan har qanday jarayonning in’ikosi dastavval sintaktik terminologiyada o‘z
ifodasini   topadi   yoki   muayyan   sintaktik   terminlaming   tranformatsion   o‘zgarishi
oqibatida   voqelanadi   (Danilenko,   1971;   9).   D.Lottening   ishlarida   sintaktik
terminga alohida belgi sifatida emas, balki aniq sistemaning a’zosi shaklida qarash,
munosabatda   bo"   1   ish   zarurligi   ta’kidlangan.   Uning   fikriga   muvofiq   mazmun
planidagi sistemli munosabatlar sintaktik terminlaming sistem xarakterga egaligini
belgilaydi.   Sintaktik   terminlaming   sintaktik   terminlar   sistemasidagi   o‘mi,   mavqei
muayyan tushunchaning tushunchalar sistemasidagi o‘mi, mavqei bilan aniqlanadi.
Sintaktik terminologiya turli-tuman maktab, ilmiy yo‘nalish  va aniq fikrlarga xos
ketegorial apparatni ifodalovchi, sintaktik terminlar sistemasiga birlashgan maxsus
tushunchalar   yig‘indisi,   majmui   tarzida   qaraladi   Hozirgi   tilshunoslikda   yangi
sintaktik   terminlaming   paydo   bo‘lishi,   ulaming   hayotga   tatbiq   qilinishidagi
to‘siqlar,   yasalish   prinsiplari   va   usullari   xususida   turfa   g‘oyalar,   nuqtai   nazarlar
ko‘zga   tashlanadi.   Sintaktik   termin   so‘zi   interpretatsiyasining   substansional,
funksional,   dervatsion,   semantik   va   pragmatik   prinsiplari   e’tirof   etilmoqda.
Substansional   nuqtai   nazar   vakillariga   ko‘ra,   sintaktik   termin   maxsus   so‘z   yoki
so‘z   birikmasi   bo‘lib,   boshqa   nominativ   birliklarga   nisbatan   birma’nolili   gi,
aniqligi,   sistemliligi,   kontekstdan   xoliligi   va   emotsional   jihatdan   neytralligi   bilan
ajralib   turadi.   Funksional   nuqtai   nazarga   binoan   sintaktik   terminlar   maxsus   so‘z
emas,   balki   maxsus   funksiyaga   ega   so‘zlardir;   sintaktik   terminning   o‘rni(roli)ni
9 istalgan   so‘z   bosishi,   o‘ynashi   mumkin.   Derivatsion   nuqtai   nazar   sintaktik
terminlarning   yasalish   jarayonlari   bilan   chambarchas   bog‘langan.   Ushbu   g‘oya
tarafdorlarining   fikricha,   sintaktik   termin   nafaqat   oddiy   so‘zning   varianti,
shuningdek,   yangi,   o‘ziga   xos   spetsifik   belgilarga   ega   maxsus   yasalgan   birlik
sifatida   ham   tan   olinadi.   Yangi   sintaktik   terminlaming   yuzaga   chiqish   sabablari
yangi realiyalami ifodalash ehtiyoji bilan baholanadi. Sintaktik terminga muayyan
talablar   qo‘yiladi,   ushbu   jihat   uni   umumtil   va   lahja   hamda   shevalardagi   oddiy
so‘zlardan   ajratib   turadi.   Nomenklatura   sintaktik   terminologiyaga   nisbatan   yangi
kategoriya hisoblanadi. Har qanday soha nomenklaturasi shu sohaga oid barcha tur
nomlarini   o‘zida   mujassam   etadi.   Ulaming   miqdori   haddan   ortiq   darajaga
yetganda,   maxsus   strukturani   taqozo   etadi.   Masalan,   hozirgi   kunda   200   mingdan
ortiq o‘simlik turlarining har biriga alohida nom qo‘yishga urinish befoyda, buning
imkoni   ham   yo‘q.   Insoniyatning   tabiatni   bilish,   anglash   bosqichlarini   o‘zida   aks
ettiruvchi   tabiiy   fanlar   nomenklaturasidan   inson   tomonidan   kashf   etiladigan,
yaratiladigan(ishlab   chiqarish   nomenklaturasi)   texnik   nomenklatura,   shuningdek,
xaridorbop   tovarlar   bilan   ta’minlash,   ularni   sotish   maqsadida   mdxsus   yuzaga
chiqariladigan   savdo-sotiq   nomenklaturasini   farqlash   lozim   bo‘ladi.   Garchi   har
uchala nomenklatura ham manfaatdor subyektlar tomonidan yaratilsa-da, biroq ular
turli   asos,   turli   maqsad   va   turli   prinsiplar   negizida   voqelanadi.   Ilmiy   bilish
nomenlarining   inson   tomonidan   yaratilgan   ilmiy-texnikaviy   nomenlardan   farqi
shundaki, ilmiy nomenlar tabiatda mavjud bo‘lsa, ikkinchisi tabiatda mavjud emas)
Kashfiyotchi   tomonidan   yaratilgan   narsa-buyumlar   uchun   nom   xalq   tilidan
olinmaydi  (samolyot,  vezdexod,  samokat   kabi  birliklar   bundan  mustasno).   Ushbu
kategoriyalar,   ya’ni   nomenlami   ifodalovchi   so‘zlar   o‘z   yoki   chet   tillardagi
leksemalarga   tayanilib,   sun’iy   ravishda   yaratiladi,   bunda   harf   va   raqamlar
indeksatsiyasi alohida ta’kidlanadi: “Moskvich-412”, “MAZ -5”, “Tu-144”, “Mig-
29”,   “Su-34”,   “T-90”   va   sh.k.   Inson   tomonidan   yasaladigan   narsa-buyum   ham
ishlab   chiqarish,   ham   savdo-sotiqqa   doir   nomlarga   ega   bo‘ladi.   Masalan,   Volga
yengil   avtomashinasi   “GAZ-21”,   “GAZ-24”,   “GAZ-32”   kabi   ishlab   chiqarish
nomenlariga   ega   bo‘lgan.   Moskva   shahridagi   Lixachev   nomli   korxonada   ishlab
10 chiqarilgan yuk mashina (gruzovik) (tur nomi) “ZIL-130” ishlab chiqarish raqami
bilan yuritilgan. Ayrim hollarda davlatlararo ishlab chiqarilgan ayni mahsulot yoki
tovar turli ma’no kasb etishi mumkin. Chunonchi, sobiq sho‘rolar davlatida ishlab
chiqarilgan   “M-20”   yengil   avtomashina   “Pobeda”,   Polshada   esa   “Varshava”
nomlari   bilan   atalgan.   Nomenklatura   va   sintaktik   terminologiya   o   ‘rtasidagi
prinsipial   farqlardan   biri   -   nomenlar,   odatda,   sintaktik   terminologik   lug‘atlarda
qayd   etilmaydi   yoxud   o‘ta   cheklangan   miqdorda   lug‘atlardan   o‘rin   oladi.   M
a’lumki, rasmiy ilmiy nomenga ega atsetilsalitsil kislota dorisi tijoriy aspirin nomi
bilan   keng   ommalashgan   va   sh.k.   Fan   turli   sohalarining   rivojlanishi   jarayonida
ayrim   nomenlar   sintaktik   terminlar   tizimiga   o‘tishi,   sof   leksik   nominativ
birliklardan mantiqiy (logik) axborot, m  a’lumot  elementi, ya’ni  ilm-fan sintaktik
terminiga aylanishi mumkin. Nomenklatura, garchi, tushunchaga aloqador bo‘lsa-
da,   biroq   u   hisobsizdir.   Muayyan   fan   sintaktik   terminologiyasining   esa   miqdori,
soni   aniq,   zotan,   ular   tushunchalar   sistemasini   og‘zaki   tarzda   ifodalaydi.   M
a’lumki,   sintaktik   terminologiyada   polisemiya   va   sinonimiya   hodisalarining
mavjud   bo‘lishi   ma’qullanmaydi.   Biroq   qator   sintaktik   terminologik   sistemalarda
muayyan narsa-buyum yoki tushunchani ifodalashda ba’zan ikki yoki undan ortiq
sinonim   (dublet)lardan   foydalanish   ko‘zga   tashlanadi.   Chunonchi,   sintaktik
terminologiya masalalariga qaratilgan ayrim ishlarda sintaktik termin-atama-istiloh
so‘zlaridan   sinonimik   uya   tarzida   foydalaniladi.   Sir   emaski,   o‘zbek   tiliga   davlat
maqomi   berilgandan   keyin   ba’zi   subyektiv   nuqtayi   nazarlar   natijasida   sintaktik
termin   o‘mida   atama   derivatini   qo‘llash   faollashdi.   Bir   qaraganda,   baynalmilal
o‘zlashmaga har jihatdan mos tushgan o‘zso‘zning qo‘llanishi m a’quldek tuyuladi.
Lekin   sintaktik   termin   o   ‘zlashmasining   ta’rifi   bilan   atama   yasamasi   qamrovini
qiyoslash   har   ikki   leksemani   sinonim   tarzda   ishlatishning   maqsadga   muvofiq
emasligini   ko‘rsatadi.   o‘z   vaqtida   A.Hojiyev   sintaktik   termin   so‘zini   atama
yasamasi   bilan   almashtirishning   noto‘g‘ri   ekanligi,   uning   sabab   va   oqibatlari
xususida   jiddiy   mulohaza   yuritgan   edi   (Hojiyev,   1996;   22-   25).   Shulami   hisobga
olgan   holda,   sintaktik   termin   o   ‘zlashmasini   ilm-fan,   texnika   sohalari   yoki
tarmoqlarida qo‘llanuvchi so‘z va so‘z birikmalari, atama so‘zi ni shartli ravishda
11 qo‘yilgan   nomlar   (nomenklatura,   nomenlar),   xususan,   geografik   obyektlar,   joy
nomlari   (toponimlar),   arabcha   istiloh   o‘zlashmasini   esa   tarixiy   sintaktik
terminologiya   aspektidagi   izlanishlar,   tarixiy   manbalar   matnidagi   tushunchalarga
nisbatan   ishlatish   o‘zini   oqlaydi.   Xullas,   sintaktik   terminlar   umumadabiy
so‘zlardan tubdan farqlanuvchi leksik qatlamni o'zida mujassam etadi. Ushbu farq
quyidagi asosiy xususiyatlarda aksini topadi: semiotik (sintaktik terminlarda belgi
va   ifodalovchi   o‘zaro   simmetrik   munosabatga   kirishadi);   vazifaviy   (sintaktik
terminlar   nafaqat   nominativ,   balki   definitiv   funksiyaga   egaligi   bilan   ham
xarakterlanadi);   semantik   (sintaktik   terminlar   faqat   maxsus   tushunchalami
ifodalaydi,   ulaming   har   biri   o   ‘z   m   a’nosiga   ko‘ra   unikaldir);   tarqalish,
ommalashish   (faqat   fan   tiliga   oid   sintaktik   terminlar   muayyan   qismining
umumadabiy tilga kirishi ulaming boshqa sistemaga xosligiga to‘sqinlik qilmaydi);
shakllanish   yo‘llari   va   vositalari   (sintaktik   terminologiyada   umumadabiy   til   so‘z
yasalishi vositalarining harakati maxsuslashgan, standart, turg‘un modellami ishlab
chiqishga bo‘ysunadi) 
0‘zbek sintaktik terminologik lug‘atlari, ta’bir joiz boTsa, fan sohalarining
deyarli barchasini  qamrab olgan deyish mumkin. Aniq fan sohalari  kabi  ijtimoiy-
gumanitar   fan   sohalari   doirasida   qo‘llanuvchi   sintaktik   terminlarning   ma’no-
mohiyatini   ifodalashga   yo‘naltirilgan   lug‘atnavislik   (sintaktik   terminografiya)
ishlari   respublika   ilmiy-tadqiqot   institutilari   yetakchi   olimlari,   oliy   o‘quv   yurtlari
professor-o‘qituvchilari   tomonidan   tuzilgan.   Sintaktik   terminologik   lug‘atlaming
aksariyati   rus   tilidan   o‘zlashgan   sintaktik   terminlarning   o‘zbek   tilida   ifodalanish
masalasiga   bag‘ishlangan.   Albatta,   o‘zbek   sintaktik   terminografiyasida   mavjud
asarlaming   ko‘lamini   hisobga   olib,   ayrim   fan   sohalari,   chunonchi,   tibbiyot,
huquqshunoslik,   tarix,   tilshunoslik,   harbiy   ish   doirasida   yaratilgan   ba’zi   sintaktik
terminologik   lug‘atlarga   to‘xtalamiz.   O.Usmonov   va   R.Doniyorov   tomonidan
1979-yili “0 ‘zbekiston” nashriyotida 15000 adadda tuzatilgan va toTdirilgan holda
ikkinchi   marta   nashr   qilingan   “Ruscha   internatsional   so‘zlar   izohli   lug‘ati”,
mualliflar ta’kidlaganidek, o‘zbek tilining keng ma’nodagi izohli lug‘ati boTmay,
uning vazifasiga faqat rus tilidan va rus tili orqali boshqa tillardan o‘zlashtirilgan
12 so‘zlami,   shuningdek,   o‘zbekcha   gazeta   va   jurnallarda,   ilmiy-ommabop   va
ijtimoiy-siyosiy   asarlarda   uchraydigan   ruscha-baynalmilal   va   ilmiy-publitsistik
sintaktik   terminlamigina   o‘z   ichiga   olgan   va   ularga   o‘zbek   tilida   o‘zlashtirilishi
asosida   izoh   berilgan,   izohlanayotgan   so‘zlaming   etimologiyasi   (kelib   chiqishi)
haqida   ham   ba’zi   ma’lumotlar   keltirilgan.   Lug‘atdan   joy   olgan   so‘z   va   sintaktik
terminlar   rus   tilidan   va   rus   tili   orqali   qadimgi   yunon,   lotin   hamda   Yevropa   va
qisman   Sharq   xalqlari   tillaridan   o‘zlashtirilgan   so‘zlar   va   sintaktik   terminlar
hisoblanadi.  Bu  so‘z  va sintaktik  terminlarning  bir   qismi  sof   ruscha  o‘zlashmalar
bo‘lib,   qolgan   qismi   esa   xalqaro   ,   baynalmilal   yoki   internatsional   xarakterga   ega
