Войти Регистрация

Docx

  • Рефераты
  • Дипломные работы
  • Прочее
    • Презентации
    • Рефераты
    • Курсовые работы
    • Дипломные работы
    • Диссертациии
    • Образовательные программы
    • Инфографика
    • Книги
    • Тесты

Информация о документе

Цена 33000UZS
Размер 158.5KB
Покупки 0
Дата загрузки 18 Апрель 2025
Расширение doc
Раздел Курсовые работы
Предмет Лингвистика

Продавец

Moxira Xasanova

Дата регистрации 06 Январь 2025

13 Продаж

Orfografiya va orfoepiya

Купить
ORFOGRAFIYA VA ORFOEPIYA
MUNDARIJA
     KIRISH ……………………………………………………………………….3
     I BOB.  ORFOEPIYA HAQIDA MA`LUMOT..............................................5
1.1 Orfoepiya me’yorlari asosidagi tovush o’zgarishlari.....................................5
1.2 Orfoepiyani o`qitish usullari.........................................................................10
II BOB. ORFOGRAFIYA HAQIDA MA`LUMOT.......................................17
2.1  Tildagi tarixiy-fonetik o'zgarishlar va fonetik-fonologik o'zgarishlar...........17
 2.2 Fonetik yozuv.Morfologik yozuv.Tarixiy - an’anaviy  yozuv.........................22
XULOSA.................................................................................................................32
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR................................................................34
1 KIRISH
Mavzuning   dolzarbligi.   Til   inson   tafakkuri   va   jamiyat   taraqqiyotining
asosiy   vositasi   sifatida   hayotda   beqiyos   ahamiyatga   ega.   O‘zbek   tili   davlat   tili
sifatida   nafaqat   milliy   merosimiz,   balki   kelgusi   avlodlar   uchun   ham   bilim   va
savodxonlikni   shakllantirish   vositasi   hisoblanadi.   Ayniqsa,   boshlang‘ich   ta limdaʼ
o‘zbek   tilining   tovush   tizimini,   jumladan   undosh   tovushlarni   o‘rgatish,   tilni
egallashning   asosiy   bosqichlaridan   biri   bo‘lib,   o‘quvchilarni   kelajakda   murakkab
grammatik qoidalarni o‘zlashtirishga tayyorlaydi.
Bugungi   kunda   O‘zbekistonning   ta lim   tizimida   yangilanayotgan   davlat	
ʼ
ta lim   standartlari   va   dasturlarida   boshlang‘ich   sinf   o‘quvchilariga   savod	
ʼ
o‘rgatishga alohida e tibor qaratilmoqda. Boshlang‘ich sinfda savod o‘rgatishning	
ʼ
muhim   bosqichlaridan   biri   undosh   tovushlar   va   harflar   bilan   tanishtirishdan
iboratdir.   Til   o‘rganishning   ushbu   qismi   bolaning   fikrlash   qobiliyati,   nutq
madaniyati   va   yozma   muloqot   ko‘nikmalarini   rivojlantirish   uchun   muhim
poydevor yaratadi.
Shu   bilan   birga,   XXI   asrda   ta lim   jarayoni   yangi   usul   va   texnologiyalarni	
ʼ
qo‘llashni talab qilmoqda. Masofaviy ta lim, interaktiv dars usullari va multimedia	
ʼ
vositalarining  keng  qo‘llanilishi   boshlang‘ich  sinf   o‘quvchilari  uchun  qiziqarli   va
samarali   muhit   yaratib,   undosh   tovush   va   harflarni   yanada   oson   o‘zlashtirishga
imkon   beradi.   Ammo   shuni   ta kidlash   lozimki,   o‘quvchilarning   yoshiga   mos	
ʼ
yondashuvlarni   ishlab   chiqish   va   o‘quv   materiallarini   to‘g‘ri   tanlash   hali   ham
pedagogika sohasidagi dolzarb muammolardan biri bo‘lib qolmoqda.
Tilshunoslikning bir yo‘nalishi  sifatida fonetika undosh tovushlarning hosil
bo‘lishi,   talaffuzdagi   o‘ziga   xosliklari   va   boshqa   lingvistik   xususiyatlarini
o‘rganadi.   Ammo   lingvistik   nazariyani   boshlang‘ich   ta lim   darajasiga	
ʼ
moslashtirish   muhim   vazifa   hisoblanadi.   O‘quvchilarning   yoshiga   mos   til
materiallarini   tanlash,   didaktik   tamoyillarni   hisobga   olgan   holda   darslarni
rejalashtirish va interaktiv metodlardan foydalanish orqali samarali ta lim jarayoni	
ʼ
yaratiladi.   Undosh   tovushlarni   talaffuz   qilish   qoidalari   va   ularning   grafik
2 ko‘rinishini o‘rgatish – savodxonlikni rivojlantirishning birinchi qadami bo‘lib, bu
keyinchalik   o‘quvchilarning   o‘qish   va   yozish   ko‘nikmalarini   chuqurlashtirish
uchun   zamin   yaratadi.   Boshlang‘ich   sinf   o‘quvchilarining   yosh
xususiyatlari.Bolalar   boshlang‘ich   sinf   davrida   o‘zlarining   o‘qishga   bo‘lgan
qiziqishlari   va   yangi   narsalarni   o‘zlashtirish   qobiliyatlari   bilan   ajralib   turadi.
Ushbu   yosh   davrda   ularning   eslab   qolish,   o‘rganish   va   tushunish   jarayonlari   o‘ta
sezgir   bo‘ladi.   Shuning   uchun   undosh   tovush   va   harflarni   o‘rgatishda
o‘quvchilarning   yosh   xususiyatlarini   hisobga   olgan   holda   o‘qitish   metodikasini
ishlab   chiqish   muhim   ahamiyatga   ega.   Shu   jarayonda   ijodiy   yondashuvlar,   o‘yin
metodlari, ko‘rgazmali vositalar va amaliy mashg‘ulotlar katta rol o‘ynaydi.
Kurs   ishining   maqsadi   va   vazifalari .  Ushbu   tadqiqotning   asosiy   maqsadi
boshlang‘ich sinf o‘quvchilariga undosh tovush va harflarni samarali o‘rgatishning
nazariy va amaliy asoslarini  ishlab chiqish va ularning o‘quv jarayonidagi o‘rnini
aniqlashdan iborat.
Vazifalar:
1.   Undosh   tovushlarning   lingvistik   xususiyatlarini   o‘rganish   va   ularning
ta limdagi ahamiyatini yoritish.ʼ
2.   Boshlang‘ich   sinf   o‘quvchilari   uchun   undosh   tovushlarni   o‘rgatish
jarayonini tahlil qilish.
3.   O‘qitishning   samaradorligini   oshirish   uchun   innovatsion   va   interaktiv
metodlarni qo‘llash.
4. Amaliy mashg‘ulot va dars ishlanmalari uchun takliflarni ishlab chiqish.
Kurs ishining obyekti va predmeti
Tadqiqotning   obyekti   –   boshlang‘ich   sinflarda   undosh   tovush   va   harflarni
o‘rganish bilan bog‘liq dars jarayonlari.
Tadqiqotning   predmeti   –   undosh   tovushlarni   o‘rgatishda   qo‘llaniladigan
metod   va   vositalarning   o‘quvchilarning   bilim   olish   jarayoniga   ta’siri.   Mavzuning
ilmiy   va   amaliy   ahamiyati.   Ushbu   kurs   ishi   boshlang‘ich   sinf   o‘quvchilari   uchun
undosh   tovush   va   harflarni   o‘rgatishda   samarali   metodik   yondashuvlarni   ishlab
3 chiqishga   hissa   qo‘shadi.   Ilmiy   jihatdan   bu   ish   undosh   tovushlarni   o‘rgatish
masalasiga   lingvistik   va   metodik   yondashuvni   uyg‘unlashtirish   imkoniyatini
beradi. Amaliy jihatdan esa o‘qituvchilarga qo‘llaniladigan dars usullari, interaktiv
mashqlar va ko‘rgazmali materiallar bo‘yicha takliflarni taqdim etadi.
Kurs ishining tuzilishi:   Kirish, ikkita bob, rejalar, xulosa va foydalanilgan
adabiyotlar ro‘yhatidan iborat.
4 I  BOB.  ORFOEPIYA HAQIDA MA`LUMOT
1.1 Orfoepiya me’yorlari asosidagi tovush o’zgarishlari
      Til kishilar o’rtasidagi munosabatning eng muhim quroli bo’lib, jamiyat 
taraqqiyoti jarayonida shakllangan va umuminsoniy manfaatlarga xizmat 
qiladi. Tilning paydo bo’lishi va rivojlanishi jamiyat tatraqqiyoti bilan bog’liq 
ekan, inson kamoloti haqida fikr yurituvchi barcha fanlarning o’rganish 
manbai tilga aloqador hisoblanadi .
      Tilning tabiati, mohiyati kishilik jamiyatida   bajaradigan vazifasi , 
strukturasi va bu strukturani tashkil etgan elementlarning o’zaro munosabati, 
uning ichki mexanizmi, ishlash principlari kabi muhim masalalarni ilmiy 
o’rganishni, tilni har taraflama tadqiq qilishni talab qiladi.
     Til kishilik jamiyati mahsulidir. Tilsiz   hech bir voqelik va hodisani , 
insonning tabiatda, jamiyatda tutgan o’rnini, jamiyat taraqqiyoti yo’llarini 
bilish, o’rganish mumkin emas.
        Tilshunoslik fanining asosiy problemalaridan biri tilning ushbu fanning 
predmetu sifatidagi ta'rifidir. Ma'lumki, tabiiy inson tili faqat tilshunoslikda 
emas, balki yana bir qator fanlar tomonidan o’rganiladigan murakkab obyekt 
bo’lib, har bir fanning tilga bergan ta'rifi ham turlicha bo’lishi mumkin. 
Hattoki, tilshunoslik fanining o’zida ham tilning yagona ta’rifi yo’q. Tilning 
ta'rifi masalasi tilshunoslik fani tarixidagi eng muhim masalalardan biri bo’lib, 
fan tarixida turlicha talqin qilingan va hozirgi kunda ham turli ilmiy maktablar 
va oqimlar orasida keskin bahslarga sabab bo’lmoqda.
      Darhaqiqat, tilshunoslikda mavjud bo’lgan   har bir nazariya , avvalo tilni 
qanday tushunishga asoslanadi. Tilni qanday tushunishning til haqidagi 
nazariyani yaratishda ahamiyati katta. Tilshunoslik fanining ob yekti, predmeti 
va tilni ilmiy o’rganish metodlari kabi masalalar ma'lum darajada tilni qanday 
tushunishga bog’liqdir. Tilshunoslik tarixida tilni turlicha ta'riflash fanning 
predmetini ham turlicha tasavvur qilishga sabab bo’ldi. Shuning uchun bu 
masalaning tilshu noslik tarixi asosiy etaplarida qanday hal etilganligini ko’rib 
5 chiqish maqsadga muvofiqdir.
      Tilshunoslik fanining pridmeti, o’rganish manbai o’z ichki qonuniyatlariga 
ega bo’lgan murakkab tizim –tildir. Tilning o’ziga xos xususiyatlarini, 
taraqqiyot qonuniyatlarini o’rganish mazkur ijtimoiy hodisaga har tomonlama 
to’liq ta’rif berish imkonini yaratadi . Til umumiy qonuniyatga bo’ysunuvchi 
o’ziga xos ramzlar tizimi bo’lib, kishilik jamiyatidagi aloqa -   munosabatning 
eng muhim quroli , fikr ifodasi hamda fikr yuritish asosi , voqelikni avloddan 
avlodga yetkazuvchi ,   insoniy kechinmalarni , his –tuyg’ularni ifoda etuvchi 
vositadir. Tilshunoslik tarixida tilga turlicha yondashuvlarni kuzatish mumkin .
