Kirish Roʻyxatdan oʻtish

Docx

  • Referatlar
  • Diplom ishlar
  • Boshqa
    • Slaydlar
    • Referatlar
    • Kurs ishlari
    • Diplom ishlar
    • Dissertatsiyalar
    • Dars ishlanmalar
    • Infografika
    • Kitoblar
    • Testlar

Dokument ma'lumotlari

Narxi 12000UZS
Hajmi 69.1KB
Xaridlar 0
Yuklab olingan sana 22 Yanvar 2025
Kengaytma docx
Bo'lim Kurs ishlari
Fan Tilshunoslik

Sotuvchi

Abbosjon Yulchiev

Ro'yxatga olish sanasi 13 Dekabr 2024

35 Sotish

Qo'shma gap haqidagi an'anaviy sintaktik nazariyalar tahlili

Sotib olish
Qo'shma gap haqidagi an'anaviy sintaktik nazariyalar tahlili
Reja:
  KIRISH
 ASOSIY QISM
 I BOB.  Jahon va O‘zbek tilshunosligida qo‘shma gaplar haqida sintaktik 
nazariyalar.
1.1.Jahon tilshunosligida qo‘shma gaplar haqida sintaktik nazariyalar.
1.2.O‘zbek tilshunoslarining qo’shma gap haqidagi nazariyalari
II BOB.  O‘ zbek tilshunosligida qo‘shma gaplarning tasnifi
2.1.Hozirgi o‘zbek tilshunosligida qo‘shma gaplarning tasnifi
2.2.An’naviy tilshunoslikda qo‘shma gaplar talqini
XULOSA
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO’YXATI
 
1 KIRISH
Tilshunoslik fanida qo‘shma gap mavzusi azaldan muammoli bo‘lib keldi va
bugungi kunda ham   uni muammolardan xoli deb bo‘lmaydi. Buning asosiy boisi
shundaki,   qo‘shma   gap   fikr   ifodasi   sintaktik   shaklining   eng   yuqori   va   murakkab
pog‘onalaridan birini tashkil etadi.
Jahon tilshunosligida qo‘shma gap talqiniga bag‘ishlangan ilmiy-monografik
tadqiqotlar     ko‘p   bo‘lishiga   qaramay,   bu   sohada   hali   yechilmagan   jumboqlar
anchagina ko‘rinadi. Ular jumlasiga qo‘shma gap tarkibiy qismlarining nomlanishi,
ularning   tub   strukturaga   munosabati,tarkibiy   qismlarning   o‘zaro   bog‘lanishini
ta`minlovchi   grammatik   va   ekstralingvistik   omillarning   funksional   salmog‘ini
aniqlash,   qo‘shma   gapning   ustpredikativ   belgisi,   uning   sintaktik   derivatsiyasiga
taalluqli muammolarni va, umuman, «qo‘shma gap» terminining qo‘llanilishi bilan
bog‘liq ko‘plab munozarali masalalarni kiritish mumkin.
O‘zbek   tilshunosligida   ham   sintaktik   muammolar   talqiniga   ta`siri   kuchli
bo‘lgan  A.M.Peshkovskiyning   «Russkiy   sintaksis   v   nauchnom   osveshenii»   nomli
asarining ham katta bir qismi bog‘langan, bog‘lovchisiz va ergash gapli   qo‘shma
gaplar   tahliliga   bag‘ishlanadi.   Bu   asarda   rus   tilshunosligida   bog‘langan   hamda
ergash   gapli   qo‘shma   gaplarning   lingvistik   mohiyatini   ochib   berishga   harakat
qilinganini   ko‘ramiz.   A.M.Peshkovskiyning   eng   muhim   xulosalaridan   yana   biri
shunda   ko‘rinadiki,   u   qo‘shma   gap   xususida   so‘z   yuritganida   ohangni   til   unsuri
hisoblanuvchi   bog‘lovchi   bilan   hech   qachon   tenglashtirib   bo‘lmasligini,   ohang
bunda yordamchi vosita ekanligini to‘g‘ri ta`kidlaydi.
Kurs ishining dolzarbligi.  Ushbu kurs ishi o‘quvchilarga  qo’shma gap va u 
haqidagi    nazariyalarni  yanada osonroq va to‘laroq tushunishga yordam beradi.
   Kurs ishi mavzusining o‘rganilish darajasi . O‘zbek tili va uning boyishi 
til imkoniyatlarining kengayishi jarayonida ushbu mavzularga e’tibor qaratish juda
muhimdir. Xususan bu haqda tegishli qonunlarimizda ham qonunlar o‘z o‘rnini 
topgan : “O‘zbek tili davlat tilidir” O‘zbekiston Respublikasi Konstitutsiyasi 4-
modda
2    Ishning maqsadi va vazifalari . Kurs ishining maqsadi  qo’shma  gap 
haqidagi nazariyalarni  aniqlash va uni fanga tatbiq qilish.
     Ishning tadqiq obyekti : Q o‘ shma gap haqidagi sintaktik nazariyalarni  
o‘rganish ishning tadqiq obyekti hisoblanadi. 
Kurs ishining hajmi. Ushbu kurs ishi kirish,xulosa,foydalanilgan 
adabiyotlar  va 3  reja dan  iborat.
3 I BOB.  Jahon va O‘zbek tilshunosligida qo‘shma gaplar haqida sintaktik
nazariyalar.
ASOSIY QISM
1.1. Jahon tilshunosligida qo‘shma gaplar haqida sintaktik 
nazariyalar.
A.M.Peshkovskiy   qo‘shma   gap   tushunchasining   ba`zi   g‘aliz   tomonlari
borligini eslatadi va bu haqda quyidagilarni yozadi: «U bir necha gapni bir gap deb
atagani uchun turli anglashilmovchiliklarga sabab bo‘lmoqda».
A.M.Peshkovskiy bog‘langan va ergashgan  qo‘shma gaplarni teng va ergash
bog‘lanishli   so‘z   birikmalariga   o‘xshatadi,   zotan,   mazkur   birikmalarning   ham
birinchisining   komponentlari   munosabatlari   teng   huquqlilikka,   ikkinchisiniki   esa
ergash   bog‘lanishga     asoslanadi.   Bundan     tashqari,   olim   o‘z   tadqiqotlarida
bog‘lovchisiz qo‘shma gaplar tabiati xususida ham so‘z yuritadi va ularni qo‘shma
gapning alohida bir turi  sifatida tavsiflaydi.
A.M.Peshkovskiy,   garchi   o‘z   tadqiqotlarida   qo‘shma   gap   tushunchasini
asoslab berishga uringan bo‘lsa ham, aslida «qo‘shma gap»   terminiga qarshi edi.
Uning  fikriga ko‘ra, til birliklari o‘z-o‘zi bilan qorishib yangi pog‘onani hosil qila
olmaydi.Masalan,   morfema   tarkibiga   ikkinchi   morfema,   so‘z   tarkibiga   ikkinchi
so‘z sig‘maydi. Demak, gap tarkibiga ham ikkinchi  gap sig‘maydi.  
Darhaqiqat,   til   sistemasining   asosiy   birliklari   munosabatiga   e`tibor
berganimizda   ham,   fonemaning   faollashuvi   morfema   sathida,   morfema
aktualizatsiyasi so‘z doirasida, so‘zning real qo‘llanishi esa gap qolipida iyerarxik
(pog‘onali)   tarzda   voqelanishini   ko‘ramiz.   Bu,   o‘z   navbatida,
A.M.Peshkovskiyning   «qo‘shma   gap»   termini   xususidagi   e`tirozi   asosli   ekanini
ko‘rsatadi.   Chunki   har   bir   til   birligining   qo‘llanishi   (faollashuvi)   o‘zidan   katta
birlik   og‘ushida   amalga   oshadi.   Demak,   gapning   faollashuvi   gap   sathida   emas,
balki mikro- yoxud makromatn tarkibida sodir     bo‘ladi. Ana shu nuqtai nazardan
4 «qo‘shma   gap»   terminining   nechog‘lik   to‘g‘ri   yoki   noto‘g‘ri   ekanligini   chuqur
ilmiy mushohada yuritib o‘ylab ko‘rishga to‘g‘ri keladi.