bo‘lgan.   Mazkur   lug‘at   mutaxassislarga   emas,   balki   keng   o‘quvchilar   ommasiga,
xususan,   ziyolilar   va   talabalarga   mo‘ljallangan   edi.   Lug‘atning   tuzilish   tartibi
tubandagicha   ko‘rinishni   hosil   qilgan:   Bosh   so‘zlaming   barcha   so'z   va   sintaktik
terminlari alifbe tartibida berilgan va ular yirik qora harflar bilan terilib, har qaysisi
abzatsdan   boshlangan.   So‘z   yoki   sintaktik   termin   ko‘p   ma’noli   bo‘lsa,   u   holda
ma’nolarning har biri arab raqamlari bilan ko‘rsatilgan va ular o‘zaro nuqta bilan
ajratilgan. Bosh so‘z yoki sintaktik termin boshqa so' / bilan qo'shilib ishlatilganda,
u holda bosh so‘zdan keyin ikki nuqta qo‘yilib, ketidan tarkibida o‘sha so‘z yoxud
sintaktik   termin   kelgan   so‘z   birikmasi   berilgan.   Tarkibida   bosh   so‘z   ishlatilgan
turg‘un   so‘z   birikmalari,   tarkibli   sintaktik   terminlar   ham   misol   tarzida   berilgan.
Lug‘atda   ular   romba   ishorasi   bilan   ajratilib,   qora   kursiv   bilan   belgilangan:
absolyut... absolyut namlik va sh.k. Biologik jinsni anglatuvchi so‘zlaming har ikki
shakli ham lug‘atga kiritilgan: laborant laborantka, stenografist - slenografistka va
sh.k.   Mexanizatsiya,   dezinfeksiva,   koordinatsiya   kabi   so‘zlar   mexanizatsiyalash,
dezinfeksiyalash,   koordinatsiyalash   singari   o‘zbekcha   shakllari   bilan   yonma-yon
berilgan.   Vuz,   zags,   dot,   dzot,   nep,   radar   singari   qisqartmalar   o‘zbek   tilida
mustaqil,   yaxlit   so‘z   yoki   sintaktik   termin   sifatida   lug‘atdan   o‘rin   olgan.
Omonimlar   lug‘atda   alohida-alohida   berilgan,   bir-biridan   rim   raqami   bilan
ajratilgan.   Omoformlar   ham   rim   raqamlari   bilan   ajratilib,   alohida-alohida   talqin
qilingan.   Sinonimlar   mutlaq   ma’noga   ega   bo‘lsa,   u   holda   izoh   eng   faol
qo‘llanadigan   sinonimga   berilib,   kam   ishlatiladigan   yoki   eskirgan   ma’nodoshi
13 so‘z.ayn.o‘zi.   ishorasi   orqali   unga   havola   qilingan:   Lokator.   Radiolokator
so‘z   .ayn.o‘zi   va   sh.k.   Antonim   so‘z   yoki   sintaktik   terminlar   mustaqil   tarzda
berilgan bo‘lsa-da, lekin ular bir-biriga havola qilinmaydi. Mobodo bunday xavola
antonim   so‘zlardan   birining   yoki   har   ikkisining   ma’nosini   ochishga,   izohlashga
yordam bersa, unday holatda ular bir-biriga havola qilingan: mikroskopik...; aksi -
makroskopik   va   sh.k.   0   ‘zbek   ilmiy   sintaktik   terminlogiyasiga   mansub   bo‘lgan
qo‘shma   va   murakkab   qisqartma   so‘zlarning   tarkibiy   qismlari   lug‘atda   bosh   so‘z
tariqasida   berilgan:   avia-,   avto-,   agro-,   geo-,   gidro-,   mikro-,   moto-,   radio-,   tele-,
ultra-,   foto-   kabi.   Lug‘atda   keltirilgan   so‘zlarga   o‘mi   bilan   fiz.,   tex.,   mat.,   geol.,
astr.,   med.,farm.   singari   belgilar   qo‘yilgan.   Ta’kidlash   joizki,   mazkur   lug‘atdan
o‘rin  olgan   va   izohlangan  baynalmilal   so‘z   yoki   sintaktik   terminlaming   muayyan
adadi Mustaqillikdan so‘ng jamiyatda yuz bergan tub o‘zgarishlar oqibatida o‘zbek
tili so‘z boyligidan chiqib ketdi yoki ular moziyda ajdodlar tomonidan qoMlangan
leksik   birliklar   bilan   almashtirildi.   Tarixda   qo‘llangan   sintaktik   terminlar   izohiga
bag‘ishlab   mamlakatimizda   nisbatan   katta   yoki   kichik   hajmdagi   lug‘atlar   nashr
qilindi.   Shunday   lug‘atlar   sirasiga   X.Y.Bekmuhamedovning   “Tarix   sintaktik
terminlari   izohli   lug‘ati”   (Pedagogika   oliy   o‘quv   yurtlarining   studentlari   va   o‘rta
maktab   tarix   o‘qituvchilari   uchun.   Toshkent:   0   ‘qituvchi,   1978),   M.Ismoilov,
A.Sharopovlamig   “Tarix   atamalari   lug‘ati”.-Toshkent:   Akademnashr,   2013,   H.
Dadaboyevning   “Tarixiy   harbiy   sintaktik   terminlar   lug‘ati”   (Toshkent,   2007)
singari   asarlami   kiritish   o‘zini   oqlaydi.   Y.Shermuhamedov   va   A.   Umarov
hamkorligida   tuzilgan,   1981-yilda   “Fan”   nashriyotida   chop   etilgan   “Ruscha-
o‘zbekcha   harbiy   sintaktik   terminlar   lug‘ati”   umumharbiy   va   harbiy-siyosiy
xarakterdagi   sintaktik   terminlar,   qurolli   kuchlar   turlari,   ulaming   tuzilishi,   qurol-
yarog‘lari,   strategiyasi   va   taktikasi,   ommaviy   qirg‘in   qurollari,   ulardan
himoyalanish,   zamonaviy   harbiy   texnika   turlari,   ustav,   harbiy   topografiya,
shuningdek,   harbiy   san’at   va   harbiy   ishning   boshqa   sohalarida   qo‘llanuvchi
sintaktik   terminlami   ichiga   olgan.   8000   dan   ortiq   sintaktik   terminlami   qamragan
ushbu   lug‘atda   sintaktik   terminlar   qo‘llanishda   qanday   tartibda   uchrasa
shundayligicha   alifbo   tartibida   berilgan.   Undan   tub,   yasama   sintaktik   terminlar
14 qatori tarkibli sintaktik terminlar ham o‘rin olgan. Ruscha sintaktik termin o‘zbek
tilida   ikki   yoki   undan   ziyod   ma’noda   ishlatilsa   o‘zbekcha   variantlar   vergul   bilan
ajratilgan: ispitaniye - sinov, sinash; poxod -safar, yurish va sh.k. Rus tilidagi sifat-
sintaktik   termin   o‘zbek   tiliga   bir   necha   variantda   tarjima   qilinganda   uning
o‘zbekcha variantlari yaqqol namoyon bo‘lishi maqsadida alohida lug‘at maqolasi
tarzida   berilgan;   boyevoy-jangovor,   portlovchi,   о   ‘qlangan   va   sh.k.   Ruscha
omonimlar rim raqami bilan belgilanib, alohida maqola sifatida keltirilgan: armiya
I   -armiya   (jami   qo‘shin);   armiya   II-anniya   (harbiy   qo‘shiIma)   va   sh.k.   Ayrim
ruscha   sintaktik   terminlarning   tarjimasini   keltirishda   sintaktik   termin   darajasiga
chiqmagan,   ammo   ba’zan   qo‘llanadigan   variant(dublet)lar   qavs   ichida   qayd
etilgan:   kambuz-kambuz   (kema   oshxonasi),   katapultirovaniye-katapultirovaniye
(irg'itish)   va   sh.k.   Ruscha   komanda   va   komandaga   oid   iboralar,   qisqartmalar,
harfiy   shartli   belgilar   lug‘atga   ilova   qilingan:   ogon-o't   och,   nazad-orqaga   qayt;
BTR-bronetransporter-bronetransporter;   VMF-HDF,   PVO-HHM   va   sh.k.
Lug‘atdan   armata-armata,   bastion-bastion,   bataliya-bataliya,   kadet-kadet   singari
tarixiy   sintaktik   terminlarga   ham   joy   berilgan.   Huquqshunoslik   doirasida   ham
lug‘atlar tuzish borasida sezilarli ishIar amalga oshirilganini ta’kidlash lozim. Shu
o‘rinda   G‘.Ahmedov   va   H.Bektemirov   tomonidan   tuzilgan   “Ruscha-o‘zbekcha
yuridik atamalar lug‘ati”ning “Adolat” nashriyotida A.Saidov ma’sul muharrirligi
ostida   2002   yili   e’lon   qilinganini   e’tirof   etish   maqsadga   molik.   Binobarin,   bu
lug‘at tuzilishi va unda materiallaming berilishi jihatidan avvalgi lug‘atlardan farq
qiladi.   Lug‘atga   qonunlar,   huquqshunoslik,   xalqaro   huquq   sohasi,   huquqqa   oid
darsliklar   hamda   ish   yuritishda   ishlatiladigan   tenninlar   kiritilgan.   Bozor
iqtisodiyoti   munosabatlariga   o‘tishda   ham   iqtisodiy,   ham   huquqiy   sintaktik
terminlar   bir-biri   bilan   bog'lanib   ketganligi   bois   iqtisod   va   huquqqa   oid
chegaradosh   sintaktik   terminlar   ham   lug‘atdan   o‘rin   olgan.   Lug‘atning
afzalliklaridan   biri   -   unda   tenninlaming   kirill   yozuvidan   tashqari   lotin   yozuviga
asoslangan   o‘zbek   alifbosida   ham   berilishidir.   Ushbu   lug‘atni   yaratishda   F.
Bakirovning   “Yuridik   sintaktik   terminlar   lug‘ati”   (Toshkent,   1959),   “Yuridik
atamalar   va   iboralar   lug‘ati”   (Toshkent,   1993)dan   foydalanilgan.   Bu   yo‘nalishda
15 so‘nggi   paytlarda   e’lon   qilingan   ishlardan   biri   sifatida   Z.Muqimov   hamda
O.Tursunovalar   tomonidan   tuzilgan   va   Samarqandda   2007-yilda   chop   etilgan   “0
‘zbek   davlatchiligida   qo‘llangan   tarixiy-huquqiy   atamalar”ni   keltirish   mumkin.
Lug‘at   o‘zbek   davlatchiligi   tarixining   turli   davrlarida,   turli   tillarda   qo‘llangan
tenninlar, ulaming etimologiyasi (qaysi tilga xosligi), til va huquqqa oid ma'nolari
izohlarini   qamrab   olgan.   0   ‘zbek   lug‘atshunosligida   tilshunoslikka   oid   sintaktik
terminologik   lug‘atlar   yaratish   borasida   ayrim   ishlar   qilindi.   Chunonchi,
A.Hojiyevning   “Tilshunoslik   sintaktik   terminlarining   izohli   lug‘ati”   hamda
N.Mahkamov   va   I.Ermatovlar   hammuallifligidagi   “Tilshunoslik   sintaktik
terminlarining izohli lug‘ati”(- Toshkent: Fan, 2013)da bugungi kunda til sohasida
faol qo‘llanayotgan sintaktik terminlaming izohi berilgan. D.Xudayberganovaning
“Lingvokulturologiya   sintaktik   terminlarining   qisqacha   izohli   lug‘ati”   (Toshkent,
Turon   zamin   ziyo,   2015)da   tilshunoslikning   yangi   sohalaridan   hisoblanmish
lingvokulturologiyaga oid 100 ga yaqin sintaktik terminlar izohini topgan va sh.k.
Respublikamizda   tibbiyot   sohasida   qo‘llanayotgan   sintaktik   terminlar   lug‘atlarini
tuzish   borasida   ulkan   tajriba   va   yutuqqa   erishildi.   1999-   yilda   0   ‘zbekiston   FA
akademigi   Y.X.To‘raqulov   bosh   muharrirligi   ostida   “Kamalak”-“Hamshira”
nashriyotida   chop   etilgan   “Ruscha-lotincha-o‘zbekcha   tibbiy   sintaktik   terminlar
lug‘ati”da   tibbiyot   sohalariga   oid   sintaktik   terminlar   alifbo   tartibida   keltirilgan,
ularning o‘zbekcha muqobillari va izohlari berilgan. 2010-yilda A.Usmonxo‘jayev,
V.Y.Avakov,   E.I.Basitxanova   hammuallifligida   “Noshir”   nashriyotida   e’lon
qilingan   “Katta   tibbiy   etimologik   lug‘at   (mscha-lotincha-o‘zbekcha)   (Bolshoy
meditsinskiy   etimologicheskiy   slovar   (russko-latinsko-uzbekskiy)   yurtimizda
etimologik   lug‘atlar   yaratish   borsidagi   harakatlami   yuqoriroq   bosqichga   olib
chiqdi. Shu yilda Usmonxo‘jayev A., Basitxanova  Е .1., Nazirov P.H., Turaxanova
M.S) hamkorligida “Sug‘diyona” nashriyotida bosilgan “Tibbiy sintaktik terminlar
ensiklopedik  lug‘ati   (Ensiklopedicheskiy   slovar  meditsinskix   sintaktik terminov)”
ikki   jildan   iborat   bo‘lib,   hozirgi   tibbiyotda   qo‘llanilayotgan   20000   dan   ortiq
sintaktik   terminlar   va   tushunchalami   izohlashga   yo‘naltirilgan.   Lug‘atdan   o‘rin
olgan   sintaktik   terminlar   kirill   hamda   yangi   o‘zbek   yozuvida   keltirilgan.   Kezi
16 kelganda,   tibbiy   sintaktik   terminlar   lug‘atlarini   tuzishda   jonbozlik   ko‘rsatayotgan
A.Usmonxo‘jayev   ishlarining   alohida   e’tirofga   molikligini   ta’kidlash   lozim
bo‘ladi. Olimning 2013-yilda “Navro‘z” nashriyotida lotin alifbosi asosidagi yangi
o‘zbek   yozuvida   dunyo   yuzini   ko‘rgan   “Katta   tibbiy   o‘quv   lug‘ati   (ruscha-
lotincha-o‘zbekcha)   (Bolshoy   meditsinskiy   uchebniy   slovar   (russko-latinsko-
uzbekskiy)   asari   10000   atrofidagi   klinik   sintaktik   terminlar   va   tibbiy