XX asrdan boshlab tilshunoslik fanining predmetini aniqlashda yangi davr 
boshlandi. Hozirgi zamon til shunoslik fanining asoschisi mashhur 
shveysariyalik olim F. de Sossyur (1857-1913) nazariyasi ta'sirida tilshunoslik 
fanining predmeti masalasi ham yangicha tus oldi. F. de Sossyurning fandagi 
asosiy xizmati shundan iboratki, u birinchilar qatori tilning murakkab hodisa 
ekanligini aniqlagan holda,   yangi mukammal va aniq , shakllangan umumiy 
tilshunoslik nazariyasini yaratib berdi.
       Tilshunoslik fanining predmetini aniqlash va uni ta’riflashga intilgan F.de 
Sossyurning qarashlari tilshunoslik tarixidagi muhim masalalarni hal etishda 
sezilarli ta’sir ko’rsatdi . F.de Sossyur fikricha , til kishilik jamiyatida 
bajaradigan vazifasiga ko’ra aloqa quroli ,   fikr ifodalash vositasidir ; ijtimoiy 
tabiati jihatidan til madaniy –tarixiy va ijtimoiy hodisa , ichki tuzilishiga ko’ra 
sof belgi - ishoralar tizimidir .
       Boshqa bir qator olimlar (A.Shleyxer, G. Paul, M. Myuller), tilshunoslik 
maktablari (“Yosh grammatikachilar“ maktabi, Praga strukturalizmi, 
Kopengagen strukturalizmi, Amerika strukturalizmi) tilning asl mohiyatini 
ochib berish masalasiga o’z nuqtayi nazarlaridan yondashdilar. Ularning fikr - 
mulohazalari tilshunoslik sohasida erishilgan yutuqlardan hisoblansa–da, 
mazkur qarashlarning ba’zi jihatlari cheklangan edi.
         Tilshunoslikning umumiy   va xususiy tilshunoslik        ; nazariy tilshunoslik, 
6 amaliy tilshunoslik kabi qator bo’limlari mavjud bo’lib, tilning ayrim jihatlari 
asosida umumiy qoidalar chiqariladi.
Til - ijtimoiy hodisa. Til jamiyat taraqqiyoti jarayonida yuzaga kelgan. Til - 
tabiiy,   biologik hodisa emas        ; tilning mavjud bo’lishi va uning taraqqiyoti 
tabiat qonunlariga bo’ysunmaydi. Til butun jamiyat tarixi jarayonidagi tadrijiy 
davrlarning mahsuli sifatida umuminsoniy manfaatga xizmat qiladi .
      Orfoepiya   (grekcha   “orfo-   to’g’ri,   epos-nutq”)   talaffuz   me’yorlari   haqidagi
bo’lim.   Talaffuz   jarayonining   o’ziga   xos   xususiyatlari   orfoepiyada   o’rganiladi.
Orfoepiya me’yorlari tilning fonemalar tizimi, fonemalarning ma’lum o’zgarishlari
bilan bog’liq. Orfoepik talaffuz me’yorlari adabiy til bilan birgalikda shakllanadi.
Jonli   so’zlashuv   va   mahalliy   shevalar   orfoepik   me’yorning   buzilishi   hisoblanadi.
O’zbek tilidagi asosiy orfoepik me’yorlar quyidagilardan iborat.
     Unlilar orfoepiyasi: 
1. So’zning yopiq bo’g’inlarida   i   unlisi juda qisqa talaffuz etiladi:   biz,kir,   tik,
birikma, mis.
2. oi  unlilari yonma-yon kelgan so’zlarda ular orasiga y qo’shib talaffuz etiladi:
oid-oyid; qoida-qoyida; foiz-foyiz .
3. Ko’p bo’g’inli arabcha so’zlarda  a  unlisi  i  tovushiga monand talaffuz etiladi:
mulohaza-mulohiza; muhokama-muhokima; muomala-momila.
4. a  unlisi  i  bilan yonma-yon kelgan so’zlarda qisqa   y  qo’shib talaffuz qilinadi:
zaif-zayif; maishat-mayishat .
5. a   e   birikmasida   e   tovushi   y   tarzida   talaffuz   etiladi:   aeroport-ayraport;
aeroflot-ayroflot .
6. Unli tovushlar til oldi undoshlari bilan yonma-yon kelsa yumshoq ( malika ),
chuqur til orqa undoshlari bilan yonma-yon kelsa qattiq talaffuz etiladi ( qatiq) .
Undoshlar orfoepiyasi: 
1. b   undoshi   so’z   oxirida   jarangsizlashib   p   tarzida   talaffuz   etiladi:   istirob-
istirop.  So’z o’rtasida v bilan almashadi:  kabob-kavob; qaboq-qovoq .
7 2. v   undoshi   so’z   oxirida   va   jarangsiz   undoshlardan   oldin   f   tarzida   talaffuz
etiladi: avtobus-aftobus; Hakimov-Hakimof. 
        Orfoepiya me’yorining buzilishi natijasida paronimlar yuzaga keladi. Aytilishi
(talaffuzi)   jihatidan   o’xshash,   ammo   yozilishi   va   ma’nosi   har   xil   bo’lgan   so’zlar
paronimlar  deyiladi.
       Sheva so’zlarining talaffuzi orfoepik me’yorga kirmaydi.
Har bir adabiy til unda gapiruvchi barcha kishilar tomonidan ongli ranishda
qabul   qilingan   talaffuz   normasiga   egadir.   Tilning   talaffuzi   og'zaki   nutq   shakliga,
yozuv   esa,   yozma   nutq   shakliga   xos   bo'lib,   ular   bir-biriga   doim   to'g'ri
kelavermaydi. 
Odatda   ba'zi   tayanch   shevalar   talaffuzi   adabiy   til   talaffuz   normasiga   yaqin
turadi. Masalan, rus adabiy tilining talaffuziga Moskva va Peterburg talaffuzi asos
qilib   olingan.   O'zbek   adabiy   tilining   talaffuziga   Toshkent   va   Farg'ona   vodiysi
shevalarining talaffuzi asos qilib olingan. 
Har  bir  til  o'zining ma'lum  davrdagi  orfoepik normasiga  ega bo'lib, davrlar
o'tishi   bilan   undagi   fonetik   va   boshqa   o'zgarishlar   natijasida   uning   orfoepik
normasi  ham  o'zgarishi  mumkin. Fonetika va fonologiyadagi  nazariy prinsiplarga
asoslanib, orfoepiya tilning talaffuz normalarini amaliy jihatdan qanday bo'lishi ni
belgilab beradi. 
Ba'zan   chet   tilidan   ona   tiliga   kirgan   so'zlarning   talaffuzi   ham   shu   qabul
qilgan   tilning   orfoepik   normasiga   moslashtirib   talaffuz   etiladi.   (Masalan,   vokzal,
rels, miniatura, juri kabi). 
Haqiqiy   turkiy   so'zlarda   urg'u   asosan   so'zning   oxirgi   bo'g'iniga   tushadi.
Biroq   rus   tili   va   u   orqali   chet   tillardan   kirgan   so'zlarda   urg'u   har   xil   bo'g'inlarda
bo'lishi  mumkin. Bu esa, o'zbek tilining orfoepik normasida urg'u ning  ko'chma, ya'ni
so'zlarning   har   xil   bo'g'inlariga   tushish   tartibini   keltirib   chiqardi.   Masalan,   fizik,
Váshington,  Lóndon kabi. 
Qo'shma   so'zlarning   har   bir   komponenti   o'zining   alo hida   urg'usi   bilan
talaffuz etiladi: taómnóma, gúltóji xó'roz kabi.
8 Orfoepiya   normasi   og'zaki   so'zlashuv   nutqida   va   rasmiy   nutqda   ba'zi
o'zgarishlarga   uchraydi.   Orfoepiya   teatr,   kino,   radio,   televideniye   va   notiqlik
san'ati   hamda   nutq   madaniyatidagi   barcha   talaffuz   xususiyatlarining   yig'indi sini
adabiy normaga solib turuvchi mezon hisoblanadi.      
           Assimilyasiya   - nutq tovushlarining o’zaro ta’siri, birining ikkinchisini o’ziga
moslashtirishi:  ket-di-ketti, aytti, uch-so’m-usso’m, tuz-sin-tussin .
          Dissimilyasiya -   ikkita   bir   xil   (o’xshash)   tovushdan   birining   boshqa
(noo’xshash)   tovushga   aylanishi:   zarar- zaral;   zarur-zaril,   birorta-bironta;   kissa-
kista; koridor-kolidor.  
    Metateza  -undosh tovushlarning o’rin almashish hodisasi:  daryo-dayro; yomg’ir-
yog’mir;   tebratmoq-terbatmoq;   yamlamoq-yalmamoq;   tuproq-turpoq;   o’rganmoq-
o’granmoq; to’g’ramoq-to’rg’amoq.  
     Proteza - so’z boshida bir unlining orttirilishi:   ro’mol-o’ramol;   stol-istol; shtraf-
ishtaraf .
      Epenteza -ikki   undosh   yonma-yon   kelganda   ular   orasida   talaffuzda   i   yoki   u
orttiriladi:  fikr-fikir; hukm-hukum.
      Prokopa -so’z   boshida   undoshning   tushishi:   yiroq-iroq;   yigina-igna;   yag’och-
ag’och .
   Sinkopa -unlilarning qisqa talaffuz etilishi:  direktor-direktir .
   Apakopa -o’zak oxiridagi tovush tushishi:  do’st-do’s; xursand-xursan.
      Eliziya- unli   bilan   tugagan   va   unli   bilan   boshlangan   ikki   so’zning   qo’shilishi
natijasida tovushlardan birining tushishi:   bora oladi-boroladi; qora ot-qorot;  borar
ekan-borarkan.
         Tovush moslashuvi : bir tovush boshqa tovushni o’ziga moslashtiradi:   manba-
mamba, shanba-shamba, yonbosh-yombosh, sunbula-sumbula, tanbur-tambur.
    Nutq   a’zolari   ishtirokida   hosil   bo’ladigan   tovushlar   nutq   tovushlaridir.
Ovozdangina   hosil   bo’lib,   og’iz   boshlig’ida   to’siqlarga   uchramaydigan   nutq
tovushlari  unli fonemalar  deyiladi.
9 Nutq   a’zolari   ishtirokida   hosil   bo’ladigan   tovushlar   nutq   tovushlari   deyiladi.
Nutq   tovushlari,   birinchidan,   bo’g’iz   boshlig’ida   tovush   paychalarining
tebranishidan   hosil   bo’ladigan   ovozdan,   ikkinchidan,   og’iz   boshlig’ida   nutq
organlarida   hosil   bo’ladigan   shovqindan   iborat.
  Demak,   nutq   a’zolarining   ishtiroki   hamda   ovoz   va   shovqin   o’rniga   ko’ra   nutq
tovushlari ikki turga bo’linadi. 1.Unli tovushlar. 2.Undosh tovushlar. Ovozdangina
hosil   bo’lib,   og’iz   bo’shlig’ida   to’siqlarga   uchramaydigan   nutq   tovushlari   unli
fonemalar deyiladi. Hozirgi o’zbek adabiy tilida unli fonemelar soni oltita: a,   i ,   e,
o’,   o.   Unli   fonemalar   uch   tomondan   tasnif   etiladi:   1.Tilning   to’g’ri   (gorizontal)
harakatiga ko’ra:
 Tili oldi (old qator) unlilar:a,e,I;
 Til orqa ( orqa qator) unlilar:o,o’,u.
2. Tilning tanglay tomon ko’tarilishi (vertikal) harakatiga ko’ra:
 Yuqori ko’tarilish (tor) unlilar:  i ,   u.
 O’rta ko’tarilish (o’rta keng) unlilar: e,   o’.
 Quyi   ko’tarilish   (keng)   unlilar:   a,   o.
3.Lablarning ishtirokiga ko’ra:
 Lablangan unlilar: u,   o’,   o.
 Lablanmagan   unlilar:   a,   e,   i.   Unli   fonemalar   o’zining   quyidagi   muhim
belgilari   bilan   undoshlardan   farq   qiladi.Unlilar   faqat   un   (ovoz)dan   hosil   bo’ladi;
Og’iz   bo’shlig’ida   to’siqlarga   uchramaydi;   Un   paychalari   tebranadi;   Og’iz
ochilishi darajasi har xil bo’ladi. Ohangdor bo’ladi; Unlilar cho’zib talaffuz qilish