Nemis tilshunosi, yosh grammatikachilar maktabining yirik vakillaridan biri
X.Paul   bog‘langan   qo‘shma   gapni   parataktik   qurilma   deb   ataydi   va   bunday
qurilma komponentlari biri ikkinchisini aniqlamasligini, balki har ikkalasi ham bir-
birini aniqlashini ta`kidlaydi. Bunda, albatta, u qo‘shma gap parataktik xarakterda
bo‘lganda komponentlarining o‘zaro tenglik asosida birikuvini  nazarda tutadi.
Hozirgacha   mavjud   lingvistik   adabiyotlarda   qo‘shma   gaplar   grammatik
shakli   va   komponentlarining   munosabatiga   qarab   bog‘lovchisiz,   bog‘langan   va
ergash gapli qo‘shma gaplarga bo‘lib o‘rganilayotganini kuzatamiz. Ammo mazkur
ishimizning   mavzusi   teng   komponentli   murakkab   sintaktik   qurilmalar   bilan
bevosita bog‘liq bo‘lgani uchun quyida, asosan, qo‘shma gapning bog‘lovchili va
bog‘lovchisiz turlari xususida mulohaza yuritamiz.
Akademik   V.V.Vinogradovning   fikriga   ko‘ra,   qo‘shma   gapning,   shu
jumladan, bog‘langan va bog‘lovchisiz qo‘shma gaplarning ham tarkibiy qismlari
struktur-sintaktik   va   mazmuni   jihatlaridan   bir-biri   bilan   aloqada
bo‘ladi.Bog‘langan   qo‘shma   gap   tarkibiy   qismlari,   ergash   gapli   qo‘shma   gap
tarkibiy qismlaridan farqli  ravishda,  teng bog‘lanishli, teng munosabatli  ko‘rinsa-
da,   bu   tarkibiy   qismlarning   faqat   birinchisini   erkin   qurilishli   deb   hisoblash
mumkin, ikkinchisi  struktur ko‘rinishi hamda sintaktik holatiga ko‘ra birinchisiga
qandaydir ma`noda tobe bo‘ladi. Bog‘lovchisiz qo‘shma gap tarkibiy qismlari esa
ritm   hamda   melodik   vositalar,   leksik   unsurlar   ishtirokida   aloqaga   kirishadi   va
bunda ham analogik vaziyat kuzatiladi.
Bizningcha,   V.V.Vinogradovning   mazkur   fikri   ancha   asoslidir.   Chunki
bog‘langan   va   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   komponentlarining   o‘zaro   semantik
va sintaktik munosabatlari  shundan dalolat  beradi. Bu,  ayniqsa, qo‘shma gapning
kommunikativ   vazifa   bajarishida   aniqroq   namoyon   bo‘ladi.Biroq   V.Vinogradov
tomonidan   qo‘llangan   «tobelik»   tushunchasini   ayni   paytda   ergash   gapning   bosh
gapga tobelik darajasi bilan tenglashtirmaslik lozim.
5 Qo‘shma   gap   ikki   yoki   undan   ortiq   sodda   gaplarning   mexanik   tarzdagi
birikuvini   emas,   balki   muayyan   kommunikativ   vazifa   bajarilishi   uchun   xizmat
qiluvchi   shakliy   va   mazmuniy   butunlikni   tashkil   etgan   sintaktik   qurilmalar
birikuvini taqozo etadi. Shu bois qo‘shma gap o‘ziga xos murakkab shakl, ma`no
hamda ohang butunligi mahsuli sanaladi.
Rus   olimi  A.G.Rudnevning   fikriga   ko‘ra,   bog‘langan   qo‘shma   gaplar   ikki
yoki   undan   ortiq   mustaqil   sodda   gaplarning   tenglik   asosida   birikuvidan   tashkil
topadi.   Bizningcha,   bu   mulohaza   bilan   qo‘shilish   qiyin.Sodda   gaplarning
mustaqilligi   to‘g‘risida   faqat   bu   gaplar   qo‘shma   gap   tarkibiga   kiritilishidan   avval
gapirish   mumkin.   Ular   qo‘shma   gap   tarkibiga   kiritilgach,   biri   ikkinchisi   bilan
ma`no   va   grammatik   jihatdan   bog‘langan   bo‘ladi.   Bu   esa,   o‘z   navbatida,
bog‘langan   qo‘shma   gap   tarkibiy   qismlarining   nisbiy   mustaqilligidan   dalolat
beradi. Shu bois «teng komponentli» tushunchasini ham nisbiy deb bilmoq lozim.
            Biroq   A.G.Rudnev   bog‘langan   qo‘shma   gaplar   komponentlarining
o‘zaro bog‘liqligi quyidagilarga asoslanishini to‘g‘ri ko‘rsatadi:     
       1.Ular bir paytda sodir bo‘layotgan voqea-hodisa ifodasiga ko‘ra o‘zaro
bog‘langan bo‘ladi.
      2.Zamon oqimida ketma-ket ro‘y berayotgan voqea-hodisa voqelanadi.
            3.Ikkinchi   komponent   birinchisida   berilayotgan   xabarning   natijasi
bo‘lishi mumkin.
      4.Ro‘y berayotgan voqea-hodisalar ma`nolari o‘zaro zid bo‘ladi.
            5.Hodisalar   voqelanishining   galma-galligi   kuzatiladi.   Bunda   qo‘shma
gap komponentlari munosabati ayiruv bog‘lovchilariga asoslanadi.
              6.Ikkinchi  komponent  birinchisida  voqelanayotgan   xabarning  alohida
ta`kidlanishi uchun xizmat qiladi.
             A.G.Rudnev   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   qo‘shma   gapning   alohida
turi   emasligini,   ular   yo   bog‘langan,   yoki   ergash   gapli   qo‘shma   gaplarning
bog‘lovchi   vositalar   ishtirok   etmagan   ko‘rinishini   taqozo   etishini   alohida
ta`kidlaydi. Olimning fikriga ko‘ra, bog‘lovchisiz munosabat qadimda ham, hozir
ham mustaqil ma`noga ega bo‘lmagan.
6               Bizningcha,   bu   o‘rinda  A.G.Rudnevning   fikri   bilan   qo‘shilish   qiyin.
Zotan, bog‘lovchisiz qo‘shma gapni mustaqil ma`noga ega emas deb bo‘lmaydi va
shu   bois   uni   bog‘langan   yoki   ergash   gapli   qo‘shma   gapning   bog‘lovchisiz   turi
tarzida talqin etish masala tavsifini ancha chigallashtiradi.
A.N.Gvozdev   tilshunoslikda   qo‘shma   gaplarni   bog‘langan   va   ergash   gapli
deb   ataluvchi   turlarga   bo‘lish   XIX   asrlarda   kun   tartibiga   qo‘yilganligini,   ammo
buning   ilmiy   asoslanishi   hanuzgacha   mukammal   talqin   etilmaganligini   aytadi.
A.N.Gvozdev   mazkur   tasnifni   ilmiy   asoslash   uchun   bog‘langan   va     ergash   gapli
qo‘shma   gaplarning   har   birining   o‘ziga   xos   sintaktik   xususiyatlarini   puxta
o‘rganish   lozimligini   ta`kidlaydi   va   faqat   shu   orqali   ularning   alohida     grammatik
kategoriyalar sanalishi mumkinmi yoki yo‘qmi ekanligini dalillasa bo‘ladi,   degan
xulosaga keladi.
A.N.Gvozdevning   fikriga   ko‘ra,   bog‘langan   qo‘shma   gaplar   bilan   ergash
gapli   qo‘shma   gaplarning   asosiy   tafovuti   ularning   sintaktik   strukturalarida,
bog‘lovchi   vositalarda   ko‘zga   tashlanadi.   Bog‘langan   qo‘shma   gaplarda   ham
uyushiq   bo‘laklarda   ko‘zga   tashlanadigan   sintaktik   vositalar   kuzatiladi   va   ular
tarkibida qo‘llanadigan bog‘lovchilar ham bir xildir. Shu bois bog‘langan qo‘shma
gaplar   komponentlari   munosabatlari,   gapning   uyushiq   bo‘laklarida   bo‘lganidek,
biriktiruvchi,   zidlovchi   va   ayiruvchi   ma`nolarni   taqozo   etadi.   Bundan   tashqari,
A.N.Gvozdev   bog‘langan   qo‘shma   gaplarda   bog‘lovchi   vosita   tarkibiy
qismlarining   birortasiga   taalluqli   emasligini   va   u   ikki   komponentning   oralig‘ida
sintaktik o‘rinlashuvini, ergash gapli qo‘shma gaplarda esa bog‘lovchi yoki uning
o‘rnida qo‘llanilgan grammatik vosita ergash gap tarkibida kelishini ta`kidlaydi.