tushunchalami   o‘z   ichiga   qarnrab   olgani   bilan   qimmatlidir.   Tibbiy   sintaktik
terminlarga   doir   lug‘atlar   xususida   so‘z   ketganda,   A.Qosimovning   to‘rt   jilddan
iborat   “Tibbiy   sintaktik   terminlar   izohli   lug‘ati”ni   ham   e’tibordan   qochirmaslik
zamr.Ushbu   lug‘atda   yakka   ishlatiladigan   o‘zbekcha   va   baynalmilal   sintaktik
terminlar   alohida-alohida,   shuningdek,   o‘zbekcha   va   baynalmilal   elementlardan
yasalgan   birikma   sintaktik   terminlar   ham   alohida-alohida   berilgani   bois   uning
hajmi kengayib ketgan. 
1.2 O‘zbek sintaktik terminologiyasini takomillashtirish borasida amalga
oshirilayotgan ishlar.
Arxaizmlar ostida o‘tmishda faol qoilangan, biroq vaqt-zamon o‘tishi bilan
ishlatilish chastotasi o‘ta susaygan yoxud o‘mini tub yoki o‘zlashmalarga bo‘shatib
berishga   majbur   bo‘lgan   leksik   birliklar   nazarda   tutiladi.   Arxaizmlar   o‘zbek   tili
so‘z   boyligining   shakllanish   va   rivojlanishining   bizga   ma’lum   bareha   davrlarida
mavjud   bo‘lgan.   Sobiq   sho‘rolar   hukmronligi   davrida   o‘zbek   tili   leksikasida
qadimdan   faol   qo‘llanib   kelgan   ko‘pdanko‘p   tub   hamda   arab   va   fors-tojik   tilidan
turli   omillar   oqibatida   o‘zlashgan   so‘z   va   iboralar   ruscha   yoki   rus   tili   orqali
G‘arbiy   Yevropa   tillaridan   kirib   kelgan   leksik   birliklar   bilan   almashtirilgan   edi.
Buning   natijasida,   eski   turkiy   til   va   eski   o‘zbek   adabiy   tilida   ishlatilgan   minglab
so‘zlar,   sintaktik   terminlar   eskirgan,   ya’ni   arxaizmlar   sirasiga   kirib   qolgan   edi.   0
‘zbek   tilining   1980-yilda   Moskvada   nashr   qilingan   ikki   tomdan   iborat   izohli
lug‘atida   talaygina   so‘zlarga   eskirgan   belgisi   qo‘yilgani   ma’lum.   0   ‘zbekiston
Respublikasi 1991 -yilda o‘z mustaqilligini qo‘lga kiritgach, mamlakat rahbariyati
va hukumati oldida yuqoridagi nohaqlikka barham berish, moziyda ajdodlar tilida
17 keng ko‘lamda ishlatilgan so‘z va sintaktik terminlarga qayta jon ato etib, ularga til
so‘z   boyligidan   munosib   o‘rin   berish,   ya’ni   eskirgan   tamg‘asi   bosilgan   leksik
birliklami   ruscha   va   u   orqali   tilimizga   zo‘rma-zo‘raki   olib   kirilgan   g‘arbiy
yevropacha   so‘z   va   istilohlar   o‘mida   qo‘llash   borasida   jiddiy   harakatlar   amalga
oshirildi. Buning natijasi o‘laroq, o‘zbek tilining leksik tarkibi, xususan, sintaktik
terminlar   tizimida   sezilarli   o‘zgarishlar   yuz   berdi.   Ijtimoiy   hayotning   barcha
jabhalarini   qamrab   olgan   ushbu   hodisa   oqibatida   ko‘pdan-ko‘p   eskirgan   so‘zlar
qaytadan   muomalaga   olib   kirildi,   va   aksincha,   totalitar   tuzum   va   kommunizm
qurish   g‘oyasi,   mafkurasi   bilan   bog‘liq   tushunchalar   insonlar   turmush   tarzidan
chiqib   ketgaeh,   ulami   ifodalovi   ko‘pgina   so‘z   va   sintaktik   terminlami   ishlatishga
ortiqcha   hojat   qolmadi.   Chunonchi,   demokratik   sentralizm,   sintaktik   terminizm,
tarixiy   materializm,   ilmiy   kommunizm   kabi   sintaktik   termin   va   birikmalar   tarix
sahifasidan o‘rin oldi. Aksincha, tom ma’nodagi  erkin va ozod davlat barpo etish
mafkurasi   ostida   o‘z   yo‘lini   tanlab   olgan   o‘zbek   xalqi   turmish   tarzida   paydo
bo‘lgan   mutlaqo   yangi   tushunchalar   va   realiyalar   eski   so‘zlar   qatoriga   kiritilgan
leksemalar   yordamida   ifodalandi.   Bunday   holat   ayniqsa,   ijtimoiy-siyosiy   va
sintaktik   termin-iqtisodiy   sintaktik   terminlar   tizimida   ravshan   ko‘zga   tashlandi.
Davlat   boshqaruv   strukturasining   ijrochi,   qonun   chiqamvchi   va   nazorat   qiluvchi
organlariga   taqsimlanishi   shu   sohalarga   oid   sintaktik   terminlar   tizimining   sof
o‘zbekcha   yoki   arabcha   va   forscha-tojikcha   so‘zlar   hisobiga   kengayishiga   olib
keldi.   0   ‘zbek   tili   ijtimoiy-siyosiy   sintaktik   terminlar   tizimidan   vazir,   bosh   vazir,
vazirlik,   viloyat,   tuman,   qo‘rg‘on,   hokim,   viloyat   hokimi,   tuman   hokimi,
hokimlik//hokimiyat,   oqsaqol,   qishloq   oqsoqoli   .singari   arxaizmlar   mustahkam
o‘rin   oldi.   Jarayon,   m   a’ruza,   mavzu,   hujum,   hamla,   ilg‘or,   soqchi,   malham,
shifokor,   bosh   shifokor,   saraton,   qorason,   hay   'at,   bo   ‘hron,   muht;   yorliq,   taftish
singari turfa sohalarga oid sintaktik terminlar bugungi kunda millat vakillari tilida
faol   ishlatilmoqda.   Xullas,   istiqlol   tufayli   anchagina   eskirgan   so‘z   va   istilohlar
o‘zbek   tili   lug‘at   tarkibidan   qayta   o‘rin   egalladi   va   ular   millat   vakillarining
kundalik   muloqati   uchun   zamr   vazifani   bajarishda   xizmat   qilmoqda.   Sintaktik
terminologiyaga doir  adabiyotlarda ta’kidlanishicha, motivlanmagan, ya’ni belgili
18 sintaktik   terminlar   o‘z   tarkibiga   tilda   mavjud   tub   leksik   birliklar,boshqa   tillardan
kirgan   o‘zlashmalar,   kalkalar,   shuningdek,   o‘z   so‘zlardan   semantik   (metonimik)
ko‘chim orqali hosil bo‘lgan sintaktik terminlami qamrab oladi. 0 ‘zlashmalaming
har qanday til taraqqiyoti va boyishi qonuniyatining manbalaridan biri ekanligi sir
emas)   0   ‘zlashtirish   jarayoni   murakkab   hodisa   bo‘lib,   lingvistik   hamda
ekstralingvistik   omillar   bilan   chambarchas   bogiangan.   Ijtimoiy   -   siyosiy,   tijoriy-
iqtisodiy, diniy munosabatlar, madaniy aloqalar, bir tildan boshqa tilga qilinadigan
adabiy   tarjimalar   va   sh.k.   natijasida   u   yoki   bu   til   lug‘at   tarkibida   o‘zlashmalar
paydo bo‘ladi. Tabiiy, ushbu hodisa  boshqa qarindosh bo‘lmagan tillardan kirgan
katta   miqdordagi   o‘zlashmalarga   ega   o‘zbek   adabiy   tili   uchun   ham   taalluqlidir.
Uzoq   muddatli   tarixiy   taraqqiyot   davomida   o‘zbek   xalqi   o‘zga   xalq   va   millatlar
bilan   mustahkam   siyosiy,   iqtisodiy,   madaniy,   ilmiy   va   lisoniy   munosabatlarda
bo‘lgan.   Bunday   aloqlar   natijasida   o‘zbek   adabiy   tilining   lug‘at   tarkibi   yangi
tushunchalar hamda realiyalar hisobiga yanada boyidi va boyib bormoqda. O'zbek
adabiy   tiliga   kelib   chiqishi   nuqtai   nazaridan   turfa   va   rang-bararang   so‘zlar
o‘zlashgan.   Kalkalash   so‘z   o‘zlashtirishning   oliy   shakli   bo‘lib,   tilning   bugungi
kundagi lug‘at tarkibi kengayishi va boyishida juda faolligi allaqachon aniqlangan.
Kalkalash jarayoni o‘zbek tilining barcha sintaktik terminologik sistemalariga xos
bo‘lib (Shaaxmedov, 1974), asosan ikki ma’lum, ya’ni: a) sturuktur (so‘z yasash),
b)   semantik  kalka  turi   orqali   reallashadi.   Bu  tizimda,  shubhasiz,   struktur   kalkalar
yetakchilik   qiladi.   Struktur   (so‘z   yasash)   kalkalar   sirasiga   o‘zbek   adabiy   tili
vositalari   yordamida   boshqa   tillarga   oid   modellardan,   ulaming   morfologik
qismlarini tarjima qilish bilan yasalgan sintaktik terminlar kiradi. Muayyan tilning
leksik   -   so‘z   yasash   materiallari   negizida   hosil   qilingan   struktur   kalkalar   tom
ma’nodagi   o‘zlashma   hisoblanmaydi   (Tixonov   1991;   136).   Hozirgi   o‘zbek
sintaktik terminologiyasi tizimida chet tillarga xos elementlaming alohida miqdori
mavjud   bo‘lib,   ulami   kalkalashga   hech   qanday   hojat   yo‘q.   Masalan,   telefon,
telegraf,   traktor,   tank,   izotop,   indikator,   orden,   bolt,   arfa,   ring,   xokkey,
departament,   parlament,   mina,   import,   eksport,   antenna,   armatura,   prokuror,
aerobus, avtobus, metro, ampermetr, motor, dizel, astronavt, mexanik, radiotexnik,
19 proton,   neytron,   elektron,   radioaktiv,   distributiv,   audiovizual,   identifikatsiya,
autentifikatsiya,   retranslyatsiya,-   divergensiya,   dissimilyatsiya,   iyeroglif,   diftong
kabi   ruscha-baynalmilal   xarakterdagi   ko‘pgina   sintaktik   terminlar   tarkiban   o‘ta
rang   -   barang   bo‘lib,   texnika,   ilm-fan,   madaniyat,   san’atning   hamma   sohalarini
qamrab   olgan.   Bunday   yuzaga   kelishni   ifodalovchi   hamda   muttasil   rivojlanuvchi
sintaktik terminlar  qatlami  o‘zbek tilining mulkiga aylangan. Hozirgi paytda ham
tayyor   sintaktik   terminlarni   о ‘zlashtirish   jarayoni   o‘z   faolligini   saqlab   qolmoqda.
Ayni   chog‘da,   o‘zbek   tili   ijtimoiy-siyosiy,   iqtisodiy,   ilmiy-texnikaviy   va   sh.k.
sohalari   sintaktik   terminologiyasi   tizimida   o‘zbek   tili   qonunlariga   bo‘ysungan
holda   muayyan   qismi   o‘zbek   tilining   so‘z   yasovchi   elementlari   bilan
almashtirilgan   ulkan   miqdordagi   ruscha-baynalmilal   sintaktik   terminlar
qo‘llanmoqda.   So‘z   yasovchi   suffiksi   o‘zbek   tili   affiksi   bilan   almashtirilgan
o‘zlashma   -   sintaktik   terminlar.   Rus   tili   sintaktik   terminologiyasi   tarkibining
salmoqli   ulushini   so‘z   yasovchi   suffikslar   bilan   yasalgan,   motivlangan   tenninlar
tashkil qiladi (Istoriya leksiki russkogo literatumogo yazika 1981; 152-166). So‘z
o‘zlashtirish   jarayonida   kam   miqdordagi   sintaktik   terminlar   so‘z   yasovchi
suffikslari   bilan   birga   o‘zlashtiriladi   (metallist,   militarist,   motorist,   nigilist,
sintaktik   terminist,   oportunist,   kommunist   va   sh.k.).   Biroq   aksariyat   hollarda
sintaktik   terminlar   yasashda   qatnashgan   suffikslar   o‘zbek   tilining   aynan   bir   xil,
o‘xshash affikslari bilan almashtiriladi. So‘z yasovchi suffikslari -chi affiksi bilan
almashtirilgan   sintaktik   terminlar   a)   -ist:   tank-chi   (tankist),   traktor-chi   (taktorist),
shtanga   -chi   (shtangist),   parashyut-chi   (parashyutist),   roman-chi   (romanist),
torpeda-chi   (torpedist),   radiometr-chi   (radiometrist),   monarxiya-chi   (monarxist),
futbol-chi   (futbolist),   signalchi   (signalist)   va   h.   k.;   b)   -nik:   transport-chi
(transportnik), montaj-chi (montajnik), neft-chi (neftyanik), desant-chi (desantnik)
va h. k.; v) -shik: armatura-chi (armaturshik), twmel-chi (tunnelshik), tramvay-chi
(tramvayshik),   falsovka-chi   (falsovshik;   falsovshitsa),   postanovka-chi
(postanovshik), signal-chi (signalshik) va h. k.; g) -chik: proxod-chi (proxodchik),
raketa-chi   (raketchik),   razvedka-chi   (razvedchik),   prokat-chi   (prokatchik),
parketchi (parketchik) va h. k.; d) -ovshik// -Ishik: kran-chi (kranovshik), seyalka-
20 chi   (seyalshik),   nivelirovka-chi   (nivelirovshik),   shtamp-lovchi,   shtampovka-chi
(shtampovshik) vash.k.; y) -yor: lift-chi (liftyor), bashnya-chi (bashnyor), eksport-
chi   (eksportyor),   import-chi   (importyorA   boks-chi   (boksyor)   va   h.   k.;   j   )   -tor:
aviasiya-chi   (aviator),   eksperiment-chi   (eksperimentator),   ekspropriasiya-chi