mumkin   va   boshqalar.   Har   bir   til   o’ziga   xos   unlilar   tizimiga   ega.   Tildagi   unlilar
tizimi   vokalizm   (lot.   vokalis   –   ovoz)   deyiladi.   Unli   va   undosh   tovushlar   o’zaro
munosabatda   bo’ladi,   ammo   ularning   qaysi   biri   yetakchi   hisoblanadi?Aslida   til
10 uchun   ularning   har   ikkalasi   ham   teng   qimmatga   ega,   ular   tilning   asosiy   birligi-
so’zlarni   hosil   qilishda   bir   xil   xizmat   qiladi.   Lekin   nutq   jarayonida   unlilar
undoshlarga   nisbatan   salmoqli   o’rin   tutadi.   Bu   esa   unlilarning   ovozdorligi   bilan
belgilanadi.Unli   fonemalar   tavsifi:   A   unlisi   til   oldi,   keng,   lablanmagan
fonemadir.bu   unli   so’zdagi   o’rniga   qarab   ikki   xil   talaffuz   etiladi.   Masalan,   qala,
dala, ana, mana  kabi so’zlarda til oldi,  q, g’,x  kabi til orqa tovushlar bilan yonma-
yon   kelgan   qars,qalin,g’araz,   xari   kabi   so’zlarda   orqa   qator   unli   tusini   oladi. I
unlisi   til   oldi, tor, lablanmagan  fonema,so’zning  turli  o’rinlarida  turlicha  aytiladi.
Masalan:  siz, biz, idish, ildiz  kabi so’zlarda  i  old qator tovushdir;  qiz, qimiz, qilich,
qing’ir, g’isht  kabi so’zlarda til orqa tovush tarzida aytiladi.  E  unlisi o’rta keng, til
oldi, lablangan tovushdir. Bu unli  ayrim  so’zlar  tarkibida   i tovushi  bilan almashib
turadi.   Masalan:   elektr-iliktr,   mehmon-mihmon,   deyman-diyman. O   unlisi   keng   til
orqa,   lablangan   tovushdir.   Bu   unli   ham   urg’usiz   bo’g’inlarda,   ko’pincha,   ruscha
so’zlar   tarkibida i   tovushiga   aylanadi.   Masalan:   traktor-traktir,   rector-rektir   kabi.
O’  unlisi o’rta keng, til orqa, lablangan tovushdir. Bu unli soda so’zlarning birinchi
bo’g’inida keladi. Masalan:   o’g’ri, to’g’ri, o’rin, o’g’il, o’qish . U  unlisi orqa qator,
tor   va   lablangan   tovushdir,   bu   unlini   talaffuz   qilganda,   tilning   to’g’ri   gorizontal
harakati tanglay orqasiga qaratilgan bo’ladi.
O’zbek tilidagi unli tovushlarni jadvalda quyidagicha tasvirlash mumkin.
Tilning   to’g’ri
(gorozontal)   harakatiga
ko’ra. Tilning   ko’tarilishi
(vertikal) harakatiga ko’ra Lablarning   ishtirokiga
ko’ra
Til   oldi  
(old qator) a,i,e Tor
unlilar i ,u lablanga
n o, u, o’
Til   orqa
 (orqa qator) o,y,u Orqa
keng e,o’, a, o lablanma
gan a ,i ,e
11 A   a   harfi.   badan,   vazifa,   gap,   dasht,   jabr,   zarb,   kalla,   lab,   mana,   nam,   past,
rasm,   talaba,faraz,   xabar,   shabada,   g’azab,   harf   so’zlarida   old  qator   keng   unlini
ifodalash  uchun yoziladi.   Bahor,vaqt,  davom, zavq,  nahor, savob,  tavfiq, xaloyiq,
Qahhor   kabi   so’zlarda   o   eshitilsa   ham,   a   yoziladi.   Muomalo,   muhokama   kabi
so’zlarda i eshitilsa ham,  a  yoziladi.
O o   harfi.   obod, ovoz, odob, ojiz, ozod, oy, olomon, ona, opa, oson, ota, oxur,
och, oq, og’ir, oh kabi so’zlardaorqa qator keng unlini ifodalash uchun qo’llanadi.
Lotin   yozuviga   asoslangan   o’zbek   alifbosida   boks,   gol,   domna,   azot,   kod,   lom,
morfema,   nota,   pochta,   rota,   sotka,   tonna,   fosfor,   xor,   shon kabi   so’zlarda
o’zbekcha  o’ harfi o’rniga ishlatiladi.
I   i   harfi   .   ish,   tiyin,   jiyron,   ziyrak,   kiyim,   muhim kabi   so’zlarda   old   qator   tor
unlini   ifodalash   uchun   yoziladi. Bir,   sira,   bilan kabi   so’zlarda   qisqa   eshitilsa   ham i
yoziladi.
U   u   harfi. Bur,   quv,   tuz kabi   so’zlarda   orqa   qator   tor   unlini   ifodalash   uchun
ishlatiladi.   Tovush,   qovun   so’zlarida v dan   keyin i ishlatilsa   ham, u yoziladi.  
O’o’   harfi.Lekin ,  kel,   tejamoq kabi   so’zlarda   old  qator   o’rta  keng   unlini   ifodalash
uchun qo’llanadi.
Diqqat!   a,   i,   u,   o   harflariso’z   ortasida, a   harfi   so’z   oxirida   qo’shaloq   kelish
mumkin :manfaat, tassurot, tabiiy, shuur, mudoffa.
Undoshlar imlosi.
Bb   harfi.Odob,   kitob   so’zlarida   pkabi, qibla,   tobla   so’zlarida v tarzida   eshitilsa
ham f yoziladi. Vv   harfi   chetdan   kirgan   avtobus,   avtomat kabi   so’zlarda f tarzida
eshitilsa   ham, v   kabi   yoziladi.   Dd   harfi. Obod,   ozod kabi   so’zlardat   kabi   eshitilsa
hamdyoziladi. J   j   harfi.   Jo’ja,   jo’ra kabi   so’zlardatil   oldi   qorishiq   portlovchini
ifodalasa,chetdan   kirgan   jurnal,   gijja,ajdar kabi   so’zlarda   til   oldi   sirg’aluvchi
tovushni   ifodalash   uchun   qo’llanadi. Zz   harfi. Izsiz,   yuz   ko’rmas kabi   so’zlarda
s eshitilsa   ham z yoziladi.   N   n   harfi.   Manba,   tanbur kabi   so’zlardameshilsa
12 hamnyoziladi.   F   f   harfi.   Fayz,Fotima kabi   so’zlarda   ba’zan   p tarzida   aytilsa
ham f yoziladi. Q   q   harfi. To’qson,   maqsad,   maqtov kabi   so’zlarda   x   eshitilsa   ham
q yoziladi.Tutuq belgisi ( ‘ ). Quyidagi vazifalarni bajaradi.
1. Lotin   yozuviga   asoslangan   o’zbek   alifbosida   ayirish   belgisi   o’rnida
ishlatiladi.Unlilardan   keyin   ularning   cho’ziqroq   talaffuz   qilinishi   ifodalasa,
undoshlardan   keyin   kelganda   ularning   oldingi   tovushlardan   ajratib   aytilishini
ko’rsatadi:  a’lo,me’yor, qat’iy, tal’at. 
S   ,   h   harflari   yonma-yon   kelganda,   ularni   sh harfi   birikmasidanfarqlash
uchunham   qo’llanadi:   as’hob,   is’hoq.Mo’tabar,   mo’jiza   kabi   so’zlarda   o’ unlisi
cho’zib aytilsa hamtutuq belgisi qo’yilmaydi.
  Undoshlar   talaffuzida   faol   ishtirok   etgan   a’zolar   ham   turlicha   harakat   qilishi
mumkin. Masalan : t,d  undoshlari talaffuzida tilning oldingi qismi faol ishtirok etsa
b,   p   tovushlari   hosil   bo’lishida   lablar   ishtirok   etadi.Undosh   tovushlarning
talaffuzida   faol   ishtirok   etgan   a’zolar   shu   tovushning   hosil   bo’lish   o’rni
hisoblanadi.Shunga   ko’ra,   t,d   undoshlari   til   undoshlariga, b,p   undoshlari   esa   lab
undoshlariga kiradi.
  Undosh tovushlar nutq a’zolarining biror yerida to’siqqa uchrab o’tishlari bilan
o’ziga   xos   xususiyatga   ega.   Undosh   tovushlar   tovush   paychalarining   harakati   va
holatiga,   hovo   oqimi   og’iz   bo’shlig’ining   qayerida   to’siqqa   uchrashiga,   faqat
shovqindan   iboratligiga,   talaffuz   usullariga   ko’ra   bir-biridanfarqlanadi:  
1.Ovoz va shovqinning ishtirokiga ko’ra;
2.Hosil bo’lish o’rniga ko’ra;
3.Hosil bo’lish usuliga ko’ra;
  I   .   Undoshlar   ovoz   va   shovqinning   ishtirokiga   ko’ra   ikkiga   bo’linadi:   a)
shovqinlilar; b) sonorlar.
13   Shovqinlilar   tarkibida   shovqinning   miqdori   ovozga   nisbatan   ko’proq   bo’lgan
yoki ovoz qatnashmagan tovushlar  b, v, g, d, j, z, k, p, r, s, t, f, x, ch, sh, q, g’, h
kabi   undoshlardir.
  Shovqinli   undoshlar   ham   o’z   navbatida   ikkiga   bo’linadi:
1)   jarangli   undoshlar:   b,   v,   g,   d,   z,   y,   j,   g’.
2)   Jarangsiz   undoshlar:   p,   f,   s,   t,   ch,   k,   q,   x,   h.
 Undoshlarni janrangli va jarangsizga ajratishda quyidagi sabablar nazarda tutiladi:
a) jarangli undoshlarni talaffuz etganda,tovush paychalari qatnashib taranglashadi.
Jarangsizlarni   talaffuz   etganda   esa   ovozdorlik   sezilmaydi,   chunki   havo   oqimi
tovush   paychalarini   titratmaydi   va   tranglashtirmaydi;   b)   jarangli   undoshlarni
talaffuz etganda jaranglashish  seziladi. Shovqinli undoshga ovoz qo’shiladi, lekin
ovoz   miqdori   shovqinga   nisbatan   kam   bo’ladi;   c)   jarangsiz   undoshlar   faqat
shovqindan   hosil   bo’ladi   vaovoz   mutlaqo   ishtirok   etmaydi.  
  Sonor   undoshlar   tarkibida   ovoz   miqdori   shovqinga   qaraganda   ko’p   bo’ladi.
Shuning uchun ham ular undoshlar ichida ovozliroq bo’ladi, unlilarga yaqin turadi.
Ammo   tarkibida   qisman   bo’lsa   ham,   shovqin   ishtirok   etgani   uchun   sonorlar
undoshlarga   kiradi.   O’zbek   tilida   sonorlarbeshta:   m,ng,n,l,r   .
  Boshqa   undoshlarning   hammasi   shovqinlilar   hisoblanadi.  
  II.   Hosil   bo’lish   o’rniga   ko’ra   undoshlar   uch   turga   bo’linadi.
1. Til undoshlari. To’rt xil bo’ladi:   a)   til oldi:   d,j,z,l,n,r,s,t,ch,sh . b)   til o’rta: y.   c)
til   orqa:   k,g,ng.   d)   chuqur   til   orqa.
2.   Lab   undoshlari.   Bevosita   lablar   ishtirokida   hosil   qilinuvchi   tovushlar   bo’lib,
ularga b,v,m,p,f undoshlari kiradi. Bular ham o’z navbatida ikki turga bo’linadi. A)
lab-lab   undoshlari:   b,p,m.   B)   lab-tish   undoshlari:   v,f.   Lab   tish
undoshlari boshqa tillardan o’zlashgan so’zlar tarkibida keladi: vagon, vaqt, vafo,
fazo, farmon, telefonkabi.
3Bo’g’iz undoshlari: h
14 III.   Hosil   bo’lish   usuliga   ko’ra   undoshlar   uch   turga   bo’linadi.  
1.   Portlovchi   undoshlar   ikki   nutq   a’zosining   o’zaro   jipslashuvi   va   o’pkadan
chiqayotgan havo oqimining ana shu a’zolariga zarb bilan urilib, portlab o’tishidan
hosil bo’ladi:  b,g,d,j,k,p,t,ch,q.  portlovchilar ham o’z xususiyatiga ko’ra ikki turga
bo’linadi:   sof   portlovchilar :   b,g,d,k,p,t,q.   Qorishiq   portlovchilar:   ch,j.
2. Sirg’aluvchi undoshlar ikki nutq a’zosi o’zaro yaqinlashuvi va havo oqimining
ana shu  ikki  a’zo orasida  ishqalanib-sirg’alib chiqishi  bilan hosil  bo’ladi  va unga
v, j,z,y,s,f,x,h,sh,g’ undoshlari kiradi.