A.N.Gvozdev   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   haqida   gapirganida,   ularning
hozirgi   tilshunoslikda   munozarali   ekanligini,   zotan,   bunday   qo‘shma   gaplar
tarkibiy   qismlari   munosabati   ergash   bog‘lanishga   asoslanishi   ham   mumkinligini
aytadi.
Ko‘rinadiki,   A.N.Gvozdev   ham   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   tarkibiy
qismlari   ergash   bog‘lanishga   asoslanishi   mumkinligini   ta`kidlab   masala   tavsifini
ancha chigallashtiradi.
7 V.G.Admoni   bog‘langan   qo‘shma   gap   xususida   mulohaza   yuritar   ekan,
uning tarkibiy qismlarini mustaqil sodda gaplar bilan qiyoslaydi va biri ikkinchisi
bilan   mazmunan   zich   bog‘langan   mustaqil   qo‘llanilgan   sodda   gaplar   bilan
bog‘langan qo‘shma gap tarkibida faollashgan sodda gaplar o‘rtasidagi farq nisbiy
ekanligini ta`kidlaydi. V.G.Admonining ko‘rsatishicha, mustaqil  qo‘llangan sodda
gaplar   grammatik   jihatdan   avtosemantik   xarakterga   ega   ekanligi,   bog‘langan
qo‘shma gap tarkibiy qismlari tarzida kelayotgan sodda gaplar grammatik jihatdan
sinsemantik   sifatga   ega   ekanligi   ular   o‘rtasidagi   asosiy  farqlardan   biri   sanalishini
aytadi.   Olim   bog‘langan   qo‘shma   gap   komponentlarining   sinsemantik   belgilari
quyidagilarda   ko‘rinishini   eslatadi:   1.  Grafik  rejada.  2.  Ritmik-intonatsion  rejada.
3. Mantiqiy-grammatik rejada.
Bizningcha,   bu   o‘rinda   V.G.Admoni   fikrida   ba`zi   g‘alizliklar   ko‘zga
tashlanadi. Buni birinchi galda «avtosemantika» va «sinsemantika» terminlarining
qo‘llanilishida   qayd   etish   mumkin.   Boshqacha   aytganda,   gapning   avtosemantik
yoki   sinsemantik   xarakterda   bo‘lishi   grammatik   jihatdan   emas,   balki   semantik
jihatdan   belgilanadi.   Bu   nuqtai   nazardan   «avtosemantika»   termini   aksariyat
hollarda, mustaqil sodda gaplardan tashqari, bog‘langan va bog‘lovchisiz qo‘shma
gap   komponentlariga   bevosita   taalluqlidir,   zotan,   ularning   har   biri   mazmuniga
ko‘ra nisbiy mustaqil bo‘lishi mumkin. Ana shu jihatdan bog‘langan qo‘shma gap
komponentlari ergash gapli qo‘shma gap komponentlaridan semantik strukturasiga
ko‘ra farqlanadi.
Yuqoridagilar bilan bir qatorda, bu o‘rinda shuni ham aytish lozimki, ergash
gapli   qo‘shma   gap   komponentlari   sinsemantik   xarakterda   bo‘ladi.   Bu   haqda
YE.V.Guliganing   «Hozirgi   nemis   tilida   qo‘shma   gaplar   nazariyasi»
monografiyasidan kerakli ma`lumotlarni olish mumkin.
Avtosemantik   va   sinsemantik   gaplar   xususida   N.S.Valgina   ham   asosli
ma`lumot   beradi.   Unga   ko‘ra,   bog‘langan   qo‘shma   gap   komponentlarining   teng
huquqlililik   asosida   bog‘lanishi   sintaktik   sathda   ko‘rinadi,   mazmuniy   nuqtai
nazardan   esa   ular   nisbiy   mustaqildir,   zotan,   har   ikki   komponent   bir-biriga
bog‘liqdir.   Bog‘langan   qo‘shma   gap   qismlarining   mazmunan   nisbiy   mustaqilligi
8 ularning   avtosemantik   xarakterda   ekanligidan   dalolat   beradi.   Bunday   vaziyatda
qismlarning har biri leksik nuqtai nazardan to‘liq, bekami-ko‘st bo‘ladi va shu bois
ular mustaqil qo‘llanilishi mumkin bo‘lgan sodda gaplarni taqozo etadi.     
Bog‘langan   qo‘shma   gapning   birinchi   komponenti   avtosemantik   tarzda,
ikkinchisi   esa   sinsemantik     xarakterda   bo‘lishi   ham   mumkin.   Chunki   ko‘p
paytlarda   ikkinchi   komponent   mazmuniga   ko‘ra   birinchi   komponentga   uzviy
bog‘langan   holda   voqelanadi.   Ba`zan   esa   qo‘shma   gapning   birinchi   komponenti
ham   leksik   jihatdan   to‘liq   emasligi   kuzatiladi.   Bu   esa,   o‘z   navbatida,   uning
mazmunan nisbiy mustaqil bo‘lishiga monelik qiladi.  
N.Valgina   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   o‘tgan   asrning   5O-yillaridan
boshlab   mustaqil   tur   sifatida   o‘rganilayotganini   aytadi   va   bunday   qo‘shma   gap
tarkibiy   qismlari,   asosan,   intonatsiya,   fe`l-kesimning   grammatik   shakli   yoki   so‘z
tartibi vositasida munosabatga kirishishini ta`kidlaydi.
Aytish   lozimki,   N.Valgina   bog‘langan   qo‘shma   gap   qismlarining
avtosemantik   va   sinsemantik   xarakteri   haqida   ilmiy   e`tiborga   molik   fikr   aytgan
bo‘lsa   ham,   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplarning   sintaktik   tabiati   xususida   biror
yangi fikr bildirmaydi.
V.A.Beloshapkovaning mas`ul muharrirligida chop etilgan «Hozirgi rus tili»
darsligida     bog‘langan   qo‘shma   gaplar   teng   bog‘lovchili   so‘z   birikmalariga
qiyosan   o‘rganiladi   va   bu   haqda   quyidagi   mulohazalar   bildiriladi:   «Qo‘shma   gap
komponentlari   o‘rtasidagi   teng   bog‘lanish   tarkibiy   qismlari   teng   munosabatli
bo‘lgan so‘z birikmalaridagi bog‘lanish bilan mushtarakdir. So‘z birikmalari (so‘z
formalari)   va   qo‘shma   gap   sathida   (predikativli   birliklar)   o‘zaro   bog‘lanayotgan
komponentlar bir xil sintaktik vazifa bajaradi».
Ko‘rinadiki,   bu   o‘rinda   komponentlari   teng   bog‘lanishli   bo‘lgan   so‘z
birikmasi   bilan   bog‘langan   qo‘shma   gap   sathidagi   sintaktik   munosabat   aynan   bir
xil   deb   ko‘rsatiladi.   Biroq   bu   fikr   bilan   to‘lig‘icha   qo‘shilish   qiyin,   chunki
bog‘langan   qo‘shma   gap   komponentlarining   sintaktik   shakllanishi   alohida   tub
strukturalarga   asoslanishi   sababli   ular   o‘rtasidagi   sintaktik   bog‘lanish   ham   o‘ziga
xoslikka   egadir.   So‘z   birikmasi   esa   har   doim   hosila   qurilmani   taqozo   etadi,   unga
9 tub struktura begonadir. Bundan tashqari, yuqoridagi fikrda ta`kidlangan sintaktik
vazifalar   bir   xil   ekanligi   ham   ilmiy   asoslanmagan.   Biroq   mazkur   darslikda
bog‘lovchisiz qo‘shma gaplar taqozo etadigan  sintaktik sistema ko‘p jihatdan hali
ilmiy   izohlarga   ehtiyojli   ekanligi,   ularning   tadqiqi   tilshunoslik   fani   oldida   turgan
galdagi vazifalarni taqozo qilishi to‘g‘ri qayd etiladi.