(ekspropriator), evakuasiya-chi (evakuator), dekorasiya-chi (dekorator) va sh.k.; i)
-sk   (iy):   gvardiya-chi   (gvardeyskiy;   gvardeyets),   polisiya-chi   (politseyskiy)   va   h.
k.;   k)   -smen:   rekord-chi   (rekordsmen),   sport-chi   (sportsmen),polisiya-chi
(polismen), yaxta-chi (yaxtsmen) vah. k. 1) - ant: diversiya-chi (diversant) va h. k.
Shunday qilib, shaxs oti, muayyan kasb-hunar egasi nomi hamda shaxsning holati,
ahvoli,   vaziyatini   ifodalovchi   ruscha   suffikslami   o‘zbekcha   (turkiyy   -chi   affiksi
bilan   almashtirish   natijasida   quyidagi   jihatlar   voqclanadi:   a)   ruscha-baylalmilal
so‘zning asosi o‘zgarmagan holda yangi sintaktik termin yasaladi ( respublika-chi -
respublikanets,   dozimetr-chi   -   dozimetrist,   medalchi-medalist);   b)   o‘zlashma   asos
shakli   to‘la   tiklangandan   so‘ng   yangi   sintaktik   termin   yuzaga   keladi(   seleksiya   -
chi   -   seleksioner,   seyalka   -   chi   -   seyalshik)   va   sh.k.   0   ‘zbek   tiliga   o‘zlashgan
fe’ldan   yasalgan   ot   -   sintaktik   terminlar.   Ma’lumki,   rus   tilida   fe’ldan   yasalgan
ismlar   -   ni(ye),   -k(a),   -atsi(ya),-izatsi(ya),   -fikatsiya   singari   suffikslar   ko‘magida
hosil   qilinadi.   Mazkur   suffiksli   sintaktik   terminlar   o‘zbek   tili   sintaktik
terminologiyasi   sistemasiga   o‘zlari   ifodalovchi   realiyalar   va   tushunchalar   bilan
birgalikda   tayyor   til   birliklari   sifatida   kirib   keladi.   Masalan:   amortizatsiya,
nevrotizatsiya,   neyrulyatsiya,   anneksiya,   assimilyatsiya,   artikulyatsiya,
alliteratsiya,   aeronavigatsiya,   korporatsiya,   kriminalistika,   kriminologiya,
leksikologiya,   intonatsiya,   dissimilyatsiya   va   sh.k.   Shu   bilan   bir   qatorda,   fe’ldan
yasalgan   ot   -   sintaktik   terminlar   o‘zlashtirish   jarayonida   o‘zbek   tili   ta’siriga
uchraydi va fe’ldan ot yasovchi suffikslar hech bir qiyinchiliksiz o‘zbekcha -lash,-
lashtirish  kabi  faol   affikslar  bilan  almashtiriladi.  Ba’zi   bir  ashyoviy   materiallarga
murojaat   qilamiz:   a)   -ni   (ye):   akkredit-lash   (akkreditovaniye),   kod-lash
(kodirovaniye),   asfalt-lash   (asfaltirovaniye)   va   sh.k.   Tormojeniye,
kooperirovaniye,   izolirovaniye   singari   o‘zlashma   sintaktik   terminlaming   asosi
o‘zbek   tilida   mustaqil   ma’no   ifodalamaydi.   Bunday   vaziyatlarda   o‘zbek   tilida
21 o‘zlashmaning asosi qayta tiklanadi va unga o‘zbekcha affiks qo‘shiladi. Masalan,
tormoz-lash   (tormojeniye),   abstrakt-lash   (abstragirovaniye),   model-lashtirish
(modelirovaniye)   va   sh.k.;   b)   -atsi(ya),   -izatsiya,   -fikatsiya,   -k(a):   sian-lash
(sianizatsiya),   ionlash   (ionizatsiya),   mexanika-lash   (mexanizatsiya),   gaz-lashtirish
(gazifikatsiya), germet-lash (germetizatsiya), kondens-lash (kondensatsiya),  tabul-
lash   (tabulyatsiya),   vals-lash   (valsovka),   frezer-lash   (frezerovka),   legal-lashtirish
(legalizatsiya),   pasport-lashtirish   (pasportizatsiya),   verbal-lashish   (verbalizatsiya),
konseptual-lashish   (konseptualizatsiya)   va   sh.k.   Ba’zan   modemizatsiya,
elektrofikatsiya singari o‘zlashmalarga -lash, -lashtirish qo‘shimchalari qo‘shilishi
natijasida   modernizatsiyalash,   modernizatsiyalashtirish,   elektrofikatsiyalash,
elektrofikatsiyalashtirish singari sintaktik terminlar ham pay do bo‘ladi.
Qo‘shma   sintaktik   terminlami   kalkalash.   Qo‘shma   sintaktik   terminlami
kalkalab   taijima   qilish   jarayonida   ulaming   har   ikki   komponentiga   mutanosib
tushadigan o‘zbekcha  so‘z tanlanadi. Xususan:  yarimo 'tkazgich  (poluprovodnik),
shaltoqsepgich   (jijerazbrasivatel),   ariqkovlagich   (kanavakopatel),   suvo   ‘Ichagich
(vodomer),   gazo‘lchagich   (gazomer),   tezotar   (skorostrelniy),   moyjuvoz
(masloboyka),   bugtarqatgich   (paroraspredelitel),   tulkiquyniq   (lisoxvost),   yog'och
kesuvchi   (lesorub),   muzvorar   (ledokol),   kamqonlik   (malokroviye),   arzonbaho
(malotsenniy), junqanot (zool.sherstokril), asalxo‘r (zool. medoyed), qisqa metrajli
(korotkometrajniy),   qiziltan   (krasnokojiy),   qizilqanot   (zool.   krasnoperka),
kartoshkaekkich   (kartofelesajalka),   kartoshkaqazgich   (kartofelekopatel),   suvgid
(bot.   vodokras),   suvqovoq   (bot.gorlyanka)   singari   katta   miqdordagi   sintaktik
terminlar   ayni   shunday   yo‘l   bilan   hosil   qilingan.   Internet   tarmoqlarida
qo‘llanayotgan   katta   miqdordagi   ikki   tarkibi   i   sintaktik   termin-birikmalaming
birinchi   komponenti   inglizcha,   ikkinchi   komponenti   esa   o‘zbekcha   so‘z   bilan
berilmoqda.   М .:   Banyan   tarmog‘i,   Internet   tarmog   7,   Internet   banki,   Internet
texnologiyasi, Internet provayderi va sh.k. Ayrim hollarda ikki tarkibli o‘zlashma
sintaktik   terminlaming   birinchi   komponenti   inglizcha   leksemalaming   qisqargan
bosh   harfi,   ikkinchi   komponenti   esa   o‘zbekcha   elementdan   tasbkil   topishi
kuzatiladi:   DNS   serveri,   BGP   bayonnomasi,   NSFNET   tarmog‘i,   CASE   tizimi   va
22 sh.k.   Bugungi   kunda   internet   sintaktik   terminlari   tizimida   faol   ishlatilayotgan
www. mail.ru, www.hotmail.ru,www.mail.uz,www.inbox.uz singari pochta qutilari
orqali   kiriladigan   bepul   elektron   pochta   xizmati   hamda   gipermatnli   sahifalarga
kirishni havola qtluvchi www.saytlar temrnn-biribnalar qatorini yanada boyitishda
xizmat   qilmoqda.   Shuni   alohida   ta’kidlash   joizki,   o‘zlashayotgan   qo‘shma
sintaktik   terminlaming   ikkinchi   komponenti   ma’no   nuqtai   nazardan   unga   mos
tushuvchi   o‘zbekcha   so‘z   bilan   har   vaqt   ham   almashtirilavermaydi:   -xorta:
ko'chatxona   (lesopitomnik),   -   zor:   ko'chatzor   (lesopitomnik),   -   dor:   yerdor,
zamindor   (zemlevladelets),   -chan;   yonuvchan   (legkovosplamenyayushiysya),   -
xo'r:   qasamxo'r   (klyatvoprestupnikj.-.voz.-   kemasoz   (korablestroitel),   -qich:
yirtqich   (krovojadniy),   -ish:   nurlanish   (lucheispuskaniye)   va   sh.k.   0   ‘zbek   tili
sintaktik  terminologiyasi  tizimida ruscha-baynalmilal  prefiksoidlar   yoxud xalqaro
sintaktik   terminelementlar   (Madvaliyev,   2017,   34-54)   yordamida   hosil   qilingan
kalkalar faol qo‘llanadi (Begmatov 1985; 181; Doniyorov 1977; 145-146). Bunday
usulda   yasalgan   sintaktik   terminlar   sirasiga   quyidagilami   kiritish   o‘rinli:   avia-:
civiaaloqa   (aviasvyaz),   aviaqism   (aviachast),   aviato‘p   (aviapushka),   aviasanoat
(aviapromishlennost),   aviakorxona   (aviazavod)   va   sh.k.;   avto-:   avfo/joz/r
(avtokontrolyor),   avtoyo   7   (avtodoroga),   avtoyuklagich   (avtopogruzchik),
avtohavoskor   (avtolyubitel),   avtotirkama   (avtopritsep),   avtosug'orgich
(avtopolivshik),   avtomaktab   (avtoshkola),   avtopoyga   (avtogonki),   avtopoygachi
(avtogonshik),   avtoulov   ( автомашина )   va   sh.k.;   aero-:   aeropurkagich
(aeroopriskivatel),   aerochanglagich   (aeroopilitel),   aerotadqiqot
(aeroissledovaniye),   aerosurat   (aerosnimok)   va   sh.k.;   agro:   agrosanoat
(agropromishlennost),   agrokimyo   (agroximiya),   agromadaniyat   (agrokultura),
agroiqlim   (agroklimat),   agroo   'rmon   (agroles)   va   sh.k.;   anti-:   antizarra
(antichastitsi),   antimodda   (antiveshestvo),   antidunyo   (antimir),   antijismlar
(antitela) va sh.k.; geo-: geosiyosat (geopolitika), geokimyo (geoximiya), geoiqlim
( геоклимат )   va   sh.k.;   gidro-:   gidroinshoot   (gidrosoorujeniye),   gidroko   ‘targich
(gidropodyomnik), gidrokuchaytirgich (gidrousilitel) va sh.k.; giper-: gipertekislik
(giperploskost),   gipertovush   (giperzvuk),   giperchiziq   (giperliniya),   giperloyiha
23 (giperproyekt)   va   sh.k.;   izo-   :   izochiziqlar   (izolinii),   izomoy   (izomaslo)   va   sh.k.;
kvazi-:   kvaziyulduz   (kvazizvezda),   kx’aziquloq   (kvaziuxo),   kvaziqavariq
(kvazivipuklost),   kvazidavlat   ( квазигосударство )   va   sh.k.;   infra-:   infratovushlar
(infrazvuki), infraqizil (infrakrasniy), infratizim (infrastruktura) va sh.k.;
24 II BOB. O‘ZBEK TILSHUNOSLIGIDA SINTAKTIK TERMINLAR
USLUBIYOTI
2.1. Sintaktik terminlarning yasalish usul va yo‘llari
Sintaktik   terminologiyaga   bag'ishlangan   ishlarning   barchasida   u   yoki   bu
sohaning   muayyan   tushunchalarini   anglatadigan,   asosan,   nominativ   funksiyani
bajaradigan   birliklar   sintaktik   termin   hisoblanadi   deb   qaraladi.   Hozirgi   vaqtda
sintaktik   terminologiya   masalasining   o'sib   borishi,   bir   tomondan   ilm-fan,   qishloq
xo'jaligi,   iqtisodiyotning   dinamik   rivojlanishi   tufayli   yangi   tushunchalarning
ko'payib   borilishi   deb   qaralsa,   ikkinchi   tomondan,   sintaktik   terminlarning
shakllanish   jarayoni   rivojlanishi   va   funksiyasi   kabi   masalalarni   chuqurroq
o'rganilishi zarurligi bilan izohlanadi.
Terminologik   tizimilarning   boyib   borish   yo'llari   har   xil   bo'lib,   uning
asosiysi   so’z   yasashdir.   Umumadabiy   tildan   farqli   o'laroq,   sintaktik   terminlarni
yasalishida, asosan, quyidagi uch xil usuldan foydalaniladi:
1.Semantik 
2.Morfologik 
3.Sintaktik
O'zbek   tilshunosligida   so'z   ma'nosining   o'zgarishi,   ma'noning   ko'chishi,
polisemantik   so'zlarning   ba'zi   ma'nolari   orasidagi   bog'lanish   uzilib,   ayrimlarining
maxsuslanishi   orqali   yangi   so'zning   hosil   bo'lishi   semantik   yoki   leksik-semantik
yo'l bilan yasash deb yuritiladi.
Ma'lumki,   tilda   so'zlarning   ma'nolari   har   xil   usullar   bilan   ko'chishi
mumkin.   Chunonchi,   so'z   semantikasidagi   o'zgarish,   asosan,   metafora,
metonimiya,   sinekdoxa,   vazifadoshlik   kabi   semantik   transformatsiya   asosida   ro'y
beradi.   Tilshunoslarning   yakdillik   bilan   bildirgan   fikrlariga   qaraganda,   semantik
usul   bilan   sintaktik   termin   hosil   qilishda   asosiy   rolni   metafor   o'ynaydi.   Chunki
umumadabiy   yoki   jonli   tildagi   so'zlarning   biror   xususiyatini,   masalan,   shaklan
o'xshashligini,   rang-tusidagi   bir   xillikni   asos   qilib   olish   yo'li   bilan   yangi-yangi
sintaktik terminlar vujudga keladi.
25 O'zbek   tili   iqtisodiy   sintaktik   terminlarining   semantik   yoxud   semantik-
sintaktik   usul   bilan   yasalishi   sof   o'zbekcha   yoki   o'zbek   tilida   avvaldan   ishlatilib
kelingan   arabcha   va   fors-tojikcha   so'zlarni   yangi,   iqtisodiy   ma'noda   qo'llashdan
iboratdir.
O'zbek   tilida   nashr   etilgan   iqtisodga   oid   darsliklar,   o'quv   qo'llanmalar,
sintaktik   terminologik   hamda   izohli   lug'atlar   va   boshqa   manbalardan   to'plangan
misollarni  tahlil  qilib  chiqib, o'zbek  tili  leksikasining   qator  qatlamlaridan olingan