Masalan,   havo   oqimining   ikki   lab   o’rtasidagi   yoki   pastki   lab   bilan   yuqori   tishlar
orasidagi   tor   oraliqdan   sirg’alib   o’tishi   v,   f   undoshlarini;Til   bilan   yuqori   milk
o’rtasidagi   tor   oraliqdan   sirg’alib   o’tishi   j,z,s,sh undoshlarini;   Tilning   o’rta   qismi
bilan   qattiq   tanglay   o’rta   qismi   orasidagi   tor   oraliqdan   sirg’alib
o’tishi y undoshini;Tilning   o’rta   qismi   bilan   tanglayning   orqa   qismi   o’rtasidagitor
oraliqdan   sirg’alib  o’tishi g’,x undoshlarini;Bo’g’izdagi   un  paychalari   orasidagi   tor
oraliqdan sirg’alib o’tishihundoshini hosil qiladi.
3.   Portlovchi-sirg’aluvchi   undoshlar   portlash   va   sirg’alish   jarayoning   bir   vaqtda
yuz berishi natijasida vujudga keladi. Bularga  m,n,ng,r undoshlari kiradi.
15 II BOB. ORFOGRAFIYA HAQIDA MA`LUMOT
2.1  Tildagi tarixiy-fonetik o'zgarishlar va fonetik-fonologik o'zgarishlar.
Orfografiya   (yunoncha   orthos   “to’g’ri”,   grapo   -   “yozaman”)   so’zlaridan
olingan   bo’lib,   to’g’ri   yozish   yoki   imlo   qoidalari   haqidagi   bo’lim.   Adabiy   til
ma’lum   me’yorlarga   ega   ekanligi   bilan   shevalardan   ajralib   turadi.   Orfografik
me’yorlar yozma nutqning xususiyatlarini ochib beradi.
Orfografiya so’zlarning, qo’shma so’zlarning yozilishi, bosh harflar imlosi, bo’g’in
ko’chirish   haqidagi   qoidalar   tizimidan   iborat.   Asosiy   orfografik   qoidalar   (imlo
qoidalari) quyidagilar:
1. a unlisi urg’usiz bo’g’inlarda i ga yaqin talaffuz etilsa ham a ning o’zi
yoziladi: muomala, muhokama.
2.     Aql,   rahm,   ilm,   asr,   fikr. ..   so’zlaridagi   yonma-yon   kelgan   undoshlar
orasida bir unli qo’shib talaffuz etilsa ham yozilmaydi.
3. Taqsim, maqtov, maqsad  so’zlaridagi q tovushi x tarzida talaffuz etilsa
ham q ning o’zi yoziladi.
4. O’zak va qo’shimchalar morfologik qoida asosida yoziladi.
5. So’zlarni   qo’shib,   ajratib   va   chiziqcha   bilan   yozishda   quyidagilarga
amal qilinadi:
a) qo’shma   so’zlar   yaxlit   bir   ma’noni   ifodalasa,   qo’shib   yoziladi;
oshqozon,   oybolta,   boyo’g’li,   gultojixo’roz,   tuyaqush;   joy   nomlarini   bildirgan
qo’shma   so’zlar   qo’shib   yoziladi;   Qoraqamish,   Yangiyo’l,   Oqtepa,   Qizildaryo,
Kuyganyor,   Buloqboshi;   ikkinchi   qismi   yo-lashgan   unlilar   bilan   boshlangan
qo’shma so’zlar ajratib yoziladi;qozon yuvg’ich,er yong’oq. 
              -qo’shma   so’z   qismlari   bir-birini   izohlasa,bunday   qo’shma   so’zlar   ajratib
yoziladi:  temir yo’l, jigar rang, tim qora, osma ko’prik .  
-  qo’shma fe’llar ajratib yoziladi:  sotib olmoq.
16 b)  juft   so’zlar   chiziqcha   bilan   yoziladi:   yor-do’st;   yaxshi-yomon,   erta-
kech.   Agar   juft   so’zlar   orasida-u,-yu   yuklamalari   qo’llansa,   yuklama   birinchi
so’zga chiziqcha orqali qo’shiladi;  er-u osmon, yaxshi-yu yomon, erta-yu kech.
        Takroriy so’zlar ham chiziqcha bilan yoziladi: katta-katta.
        6. Bo’g’in ko’chirish qoidalari.
a) bir unlidan iborat bo’g’in birinchi yo’lda qoldirilmaydi yoki o’zi alohida
keyingi yo’lga o’tkazilmaydi:  u-ka  emas:  uka ;  mudofa-a  emas:  mudofaa.
b)   ng   harfi   bir   tovushni   ifodalagan   o’rinlarda   (so’zlarda)   ajratilmaydi:   ko’-
ngil, si-ngil, ing-ramoq, zang-lamoq;
v) ‘ belgisi o’zidan oldingi bo’g’in tarkibida qoladi:  ma’-no , ta’-lim, san’-at.  
g)   IIV,   1991   yil,   XX   asr   kabi   qisqartma   so’zlar   yoki   ko’p   xonali   sonlar
ikkinchi yo’lga ko’chirilmaydi.
d)   rus   tili   orqali   o’zlashgan   so’zlar   o’sha   til   qoidalariga   amal   qilgan   holda
bo’g’in asosida ko’chiriladi; in-gliz, kon-gress, trans-port, shtan-ga.
        7. g ijda,   mujda,   ajdar   kabi   arab   va   fors   tilidan   o’zlashgan   so’zlarda   j
harfi  jurnal  so’zidagi kabi sirg’aluvchi tovush ifodasi uchun yoziladi.
8.Q ing’ir, qo’ng’ir, qorong’i, to’ng’ich ,.. so’zlarida ng ga o’xshash talaffuz
etilsa ham n yoziladi.
9. isi-q-issiq,   achi-q-achchiq     so’zlarining   yasalish   jarayonida   undosh
takrorlanishi kuzatiladi.
       10.  So’z   qismlari   imlosi.     So’zning   asl   ma’nosini   anglatgan   qism   o’zak
deyiladi.   O’zak   so’zning   asl   ma’nosini   anglatib,   qismlarga   ajratilmaydi:   gulchi:
gul-o’zak. O’zakka yasovchi qo’shimchalar qo’shish bilan hosil bo’lgan yangi so’z
negiz  deyiladi. Qo’shimchalar asosan morfologik yozuv qoidasi asosida yoziladi.
O’zak   negizida   -u(-yu)   tovushlari   bo’lgan   so’zlardan   ot   yasalganda   -im
qo’shimchasi -um tarzida aytiladi va yoziladi: tuzum, unum, uyum-uyum.
     11. Bosh harflar imlosi:  
a) atoqli otlar bosh harf bilan yoziladi: Naima, Yangiyo’l.
17 b)   hurmat   ma’nosida   qo’llangan   Siz   va   O’zingiz   olmoshlari   bosh   harfda
yoziladi.
v)   bayramlar   va   tarixiy   kunni   ifodalagan   birikmalarning   birinchi   so’zi:   8
Mart, To’qqizinchi may;
g) Oliy tashkilotlar va faxriy unvonlarning har bir so’zi bosh harfda yoziladi:
O’zbekiston   Oliy   Kengashi,   O’zbekiston   Respublikasi   Vazirlar   Mahkamasi,   Oliy
Majlis, O’zbekiston Qahramoni.
d) Orden va medal nomlari bosh harf bilan,   orden   va   medal   so’zlari kichik
harfda yoziladi: “Mustaqillik” ordeni, “Do’stlik ordeni, “Shuhrat” medali.
e)   atab   qo’yilgan   tashkilot,   gazeta   va   jurnal,   badiiy   asar   nomlari   birikma
holida   bo’lsa,   birinchi   so’zi   bosh   harf   bilan   yoziladi   hamda     birikma   (yoki   so’z
qo’shilmasi)   qo’shtirnoqqa  olinadi:   ”Yulduzli   tunlar”   romani,   “Farhod  va   Shirin”
dostoni.
j) birikmaning ikkinchi (yoki uchinchi) so’zlari atoqli ot bo’lsa, bosh harfda
beriladi : Markaziy Farg’ona, Katta Andijon kanali.
z) umumiylik, tur, belgi kabi ma’nolarni ifodalagan ayrim atoqli otlar kichik
harf  bilan  yoziladi:   Faxrimizsiz,  aziz  farhodlar!   Anjumanda  beshta   o’zbekistonlik
ishtirok etdi .
i)   so’zlarning   birinchi   harflaridan   tuzilgan   qisqartma   otlar   bosh   harfda
yoziladi: MDH, AQSh, BMT.
   T il asta-sekin va mustaqil rivojlanib boradi. Til ning takomillashuvi va rivojlanishi
ma'lum qonuniyat lar asosida bo'ladi va boshqa ba'zi qonuniyatlardan, xusu san 
tabiat qonunlaridan farq qiladi. 
Til   murakkab  va  ko'pqirrali  ijtimoiy hodisa   bo'lib,   undagi   barcha   elementlar
bir-biri bilan uzviy ravishda  bog'langan. Shu sababli tildagi qonuniyatlar ham bir-biri
bilan   bog'lanadi.   Chunonchi,   tildagi   tarixiy-fone tik   o'zga rishlar   ma'lum   fonetik-
fonologik qonu niyat lar asosida ro'y beradi va bu esa o'z navbatida, grammatik va
leksik   o'zgarishlarga   ham   ta'sir   etadi.   Tildagi   tarixiy-fonetik   o'zgarishlarni
qandaydir   fiziologik   yoki   fizik   qonun lar   asosida   tushuntirish   mumkin   emas.
18 Fonetik-fono lo gik   qonuniyatlar   tilning   ichki   qonunlari   hisoblanadi   va   fa qat
tilshunoslik jihatdan ilmiy tadqiq qilish borasida   izohlanadi. Tildagi tarixiy-fonetik
o'zgarishlarni   o'rga nuvchi   qiyosiy-tarixiy   tilshunoslikning   sohasi   qiyo siy-tarixiy
fonetika  deb ataladi. 
Tillardagi,   ko'pin cha   qarindosh   tillardagi   (slavyan,   german,   roman,   turkiy
tillari   kabi)   tarixiy-fonetik   o'z ga rishlar   natijasida   so'zlardagi   etimologik   va   geneo -
logik,  ya'ni   kelib  chiqishi   jihatdan   o'xshashlik   va  farq lar ni   qiyosiy-tarixiy  fonetika
aniqlab beradi. Keyin chalik qardosh va qardosh bo'lma gan tillardagi tarixiy-fonetik
o'zgarishlarni va hozir gi fonetik-fonologik o'xshashlik va farqli alomatlarni o'rganish
natijasida tipologik va qiyosiy-tipologik fonetika hamda fono logiya sohalari vujudga
keldi. Umuman tildagi rivoj lanish qonuniyat lari singari, tarixiy-fonetik va fono logik
o'zgarish larni   o'rganishdagi   fonetik   va   fonologik   qonuniyatlar   ham   quyidagicha
turlarga bo'linishi mumkin: 
1)   Umumiy   fonetik   qonuniyatlar   –   barcha   tillarga   xos   bo'lgan   universal
holdagi   tartib   va   qoida larni   belgilab   beradi   va   ular   tilning   boshqa   bosqich la rida
ro'y   beruvchi   umumiy   hodisalar   bilan   ham   bog'lanadi.   Masalan,   barcha   turkiy
tillarida   jarangsiz   undoshlar   ikki   unli   tovush   oralig'ida   jaranglilashishi   mumkin.
Barcha   turkiy   tillarda   singarmonizm   (unlilarning   uy g'un la shuvi   yoki   unlilar
garmoniyasi)   qonuniyati   mavjud   bo'lib   (o'zbek   tili   bundan   qisman   mustasno
hisoblanadi),   u   so'z   o'zagidagi   unlining   uning   affiksidagi   unli   bilan
uyg'unlashuvida   ko'rinadi.   Bunday   singarmonizm   hodisasi   unlilarning   til   va
labning holatiga ko'ra uyg'unlashuvi bilan izohlanadi. Masalan, qozoq tilida: attar,
bashtar;  turkman tilida: barar, dashar; qirg'iz tilida: ottuz, moyun,  tundu kabilar.
2)  Alohida fonetik qonuniyatlar –  ayrim tillar uchun xos bo'lgan hodisalarni
izohlaydi.   Masalan,   boshqa   turkiy   tillariga   xos   bo'lgan   singarmonizm   o'zbek   tili
tarixida   ham   bor   bo'lib,   unli   fonemalar   bu   tilda   8-9   ta   bo'lgan.   Tarixiy-fonetik
o'zgarishlar   o'zbek   tilining   ichki   alohida   fonetik   qonuniyatlari   va   tashqi   ta'sir