A.P.Komarovning   mulohazasiga   ko‘ra,   bog‘langan   qo‘shma   gap
komponentlari   o‘rtasida   mantiqiy   bog‘lanish   mavjudligi   sababli,   bunda
kuzatiladigan   sintaktik   aloqa   kuchsiz   bo‘ladi.   Ergash   gapli   qo‘shma   gap
komponentlarining   o‘zaro   munosabati   esa   predmetga   asoslanadi   (predmetnaya
svyaz).   Bunda   mantiqiy   bog‘lanish   kuzatilmaydi.   Lekin   A.P.Komarov   bu   bilan
logik   bog‘lanish   faqat   bog‘langan   qo‘shma   gap   komponentlari   uchun,   predmetga
asoslangan   munosabat   ergash   gapli   qo‘shma   gaplar   uchun   xarakterli   degan
xulosaga   kelmaslik   kerakligini,   bunda   qat`iy   korrelyatsiya   (chegara)   yo‘qligini
ham ta`kidlaydi.
YE.A.Referovskayaning   ilmiy   mushohadalariga   ko‘ra,   bog‘langan   qo‘shma
gap   komponentlari   ma`no   jihatdan   o‘z   mustaqilligini   saqlaydi.   Ularning   o‘zaro
bog‘lanishi   natijasida   qo‘shma   gapning   umumiy   mazmuniy   salmog‘i   shakllanadi.
Demak,   bog‘langan   qo‘shma   gapning   mazmuni   har   doim   ikki   xabar   ifodasining
majmuini taqozo etadi.
YE.A.Referovskayaning   fikri   bilan   qo‘shilish   mumkin.Lekin,   shuni   ham
aytish kerakki, bog‘langan qo‘shma gap komponentlarining mustaqilligi semantik
jihatdan ham, sintaktik jihatdan ham nisbiydir. 
YE.A.Referovskaya   bog‘langan   qo‘shma   gaplarni   bog‘lovchisiz   qo‘shma
gaplardan   keskin   farqlash   lozimligini   aytadi.   Olimning   fikriga   ko‘ra,   bog‘langan
qo‘shma   gaplarning   tarkibiy   qismlari   mazmunan   yagona   bir   butunlikni   tashkil
etadi,   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   komponentlari   esa   bunday   imkoniyatdan
mahrumdir.
  Bizningcha,   YE.A.Referovskayaning   mazkur   fikriga   ijobiy   yondashib
bo‘lmaydi.   Negaki,   nafaqat   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplarda,   balki   qo‘shma
gaplarning barcha turlarida ham umumiy mazmun ifodasi kuzatiladi.
10 Fransuz   tilshunosi   J.Antuan   teng   bog‘lanish   muammosini   talqin   etishga
o‘zining ikki jildli monografiyasini bag‘ishlaydi. Asarning birinchi jildida muallif
mavzuga oid lingvistik adabiyotlar tahlilini beradi, ikkinchi jildida esa bog‘langan
qo‘shma   gaplarning   semantik   va   sintaktik   rejalar   asosidagi   talqini   o‘z   aksini
topadi.
J.Antuan   bu   asarida   bog‘langan   qo‘shma   gapni   mantiqiy   reja   zamirida
o‘rganish   lozimligini   tavsiya   etgan   tilshunoslar   fikriga   qo‘shilmaydi   va   teng
bog‘lanish   tushunchasining   mantiq   bilan   aloqador   emasligini,   ergash
bog‘lanishning   esa   mantiq   nuqtai   nazaridan   izohlanishi   mumkinligini   aytadi.
J.Antuan   teng   bog‘lanishning   asosiy   belgisi   qo‘shma   gap   komponentlarining
o‘zaro muvozanat holati ekanligini ta`kidlaydi.
J.Antuanning   bog‘langan   qo‘shma   gap   komponentlarining   o‘zaro   tenglik
asosida   bog‘lanishini   (bog‘langan   va   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplarni   )   mantiqiy
nuqtai nazardan izohlash noo‘rinligi haqidagi fikri bilan qo‘shilish mumkin, biroq
ergash bog‘lanishning mantiq bilan bog‘liqligi xususidagi mulohazasi, bizningcha,
izohtalabdir. To‘g‘ri, tilshunoslik fani mantiq bilan uzviy bog‘liqdir. Ammo bundan
mantiqiy   qonun-qoidalar   bilan   tilshunoslik   qonun-qoidalari   mushtarakdir,   degan
xulosaga   kelib   bo‘lmaydi,   zotan,   tilshunoslik   fanining   til   sistemasi   unsurlarining
faqat o‘z doirasida amal qiladigan qonun-qoidalari mavjuddir. Aniqrog‘i, lingvistik
hodisalarning  semantik   tahlili  mantiqiy  qoidalar   bilan  hisoblashishi  lozim  bo‘lca-
da, ularning formal-sintaktik tahlili sof lingvistik qoidalarga tayanishi darkor. Aks
holda, mantiq bilan tilshunoslik fanlari o‘rtasidagi chegara buziladi. 
Turk   tilshunosi   prof.   Leyla   Karaxan   bog‘langan   qo‘shma   gapning
komponentlari quyidagi vositalar orqali o‘zaro munosabatga kirishuvini ko‘rsatadi:
ve,   veya,   da,   ne,   fakat,   ama,   läkin,   halbuki,   meĝer.   Olim   bog‘langan   qo‘shma
gapning   har   bir   komponenti   mustaqil   jumlani   taqozo   etishini   va   ular   mazmunan
bog‘lovchi vositalar orqali aloqada bo‘lishini ta`kidlaydi:
  Hava   bulutlu   ve   durduĝumuz   tepe   rüzgârli   idi.   Gönlümle   oturdum   da
hüzünlendim o yerde. Ne  doĝan  güne hükmüm geçer, ne hâlden anlayan bulunur.
11 Ko‘rinadiki,   L.Karaxan   bog‘langan   qo‘shma   gap   komponentlarini   mutlaqo
mustaqil jumlalar tarzida talqin etadi. Bizningcha, ularni nisbiy mustaqil  jumlalar
sifatida izohlash maqsadga muvofiq bo‘lar edi, zotan, umumiy bir ma`no ifodasini
berish uchun birikkan jumlalar qandaydir tarzda mustaqilligini yo‘qotadi. 
Turk tilshunosi Tahsin Bangu o‘g‘lu bog‘lovchisiz va bog‘lovchili qo‘shma
gaplarni   alohida   turli   qo‘shma   gaplarga   ajratmaydi   va   ularni   umumlashtirib,
bog‘langan   qo‘shma   gap   nomi   bilan   ataydi.   Bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   bunda
biriktiruv   (ulama)   jumlalar   sirasiga   kiritiladi   va   biriktiruv   bog‘lovchili   qo‘shma
gaplar qatorida tahlil etiladi.
A.N.Baskakov   turk   tilida   bog‘lovchisiz   bog‘langan   qo‘shma   gaplarni   ikki
yoki undan ortiq sodda gaplarning intonatsiya vositasida birikuvidan tashkil topgan
mazmuniy   butunlik   sifatida   talqin   etadi.   Bunda,   olimning   fikriga   ko‘ra,
qo‘shilayotgan   sodda   gaplar   mazmunidan   farqlanuvchi   yangi   ma`no   vujudga
keladi.   Bizningcha,   A.Baskakovning   mazkur   fikri   e`tiborga   molikdir,   zotan,
qo‘shma   gapning   har   qanday   turida   ham   komponentlari   mazmunidan   kelib
chiqadigan yangi bir mazmuniy butunlik shakllanadi.
Biroq,   shuni   ham   aytish   lozimki,   turk   tilshunosligida   bog‘langan   qo‘shma
gapning   har   bir   komponenti   mustaqil   ega   va   kesimga   ega   bo‘lishi   masalasiga
e`tibor berilmaydi. Masalan, uyushiq kesimli quyidagi kabi sodda gaplar qo‘shma
gap sifatida talqin etiladi: Hava bir açiyor, bir kapayor.
Hozirgi   o‘zbek   tilshunosligida   bog‘langan   va   bog‘lovchisiz   qo‘shma
gaplarning   har   biri   qo‘shma   gapning   alohida   turi   sifatida   o‘rganiladi   va   ularning
ergash   gapli   qo‘shma   gaplardan   farqlanuvchi   tomonlari   ko‘rsatib   beriladi.