leksik   birliklar   iqtisodiy   sintaktik   terminlarga   aylanganligining   guvohi   bo'lamiz.
Bu o'rinda mazkur so'zlarning ma'nosi o'zgargan yoki ko'chma ma'noda qo'llangan.
O'zbek   iqtisodiy   sintaktik   terminlarning   ma'lum   qismini   tashkil   qiluvchi
bunday   birikma   sintaktik   terminlar   boshqa   sohalarda   bo'lganidek,   tushunchalarni
mantiqan to'g'ri, mazmunan va grammatik jihatdan to'g'ri ifodalashda birikmaning
semantik transformatsiyaga uchragan ikkinchi qismining ahamiyati kattadir.
Shu   narsa   ayon   bo'ldiki,   iqtisodiyot   sintaktik   terminologiyasida   butun
nomini   anglatuvchi   sintaktik  terminlarga  qaraganda,   uning  qismlarini  anglatuvchi
sintaktik terminlar kamroq ekan.
Ma'lumki, muayyan sintaktik terminologik tizim yoxud umumiste'moldagi
ma'nosi   ko'chirilgan   leksemalar   boshqa   sohaning   "mulki"ga   aylanar   ekan   yakka
holatda ham, ma'lum so'zlar qurshovida (ya'ni birikma tarkibida) ham shu sohaga
doir   tushunchalarni   ifodalay   oladi.   Masalan,   shunday   bir   tushunchani   olib
ko'raylik:   "qimmatbaho   qog   'ozlar,   valyuta,   tovar   narxining   pasayishidan
foydalanuvchi   birja   chayqovchilari   ".   O'zbek   tilida   yetuk   so'zidan   yetuklik
yasalgan. Bu "jismoniy jihatdan to'la rivojlanganlik, kamolatga yetganlik, bilimli,
ilmlilik" ma'nolarini anglatadi. Iqtisodiyotda esa yetuklik maxsus sintaktik termin
sifatida   quyidagi   defirinitsiyaga   ega:   "Tovarni   sotish   sur'atlarining   asta-sekin
pasayish   davri".   To'g'ri,   bu   kabi   sintaktik   terminlar   kam   miqdorni   tashkil   etadi.
Biroq,   iqtisodiyot   sintaktik   terminologiyasida   semantik   va   sintaktik   usul   bilan
yasalgan,   ya'ni  birikma   sintaktik  terminlar  tez-tez  qo'llanib  turilishi   mumkinligini
tasdiqlovchi   misollar   mavjud.   Fikrimizning   tasdig'i   uchun   ayrim   misollarga
murojaat etamiz.
26 1. Matematik sintaktik terminlar iqtisod sintaktik termini vazifasini bajarib
kelishi mumkin. Masalan: chorak reja, normativ qiymat, differentsial renta, yig 'ma
ko   'rsatkich,   ish   haqi   darajasi,   daromadning   qoldig'i,   iqtisodiy   integratsiya,   bozor
hajmi,   nisbiy   daraja,   narx   darajasi,   foyda   miqdori,   qiymat   o   'lchovi,   bo   'linma,
qiymat solig'i.
2.   Texnika   vositalari   va   ularning   qismlari   hamda   atributlarini   anglatuvchi
sintaktik   terminlar.   Masalan:   amortizatsiya   fondi,   mashinalashgan   hisob,
kreditning   elastikligi,   talabning   egiluvchanligi,   bozor   mexanizmi.   Moliyaviy
mexanizm   har   bir   soha   va   bo   'g   'inlar   bir   butun   yaxlitlikning   tarkibiy   qismi
hisoblanadi.
3.   Fizikaviy   sintaktik   terminlar   bilan   aloqador   so'zlar   iqtisod   sintaktik
termini   vazifasini   bajarib   kelishi   mumkin.   Masalan:   bozor   muvozanati,   mehnat
sig'imi, kapital sig'im, nisbiy daraja, pul massasi,  tebranuvchi  talab, o'zgaruvchan
xarajat,   doimiy   xarajat,   o   'zgaruvchan   narx,   mutloq   daraja,   talabning
egiluvchanligi, fond sig'imi.
4.   Qishloq   xo'jaligi   va   uning   atributlarini   anglatuvchi   sintaktik   terminlar:
agrar   krizis,   sohibkorlik,   qiymatning   o'sishi,   tovar   xo'jaligi,   o'sim,   qarz   o'simi,
undirilgan pul, pul undirish, unumsiz chiqim, unumsiz xarajat, undiriladigan soliq,
iqtisodiy o 'sish, talabni o 'stirish, agrobiznes, agrosanoat.
5.   Ijtimoiy   fanlar   va   ularning   atributlarini   anglatuvchi   sintaktik   terminlar.
Masalan: moliya oligarxiyasi, qadrli mablag', ixtisoslashtirilgan sarmoya, avtonom
byudjet,   absolyut   renta,   ta'sischilik   aksiyalari,   mutlaq   naf,   erkin   savdo,   tovar
moddiy qadriyatlar, to 'lov qobiliyatsizligi, yetakchi valyuta, tovar turkumi, bozor
unsurlari,   daromad   samarasi,   ixtiyoriy   ishsizlik,   shiddatli   inflyatsiya,   o'rinbosar
tovarlar, xayriya fondi, vaqf fondi, iqtisodiy inqiroz, iqtisodiy tanazzul,
pulning qadrsizlanishi, muomala fondlari.
Qisqasi,   keltirilgan   materiallar   o'zbek   tilining   iqtisodiy   sintaktik
terminologik tizimida semantik va semantik-sintetik usul, ya'ni leksik birliklarning
ma'nosini ko'chirish yo'li bilan ko'plab sintaktik terminlar hosil qilinganini yaqqol
tasdiqlaydi. Bu jarayonda metaforaning o'xshatish prinsipi muhim rol o'ynaydi.
27 Turkiy   tillarda   leksemalar   hosil   qilishning   keng   tarqalgan   yo'llaridan   biri
affikslar   orqali   so'z   yasashdir.   Bu   usulning   sintaktik   terminlar   yasash   ko'lami
keyingi   davrlarda   yanada   kengaydi,   sintaktik   terminologik   tizimga   mansub
sintaktik terminlarning ayni shu usul bilan yasalayotganligi shundan dalolat beradi.
Sintaktik   terminologiyaga   oid   tadqiqotlardan   ma'lum   bo'lishicha,   biror
sintaktik terminologik tizimda affiksatsiya usuli bilan sintaktik terminlar yasash bir
qadar faol  bo'lsa,  boshqasida  esa  kammahsuldir. Masalan,  o'zbek tilining texnika,
musiqashunoslik,   sintaktik   terminologiyalarida   sintaktik   termin   yasashda   ko'plab
affikslar   ishtirok   etgani   holda,   kasalliklar,   dorishunoslik,   ximiya   sintaktik
terminologiyalarida   sintaktik   termin   yasovchi   affikslarning   miqdori   ancha
cheklangan.
Hozirgi   bosqichda   iqtisodiyot   sohasida   qo'llanayotgan   tub   sintaktik
terminlarning   soni   yuzdan   ortiqdir.   Bular   jumlasiga   asli   o'zbekcha   (ba'zilari
umumturkiy) yoki o'zlashma (ular o'zi doir tilda yasama yoki qo'shma bo'lishidan
qat'iy nazar, o'zbek tilida morfematik qismlarga ajratilmasligi tufayli tub maqomini
oladi)sintaktik   terminlar   kiradi.   Mana   shunday   tub,   ya'ni   noyasama   iqtisodiy
sintaktik terminlar sirasiga quyidagilarni misol  qilib keltirish mumkin: garov, ish,
buyum,   boy,   bozor,   qiymat,   daromad,   narx,   qarz,   raqobat,   savdo,   tarif,   tovar,
zayom, veksel, broker, demping, depozit, grant, davlat, fond, poshlina, bank va b.
Misollardan ko'rinib turibdiki, hozirgi bosqichda o'zbek tilining iqtisodiy sintaktik
terminologik   tizimida   tuzilishi   jihatidan   sodda,   yaxlit   o'zak   -negiz   sifatida
qaraladigan tub sintaktik terminlar ham ancha o'rinni egallar ekan.
Shu   bilan   birga   iqtisodiyot   sintaktik   terminologiyasida   sodda   sintaktik
terminlar asosida yuzlab yasama sintaktik terminlar yasalganligini ko'rish mumkin.
Iqtisodiyot   sintaktik   terminologiyasida   quyidagi   affikslar   ishtirokida   ayni
shu sohaning sintaktik terminlari hosil bo'lganligini ko'rish mumkin.
1.   O'zbek   tilida   juda   faol   bo'lgan   -chi   qo'shimchasi   birinchi   galda,   turli
kategoriyalarga oid shaxs nomlarini yasab keladi. Iqtisodiy sintaktik terminologik
tizimida   ham   u   iqtisodning   biror   sohasida   ish   olib   boruvchi   shaxs   ma'nosidagi
ko'plab   sintaktik   terminlarni   yasab   keladi:   iqtisodchi,   xazinachi,   saralovchi,
28 ijarachi,   iste   'molchi,   soliqchi,   ta   'minlovchi,   pudratchi,   sanoatchi,   hisobchi,
nazoratchi,   moliyachi,   omonatchi,   raqobatchi,   buyurtmachi,   kafolatlovchi   va
boshqalar.
2.   -ma   affiksi   o'zbek   tilida   xilma-xil   ma'noni   ifodalovchi   leksemalar
yasaydi.   Uning   ayrimlari   sintaktik   terminologik   tizimlarda   birmuncha   faol
ekanligini qator ilmiy ishlar misolida ko'rish mumkin. Bu affiks yordamida, garchi
kam miqdorda bo'lsa ham, har holda ayrim iqtisodiy sintaktik terminlar yasalganki,
quyidagi   misollar   fikrimizni   tasdiqlay   oladi:   g'amlama,   ustama,   uyushma,
birlashma, tuzilma, buyurtma, bo'linma, undirma va boshqalar.
3.  -kor  affiksi ishtirokida:
Mazkur   affiks   asosdan   anglashilgan   narsa-predmetni   yetishtirish   bilan
shug'ullanuvchi   shaxs   otini   yasasa   (paxtakor,   g'allakor   kabi),   iqtisodiy   sintaktik
terminologik   tizimda   mavhum   otlarga   qo'shilib,   ulardan   anglashilgan   ish-harakat
bilan shug'ullanuvchi shaxs oti yasaydi: chorakor, tadbirkor, tejamkor, sohibkor va
boshqalar.
4.  -dor  affiksi ishtirokida:
Bu affiks asosdan anglashilgan narsa-predmetga ega bo'lgan shaxs nomini
hosil  qiladi. Masalan,  mulkdor, xaridor, qarzdor, nasiyador, sarmoyador, hissador
va boshqalar.
5.  -noma  affiksi ishtirokida:
Bu   affiks   iqtisodiy   sintaktik   terminologik   tizimda   asosdan   anglashilgan
narsani   ifodalovchi   matn,   xat   va   shu   kabilarni   bildiradi.   Masalan,   omonatnoma,
shartnoma, yo 'riqnoma, ruxsatnoma, so 'rovnoma, topshiriqnoma va boshqalar.
6. - ot (-at, -yot, -yat)  affiksi ishtirokida:
Aslida   arabiy   leksemalar   tarkibidagina   lug'aviy   birliklarni   yasab   kelgan
mazkur   so'z   yasovchi   qator   sintaktik   terminologik   tizimlarda   bir   qadar   faolligi
bilan ishtirok etib kelmoqda. Buni  quyidagi  iqtisodiy sintaktik  terminlar  misolida
yaqqol   ko'rish   mumkin:   taqsimot,   hisobot,   iqtisodiyot,   qadriyat,   ta   'minot,
mahsulot, raqobat va boshqalar.
7. - xona  affiksi ishtirokida: bojxona, zarbxona va boshqalar.
29 8. - lik  affiksi ishtirokida:
O'zbek tilshunosligida mazkur affiksning so'z yasash xususiyatlari xususida
qator   maqolalar,   hatto   nomzodlik   ishi   ham   himoya   qilingan.   Bu   ishlarda   uning
asosiy   vazifalaridan   biri   mavhum   otlar   yasashdan   iborat   ekanligi   alohida
ta'kidlangan.   Iqtisodiyot   ham   ko'proq   abstrakt   tushunchalar   bilan   ish   ko'rganligi
boisidan   uning   sintaktik   terminologik   tizimida   -lik   affiksi   yordamida   ko'plab
sintaktik   terminlarning   yasalganligini   quyidagi   misollar   yaqqol   tasdiqlay   oladi:
taqchillik,
tanqislik,   mulkchilik,   foydalilik,   boqimandalik,   manfaatdorlik,
mahsuldorlik,   rentabellik,   xojalik,   ustuvorlik,   samaradorlik,   yetuklik,   alohidalik,
mustaqillik va boshqalar.
9.   -be   affiksi   ishtirokida:   behisob,   bebaho,   bepul,   befoyda,   bevosita   va
boshqalar.
10.  -siz  affiksi ishtirokida: hisobsiz, bahosiz va boshqalar.
Bunda   be-   affiksi   bilan   -siz   affiksi   sinonim   holda   qo'llangan:   behisob-
hisobsiz.
11.  -xo'r  affiksi ishtirokida:
Aslida   fors-tojik   tillaridan   o'zlashtirilgan   yaxlit   leksemalar   tarkibida
mavjud   bo'lgan   mazkur   affiks   hozirgi   bosqichda   ko'plab   asosdan   anglashilgan
narsani   doim   iste'mol   qiluvchi,   shuni   yaxshi   ko'ruvchi   ...   ma'nosidagi   shaxs
nomlarini   yasab   kelganki,   u   iqtisodiyot   atamashunosligida   ham   qator   sintaktik
terminlar tarkibida o'z "vazifa"sini ado etib kelmoqda. Quyida keltirilgan misollar
shundan   dalolat   beradi:   foydaxo   „r,   sudxo   „r,   nafaqaxo   „r,   merosxo   „r   va
boshqalar.
12.  -sh (-ish)  affikslari ishtirokida:
Hozirgi o'zbek tilida, xususan, uning sintaktik terminologik tizimlarida -sh
(-ish)   affiksi   faollashib   ketganligi   leksikologiya,   sintaktik   terminologiyaga
bag'ishlangan   qator   tadqiqotlarda   alohida   ta'kidlangan.   Ularda   bayon   etilgan
fikrlarning   qay   darajada   to'g'ri   va   haqli   ekanligini   faktlar   ham   yaqqol   tasdiqlay
oladi.   Chunki   o'zbek   tilining   iqtisodiy   sintaktik   terminologiyasida   mazkur   affiks
30 yordamida   hosil   qilingan   yuzlab   sintaktik   terminlar   o'z   vazifasini   bajarib
kelmoqda.
Keltirilgan misollarning ayrimlari tegishli manbalarda ishlatilgan va "Izohli
lug'at"dan   o'rin   olgan   bo'lsa-da,   ba'zilari,   masalan,   xususiylashtirish,
barqarorlashtirish,   sog   „lomlashtirish,   himoyalash,   aksionerlashtirish,
tijoratlashtirish kabilar yangi leksik birliklar sifatida qaralmog'i kerak.
13.   Hozirgi   iqtisodiyot   sintaktik   terminologiyasida,   qayd   etilgan
affikslardan   tashqari,   garchi   kam   miqdorda   bo'lsa-da,   yana   ayrim   affikslar
ishtirokida   sintaktik   terminlar   hosil   qilingan.   Shunday   affiksli   iqtisodiy   sintaktik
terminlar jumlasiga quyidagilarni misol qilib keltirish mumkin:
a)  -m (-im)  affiksli sintaktik terminlar: boqim, bitim, kirim, chiqim.
b)  -v (-ov)  affiksli sintaktik terminlar: to „lov, o „lchov.
v) -q (-iq) affiksli sintaktik terminlar: soliq, sotiq.
g)  -gar  affiksli sintaktik terminlar: savdogar.
Iqtisodiy sintaktik terminologik tizimda, qayd etilganlardan tashqari, ayrim
murakkab   affikslar   ishtirokida   ham   sintaktik   termin   yasash   ancha   faollashganligi
kuzatildi. Mana shunday affikslar jumlasiga quyidagilarni
keltirish   mumkin.   1.   Iqtisodiy   sintaktik   terminlarning   -chilik   affiksi   bilan
yasalishi.
Iqtisodiyotga   oid   sintaktik   terminologik   tizimda   -chilik   affiksi   biror   narsa
bilan bog'liq bo'lgan holatni anglatuvchi sintaktik terminlarni yasaydi: tijoratchilik,
mulkchilik, kasanachilik.
2. Iqtisodiy sintaktik terminlarning  -korlik  murakkab affiksi bilan yasalishi.
Fors-tojikcha -kor affiksiga asli o'zbekcha -lik yasovchisining qo'shilib ketishidan
hosil bo'lgan
-korlik   affiksi   ham   ko'plab   iqtisodiy   sintaktik   terminlar   yasashda   ishtirok
etib kelmoqda: tejamkorlik, tadbirkorlik.
3.   Iqtisodiy   sintaktik   terminlarning   - lilik   affiksi   bilan   yasalishi.   Tadqiqot
obyektimizda   ayni   shu   affiks   ishtirokida   yasalgan   qator   sintaktik   terminlar
iqtisodiyot sohasida keng qo'llanmoqda: tejamlilik, unumlilik, likvidlilik.
31 4.   O'zbekcha   -lik   va   forsiy   -dor   affikslarining   birikuvidan   tashkil   topgan
mazkur murakkab affiks iqtisodiy sintaktik terminlar tarkibida ishtirok etmoqdaki,
buni   quyidagi   misollar   tasdiqlay   oladi:   mahsuldorlik,   mulkdorlik,   aksiyadorlik,
samaradorlik, unumdorlik.
Xulosa   qilib   aytganda,   hozirgi   o'zbek   tilining   iqtisodiy   sintaktik
terminologik tizimida  sintaktik terminlar hosil qilish anchagina faoldir, chunki bu
jarayonda xilma-xil affikslardan yoki affiksoidlardan keng foydalanib kelinmoqda.
Demak,   bozor   iqtisodiyotining   o'tish   davrida   yangi-yangi   sintaktik   terminlarning
kirib kelishi iqtisodiyot sintaktik terminologiyasining boyib borishiga sabab bo'ldi.
O'zbek tilining iqtisodiyot  sintaktik terminologiyasida(atamashunosligida),
boshqa   sintaktik   terminologik   tizimlarda   bo'lganidek,   iqtisodiy   tushunchalarni
birikma   vositasida   ifodalashning   o'ziga   xos   bir   yo'li   qaror   topdi.   Bu   hol   o'zbek
tilida yuzlab iqtisodiy sintaktik terminlarning paydo bo'lishiga olib keladi. Barcha
sintaktik   terminologiyada   ham   ikki   va  undan   ortiq   komponentli   birikma  sintaktik
terminlardan foydalanilmoqda.
Bu   sohada   ikki   komponentli   sintaktik   terminlar   miqdor   jihatdan   ko'pligi
bilan   ajralib   turadi.   Yana   "Ishbilarmon"   lug'ati"ga   murojaat   qilamiz.   Lug'atda,
yuqorida   qayd   etilganidek,   jami   birikma   sintaktik   terminga   izoh   berilgan   bo'lib,
uning   ko'p   qismi   ikki   komponentlarni   tashkil   etadi:   tijorat   hisobi,   taftish
dalolatnomasi, oltin g'amlamasi, omonat guvohnomasi, soliq imtiyozlari, tirikchilik
qiymati va boshqalar.
Shu   bilan   birga,   mazkur   lug'atda   komponentli   (narxning   tashkil   topishi,
mas'uliyati   cheklangan   shirkat   kabi)   to'rt   va   undan   ortiq   komponentli   (vekselni
xatlab   olish   protsenti,   o'zaro   to'lovlarni   hisobga   olish,   mumkin   qadar   qulaylik
berish   tartibi   va   boshqalar)   sintaktik   terminlar   mavjud.   Iqtisodiy   sintaktik
terminologiyaning ko'p qismini ikki komponentli birikmalar tashkil etishi boisidan
quyida   bu   kabi   birikmalarning   grammatik   jihatdan   tarkib   topish   usullarini   ko'rib
chiqish   lozim,   deb   topildi   (uch   va   undan   ortiq   komponentli   birikmalarning
yasalishi ayni shu omildan kelib chiqishi tufayli ularga alohida to'xtab o'tilmaydi).
32 Ma'lumki, turkiy tillarda, jumladan, o'zbek tilida ham ikki qismli sintaktik
terminologik birikmalar  til  materialiga qarab, asosan  ot+ot  yohud sifat+ot  modeli
asosida   yasalgan   bo'ladi.   Shunga   ko'ra   quyida   mana   shu   birikmalarni   alohida-
alohida qarab chiqamiz.
I. Ot+ot modelida yasalgan birikma sintaktik terminlar.
Boshqa   turkiy   tillarda   bo'lganidek,   o'zbek   tilida   ham   ot+ot   tipidagi
birikmalar izofa orqali birikib keladi.
Bunday izofa 3 xil ko'rinishga egadir.
1)   Birinchi   tip   izofa   vositasida   hosil   bo'lgan   birikmaning   har   ikkala
qismining o'zaro bog'liqligi so'z  tartibi  va birlashtiruvchi  ohang bilan belgilanadi.
Iqtisodiyot   olamida   bu   kabi   birikmalarning   barmoq   bilan   sanarli   darajada   kam.
Ular jumlasiga quyidagilar misol bo'ladi: yer renta, bozor narx kabi.
2)   Ikkinchi   tip   izofali   birikma   biror   predmet,   narsa,   voqea-hodisaga
qarashliligini, mansubligini anglatadi.
Bu   xildagi   birikmalarning   qaratqich   komponenti   -i   yoxud   -si   egalik
qo'shimchasi   bilan   shakllantiriladi,   qaralmish   komponenti   esa   grammatik
qo'shimchalarga ega bo'lmaydi. Shu xildagi iqtisodiy sintaktik terminlar jumlasiga
quyidagilarni misol qilib keltirish mumkin: sotish ustamasi, bojxona boshqarmasi,
savdo   vakili,   talab   ko„lami,   qarz   tilxati,   pul   muomalasi,   tannarx   ko„rsatkichlari,
davlat qarzi va boshqalar.
Misollardan   shunday   xulosaga   kelish   mumkinki,   ikkinchi   tip   izofali
birikmalar o'z o'rnida ishlatilmoqda, ya'ni tushunchalarni to'g'ri ifodalamoqda.
3)   Birikma   sintaktik   terminlarning   bu   xili   boshqa   sintaktik   terminologik
tizimlarga   qaraganda   izofaning   haqiqiy   bo'lmish   uchinchi   tipi   asosida
shakllantirilgan   birikmalar   o'z   o'rnida   qo'llanilgan.   Masalan:   pulning   qadrlanishi,
daromadning   taqsimlanishi,   hamkorlikning   rivojlanishi,   tovarning   qiymati,
mahsulotning bahosi, fondlarning samaradorligi, kreditning qaytarilishi, so „mning
qiymati.
33 Yuqoridagi   misollardan   o'zbek   tilining   iqtisodiyot   sintaktik
terminologiyasida   izofa   birikma   sintaktik   terminlar   o'ziga   xos   o'rinni   egallab
kelayotganligi ma'lum bo'ladi.
Sifat+ot modelida yasalgan birikma sintaktik terminlar
asliy sifat+ot
tashqi audit sof daromad yalpi mahsulot
nisbiy sifat+ot
tovarlashgan xizmat maqsadli auditoriya an'anaviy iqtisodiyot
Qayd   etish   lozimki,   o'zbek   tilining   iqtisodiyot   sintaktik   terminologiyasida
ham   boshqa   sintaktik   terminologik   tizimlarning   mulki   bo'lmish   aniqlovchili
birikmalarni hosil qiluvchi sifat yasovchi qo'shimchalar ishtirok etadi.
Biroq   bu   o'rindagi   farq   shundan   iboratki,   ayrim   sifat   yasovchi   affikslar
nihoyatda sermahsul bo'lsa, boshqalari bir qadar kammahsuldir.
Demak,   iqtisodiyotga   aloqador   birikma   sintaktik   terminlar   ichida   sodda
birikma sintaktik terminlar ko'pligi bilangina emas, balki iqtisodiy tushunchalarni
to'g'ri,   aniq   va   ixcham   tarzda   ifodalab   kelishi   bilan   ham   o'ziga   xos   afzalliklarga
egadir.
2.2.  Tilshunoslik sintaktik terminlarining shakliy strukturasi tahlili
Ma'lumki, til va jamiyat bir-biri bilan chambarchas bog'langan. Jamiyatdagi
o'zgarishlar   tilda   o'z   ifodasini   topishi   zarur.   Shu   nuqtayi   nazardan   sintaktik
terminologiya
tilshunoslikning   tez   o'zgaruvchan   va   murakkab   tuzilishga   ega   sohasi
hisoblanadi. Har bir fan sintaktik terminlar tizimidir. Rus faylasufi P.A.Florenskiy
sintaktik   terminlarning   fandagi   o'rnini   quyidagicha   izohlagan:   "Fanning   mohiyati
sintaktik terminologiyani  tuzish,  aniqrog'i, joy-joyiga qo'yishdan iborat...Sintaktik
terminlar   hayoti   fan   tarixining   o'zidir".   Tilshunoslik   ham   o'z   lingvistik   sintaktik
terminlariga   ega.   Til   ta'limiga   lingvistik   sintaktik   terminlar   mohiyatini   o'rganish
asosida   kechadigan   jarayon   sifatida   qarash   mumkin.   Ona   tilida   sintaktik
terminlarning puxta ishlanishi va tartibga solinishi nafaqat darslik va qo'llanmalar
34 yaratish,   ona   tilida   dars   olib   borish   uchun,   balki   ijtimoiy   hayotda   ham   ahamiyati
katta bo'lgan masaladir.
Xamroyeva   Sh.M   kabi   tilshunoslar   tomonidan   atroflicha   o'rganilgan.
Ammo   lingvistik   sintaktik   terminologiyamizda   o'z   yechimini   kutayotgan
muammolar   yetarli   darajada   mavjud.   Sintaktik   terminlarning   standartligini
ta'minlash   va   modellashtirish,   shuningdek,   tarjima   jarayonida   ularning   moddiy
ko'rinishi   muhim   ahamiyat   kasb   etadi.   Bu   esa   ilmiy   sintaktik   terminologiya,
sintaktik   terminografiya   taraqqiyoti,   sintaktik   terminologik   korpus,   sintaktik
terminologik   ma'lumot   bazalarini   yaratishning   asosiy   shartidir.   Sintaktik
terminshunos olim R.Doniyorov sintaktik terminologik sistemani guruhlarga bo'lib
o'rganishning imkoniyatlari xususida ta'kidlaganidek, bu jarayon, birinchidan, shu
sistemaning   umumsintaktik   termin   boyligi   haqida   tasavvur   hosil   qiladi;
ikkinchidan,   bu   sistemaning   so'z   yasash   imkoniyatlari   haqida   ma'lumot   beradi;
uchinchidan,   sistemaning   har   qaysi   mavzu   guruhidagi   so'z   yasash   modeli   qanday
ekanligini   aniqlab   beradi.   Tilshunoslik   sintaktik   terminlarining   shakliy   tuzilishini
ona tili darsliklaridagi lingvistik sintaktik terminlar misolida ko'rib chiqamiz. Ona
tili darsliklarida keltirilgan lingvistik sintaktik terminlarni shakliy tuzilishiga ko'ra
quyidagicha tasnif qilish mumkin:
1. Sodda sintaktik terminlar
2. Qo'shma sintaktik terminlar
3. Juft sintaktik terminlar