natijasida,   ya'ni   boshqa   tillar   bilan   aloqasi   borasida   ko'rsa tilgan   xususiyatlar
o'zgarishlarga uchragan. Hozirgi o'zbek adabiy tilida 6- ta unli fonema bo'lib, ular
19 tilning   ko'tarilishi   (yuqori,   o'rta,   quyi)   va   labning   holatiga   ko'ra   fonologik
oppozitsiyani tashkil qiladi:
i – u 
e – o' 
a – o
Bu fonetik va fonologik alomatlar boshqa turkiy tillar uchun xos emas. 
Fonetik va fonologik qonuniyatlar tildagi   ichki   va boshqa tillar  bilan aloqa
natijasida bo'luvchi –  tashqi faktorlar  ta'sirida bo'lishi mumkin. Ba'zan esa har ikki
faktor ham bir yo'la ta'sir qilishi mumkin. Masalan, o'zbek tilida /o/ fonemasining
hosil bo'lishida ikki fikr mavjud. O'zbek tilidagi ichki fonetik faktorga asoslangan
qarash   /o/   fonemasi   /a/   fonemasining   lab   va   chuqur   til   orqa   undoshlaridan   keyin
kelib,   /o/   -lashgani ni   ko'rsatadi.   Boshqa   tashqi   faktorga   asoslangan   qarash   o'zbek
tilidagi   /o/   fonemasi   fors-tojik   tilining   ta'siri   ostida   hosil   bo'lgan   deb   hisoblaydi.
Shevalar   orfoepik,   grammatik   va   leksik   normalardan   tashqarida   bo'l-gani   tufayli
ularda turli o'zgarishlar saqlanib qoladi va asta-sekin adabiy tilga ham ko'chadi. 
Fonetik qonuniyatlar xronologik (davr) jihatdan ikki turli bo'ladi: 
1)   Diaxronik fonetik qonuniyatlar   – bir guruh tillar yoki  aynan bir  tilning
tarixida ruy bergan tarixiy-fonetik va fonologik o'zgarishlarni o'z ichiga oladi. Bu
tarixiy hodisalarni o'rganuvchi til tarixining bir bo'limi  diaxronik  (tarixiy)  fonetika
va   fonologiya   deb   yuritiladi,   yuqorida   ko'rsatilgan   tarixiy   tovush   o'zgarish lari   ana
shunday diaxronik fonetikaga oid xususiyatlar hisoblanadi.
2)   Sinxronik   fonetik  qonuniyatlar   –  hozirgi   davr da   bo'layotgan   bir   qancha
tillardagi   yoki   ma'lum   bir   tildagi   tovush   o'zgarishlari   va   urg'uning   tabiatiga   oid
xusu siyatlarni   ko'rsatib   beradi.   Bunda   hozirgi   tillardagi   yangi   talaffuz
tendensiyalari   ham   o'rganiladi.   Masalan,   hozirgi   o'zbek   tilida   unlilar   til   oldi
undoshlaridan keyin til oldi va til orqa undoshlardan keyin til orqa variantlarga ega
bo'ladi. 
Tarixiy-fonetik   va   fonologik   o'zgarishlar   turli   hodisa   va   jarayonlarni   o'z
ichiga oladi. Masalan, turkiy tillari va shevalariga xos bo'lgan o-lashish, y-lashish,
20 j-lashish,  yo-lashish  kabi hodisalar, german tillari tarixidagi   umlaut , ya'ni  til orqa
lablangan   unlilarning   va   keyingi   bo'g'indagi   /j/   tovushi   ta'sirida   til   oldi   hola tiga
o'tishi,   ablaut ,   ya'ni   ichki   fleksiyadagi   tovush   almashinuvi   kabilar   ana   shunday
hodisalarga kiradi. 
Fonetik va fonologik o'zgarishlar natijasida tildagi fonomalar soni kamayishi
yoki ko'payishi mumkin. Bunda ikki hodisa ro'y beradi:
1)   Agar   tilda   bo'lgan   ikki   fonema   bir   fonemaga   birlashsa ,   konvergensiya
deyiladi. O'zbek tili tarixida bo'lgan til oldi va til orqa, qisqa va cho'ziq unli fonemalar
keyinchalik  birlashib, o'rta cho'ziqlikka ega bo'lgan 6 unli fonemani hosil qilgan. 
2)   Agar   bir   fonema   ikki   fonemaga   ajralsa,   divergensiya   deyiladi.  Masalan,
qadimiy   turkiy   tillarida   bo'lgan   /a/   fonemasi   keyinchalik   ikki   fonemaga   ajralgan:
/a/ va /o/. Bu hodisa divergensiya jarayoni natijasida bo'lgan. 
Fonetik   qonuniyatlarga   tovushlarning   kombinator   va   pozitsion   o'zgarishlari
ham   kiradi.   Chunki   tovushlar   turli   holatlarda   har   xil   o'zgarishlarga   uchraydi.
Chunonchi,   ochiq   urg'uli   bo'g'inda   cho'ziq   va   yopiq   urg'usiz   bo'g'inda   esa   qisqa
talaffuz   etilishi   mumkin.   Bunday   holat   ham   ko'p gina   tarixiy   va   hozirgi   tovush
o'zgarishlarini keltirib chiqa radi. Fonetik va fonologik qonuniyatlarni tilning bosh qa
bosqichidagi   o'zgarishlar   bilan   bog'liq   holda   o'rga nish   chuqur   ilmiy   natijalarni
keltirib chiqarishi mumkin. 
  2.2  Fonet ik  y ozuv .Morfologik  y ozuv .Tarixiy  - an’anav iy   
y ozuv
Tildagi   so‘zlarni,     o‘zak-negiz   va     affikslarni,     yagona   me’yoriy     talab
asosida yozish qoidalarining yig‘indisi orfografiya deyiladi. Orfografiya
yunoncha   "orthos"   -   to‘g‘ri   "grapbo"   –   yozaman,   degan   ma’noni
anglatadi.   Unda  so‘zlarning o‘zak  va  negizlari  hamda  va     affikslarining
to‘g‘ri   yozilishi,   qo‘shma,   takroriy   va   qisqartma   so‘zlar   qismlarining
qo‘shib   yoki   ajratib   yozilishi,   bosh   harflarning     ishlatilishi,   bo‘g‘in
21 ko‘chirish qoidalari   xususida batafsil ma’lumot beriladi. O‘zbek adabiy
tilining  orfografiyasi quyidagi yozuv qoidalariga   asoslanadi:
Fonet ik   y ozuv .   Mazkur   yozuv   qoidasiga   ko‘ra     so‘zlar   va   ularga
qo‘shiladigan   affikslar   talaffuz     me’yoriga   mos   ravishda   yoziladi.
Masalan:   1)   ko‘ngil,   o‘g‘il,   shahar   singari   so‘zlarga     egalik   affikslari
qo‘shib   talaffuz   qilinganda   o‘zakdagi   i   va   a     fonemalari   tushiriladi   va
shu tarzda yoziladi;  2 ) yosh, ong   kabi so‘zlarga   -a   yoki   -la   so‘z yasovchi
affikslari   qo‘shilib   talaffuz   qilinganda,     o‘zakdagi   o   unlisi   a   tarzda
o‘zgaradi   va   shunday   yoziladi;   3)   ikki,   yetti   sonlariga   -   ov   affiksi
qo‘shilganda   o‘zak   oxiridagi   i   unlisi   talaffuzda   tushiriladi   va   shunday
yoziladi;   4)   so‘ra,   bo‘ya,   tanla   kabi   so‘zlarga   -   q,   -v   so‘z   yasovchilarini
qo‘shib   talaffuz   qilinganda   a   tovushi   o   unlisiga   o‘zgaradi   va   shunday
yoziladi;   5)     o‘qiy   olmoq,   ishlay   bermoq   kabi   so‘zlar   talaffuzda
ishlayvermoq,     o‘qiyolmoq   tarzda   aytiladi   va   shunday   yoziladi;   6)   rus
tilidan o‘zlashgan  отпуск ,  пропуск ,  счёт ,  ,  щчётка  kabi so‘zlar  otpuska,
propuska,   cho‘t,   cho‘tka   tarzida   talaffuz   qilinadi   va   shunday   yoziladi.
Keltirilgan misollardan ko‘rinadiki, fonetik yozuv yozma nutqni   og‘zaki
talaffuzga   yaqinlashtiradi   va   ular   o‘rtasida   umumiylikni   vujudga
keltiradi.   Shu   bois   bu   yozuv   qoidasiga   ko‘ra   yoziladigan     so‘zlarda     u
yoki bu fonetik o‘zgarishini kuzatish mumkin.
Morfologik  y ozuv . So‘z va uning qismlari   qanday talaffuz qilinishidan
qat’iy   nazar,   uning   variantlaridan   biri   avvaldan   qoidalashtirilgan
shaklda,   ya’ni   asliga   muvofiq   yoziladi.   Masalan:   1)   kitob,   maktab,
ko‘plab,   talab   kabi   so‘zlarda   oxiridagi     b   undosh   talaffuzda   p   tarzda
jarangsizlanadi,   biroq   asliga   muvofiq   yoziladi;   2)   shanba,   sunbul,
22 manba,   aylanma   so‘zlari   o‘rtasida     keladigan   n   undoshi   talaffuzda
o‘zidan   keyingi   undoshlarga   moslashib     shamba,   mamba,   sumbul
aylamma   tarzida     aytiladi   biroq   asliga   ko‘ra   yoziladi;     3)     do‘st,   go‘sht,
xursand  kabi so‘zlar oxiridagi undosh tovush talaffuzda tushurilsa ham,
asliga   muvofiq   yoziladi;   4)   uch,   to‘rt     sonlariga   -ala   qo‘shimchasi
qo‘shilganda   uchchala,   to‘rtta   tarzida   tovush   orttirilgan   holda     talaffuz
qilinsa   ham   asliga   muvofiq   yoziladi;   5)   o‘zak   tarkibida   u     undoshi
bo‘lgan   kulmoq,   tug‘ilmoq,   uch   kabi   so‘zlariga,   -ib,   -   il,   -in,   -ish,   -   imsira
affikslari qo‘shilganda affikslardagi  i  unlisi  u  tovushga moyilroq talaffuz
qilinadi, biroq asliga muvofiq   kulib, tug‘ildi, uchish   tarzida yoziladi; 6)   g‘
undoshi bilan tugaydigan so‘zlarga jo‘nalish kelishigi qo‘shimchasi    -ga
tarzda   qo‘shiladi   va   shunday     yoziladi:   tog‘ga,   bog‘ga,   bug‘ga   kabi.
Shunday   qilib,   hozirgi   o‘zbek   adabiy   tilidagi   o‘zak-negiz   va
qo‘shimchalarning   bir   xil   qoida   asosida   yozilishini   ta’minlaydigan
morfologik yozuv, faqat yozma nutq talabiga rioya qilinadigan qoidalar
majmuidan tashkil topadi.
Tarixiy   -   an’anav iy     y ozuv .   So‘zlarning   hozirgi     talaffuzi   va   yozuv
shaklidan   qat’i   nazar,   tarixiy   -   an’anaviy   me’yoriga     amal   qilgan   holda
yozish   qoidasidir.   Bu     yozuv   qoidasi   ko‘proq   zamonaviy   shoir   va
yozuvchilarning   asarlarida   turli   so‘z   va   affikslarning   tarixiy   shaklda
ishlatilishi jarayonida ko‘zga tashlanadi: 1) buyruq - istak maylining  -gin
shakli   -   gil   //g‘il   tarzida   keladi:   Ey,     munaqqid,   sen   g‘azalni   ko‘hna   deb
kamsitmagil   (A.Vohidov );   2)   hozirgi   adabiy   tildagi   maqsad
ravishdoshining   -gani   shakli    - gali // g‘ali // qali   tarzda yoziladi:   ko‘rgali
keldingmi,   yor,   kuydurgali   keldingmi,   yor   (qo‘shiqdan);     3)   -mi   so‘roq
23 yuklamasining   -   mu   tarixiy   shakli   qo‘llaniladi:   Sevgini   tortib   bulurmu
toshu   tarozi   bilan   (E.Vohidov).   Xuddi   shuningdek,   tarixiy   -   an’anaviy
yozuv qoidalarini   -gin //gil    ( borgin - borgil), - dan //din (jondan - jondin),
ar   //   ur   (kelar   -   kelur )     kabi   affikslar,   nima   //ne,   u   //ul   kabi   olmosh   va
boshqa   turkumga   mansub   so‘zlarning   tarixiy   shakllarining   ishlatilishi
misolida ham  kuzatish mumkin.