Jumladan,   bog‘langan   qo‘shma   gaplarni     ergash   gapli   qo‘shma   gaplardan
farqlovchi   asosiy   vosita   teng   bog‘lovchilar   va   yuklamalar   ekanligi   alohida   qayd
etiladi.   Bu   haqda   «O‘zbek   tili   grammatikasi»ning   akademnashrida   quyidagilarni
o‘qiymiz:   «Bog‘langan   qo‘shma   gapni   boshqa   qo‘shma   gap   konstruksiyalaridan
farqlab   turuvchi   asosiy   grammatik   belgi   ularni   tashkil   etgan   qismlarni   bir-biriga
bog‘lovchi   teng   bog‘lovchilar   va   yuklamalardir».   Bog‘langan   qo‘shma   gap
komponentlari   shaklan   mustaqil,   mazmunan   esa   o‘zaro   bog‘langan   bo‘ladi   va
12 bunday bog‘lanish ularning strukturasida, kesimlarning   mazmuniy va grammatik
munosabatlarida, umumiy gap bo‘laklarining bo‘lishida kuzatiladi. 
Mazkur   asarda   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   haqida   quyidagilar   aytiladi:
«Bog‘lovchisiz qo‘shma gaplar  bog‘langan yoki  ergash gapli  qo‘shma gaplarning
bog‘lovchisiz   varianti   emas,   balki   alohida   qo‘shma   gap   tipidir.   Bog‘lovchisiz
qo‘shma   gaplarning   qismlari   orasiga   teng   yoki   tobe   bog‘lovchisini   kiritib
bo‘lmaydi.   Bunday   bog‘lovchi   biror   o‘rinda   kiritilsa   ham,   butun   bir   gap
konstruksiyasi o‘zgaradi».
Bizningcha,   bu   o‘rinda   aytilgan   so‘nggi   fikrda   qat`iyat   yo‘qdek   ko‘rinadi.
Birinchidan,   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gap   komponentlari   munosabatida   biror
bog‘lovchiga   ehtiyoj   sezilmaydi.   Ikkinchidan,   uning   komponentlari
munosabatlarini   bog‘lovchi   vositasida   shakllantirish   mumkin   bo‘lsa,   bu,   so‘zsiz,
sintaktik derivatsiyaning ta`siri imkoniyatlari doirasi bilan bevosita bog‘liq bo‘ladi:
 Bahor keldi, gullar ochildi – Bahor keldi va gullar ochildi – Bahor kelgach,
gullar ochildi.  
A.N.Kononov   qo‘shma   gaplarni   bog‘langan   va   ergash   gapli   turlarga   bo‘lib
o‘rganadi.   Bunda   bog‘langan   qo‘shma   gaplar   bog‘lovchili   va   bog‘lovchi
vazifasidagi pauzali ikki turga ajratiladi. 
Mazkur tasnif, bizningcha,   ancha asosli edi. Biroq o‘zbek tilshunosligida u
keyinchalik rivojlantirilmadi.
G‘.A.Abdurahmonov   bog‘langan   qo‘shma   gaplarning   tarkibiy   qismlari
nisbiy   mustaqillikka   ega   ekanligini,   buni   qo‘shma   gapda   qo‘llanilgan   bog‘lovchi
vosita   ko‘rsatib   turishini   ta`kidlaydi.   Ammo,   olimning   e`tirof   etishicha,   bu
mustaqillik   grammatik   jihatdandir,   zotan,   bog‘langan   qo‘shma   gapda   ham   uning
komponentlari   kesimlari   alohida   olinganda   ma`lum   bir   niyat   anglashilmaydi,   bir
qism mazmuni ikkinchisini talab etadi.
G‘.A.Abdurahmonov   bog‘langan   qo‘shma   gaplar   nafaqat   turkiy   tillarda,
balki   umumiy   tilshunoslik   doirasida   ham   eng   kam   o‘rganilganligini   to‘g‘ri
ta`kidlaydi va buning asosiy boisi bog‘langan qo‘shma gaplarning og‘zaki nutqda
kam qo‘llanishida ekanligini eslatadi.
13 G‘.A.Abdurahmonov   bog‘langan   qo‘shma   gaplar,   bog‘lovchisiz   qo‘shma
gaplardan   farqli   ravishda,   yopiq   gap   qurilmalarini   tashkil   etishini   aytadi   va
ularning   ikki   tarkibiy  qismdan   tashkil   topishini   ko‘rsatadi.   Bundan   tashqari,   olim
bog‘langan   qo‘shma   gap   qismlarining   o‘zaro   munosabati   orqali   quyidagi
mazmuniy   munosabatlar   ifodalanishini   va   mazkur   munosabatlarning   har   birini
mukammal yoritadi: 
1. Qiyoslash munosabati. 2. Biriktiruv munosabati. 3. Ayiruv munosabati. 4.
Sabab va natija munosabati. 5. Izohlash munosabati.
G‘.Abdurahmonov   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplarni   tashkil   etgan   sodda
gaplar tobe va teng bog‘lovchilarsiz birikishini aytadi va bunday sodda gaplarning
tuzilishida   leksik,   morfologik,   sintaktik   parallellik   bo‘lishini   ta`kidlaydi.
G‘.Abdurahmonov   ta`limotida   shu   narsa   muhimki,   unga   ko‘ra   «bog‘lovchisiz»
atamasining qo‘llanishi shartli ekanligi, chunki qo‘shma gap qismlarining aloqasini
ta`minlovchi turli vositalar keng ma`noda bog‘lovchi sanalishi eslatib o‘tiladi.
O‘ylaymizki,   G‘.Abdurahmonovning   mazkur   fikri   bilan   to‘liq   qo‘shilish
mumkin.   Umuman   olganda,   qo‘shma   gap   tasnifida   «bog‘lovchili   bog‘langan»   va
«bog‘lovchisiz   bog‘langan»   terminlaridan   foydalanish   yanada   maqsadga
muvofiqroq   bo‘lar   edi.   Bizningcha,   an`anaga   ko‘ra   qo‘llanib   kelayotgan
«bog‘langan qo‘shma gap» termini talabga javob berolmaydi, chunki bog‘lovchisiz
qo‘shma gap komponentlari ham o‘zaro bog‘langan bo‘ladi.
M.Asqarova   bog‘langan   qo‘shma   gapni   teng   bog‘lovchilar   orqali
birikkan,biri   ikkinchisiga   grammatik   jihatdan   tobe   bo‘lmagan,teng   huquqli
predikativ   qismlardan   tashkil   topgan   qo‘shma   gapli     sintaktik   qurilma   sifatida
talqin   etadi   va   qo‘shma   gap   tarkibidagi   komponentlar   o‘zaro   biriktiruv,
chog‘ishtiruv, ayiruv, zidlov, inkor munosabatlarini ifodalovchi teng bog‘lovchilar
yoki   bog‘lovchi   vazifasidagi   -da,   -u   (-yu)   yuklamalari   vositasida   bog‘lanishini
aytadi.
M.Asqarova bog‘langan qo‘shma gap komponentlarining mustaqilligi nisbiy
ekanligini ta`kidlaydi va bu haqda quyidagilarni yozadi: «Qo‘shma gap Ғxususan,
bog‘langan   qo‘shma   gapҒ   tarkibidagi   komponentlar   alohida-alohida   ajratib
14 qaralsa, ularning har biri mustaqil gapga tengday ko‘rinadi, lekin ular qo‘shma gap
tarkibida   fikriy   tugallikka   Ғto‘liq   mustaqilikka   Ғ   ega   bo‘lmaydi.   Shu   jihatdan
bunday komponentlarni mazmunan nisbiy mustaqillikka ega deyish to‘g‘riroqdir».
Ko‘rinadiki,   I.Asqarova   bog‘langan   qo‘shma   gap   tarkibiy   qismlarining   har
biri   mustaqil   gapga   tengday   ko‘rinishiga   qaramay,   ular   qo‘shma   gap   tarkibida
mazmuniy   jihatdan   to‘liq   mustaqil   bo‘la   olmasligini,   faqat   nisbiy   mustaqil
ekanligini   to‘g‘ri   ta`kidlaydi.   Bizningcha   ham,   bog‘langan   qo‘shma   gap
komponentlarining   nisbiy   mustaqilligi   mazmuniy   jihatdan   ham,   grammatik
jihatdan   ham     seziladi.   Zotan,   bunday   sintaktik   qurilma   komponentlarining   har
ikkisi ham alohida ahamiyatga molik bo‘lgan mustaqil tub strukturalarga tayanadi.