4. Sintaktik termin-birikmalar
Sodda   sintaktik   terminlar.   Sodda   sintaktik   terminlar   ot   turkumiga
mansub bo'lib, bir o'zak va shakliy -ma'noviy yaxlitlikka ega bo'ladi. Masalan: ot,
sifat, son, ega, bog'lovchi, nutq, omonim, sinonim, metafora, uslubiyat, harf, matn,
gap, vergul, nuqta va b. Sodda sintaktik terminlar derivatsion xususiyatlariga ko'ra
sodda tub sintaktik terminlar va sodda yasama sintaktik terminlarga bo'linadi:
- sodda tub sintaktik terminlar: til, nutq, urg'u, sintaktik termin, lug'at, asos,
fe'l,   ravish,   kesim,   ega,   hol,   tire,   iqtibos,   kinoya,   sinekdoxa,   me'yor,   nisbat,
paronim, bo'g'in va h.k.
35 -   sodda   yasama   sintaktik   terminlar:   tilshunoslik,   lug'atshunoslik,
taklifnoma, tabriknoma, ifodalilik, uslubiyat, sifatdosh, ravishdosh, to'plam, yozuv,
turlanish kabi. Qo'shma sintaktik terminlar. Bunday sintaktik terminlar birdan ortiq
o'zak   birikuvidan   iborat   qo'shma   so'zlar   hisoblanadi.   Ona   tili   darsliklaridagi
lingvistik   sintaktik   terminlarning   ushbu   ko'rinishi   faqat   o'zlashgan   qatlamga
tegishli   bo'lib,   ularga   o'zbek   tilida   tub   sintaktik   termin   sifatida   qaraladi:
leksikologiya, leksikografiya, orfoepiya, orfografiya...
Juft   sintaktik   terminlar .   Juft   sintaktik   terminlar   ikki   so'zning   juftlanishi
asosida   hosil   bo'ladi.   Biz   tadqiqot   davomida   birgina   so'z-gap   juft   sintaktik
terminiga   duch   keldik.   Sintaktik   termin-birikmalar.   Barcha   sintaktik
terminosistemalarda kuzatilgani kabi lingvistik sintaktik terminlarimiz orasida ham
sintaktik   termin-birikmalar   miqdori   ustuvorlik   kasb   etadi.   Birikma   tarzidagi
sintaktik terminlar birdan ortiq leksik birlikdan tashkil  topadi va birikma holatida
bo'   ladi:   unli   tovush,   nutq   a'zosi,   bosh   so'z,   hikoya   matni,   so'z   yasovchi
qo'shimcha,   sodda   yasama   so'z,   fe'lning   vazifa   shakllari,   buyruq-istak   mayli,
otlashgan   sifat,   vazifadosh   bog'lovchi,   adabiy   me'yor,   nutqning   boyligi,   nutqning
jo'yaliligi   va   b.   Ona   tili   darsliklarida   ifodalangan   lingvistik   sintaktik   termin-
birikmalarni tarkib nuqtayi nazaridan guruhlaymiz:
Ikki tarkibli sintaktik termin-birikmalar  - sodda so'z birikmasi shaklida
bo'lib, shaklan hokim-tobelik munosabati sezilib turadi: badiiy nutq, nutq tovushi,
unli   tovush,   undosh   tovush,   nutq   a'zosi,   fonetik   hodisa,   tovush   ortishi,   tovush
tushishi,   tovush   almashishi,   ochiq   bo'g'in,   yopiq   bo'g'in,   so'z   urg'usi,   gap   urg'usi,
qo'sh undosh, qator undosh, so'z turkumlari, mustaqil so'zlar, o'timli fe 'l, o'timsiz
fe'l,  o'zlik   nisbat,   birgalik   nisbat,   harakat   nomi,   adabiy   me  'yor,  nutq   madaniyati,
undov   belgisi,   o'zlashtirma   gap,   ajratilgan   hol,   sifatlovchi   aniqlovchi,   vositasiz
to'ldiruvchi,   daraja-miqdor   holi,   atov   gap,   buyruq-istak   mayli,   shaxs-son
qo'shimchalari, o'rin-payt kelishigi, nutq texnikasi kabi.
Uch   tarkibli   sintaktik   termin-birikmalar   -   bunday   murakkab   sintaktik
terminlar   uch   mustaqil   ma'noli   lug'aviy  birlikdan  iborat   bo'ladi,   ya'ni   uch   tarkibli
so'z   birikmasi   zanjiri   sintaktik   termin   sifatida   ma'no   ifodalab,   bir   tushunchani
36 anglatishga   xizmat   qiladi:   shakl   yasovchi   qo'shimcha,   so'z   yasovchi   qo'shimcha,
sodda   yasama   so'z,   fe'lning   vazifa   shakllari,   fe'lning   munosabat   shakli,   so'roq   va
taajjub   yuklamalari,   tovushga   taqlid   so'z,   holatga   taqlid   so'z,   vazifadosh   modal
so'z,   sinonim   so'zlar   qatori,   adabiy   nutq   uslubi,   erkin   mavzudagi   insho,   otli   so'z
birikmasi, fe'lli so'z birikmasi, shaxsi ma'lum gap, shaxsi umumlashgan gap, shaxsi
noma'lum   gap,   ikkinchi   darajali   bo'lak,   ajtatilgan   izoh   bo'lak,   qo'shma   gap
qismlari,   bog'langan   qo'shma   gap,   bog'lovchisiz   qo'shma   gap,   ritorik   so'roq   gap,
tinish belgilari me 'yori kabi.
To'rt   tarkibli   sintaktik   termin-birikmalar.   Tilshunoslikka   oid   bunday
sintaktik   termin-birikmalar   ona   tili   darsliklarida   nisbatan   kamligi   bilan
xarakterlanadi: ko 'chirma gapli qo'shma gap, lug'aviy shakl yasovchi qo'shimcha,
sintaktik shakl yasovchi qo'shimcha kabi.
37 XULOSA
Kuzatishlardan ma'lum bo'ladiki, tilshunoslikda besh va undan ortiq tarkibli
sintaktik   termin-birikmalar   uchramaydi   hamda   sodda   sintaktik   terminlar   va
sintaktik   termin-birikmalar   yetakchi   o'rinda   bo'lgani   holda,   qo'shma   va   juft
sintaktik   terminlar   miqdori   juda   kam   hajmni   tashkil   etadi.   Ona   tili   darsliklarida
mavjud   lingvistik   sintaktik   terminlar   tizimidagi   murakkab   sintaktik   terminlarning
aksariyati  umumnutqda so'z  birikmasi  sifatida ham  ishla  tiladi  va  ular  tarkibidagi
har bir lug'aviy ma'noli birlik o'z avtosemantikligini saqlab qoladi. Faqat   bir ilmiy-
lingvistik tushunchani anglatishi, ba'zilarining boshqa tillarga bir so'z bilan tarjima
qilinishi  kabi  xususiyatlar  ularni  sintaktik  termin-birikmalar  safiga kiritishga  asos
bo'ladi.   Sintaktik   terminologik   korpus,   sintaktik   terminologik   ma'lumot   bazalari
yaratishda   sintaktik   terminni   modellashtirish   asosiy   bosqichlardan   sanaladi   va   bu
jarayonda   ham,   sintaktik   terminni   bir   tildan   ikkinchi   tilga   tarjima   qilishda   ham
murakkab   tarkibli   sintaktik   terminlar   turli   qiyinchiliklarni   yuzaga   keltirishi
mumkin.   Bu   esa   tilshunoslik   sintaktik   terminologiyasi   oldiga   lingvistik   sintaktik
terminlarni   qayta   ishlash,   tizimlashtirish   va   tartibga   solish   vazifasini   qo'yadi.
O‘quvchilarning   savodxonligini   oshirish   ularning   bilim   ko‘lamini
chuqurlashtirishimizda  asosiy  omil   bo‘ladi.  Yana   shuni  alohida  ta'kidlashlozimki,
o‘quvchilariga   o‘rgatishorqali   ularning   og‘zaki   va   yozma   nutqi   shakllantiriladi.
O‘qituvchi har bir darsga tayyorlanish jarayonida Sintaktik terminni o‘quvchilarga
o‘rgatishning eng qulay usullarini va darsning qaysi o‘rnida tushuntirishni b е lgilab
oladi.   O‘quvchilarning   o‘zb е k   tilining   sintaktik   qurilishida     terminni   o‘rganish
masalasi   atroflicha   ishlanishni   talab     qiluvchi,   nazariy   va   amaliy   qimmati   katta
bo‘lgan   dolzarb   masalalaridandir.   Maxsus   mavzular,lug`atlar   yordamida   mavzuni
o‘tish   va o‘rganishda katta yordam b е radi. Natijada o‘quvchilarning so‘z boyligi
oshadi,fikr doirasi kengayadi, nutqi chiroyli va ravonlashadi.
Har qanday muloqotning asosida to‘g‘ri tuzilgan va to`g`ri ishlatilgan nutq
yotadi.   Nutqni   to‘g‘ri   tuzush   uchun   uchun   esa   o‘quvchilardan   ma’lum   bilim,
38 ko‘nikma   va   malakalar   talab   etiladi.   Nutq   ishtirokchilarining   to‘gri   nutq   tuzish
malakalarini   shakllantira   borish   lozim,   bu   jarayonda   sintaksisning   o‘rni   katta
albatta.   Chunki   fikr   ifodalovchi   birlik   bu   gap   hisoblanadi.   Gap   esa   albatta
gaplarning terminlarini to‘g‘ri ishlata bilish muammosi bugungi ona tili ta’limining
diqqat   qaratilishi   lozim   masalalaridan   biri   hisoblanadi.   Shu   jarayonda   sintaksisga
oid   bilimlarni   o‘rgatish   usullarini   ishlab   chiqish   va   amaliyotga   tatbiq   qilishdan
iborat. Ana shu maqsadni amalga oshirish uchun kurs ishimiz   oldiga vazifa qilib
qo`ydik.   Xulosa   qilib   aytganda,   Sintaktik   terminlarni   to`g`ri   qo`llagan   gaplarni
ishlatish   o‘quvchilarning   o‘z   fikrini   aniq,   mantiqli   va   ifodali   bayon   etishga
yordam   b е radi.   Mazkur   r е f е ratda   sintaktik   terminni   o‘quvchilarga   o‘rgatish
asosida o‘qitish o‘z tahlilini topgan.
39 FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR
1. Ergashev T. Iqtisodiy atamalarning o'zbekcha-inglizcha-ruscha lug'ati.
"Sharq" nashriyoti. T., 2001.
2. Iqtisodiyotga   oid   atamalar   va   tushunchalar   izohli   lug'ati.   "Fan"
nashriyoti, T.,
3. Qosimova   M.   Jabbarova   Sh.   "Iqtisodiy   sintaktik   terminlarning
qo'llanilishi:   muammolar   va   yechimlar"   Iqtisodiy   va   innovatsion   texnologiyalar
ilmiy elektron jurnali. 5-son. 2017.  1-8 betlar.
4. Qosimova   M.   Jabbarova   Sh.   Ziyatova   M.   O'zbek   tilida   iqtisodiyotga
oid   atamalarni   qo'llanilishi.   ".   Iqtisodiy   va   innovatsion   texnologiyalar   ilmiy
elektron jurnali. 4-son. 2020. 1-6 betlar.
5. O'zbekiston qishloq xo'jaligida iqtisodiy islohotlar  atamari  lug'ati. T.,
2007.
6. 2004.
7. Hojiyev   A . Tilshunoslik   sintaktik   terminlarining   izohli   lug ' ati . - 
Toshkent : O ' zbekiston   milliy   ensiklopediyasi , 2002
8. Ermatov   I . R .  O ' zbek   tilshunoslik   sintaktik   terminlarining   shakllanishi  
va   taraqqiyoti :  filologiya   fanlari   bo ' yicha   falsafa   doktori  ( PHD ) dissertatsiyasi  
avtoreferati . - Toshkent , 2019
9. Xudoyberganova   D .  Lingvokulturologiya   sintaktik   terminlarining  
qisqacha   izohli   lug ' ati . - Toshkent : Turon   zamin   ziyo , 2015
10. Хамроева Ш.М. Корпус лингвистикаси атамаларининг кискача 
изошли луFати. - 2020
11. Doniyorov R. O'zbek tili texnik sintaktik terminologiyasining ayrim 
masalalari. -Toshkent:Fan, 1977
12. Umumiy o'rta ta'lim maktablarining 5-11 sinfi uchun darslik. - 
Toshkent, 2020
40 13. Yuldashev   I.   0   ‘zbek   kitobatchilik   sintaktik   terminologiyasi:
shakllanishi, taraqqiyoti va tartibga solish.  Filol. fan. dokt. diss. avtoref.-Toshkent,
2005. 
14. 0‘zbek   tili   sintaktik   terminologiyasi   va   uning   taraqqiyot
perspektivalari.   1 respublika  sintaktik  terminologiya  konferensiyasi   materiallari.  -
Toshkent: Fan, 1986. 
15. 0‘zbek tilining izohli lug‘ati. 1-R - М ., Russkiy yazbik.  1981. 
16. 0 ‘zbek tilining izohli lug‘ati 1-U.-  Toshkent: Fan, 2000-2006. 
17. 0‘zbek   sintaktik   terminologiyasi:   bugungi   holati   va   istiqboli.
Ilmiynazariy anjkman materiallari.-Toshkent, 2017(lotin yozuvida). 
18. 0‘razboyev   A.   Ogahiyning   tarixiy   asarlari   leksikasi.-Toshkent:
Muharrir nashriyot, 2013. 
19. 0‘rinova   O.   0   ‘zbek   tilidagi   qoramolchilik   sintaktik   terminlarining
leksik-semantik tadqiqi.  Filol. fan. nomz. diss. avtoref.-Toshkent, 2007. 
20. Hojiyev A. Sintaktik termin tanlash mezoni.-Toshkent, 1996.
21. Hojiyev   A.   Tilshunoslik   sintaktik   terminlarining   izohli   lug‘ati.-
Toshkent, 2002
Internet saytlari
1. www. Literature.uz 
2. www. genhis philol.ru
3. www. library.ziyonet.uz 
4. www.lingvo-online.ru 
5. www.globalsintaktik terminology.com 
6. www.basiccomputersintaktik terminology.com 
7. www.tilde.com
8. www.oxfordhandbookS) com
 