              Shak liy    y ozuv   o‘zlashgan so‘zlarning ular mansub bo‘lgan tildagi
shaklini   o‘zbek   tilida   ham   saqlagan   holda   yozish   qoidasidir.   Xususan,
arab,   fors   -   tojik,   rus   va   boshqa   tillardan   o‘zlashgan   so‘zlar   qanday
talaffuz   qilinishidan   qat’iy     nazar,   o‘zlashtirilgan   tildagi   orfografik
qoidaga rioya qilinadi:   1)   muhokama, muomala   kabi so‘zlar talaffuzida
muhokima,   muomila   tarzda   aytilsa   ham   shakliy   yozuv   asosida   yoziladi;
2)   vise   -   prezident,   eks   -   chempion   kabi   o‘zlashma   so‘zlar     shakliy   yozuv
talabiga   ko‘ra   chiziqcha   bilan   yoziladi,   shuningdek,   mojora,   mutolaa,
mushoira,   mudofaa,   matbaa,   gramm ,   monolog,   sentner,   zoologiya
singari     ko‘pgina   o‘zlashma   so‘zlar   ham   talaffuz   shaklidan   qat’iy   nazar
shakliy yozuv qoidasiga ko‘ra yoziladi.
            Farqlashga  asoslangan  y ozuv . Tildagi     shakli yoki talaffuzi bir xil
(bir-biriga   yaqin)   bo‘lgan   so‘zlar   yozuvda   turli   belgilar   yordamida
(ba’zan ma’nosiga ko‘ra) farqlanadi. Masalan, 1) urg‘u vositasida:   olma ΄
(ot)   o ΄ lma   (fe’l);   qo‘ ΄ llar   (ot)   –   qo‘lla ΄ r   (fe’l);   atla ΄ s   (ot,   mato)   –   a ΄ tlas   (ot,
xarita);   2)   unlining   cho‘ziq   -   qisqaligi   farqlovchi   vosita   bo‘ladi:   da’vo   -
davo, ayon - a’yon, a’lam - alam;   3) boshqa turli harflar faqlovchi vosita
bo‘ladi :  shox-shoh,   xol   -  hol,  urush   -  urish,   o‘r-ur,   tanbur   -   tambur,   amr   -
amir.
24 So‘zlarni adabiy til me’yorlari asosida to‘g‘ri yozish – savodxonlik 
madaniylikning muhim belgilaridandir. Savodxon bo‘lmoq uchun imlo qoidalarini 
bilish shartdir. Binobarin, imlo qoidalari – savodxonligimiz asosidir. Imlo adabiy 
tilning yozma shakli bilan aloqador bo‘lib, u to‘g‘ri yozish qoidalarini o‘rgatuvchi 
hamda ular haqida batafsil ma’lumot beruvchi tilshunoslikning alohida bir 
bo‘limidir. Imlo yozuv vositalari orqali so‘z va so‘z shakllarining bir xilda 
yozilishini tartibga soladi. Imlo tufayli so‘zlar yagona yozuv shakliga ega bo‘ladi.
Imlo muayyan qonun-qoidalarga asoslanadi. Bu qoidalarga unli va undoshlarning 
yozilishi, asos va qo‘shimchalarning yozilishi, qo‘shma so‘zlarning yozilishi, bosh 
harflarning qo‘llanishi, ko‘chirish qoidalari kabilar kiradi.
Imlo qoidalari til taraqqiyotining ma’lum bir bosqichini nazarda tutgan holda 
tuziladi. Tilning rivojlanishi hamda ba’zi hollarda yozuvning o‘zgarishi bilan imlo 
qoidalari ham shunga mos ravishda takomillashtirilib boriladi.
Imlo orfoepiya hamda alfavit bilan uzviy ravishda bog‘liqdir. Adabiy talaffuz 
me’yorlarining aniq ishlab chiqilishi o‘z navbatida imlo qoidalarining puxta va 
pishiq bo‘lishida yordam beradi. Alifbo adabiy tildagi fonemalarni to‘la va to‘g‘ri 
ifodalash uchun yetarli harfiy belgilarga ega bo‘lsa, imlo ham shunga muvofiq 
ravishda davr talablariga javob bera oladigan mukammal va qulay qoidalarni 
o‘zida tarkib toptiradi.
Har qanday yozuv tizimi ma’lum qonun-qoidalarga, ularning asosida yotuvchi 
imloviy tamoyillarga asoslanib ish ko‘radi. Imloviy tamoyillar yozuv me’yorlariga 
oid qoidalarni bir xilda, turg‘un shakllarda muayyan tartibda ushlab turuvchi 
asosiy omil sanaladi.
Hozirgi o‘zbek imlosi quyidagi tamoyillarga tayanadi:
1)   fonetik tamoyil; 2) morfologik tamoyil; 3) tarixiy - an’anaviy tamoyil; 4) 
farqlash (differensiasiya) tamoyili; 5) etimologik yoki grafik tamoyil.
25 Fonetik tamoyil.   Fonetik tamoyilga ko‘ra, so‘z va qo‘shimchalar jonli nutqda 
qanday aytilsa, yozuvda ham shunday ifoda qilinadi. Masalan, son so‘ziga -a, ong 
so‘ziga -la, ishla so‘ziga -v+chi qo‘shimchasi qo‘shilganda, bu so‘zlar sana, angla, 
ishlovchi deb aytiladi va shunday yoziladi.
Fonetik tamoyil imloni jonli nutqqa yaqinlashtiradi, yozuv bilan talaffuz orasida 
yaqin aloqa va munosabat borligini ko‘rsatadi.
Fonetik tamoyil so‘zlarning talaffuz shaklini asos qilib oladi. Lekin bu tamoyil 
milliy til doirasidagi har qanday talaffuzga emas, balki adabiy talaffuz me’yorlari 
doirasidagi holatlarga tayanadi. Masalan, ketyapti so‘zi o‘zbek milliy tili doirasida 
ketvotti, ketopti, ketutti, ketyapti shakllarida turlicha talaffuz qilinadi. Fonetik 
tamoyil keltirilgan talaffuz shakllaridan adabiy me’yor sifatida tan olingan ketyapti
shakliga tayanadi.
O‘zbek imlosida fonetik tamoyilga amal qiluvchi holatlarga quyidagilarni keltirish 
mumkin:
1. Tilimizda bir qator fe’l asoslari a unlisi bilan tugaydi. Bunday fe’llarga -v 
qo‘shimchasi qo‘shilganda a tovushi o tarzida aytiladi va shunday yoziladi: 
chanqa+v = chanqov, teja +v = tejov, maqta +v = maqtov, qatna +v = qatnov, 
hayda +v = haydov, chayqa +v = chayqov, terga +v = tergov va boshqalar.
2. O‘zbek tilida bir qator fe’llar –la qo‘shimchasi bilan yasalgan. Shunday -la 
affiksli fe’llarga –v qo‘shimchasi qo‘shilganda so‘z oxiridagi a tovushi o ga o‘tadi 
va so‘z o‘sha shaklda talaffuz etiladi va yozilishda ham shunday holat saqlanadi: 
bag‘ishla+v = bag‘ishlov, sozla+v = sozlov, bog‘la+v = bog‘lov, aybla +v = 
ayblov, qishla+v = qishlov, oqla +v = oqlov kabilar.
3. Oxiri a tovushi bilan tugagan ba’zi so‘zlarga -q qo‘shimchasi qo‘shilganda ham 
a tovushi o bo‘lib aytiladi va so‘z mana shu o‘zgarishni hisobga olgan holda 
yoziladi: tarqa +q = tarqoq, so‘ra +q = so‘roq, yangra+q = yangroq, qaltira +q = 
26 qaltiroq, quvna +q = quvnoq, yumsha +q = yumshoq, yaltira +q = yaltiroq, sana +q
= sanoq kabilar.
4. Tilimizdagi og‘iz, ko‘ngil, qorin, o‘g‘il, singil, o‘rin, bo‘yin, burun kabi so‘zlar 
egalik qo‘shimchasini olganda asosning ikkinchi bo‘g‘inidagi i yoki u unlisi 
tushirib talaffuz qilinadi. Bunday so‘zlar fonetik tamoyilga ko‘ra o‘sha talaffuz 
shaklida yoziladi: og‘iz+im= og‘zim, og‘iz+ing= og‘zing, og‘iz + i= og‘zi; 
singil+im= singlim, singil +ing= singling, singil +i = singli; burun+ im= burnim, 
burun + ing= burning, burun +i = burni; o‘rin +im = o‘rnim, o‘rin +ing= o‘rning, 
o‘rin +i = o‘rni kabilar.
5. Imloda fonetik tamoyilga amal qilish oxiri jarangsiz q va k undoshlari bilan 
tugagan so‘zlar imlosini qoidalashtirishda ham kuzatiladi:
1) oxiri q bilan bitgan so‘zlarga egalik qo‘shimchasi qo‘shilganda q tovushi g‘ 
tovushiga o‘tadi va so‘z shunday shaklda yoziladi: qiyiq+im= qiyig‘im, qiyiq 
+ing= qiyig‘ing, qiyiq +i = qiyig‘i, oyoq +im = oyog‘im, oyoq +ing= oyog‘ing, 
oyoq +i = oyog‘i. Bularga yana bayrog‘i (bayroq +i ), ayig‘i (ayiq +i ), qozig‘i 
(qoziq+i ), qayig‘i (qayiq+i ), balig‘i (baliq+i ), qishlog‘i (qishloq+i ) so‘zlari misol
bo‘la oladi. Ba’zan q bilan tugagan so‘zlarga egalik qo‘shimchasi qo‘shilganda q 
tovushi o‘zgarishsiz qoladi. Bunday so‘zlar ham fonetik prinsipga binoan o‘sha 
shaklda yoziladi: axloq - axloqi, ittifoq-ittifoqi, mashq-mashqi, nutq - nutqi, 
huquq-huquqi, haq-haqi, xulq-xulqi, ishq-ishqi kabilar.
2) k undoshi bilan tugagan so‘zlarga egalik qo‘shimchasi qo‘shilganda k undoshi 
jarangli g tovushiga o‘tadi. Talaffuzda ham, yozuvda ham shu holat saqlanadi: 
bilak +im = bilagim, bilak+ing=bilaging, bilak +i = bilagi; tilak +im = tilagim, 
tilak +ing= tilaging, tilak +i = tilagi. Tirgagi (tirgak +i ), bargagi (bargak +i ), 
bezagi (bezak +i ), o‘rdagi (o‘rdak +i ), yuragi (yurak +i ), ilgagi (ilgak+i ), kovagi 
(kovak+i ) kabilar ham shunday so‘zlarga misoldir.
27 Ammo k tovushi bilan tugagan bir qator so‘zlar egalik qo‘shimchasini olganda 
jarangsiz k tovushi g tovushiga o‘tmaydi, o‘zgarishsiz, o‘z holida aytiladi va bu 
so‘zlar talaffuziga ko‘ra yozilaveradi: nok+im = nokim,nok+ing= noking, nok+i = 
noki; chek+i =cheki, chok+i =choki, yuk+i =yuki, ishtirok+i =ishtiroki, tok+i 
=toki, tank+i =tanki, sirk+i =sirki, ocherk+i =ocherki, bank+i =banki, bak+i =baki 
kabilar shunday so‘zlar jumlasiga kiradi.
6. Tilimizda jo‘nalish kelishigi qo‘shimchasi asosan -ga tarzida yoziladi: 
maktabga, zavodga, ishga, uyga, shaharga, Buxoroga kabi. Ammo nutq jarayonida 
k, q tovushlari bilan bitgan so‘zlarga qo‘shilib kelganda fonetik o‘zgarishga 
uchraydi. Bu imloda aks etadi:
1) oxiri k bilan bitgan so‘zlarda -ga affiksi -ka tarzida aytiladi va imloda ham 
shunday yoziladi: kovak+ga =kovakka, tilak +ga = tilakka, bilak +ga = bilakka, 
katak +ga = katakka, tuvak+ga = tuvakka, danak+ga = danakka va boshqalar.
2) so‘z oxiri q undoshi bilan tugasa, -ga qo‘shimchasi -qa tarzida talaffuz qilinadi, 
bu shakl imloda ham saqlanadi: pichoq +ga = pichoqqa, yotoq+ga = yotoqqa, 
tovoq+ga = tovoqqa, so‘roq+ga = so‘roqqa, tayoq +ga = tayoqqa va boshqalar.
Aytilganlardan anglashiladiki , fonetik tamoyil yozuv bilan talaffuzni bir - biriga 
yaqinlashtiradi, ular o‘rtasida ma’lum darajada umumiylikni vujudga keltirish 
uchun xizmat qiladi.
Morfologik tamoyil . Bu tamoyilga ko‘ra, so‘zlar va ularning tarkibiy qismlari 
jonli so‘zlashuvdagi talaffuziga qarab emas, balki asl shakllariga muvofiq yoziladi.
Masalan, uchta, kelib turibdi, shanba, go‘sht so‘zlari og‘zaki nutqda ushta, kep 
turipti, shamba, go‘sh shaklida aytiladi. Lekin morfologik tamoyilga asosan uchta, 
kelib turibdi, shanba, go‘sht tarzida yoziladi.
Morfologik tamoyil o‘zbek imlosining etakchi tamoyillaridan hisoblanadi. Imlo 
qoidalarining ko‘pchiligi morfologik tamoyilga asoslangan holda tuziladi. Bu 