Bu esa, o‘z navbatida, ularning nafaqat grammatik jihatdan, balki semantik nuqtai
nazardan ham nisbiy mustaqil ekanligidan dalolat beradi. Chunki tub struktura - bu
ichki semantik struktura demakdir.
Yuqoridagilardan   tashqari,   M.Asqarovaning   bog‘langan   qo‘shma   gaplarda
birinchi   komponent   erkin   tuzilishi,   ikkinchi   komponent   esa   bog‘langan   qo‘shma
gap   komponentlari   orasidagi   munosabatga   bog‘liq   holda   qurilishi   xususidagi
mulohazalari   ham     e`tiborga   molikdir.   Xususan,   bo‘lsa,   esa   so‘zlari   ishtirokida
tuzilgan ikkinchi komponent buning dalili bo‘lishi mumkin.
M.Asqarova   bog‘lovchi   vositalarsiz   shakllangan   qo‘shma   gaplar
komponentlari   o‘zaro   bog‘lovchilar   va   grammatik   formalarsiz,   faqat   intonatsiya
bilan   sintaktik   butunlik   hosil   qilishini   eslatadi.   Qo‘shma   gapning   bu   turi
M.Asqarova   fikriga   ko‘ra,   tuzilishi   jihatidan   ba`zan   bog‘langan   qo‘shma   gapga,
ba`zan esa ergash gapli qo‘shma gapga o‘xshaydi.
Fikrimizcha,   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gap   komponentlari   munosabatini   faqat
intonatsiya orqali voqelanadi deyish masala mohiyatini birmuncha chigallashtiradi,
zotan,   bu   o‘rinda   boshqa   vositalarning,   shu   jumladan   pragmatik   muhitning,
ekstralingvistik   omillarning   ham   ahamiyati   salmoqli   bo‘ladi.   Masalan,   qo‘shma
gap   komponentlari   o‘rtasidagi   mazmuniy   munosabat   buning   dalili   bo‘lishi
mumkin.   Boshqacha   aytganda,   qo‘shma   gap   komponentlari   (bog‘lovchisiz
15 qo‘shma   gap   komponentlari   ham)   mudom   muayyan   semantik   distributsiya
og‘ushida bo‘ladi.
V.V.Reshetovning   fikriga   ko‘ra,   bog‘langan   qo‘shma   gap   komponentlari
teng   huquqli   ҒravnosilniyҒ   bo‘ladi   va   ular   mustaqil   sodda   gaplarni   taqozo   etadi.
Bunday   gaplarda   bog‘lovchilar   qatnashadi   va   ularning   sintaktik   vazifalari   rus
tilidagi   analogik   vositalar   vazifalariga   o‘xshaydi.   Shu   bois   o‘zbek   tilidagi
bog‘langan   qo‘shma   gaplar   rus   tilidagi   shunday   gaplarning   tuzilishi   prinsiplari
bilan   mushtarakdir.   Ammo   V.Reshetov   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   xususida
ma`lumot bermaydi.
      V.Reshetovning o‘zbek tilidagi bog‘langan qo‘shma gap bilan rus tilidagi
shunday   gaplarning   tuzilishi   prinsiplari   bir   xil,   degan   fikri   bilan   qo‘shilish   qiyin.
Chunki har bir tilning o‘ziga xos jihatlari mavjudligi izoh talab qilmaydi. Hatto biri
ikkinchisi   bilan   yaqin   qarindosh   bo‘lgan   tillar   o‘rtasida   ham   ularning   grammatik
qurilishi bobida to‘liq mushtaraklikni kuzatish qiyin. 
            G‘.Abdurahmonov,   A.Sulaymonov,   X.Xoliyorov,
J.Omonturdiyevlarning   «Hozirgi   o‘zbek   adabiy   tili»   qo‘llanmasida   bog‘langan
qo‘shma   gapning   asosiy   grammatik   belgisi   teng   bog‘lovchilar   ekanligiga   alohida
urg‘u   beriladi   va   qo‘shma   gapdan   farqli   ravishda,   ayirish   mazmuniy
munosabatining   keng   qo‘llanishi,   sabab   va   natija   mazmuni   munosabatini
ifodalovchi   qurilmalarning   mustaqilligi   va   har   bir   semantik   munosabat   ichida
o‘ziga xos mazmun ifodalarining mavjud bo‘lishi qayd etiladi. 
1.2.O‘zbek tilshunoslarining qo’shma gap haqidagi nazariyalari
Mazkur   ishda   mualliflar   bog‘langan   qo‘shma   gapni   shakllantiruvchi   asosiy
vosita teng bog‘lovchilar ekanligini to‘g‘ri  ta`kidlaydilar, zotan,derivatsion nuqtai
nazardan ham teng bog‘lovchilar qo‘shma gap shakllanishiga  xizmat qiluvchi eng
faol morfologik unsur sanaladi.
Aytish   lozimki,   havolada   nomi   ko‘rsatilayotgan   qo‘llanma   mualliflaridan
biri G‘.Abdurahmonov bo‘lgani uchun, unda bog‘lovchisiz qo‘shma gaplar haqida
so‘z yuritilganda yuqorida  eslatib o‘tilgan fikr va mulohazalarga asoslaniladi.
16 B.O‘rinboyev   tadqiqotlarida   ham   bog‘langan   qo‘shma   gaplarda   sodda
gaplarni   o‘zaro   biriktirish   uchun   teng   bog‘lovchilar   qo‘llanilishi   ta`kidlanadi   va
bunda birinchi gap, odatda, erkin holda tuzilgan bo‘lishi eslatiladi.
B.O‘rinboyevning   ta`kidlashicha,   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   tarkibidagi
sodda gaplar mazmun va ohang tugalligiga ega bo‘lmaydi. Bog‘lovchisiz qo‘shma
gap tarkibidagi   sodda  gaplar, bog‘langan  va ergash  gapli  qo‘shma  gaplardagidek,
o‘zaro teng aloqaga ham, tobe aloqaga ham kirisha olmaydi.
Bu   o‘rinda   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   tarkibiy   qismlari   munosabati,
asosan, leksik unsurlar, gap bo‘laklarining takrorlanishi, zamon ma`nosi, ohang va
o‘rin   kabi   vositalar   bilan   bog‘liq   ekanligi   to‘g‘ri   ta`kidlanadi.   Bizningcha,   ayni
paytda   bunday   vositalar   jumlasiga   semantik   distributsiya   ham   kirishi   va   asosiy
omillardan biri bo‘lib qolishi eslatilganda yanada maqsadga muvofiqroq bo‘lardi.
N.Turniyozov   «bog‘langan   qo‘shma   gap»   va   «bog‘lovchisiz   qo‘shma   gap»
terminlarining   qo‘llanilishi   maqsadga   nomuvofiq   ekanligini   qayd   etadi.   Chunki
qo‘shma   gapning   har   qanday   turi   komponentlari   ham   o‘zaro   qandaydir   vosita
orqali   bog‘langan   bo‘ladi.   Shu   bois   N.Turniyozov   «bog‘lovchili   bog‘langan
qo‘shma   gap»   va   «bog‘lovchisiz   bog‘langan   qo‘shma   gap»   terminlaridan
foydalanish ma`qul ekanligini aytadi. Bundan tashqari, N.Turniyozov bog‘lovchili
va   bog‘lovchisiz   bog‘langan   qo‘shma   gaplar   tarkibiy   qismlarning   teng   huquqli
ekanligi birinchi galda ularning tub strukturalari qo‘shma gapning tashkil etilishida
alohida   ahamiyatga   egaligi   bilan   izohlanishini   ko‘rsatadi,   zero,   bunday   gaplar
komponentlarining   har   biri   mustaqil   (alohida)   tub   strukturaga   tayanadi.   Ergash
gapli   qo‘shma   gaplarning   esa   semantik   strukturasi   ham,   sintaktik   shakli   ham,
asosan, hokim gapning tub strukturasiga asoslanadi. Chunki ergash gap o‘zi uchun
emas, balki hokim mavqega ega bo‘lgan ikkinchi bir gap uchun xizmat qiladi. (Bu
haqda ishimizning ikkinchi va uchinchi boblarida batafsil ma`lumot beriladi). 