 
41 42

O‘ZBEK TILSHUNOSLIGIDA SINTAKTIK TERMINLAR TADQIQI

MUNDARIJA:

KIRISH.. 3

I BOB. SINTAKTIK TERMIN VA SINTAKTIK TERMINOLOGIYA. 7

1.1. Sintaktik termin va Sintaktik terminologik lug‘atlar, ularning mazmun va sifatini aniqlash. 7

1.2 O‘zbek sintaktik terminologiyasini takomillashtirish borasida amalga oshirilayotgan ishlar. 17

II BOB. O‘ZBEK TILSHUNOSLIGIDA SINTAKTIK TERMINLAR USLUBIYOTI 25

2.1. Sintaktik terminlarning yasalish usul va yo‘llari 25

2.2. Tilshunoslik sintaktik terminlarining shakliy strukturasi tahlili 34

XULOSA.. 38

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR. 40

Sotib olish
  • O'xshash dokumentlar

  • Xorijiy tillarni o'qitish jarayonida o'quvchilarning o'quv bilish
  • Fonetika va fonologiyaning nazariy asoslari
  • Nutqda o‘zlashma so‘zlarning ma’noviy siljishlari
  • Xalqaro ishbilarmon jurnalistikasida gazeta sarlavhasining o‘rni
  • Nutqiy xatolar va ularni bartaraf qilish yo’llari

Xaridni tasdiqlang

Ha Yo'q

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Balansdan chiqarish bo'yicha ko'rsatmalar
  • Biz bilan aloqa
  • Saytdan foydalanish yuriqnomasi
  • Fayl yuklash yuriqnomasi
  • Русский