tamoyil so‘z va morfemalarni yozishda bir xillikni ta’minlaydi.
28 Hozirgi o‘zbek imlosida morfologik tamoyil asosida yoziladigan so‘z va 
morfemalarga namuna sifatida quyidagilarni keltirish mumkin:
1. Jarangli b tovushi bilan tugagan so‘zlarda bu tovush talaffuzda jarangsizlashib p 
tarzida aytiladi, ammo imloda asliga ko‘ra jarangli b tovushi bilan yoziladi: kitob, 
maktab, mirob, javob, g‘olib, kosib, tartib, laqab, azob, asab, targ‘ib, mansab, 
maktub, choyshab kabilar.
2. Jarangli d undoshi so‘z oxirida jarangsizlanib t tarzida talaffuz qilinadi, lekin 
asliga binoan har vaqt d bilan yoziladi:obod, ozod, savod, mard, dard, maqsud, 
dilshod, daromad, iqtisod, murod, harid, nobud, mavjud, madad, qand, zumrad, 
maqsad, tanqid va boshqalar.
3. O‘tgan zamon fe’lining III shaxs ko‘rsatkichi -di, o‘rin kelishigi qo‘shimchasi -
da, chiqish kelishigi qo‘shimchasi -dan jarangsiz tovush bilan tugagan so‘zlarga 
qo‘shilganda progressiv assimilyasiyaga uchrab -ti, -ta, -tan shaklida aytiladi, 
shunga qaramay morfologik tamoyilga binoan har doim -di, -da, -dan tarzida 
yoziladi: o‘tti-o‘tdi, ketti-ketdi, tutti-tutdi, ichti-ichdi, bitti-bitdi, ishta-ishda, 
ko‘kta-ko‘kda, o‘tta-o‘tda, ottan-otdan, boshtan-boshdan, o‘qishtan-o‘qishdan 
singarilar.
4. Og‘zaki nutqda ba’zan so‘z oxirida yonma-yon kelgan qo‘sh undoshlardan 
keyingisi tushirilgan holda aytiladi, ammo yozuvda saqlanadi. Masalan do‘st, 
go‘sht, musht, g‘isht, juft, to‘rt, dasht, past, sust, rost, Toshkent kabi so‘zlarda 
so‘nggi t tovushi va xursand, bahramand, ixlosmand, davlatmand, garchand, 
Samarqand singari so‘zlarda so‘nggi d tovushi talaffuzda tushib qoladi. Lekin 
asliga muvofiq bunday so‘zlar oxirida t va d undoshlari yozilaveradi.
5. Ayrim so‘zlarning birinchi bug‘inida u unlisi kelsa, ikkinchi bo‘g‘inida i tovushi
eshitiladi, ammo yozuvda asliga ko‘ra u tovushi saqlanadi va yoziladi: uchqun, 
uzun, unum, turmush, tuzum, butun, turg‘un, mushkul, uzuk, uchqur, quzg‘un, 
surgun, bulut, bugun, guruh, kumush, uzuk, usul, sukut, chuqur kabilar.
29 6. So‘z o‘rtasida kelgan n undoshi o‘zidan keyingi b, m undoshlari ta’sirida m 
bo‘lib eshitiladi, ammo asli bo‘yicha doimo n bilan yoziladi: shamba, sumbula, 
tambal, mamba, aylamma, jomboz, yombosh, tambeh, yomma-yon (talaffuzda) –
shanba, sunbula, tanbal, manba, aylanma, jonboz, yonbosh, tanbeh, yonma -yon 
(yozuvda) va boshqalar.
Shakliy an’anaviy tamoyil
Bu tamoyilga ko’ra boshqa tillardan o’zlashgan so’zlar hozir ham o’tmishdagi 
shaklga muvofiq yoki o’zi mansub bo’lgan tildagi skaklini o‘zbek imlosida ham 
saqlangan holda yoziladi. Bu tamoyil asosida quyidagi kabi imlo qoidalari ishlab 
chiqilgan:
1.Manfaat, matbaa, mutoalaa, taajjub, taassurot kabi arab tilida o’zlashgan 
so’zlarda bitta cho‘ziq   a   talaffuz qilinsa ham, arab imlosining saqlangan holda 
yozuvda ikkita   a   yoziladi.
2.Mubolag’a,muzokara, munosabat ,muhokama kabi arabcha so’zlarning urg’usiz 
bo’g’inida   a   og’zaki nutqda qisqa   i   tarzida aytilsa ham, an’anaga ko’ra   a   yoziladi.
3.Tadbir, tatbiq so’zlarining birinchi bo’g’ini oxiridagi   d   va   t   undoshlari bir 
xil   t   tovushi tarzida talaffuz qilinsa ham, yozuvda   d   va   t   undosh harflari saqlanadi.
Tarixiy-an’anaviy tamoyil . So‘z va morfemalarning yozuvda qadimdan odat 
bo‘lib qolgan shaklda yozilishi imloning tarixiy-an‘anaviy tamoyili deb ataladi. Bu
tamoyilda so‘zlarning yagona shakli va talaffuzi e’tiborga olinmaydi. So‘zlar 
hozirgi holatiga qarab emas, balki qadimdan an‘ana tusiga kirib qolgan qoidalar 
asosida yoziladi. Masalan fikr, qadr, aql, ilm so‘zlari talaffuzda i tovushi orttirilgan
holda fikir, qadir, aqil, ilim tarzida aytiladi. Ammo tarixiy-an’anaviy tamoyil 
bo‘yicha bu so‘zlar i tovushisiz yoziladi.
Tarixiy-an’anaviy tamoyilga ko‘ra yoziladigan so‘zlarga misol sifatida 
quyidagilarni ko‘rsatish mumkin:
30 1. O‘zbek tilidagi o‘zlashma so‘zlarda ko‘pincha ikki undosh tovush yonma-yon 
keladi. Bular talaffuz qilinganda ikki undosh orasida qisqa i unlisi paydo bo‘ladi. 
Ammo bu imloda hisobga olinmaydi. So‘zlar an‘anaga muvofiq avvalgi shakllari 
bo‘yicha yozila beradi: fahm, sharm, fasl, lahm, hatm, nasl, muhr, jabr, vazn, mehr,
zulm, ayb, kibr, vasl, vazn, husn, sinf, jahl, naqsh, rasm kabilar.
2. So‘z o‘zaklarida ikki unlining qator kelishi aslida o‘zbek tiliga xos 
xususiyatlardan emas. Shuning uchun og‘zaki nutqda doim, oila, rais, oid, doira, 
maishat, qoida, doir, shoir, suiqasd, Noila, Naima, Raisa, Said, Saida kabi 
so‘zlarda ikki unli orasiga bir y undoshi orttirib talaffuz qilinadi. Ammo bu xil 
so‘zlar imloda tarixiy an‘anaga muvofiq –y tovushisiz yozila beradi.
3. Hozirgi o‘zbek adabiy tilida ba’zi bir qo‘shimchalar ham tarixiy -an‘anaviy 
tamoyil asosida yozilishi mumkin:
1) sifatdosh yasovchi -r (-ar) qo‘shimchasining -ur shakli mumtoz adabiyotimizda 
keng qo‘llanilgan. Bu shakl she’riy asarlarda hozir ham uchrab turadi: 
Jismimiz   yo‘qolur , o‘chmas nomimiz, G‘alaba to‘yida bo‘larmiz biz ham. (H. 
Olimjon). Agar kuylar esa sho‘x dilrabolar, havolardan   kelur   dilbar navolar (Vosit 
Sa’dulla).
2) buyruq -istak mayli qo‘shimchasi -gin o‘tmishdagi an‘anaga ko‘ra ayrim 
hollarda -gil shaklida yoziladi: Dilrabo, hijronni mendan   so’rmagil , gul o‘zing 
bo‘stonni mendan   so‘rmagil   (H. Yahyoyev).
3) hozirgi o‘zbek tilida chiqish kelishigi qo‘shimchasi adabiy me’yorga muvofiq - 
dan shaklida yoziladi. Shu bilan birga she’riy asarlarda ba’zan o‘tmishdagi 
shakliga muvofiq -din tarzida ham ishlatiladi: Senga baxtdan taxt 
talarman,   Toledin   boshingga toj, Mulki husningga omonlik, Toju taxtingga rivoj 
(E. Vohidov).
4) harakat nomi qo‘shimchasi -moqning -mak shaklida yozilishi ham tarixiy 
an‘anaga muvofiqdir: Yuzlarimni   ko’rmak   istasang, Osmondagi oyga boq, 
31 Ko‘zlarimni   ko’rmak   istasang, Osmon to‘la yulduzga boq, Gar 
o‘zimni   ko’rmak   istasang, Yovni engib zafar bilan qayt (Uyg‘un).
Bundan tashqari, -dir qo‘shimchasining ayrim hollarda -dur, -ga qo‘shimchasining 
-g‘a, -gani qo‘shimchasining -gali, -mi affiks yuklamasining -mu shakllarida 
yozilishi ham tarixiy-an‘anaviy tamoyilga ko‘radir: boshindadur, ko‘rinadur, 
yoshindadur, qoshindadur; qo‘lg‘a, yo‘lg‘a, g‘amg‘a; ko‘rgali, kuydirgali, o‘qigali,
tergali; sog‘indingmu, keldingmu, qoldimu, yozdimu kabi.
Shuningdek, u, bu , shu, o‘sha olmoshlari eski o‘zbek tilida ul, bul, shul, o‘shal 
shakllarida ishlatilgan. Bu shakllar hozirgi o‘zbek adabiy tilida ham uchrab 
turadi:   O‘shal   kun kelur (qo‘shiqdan). Tushda ko‘rdim   ul   parini ey sabo 
uyg‘otmagil (E. Vohidov).
Farqlash (differensiasiya) tamoyili . Bu tamoyilga ko‘ra og‘zaki tilda o‘xshash, 
yaqin talaffuz qilinuvchi bir qator so‘zlar yozuvda shaklan farqlangan holda 
yoziladi. Farqlashning bir necha ko‘rinishlari bor:
1) unli tovushlarga ko‘ra farqlash: jodi (asbob) – jodu (sehrli), oxir (so‘ng) – oxur 
(mollarning oziqlanadigan joyi), urish (fe’l) – urush (jang, muhoraba), tursin (fe’l) 
– Tursun (ism), kampaniya (ma’lum davr) – kompaniya (sheriklar, shirkat);
2) undosh tovushlarga ko‘ra farqlash: abzal (ot asbobi) –afzal (yaxshi), ganj 
(xazina) – ganch (qurilish materiali), paqir (chelak) – faqir (kambag‘al, bechora), 
xush (yaxshi) – hush (sezgi, es), xol (yuzdagi xol) – hol (ahvol), pakt (siyosiy 
bitim) – fakt (dalil , isbot), zond (medisina asbobi) – zont (soyabon);
3) urg‘u vositasida farqlash: atlas (geografik kartalar yig‘indisi) – atlas (mato, 
material), yangi (sifat) – yangi (ravish), olim (ilmiy kishi) – Olim (ism), guli (meva
guli) – Guli (ism), bosma (ot) – bosma (fe’l), akademik (sifat) –akademik (ot), 
olma – olma, suzma – suzma, surma – surma, tugma – tugma, tortma – tortma 
kabilar;
32 4) unlining cho‘ziq-qisqaligi orqali, aniqrog‘i yozuvda tutuq belgisini qo‘llash 
orqali farqlash: davo – da’vo, ayon – a’yon, sava – sa’va, alam – a’lam, tana – 
ta’na, sher – she’r, tarif – ta’rif, taqib – ta’qib;
5) qo‘shimchalarga ko‘ra farqlash: bo‘shlik (yuvoshlik, ojizlik) – bo‘shliq (fazo), 
borlik (biror narsaga egalik, mavjudlik) – borliq (dunyo, koinot), otalik (otaga xos, 
otalik burchi) – otaliq (otaliqqa olish), tog‘lik (tog‘da yashaydigan kishi) – tog‘liq 
(tog‘li joy), oqlik (belgi oti) –oqliq (sut, qatiq), og‘alik (akalik) – og‘aliq (amal 
nomi). Misollarimizda -lik va -liq qo‘shimchalari ma’noni farqlash uchun xizmat 
qilgan. Bundan tashqari, -li va -lik qo‘shimchalari yordamida ham so‘zlar yozuvda 
farq qilinadi: bolali (bolasi bor kishi)- bolalik (yoshlik, bolalik vaqti), belbog‘li 
(belbog‘i bor kishi) – belbog‘lik (belbog‘ bo‘ladigan mato), kiyimli (kiyimi bor 
kishi) – kiyimlik (kiyim bo‘ladigan mato), tog‘li (tog‘li joy)- tog‘lik (tog‘likda 
yashovchi), onali (onasi bor) – onalik (onalik mehri) va boshqalar.
Etimologik yoki grafik tamoyil.   Imloning etimologik yoki grafik tamoyili 
o‘zlashma so‘zlarning yozilishini qoidalashtirishda muhim rol o‘ynaydi. Bu 
tamoyilga ko‘ra o‘zlashma so‘zlar manba tilda qaysi shaklda yozilgan bo‘lsa, 
qabul qiluvchi tilda ham shunday shaklda yoziladi.  Bunda o‘zlashma so‘zning o‘zi 
mansub bo‘lgan tildagi grafik shakli o‘zbek imlosida ham saqlanadi. Rus tili va u 