M.Qurbonovaning fikriga ko‘ra, qo‘shma gaplarning, xususan, ergash gapli
qo‘shma gaplarning tilshunosligimizda amalda bo‘lgan tasnifi nosintaktikdir.
Bog‘langan   qo‘shma   gaplarni   S.Solixo‘jayeva   ochiq   va   yopiq   strukturali
turlarga   bo‘lib   o‘rganadi.   Bunda   komponentlari   sirasini   shu   gapning   grammatik
17 formasi   orqali   davom   ettirish   mumkin   bo‘lgan   sintaktik   qurilmalarni   ochiq
strukturali   bog‘langan   qo‘shma   gaplar   deb   atash,komponentlari   sirasini
bog‘lovchilar   (grammatik   forma)   orqali   davom   ettirib   bo‘lmaydigan   sintaktik
qurilmalarni   esa   yopiq  strukturali   bog‘langan  qo‘shma   gaplar   deb   atash   lozimligi
ta`kidlanadi. Boshqacha aytganda, biriktiruv va ayiruv bog‘lovchili qo‘shma gaplar
ochiq,  zidlov  bog‘lovchili,  bo‘lsa,  esa  so‘zlari,  faqat   bog‘lovchisi   hamda  -u  (-yu)
yuklamalari   yordamida   shakllangan   qo‘shma   gaplar   yopiq   strukturali   bog‘langan
qo‘shma   gaplar   sanaladi.   Bundan   tashqari,S.Solixo‘jayeva   -i   (-ib)   qo‘shimchali
ravishdosh   shaklli   va   fe`lning   shart   shakli   qo‘shimchasi   -sa   orqali   shakllangan
bog‘langan qo‘shma gaplar ham mavjudligini dalillashga harakat qiladi.
Shubhasiz,   S.Solixo‘jayeva   bog‘langan   qo‘shma   gaplar   muammosini
yoritishga   barakali   hissa   qo‘shgandir.   Lekin   -i   (-ib)   hamda   -sa   qo‘shimchalari
bog‘langan   qo‘shma   gap   komponentlarining   birinchisi   tarkibida   kelsa,   u   holda
mazkur   komponentning   kesimi   mustaqilligini   yo‘qotadi   va   bu   gap   ikkinchi
komponentga,   hech   bo‘lmaganda,   ma`lum   darajada   tobe   bo‘lib   qoladi.   Shu   bois
S.Solixo‘jayevaning   yuqorida   bu   haqda   bildirgan   fikri,   bizningcha,   ancha
munozaralidir.
Shunday   qilib,   bog‘langan   va   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   o‘zbek
tilshunosligida   ham,   umumiy   tilshunoslik   doirasida   ham   ergash   gapli   qo‘shma
gaplarga   nisbatan   kam   o‘rganilganini   ko‘ramiz.   Boshqacha   aytganda,   bog‘langan
va   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplar   talqiniga   bag‘ishlangan   ilmiy   monografik
tadqiqotlar   juda   oz.   Mavjud   darslik   va   o‘quv   qo‘llanmalarining   ham   aksariyatida
ular   haqida   qolipga   tushib   qolgan   bir   xil   fikr   va   mulohazalar   takrorlanadi.
Vaholanki,   bog‘lovchili   hamda   bog‘lovchisiz   qo‘shma   gaplarning   (murakkab
sintaktik   qurilmalarning)   semantik   hamda   sintaktik   talqini   bilan   bog‘liq
o‘rganilishi   lozim   bo‘lgan   muammolar   anchagina   ko‘rinadi.   Bunday
muammolardan   biri   mazkur   turlardagi   murakkab   qurilmalarning   sintaktik
derivatsiyasi masalasidir.
18 Bu   o‘rinda   sintaktik   derivatsiya   nazariyasi   haqida   qisqacha   ma`lumot
berishdan   oldin   «qo‘shma   gap»   tushunchasi   haqida   o‘z   mulohazalarimizni   bayon
etishni maqsadga muvofiq deb topdik.
Aytish   lozimki,   nafaqat   o‘zbek   tilshunosligida,   balki   jahon   tilshunosligida
ham «qo‘shma gap» terminidan (shu jumladan « bog‘langan» va «bog‘lovchisiz»
atamalaridan) foydalanib kelinmoqda. Masalan,(rus tilida «slojnoye predlojeniye»,
ingliz   tilida   «complex   sentence»,   nemis   tilida   «Satzreihe»,   fransuz   tilida   «phrase
complexe»  va h.k.). Biroq  hozirgi  tilshunoslikda  mazkur   terminlarning  qo‘llanish
darajasi   qandaydir   ma`noda   pasayib   bormoqda.   Buning   asosiy   boisi,   bizningcha,
ular masalaning tub mohiyatini to‘liq ochib bera olmayotganidadir.
  «Qo‘shma   gap»   termini   bugungi   kunda   ko‘pchilik   tilshunoslarni
qoniqtirmayapti.   Chunki   «qo‘shma   gap»   tushunchasi   til   birliklarining   iyerarxik
(pog‘onali)   munosabati   prinsiplarining   buzilishiga   olib   kelmoqda.   M.V.Lyapon
ta`biri bilan aytganda: «Agar qo‘shma gap (murakkab jumla) ikki yoki undan ortiq
(kommunikativ   salmoqli)   tugal   fikr   anglatayotgan   xabarlar   birikuvini   taqozo   etar
ekan,uning sathida matn ifodasining jiddiy belgilari kuzatiladi».
Nutqni   mikromatn   tarzida   o‘rganish   haqida   aytilgan   ba`zi   mulohazalar
R.Sayfullayevaning   tadqiqotlarida   ham   uchraydi.Ana   shulardan   kelib   chiqib,
mazkur   ishda   «bog‘langan   qo‘shma   gap»   va   «bog‘lovchisiz   qo‘shma   gap»
tushunchalari   o‘rniga   mikromatn   tushunchasini   taqozo   etuvchi   «komponentlari
teng bog‘lanishli murakkab sintaktik qurilma» terminidan foydalanmoqdamiz.
Monografiyada   teng   bog‘lanishli   murakkab   sintaktik   qurilmalarning
derivatsion   xususiyatlarini   o‘rganish   asosiy   maqsad   bo‘lgani   uchun   quyida
sintaktik   derivatsiya   nazariyasi   xususida,   uning   mohiyati   va   asosiy   prinsiplari
haqida ba`zi zaruriy ma`lumotlarni keltiramiz.
Sintaktik   derivatsiya   nazariyasi   Praga   tilshunoslik   maktabining   yirik
namoyandalaridan   biri   Yeji   Kurilovich   tomonidan   ilmiy   asoslab   berildi.   Uning
1936 yilda fransuz tilida chop etilgan «Leksik derivatsiya va sintaktik derivatsiya»
nomli maqolasida «sintaktik derivatsiya» tushunchasi birinchi bor qo‘llanilgan edi.
19 Aslida   «derivatsiya»   tushunchasi   tilshunoslikda   mohiyatan   yangi   emas.
Chunki   bu   tushuncha   so‘z   yasalishi   ma`nosida   ovrupa   tilshunosligida   ko‘p
yillardan   beri   qo‘llanilib   kelmoqda.Biroq   tilshunoslik   fanida   sintaktik   derivatsiya
tushunchasining   faol   qo‘llanilishi   60-yillardan   boshlandi.   Boshqacha   aytganda,
Yeji Kurilovichning yuqorida eslatib o‘tilgan maqolasi 1962 yilda rus tilida nashr
etilgandan   so‘ng,   dastlab   rus   tilshunosligida   bu   sohada   ilmiy-tadqiqot   ishlari
boshlandi va vaqt o‘tishi bilan yirik monografik tadqiqotlar ham bajarildi.