orqali boshqa tillardan o‘zlashtirilgan so‘z va atamalarning aksariyati o‘zbek tilida 
mana shu etimologik (grafik) tamoyil asosida yoziladi. Masalan, rus tilidagi 
ocherk, opera, tonna, nota, pochta, rota so‘zlari o‘zbek tilida o‘cherk, o‘pera, 
to‘nna, no‘ta, po‘chta, ro‘ta shaklida talaffuz qilinsa-da, rus tilidagi grafik shakli 
bo‘yicha ocherk, opera, tonna, nota, pochta, rota tarzida yoziladi. SHuningdek 
kombayn, kompot, montaj, motosikl, motor, obzor so‘zlarining urg‘usiz 
bo‘g‘inidagi o unlisi a unlisi tarzida; rektor, direktor, prorektor, transformator, 
traktor kabi so‘zlarning oxirgi bo‘g‘inidagi o unlisi i tarzida aytiladi, ammo bu 
so‘zlarda grafik tomoyilga ko‘ra yozuvda o unlisi saqlanadi.
33 Rus tilidan o‘zlashgan bir qator so‘zlar oxirida ikki undosh yonma-yon keladi. Bu 
so‘zlar talaffuz qilinganda ikki undosh orasida qisqa i tovushi orttiriladi. Ammo 
yozuvda bu tovush hisobga olinmaydi va so‘zlar etimologik tamoyil asosida ruscha
shaklida yozila beradi: litr, semestr, keks, boks, bifshteks, gips, orkestr, filtr, punkt,
teatr va boshqalar.
Vise-prezident, unter-ofiser, kilovatt-soat, eks-chempion, gramm-molekula, 
gramm-atom singari ruscha o‘zlashmalar o‘zbek tilida ruscha holatiga ko‘ra 
chiziqcha bilan yoziladi.
Tilimizdagi ayrim arabcha so‘zlar ham etimologik tamoyil asosida yoziladi. 
Chunonchi, muammo, maoniy, mutolaa, mudofaa, va’da, a’lo, she’r , ba’zan, 
ma’ruf, ta’lim, ta’zim, mash’al, qal’a, daf’a, shu’la, mo‘jiza, da’vat, hay’at, 
ma’rifat, ma’shuq, me’mor, ta’sis, daf’atan, ra’y, ne’mat, iste’fo, mo‘tadil singari 
so‘zlar etimologik tamoyilga ko‘ra arab tilidagi holaticha yoziladi. Tutuq belgili 
so‘zlar asli arabcha bo‘lib, arab alifbosi amal qilgan davrda ayn bilan yozilgan va 
talaffuz qilingan. Hozirda bu so‘zlar amaldagi imlo qoidalariga ko‘ra « ’»   belgisi 
bilan yozilmoqda. Yangi alifbo bo‘yicha bunday so‘zlarda tutuq belgisidan 
foydalaniladigan bo‘lindi.
Etimologik tamoyil imloning morfologik va tarixiy -an‘anaviy tamoyillariga yaqin 
turadi. Ular o‘rtasida qandaydir o‘xshashlik, umumiylik alomatlari mavjud. Lekin 
bu tamoyillar o‘zaro farqlarga ega.
Imloning yuqorida qayd etilgan besh tamoyili o‘zaro bog‘liq bo‘lib, ular bir-birini 
to‘ldirish uchun xizmat qiladi. Imlo tamoyillari yozuvning nazariy asosidir. Shu 
bois imlo tamoyillarini o‘rganish yozuv amaliyoti uchun muhim ahamiyat kasb 
etadi.
XULOSA
34       Xalq qardosh qabilalar ittifoqi sifatida shakllangan murakkab tarixiy 
uyushmadir. Xalqning asosiy belgilari: umumiy til , umumiy hudud , madaniyat va
ma’naviyat muhitning umumiyligidir . Xalqning asosiy belgilaridan biri bo’lgan 
milliy til o’zaro farqlanuvchi , yetakchi , iqtisodiy va madaniy markaz tili sifatida 
namoyon bo’ladi .
      Tilning paydo bo’lishi masalasi insoniyatni qadimdanoq qiziqtirib keladi . 
Tilning paydo bo’lishi juda murakkabdir . Bu masala faqat tilshunoslikning emas , 
boshqa ko’p fanlarning: antropologiya , psixologiya va etnografiya kabi fanlarning 
ham o’rganish obyektidir. Tilning paydo bo’lishi masalasi – til qachon va qayerda 
paydo bo’lgan , dastlab nechta til bo’lgan , u yoki bu tillar qanday tuzilishda 
bolgan va shu kabi savollarga hali ilmiy asoslangan mukammal javob topilgan 
emas. Ba’zi   olimlarning fikricha , til taxminan besh yuz ming yillar ilgari paydo 
bo’lgan .
        Ma’lumki, til boshqa narsa va hodisalar singari o’zgaruvchandir. Shunday 
ekan , besh yuz ming yil ichida tillarda qanday o’zgarish sodir bo’lganini tasavvur 
qilish , uni ilmiy , ham amaliy , ham nazariy nuqtayi nazardan o’rganish mumkin 
emas . Til taraqqiyotining yozuv paydo bo’lishidan avvalgi holati biz uchun 
qorong’idir . Biz faqat yozuv paydo bo’lgandan keyingi davrda ro’y bergan til 
taraqqiyoti to’g’risida yozma yodgorliklardan foydalanib , fikr yuritishimiz 
mumkin . Lekin yozuv tilni o’rganish, tilning paydo bo’lishi to’g’risidagi 
muammoni yoritishga to’liq imkon bermaydi. Shunday bo’lsa ham , ba’zi olimlar 
bu masalaga o’z munosabatlarini , fikrlarini bildirib o’tishgan.
       Qadimgi Yunonistonda faylasuflar tilning qay tarzda kelib chiqqanligi ustida 
uzoq davr qizg’in bahs olib borganlar. Tilshunoslik tarixidan ma’lumki , bu 
masalada grek faylasuflari bir-biriga zid ikki xil farazni o’rtaga tashlashgan. 
Demokrit va boshqalar tilda narsa nomi bilan narsa orasida hech qanday bog’lanish
yo’q , bu nomlar mazkur tilda gaplashuvchi   odamlar tomonidan yaratilgan        , demak
, til inson tomonidan yaratilgan, degan fikrni ilgari surishgan . Bu guruh 
olimlar   anomalistlar   deb nom olgan. Platon boshliq boshqa bir guruh olimlar 
35 “narsa bilan uning nomi orasida muayyan bog’lanish bor. Bu bog’lanish 
narsalarning xususiyatlaridan, tabiatidan kelib chiqqan va bu bog’lanish ilohiy 
kuch tomonidan o’rnatilgan” degan fikrni ilgari surishgan . Tarixda bu 
oqim   anologistlar   deb nom olgan.
        Hozirgi tilshunoslik nuqtayi nazaridan qaralsa, narsalar bilan ularning nomi 
orasida , umuman olganda hech qanday bog’lanish yo’q. Bu ko’pchilik olimlar 
tomonidan qayd etilgan. Chunki narsa bilan uning nomi orasida bog’liqlik 
bo’lganda tillarning soni 5000 dan ortib ketmasdi . Shuni aytib o’tish   kerakki        , 
ayrim tillarning kelib chiqishini, masalan o’zbek , rus , hind , tojik va boshqa 
tillarning qachon paydo bo’lganini , qanday tarkib topganligini aniq bilish 
mumkin. Ammo, biror bir aniq tilning kelib chiqishi masalasini umuman tilning , 
insonlar nutqining paydo bo’lishi masalasi bilan tenglashtirib bo’lmaydi . Hozir 
dunyoda mavjud bo’lgan jonli tillarning ham , ba’zi bir o’lik tillarning ham kelib 
chiqish tarixini o’rganish u qadar qiyin masala emas. Anchagina tillarning qachon 
paydo bo’lganligi , qachon tarkib topganligi aniqlangan . Biroq, yer yuzida 
umuman insoniyatga xos tilning qachon paydo bo’lganligi , dastlabki tillarda 
qanday so’zlar bo’lganligi , uning grammatik xususiyatlari nimalardan iborat 
ekanligi hal qilingan emas va hal qilinishi ham mumkin emas . Chunki bundan bir 
necha yuz ming yillar burun paydo bo’lib, keyinchalik nom – nishonsiz yo’qolib 
ketgan tillar ham bo’lgan.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR
36 1. O‘zbekiston   Respublikasi   Prezidentining   “Ta’lim   sifatini   oshirish   bo‘yicha
chora-tadbirlar to‘g‘risida”gi PF-6079-sonli farmoni, 2020 yil.
2. O‘zbekiston Respublikasining *“Ta’lim to‘g‘risida”*gi Qonuni, 2020 yil.
3. O‘zbekiston   Respublikasi   Prezidentining   "Yoshlarni   har   tomonlama
rivojlantirish   va   ularning   ijodiy   qobiliyatlarini   qo‘llab-quvvatlash"
to‘g‘risida gi PF-6157-sonli farmoni, 2021 yil.
4. O‘zbekiston Respublikasining  “Kadrlar tayyorlash milliy dasturi” , Toshkent,
2019 yil.
5. Ona   tili   va   o‘qish   savodxonligi   3-sinflar   uchun   darslik.   Respublika   ta’lim
markazi.   Tuzuvchilar   Iroda   Azimova,   Klaraxon   Mavlonova,   Sa’dullo
Quronov,Shokir Tursun, Zeboxon Ro‘zmetova –Toshkent.  2022. 43-b.
6. Azimova I., Mavlonova K., Sh. Tursunov Ona tili va o‘qish savodxonligi 
3-sinf darsligiga O‘qituvchilar uchun metodik qo‘llanma. –T.: 2022
7. Ona tili va o‘qish savodxonligi 3-sinflar uchun darslik.  Respublika ta’lim 
markazi.   Tuzuvchilar   Iroda   Azimova,   Klaraxon   Mavlonova,   Sa’dullo
Quronov, 
8. Shokir Tursun, Zeboxon Ro‘zmetova –Toshkent.  2022. 144 b.
9. A.   G’ulomov,   M.Qodirov   ,M.Ernazarova,   A.Bobomurodova,
N.Alavutdinova,V.Karimova.   Ona   tili   o’qitish     metodikasi.   Toshkent   -
2012.144-bet
10. Ona tili o‘qitish metodikasi_N.B.Adizova, R.X.Jumayev, R.A.Qo‘ldoshev, 
S.R.Ismatov. Buxoro 2020 43-bet 
11.   Azimova I., K.Mavlonova va b. Ona tili va o‘qish savodxonligi 1-qism. 
12. 2-sinf uchun darslik T. – 2021  81-bet
13. Jamolxonov. H. Hozirgi o‘zbek adabiy tili.–  Toshkent. “Talqin” 2005. 131-b.
 Azimova I., K.Mavlonova va b. Ona tili va o‘qish savodxonligi 1-qism. 
14. 2-sinf uchun darslik T. – 2021 
15. K.Qosimova, S. Matchonov, X. G‘ulomova, Sh. Yo‘ldosheva, Sh. Sariyev 
Ona tili o‘qitish metodikasi Toshkent – “ Nosir” nashriyoti 2009.
37 16. Siddiqova Sh. Boshlang’ich ta'limning dolzarb masalalari: muammo va 
yechimlar (an'anaviy) mavzusidagi respublika ilmiy-amaliy anjumani 
materialidan.
17. Abdullay е va Q. va boshqalar. Savod o`rgatish darslari. -T.:O`qituvchi , 
2012. B 124. G afforova R., Nazarov Q., Yo’ldoshev Sh. 1-sinf savod ʻ
darslari Toshkent, 1997.  B 19. 
18. Q. Abdullayeva, K. Nazarov, Sh. Yo'ldosheva. Savod o'rgatish darslari. —
Т .: „O'qituvchi", 1996.
                                   INTERNET SAYTLARI
19. http://interscience.uz   
20. Ziyonet.uz. 
21. https://www.gazeta.uz/ru
38

Orfografiya va orfoepiya

Купить
  • Похожие документы

  • O’zbek tilida so’z ma’nolari. Ko’chimlar
  • Gap bo'laklari
  • Suyuqlik termometrlari haqida ma‘lumotlar Kurs ishi
  • O'zbek tilshunosligida semema va sema munosabatining talqini
  • Xorijiy tillarni o'qitish jarayonida o'quvchilarning o'quv bilish

Подтвердить покупку

Да Нет

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Инструкция по снятию с баланса
  • Контакты
  • Инструкция использования сайта
  • Инструкция загрузки документов
  • O'zbekcha