Sintaktik   derivatsiya   leksik   derivatsiyadan   keskin   farq   qiladi,   zotan,   leksik
derivatsiya so‘z yasalishini taqozo etadi va derivatsion munosabatdagi til belgilari
bunda   statik   xarakterda   bo‘ladi.Sintaktik   derivatsiya   esa   so‘z   birikmalari,   gap   va
matnga taalluqli bo‘lib, u morfologik unsurlarning  dinamik xarakterdagi aloqasini
ko‘rsatadi.   Lekin,   shunday   bo‘lishiga   qaramay,   derivatsiyaning   bu   ikki   turi
o‘rtasida   ma`lum   darajada   bog‘lanish   ham   mavjuddir.   Masalan,   nutqda   sifatdosh
shaklini   yasovchi   -gan   affiksi   bir   paytning   o‘zida   ham   leksik   derivatsiyani,   ham
sintaktik   derivatsiyani   sodir   etuvchi   asosiy   morfologik   vosita   bo‘la   oladi.   Bunga
ravishdosh yasovchi -i (-ib) affiksi ham misol bo‘lishi mumkin.
Yuqoridagilar   bilan   bir   qatorda   shuni   ham   aytish   kerakki,   «sintaktik
derivatsiya»   tushunchasi   tilshunoslikda   hozirgacha   munozarali   bo‘lib   qolmoqda.
YE.Kurilovich sintaktik derivatsiya tushunchasini birinchi bo‘lib asoslagan bo‘lsa
ham,   uning   ta`limotida   mazkur   lingvistik   hodisa   ancha   tor   ma`noda   ta`riflanadi.
Boshqacha   aytganda,   YE.Kurilovich   sintaktik   derivatsiyani   transformatsiya
tushunchasidan   qariyb   farqlamaydi.   Shu   bois   hosila   (derivat)   qurilmani
funksiyalari o‘zgargan, biroq leksik ma`nolari saqlangan forma tarzida izohlaydi.
II BOB.  O‘ zbek tilshunosligida qo‘shma gaplarning tasnifi
20 2.1. Hozirgi o’zbek tilshunosligida qo’shma gaplarning o’rganilish tarixi
Tilshunoslik   fanida   qo‘shma   gap   mavzusi   azaldan   muammoli   bo‘lib   keldi   va
bugungi   kunda   ham   uni   muammolardan   xoli   deb   bo‘lmaydi.   Buning   asosiy   boisi
shundaki,   qo‘shma   gap   fikr   ifodasi   sintaktik   shaklining   eng   yuqori   va   murakkab
pog’onalaridan   birini   tashkil   etadi.   Jahon   tilshunosligida   qo‘shma   gap   talqiniga
bag‘ishlangan   ilmiy-monografik   tadqiqotlar   ko‘p   bo‘lishiga   qaramay,   bu   sohada
hali   yechilmagan   jumboqlar   anchagina   ko‘rinadi.   Ular   jumlasiga   qo‘shma   gap
tarkibiy   qismlarining   nomlanishi,   ularning   tub   strukturaga   munosabati,tarkibiy
qismlarning   o‘zaro   bog’lanishini   ta’minlovchi   grammatik   va   ekstralingvistik
omillarning funksional salmog’ini   aniqlash, qo‘shma gapning ustpredikativ belgisi,
uning   sintaktik   derivatsiyasiga   taalluqli   muammolarni   va,   umuman,   «qo‘shma
gap» terminining qo‘llanilishi bilan   bog’liq ko‘plab munozarali masalalarni kiritish
mumkin.   Qo‘shma   gap   komponentlarining   munosabati   turlarini   o‘rganish   XX
asrning   yigirmanchi yillarida tilshunoslik fanida asosiy mavzulardan biri bo‘ldi va
bu   sohada   tilshunoslar   o‘rtasida   ilmiy   bahs   va   munozaralar   boshlandi.   Bunday
munozaralarning   boshlanishiga,   masalan,   rus   tilshunosligida,   M.N.Petersonning
«Ocherk   sintaksisa   russkogo   yazika»   nomli   asarida   qo‘shma   gap   xaqida
bildirilgan   mulohazalari   sabab   bo‘ldi 1 .   M.N.Peterson   qo‘shma   gap   tarkibiy
qismlarining tobe va teng bog‘lanishi xususida tilshunoslar tomonidan aytilayotgan
fikrlarning   g’oyat   chalkash   va   chuqur   ilmiy   asosga   ega   emasligini   ta’kidlaydi   va
quyidagilarni   yozadi:   «Mavjud   kriteriyalar   bosh   gapni   tobe   gapdan,   shuningdek,
ergash bog’lanishni  teng bog’lanishdan farqlash uchun asos bo‘lolmaydi. Demak,
ergash   va   teng   bog’lanish   tushunchalarida   lingvistik   ma’no   yoq».   Hozirgacha
mavjud   lingvistik   adabiyotlarda   qo‘shma   gaplar   grammatik   shakli   va
komponentlarining munosabatiga qarab bog’lovchisiz, bog’langan va ergash   gapli
qo‘shma   gaplarga   bo‘lib   o‘rganilayotganini   kuzatamiz.   Ammo   mazkur
ishimizning   mavzusi   teng   komponentli   murakkab   sintaktik   qurilmalar   bilan
bevosita bog’liq bo‘lgani uchun quyida, asosan, qo‘shma gapning bog’lovchili va
bog’lovchisiz turlari xususida mulohaza yuritamiz.Akademik V.V.Vinogradovning
fikriga   ko‘ra,   qo‘shma   gapning,   shu   jumladan,   bog’langan   va   bog’lovchisiz
21 qo‘shma   gaplarning   ham   tarkibiy   qismlari   struktur-sintaktik   va   mazmuni
jihatlaridan   bir-biri   bilan   aloqada   bo‘ladi.Bog’langan   qo‘shma   gap   tarkibiy
qismlari,   ergash   gapli   qo‘shma   gap   tarkibiy   qismlaridan   farqli   ravishda,   teng
bog’lanishli,   teng   munosabatli   ko‘rinsada,   bu   tarkibiy   qismlarning   faqat
birinchisini   erkin   qurilishli   deb   hisoblash   mumkin,   ikkinchisi   struktur   ko‘rinishi
hamda sintaktik holatiga ko‘ra birinchisiga   qandaydir ma’noda tobe bo‘ladi.
«Qo‘shma   gap  xususan,   bog’langan   qo‘shma   gap  tarkibidagi   komponentlar
alohida-alohida ajratib qaralsa,   ularning har biri mustaqil gapga tengday ko‘rinadi,
lekin   ular   qo‘shma   gap   tarkibida   fikriy   tugallikka   (to‘liq   mustaqilikka)   ega
bo‘lmaydi. 
Shu   jihatdan   bunday   komponentlarni   mazmunan   nisbiy   mustaqillikka   ega
deyish   to‘g’riroqdir».   Ko‘rinadiki,   M.Asqarova   bog’langan   qo‘shma   gap   tarkibiy
qismlarining har   biri  mustaqil  gapga tengday ko‘rinishiga  qaramay,  ular  qo‘shma
gap   tarkibida   mazmuniy   jihatdan   to‘liq   mustaqil   bo‘la   olmasligini,   faqat   nisbiy
mustaqil   ekanligini   to‘g’ri   ta’kidlaydi.   Bizningcha   ham,   bog’langan   qo‘shma   gap
komponentlarining   nisbiy   mustaqilligi   mazmuniy   jihatdan   ham,   grammatik
jihatdan   ham   seziladi.   Zotan,   bunday   sintaktik   qurilma   komponentlarining   har
ikkisi ham alohida ahamiyatga molik bo‘lgan mustaqil tub strukturalarga tayanadi.
Bu esa, o‘z navbatida, ularning nafaqat grammatik jihatdan, balki semantik nuqtai
nazardan ham nisbiy mustaqil ekanligidan dalolat beradi. Chunki tub struktura - bu
ichki   semantik   struktura   demakdir.   Yuqoridagilardan   tashqari,   M.Asqarovaning
bog’langan   qo‘shma   gaplarda   birinchi   komponent   erkin   tuzilishi,   ikkinchi
komponent   esa   bog’langan   qo‘shma   gap   komponentlari   orasidagi   munosabatga
bog’liq holda qurilishi  xususidagi   mulohazalari ham e’tiborga molikdir. Xususan,
bo‘lsa,   esa   so‘zlari   ishtirokida   tuzilgan  ikkinchi   komponent   buning   dalili   bo‘lishi
mumkin.   M.Asqarova   bog’lovchi   vositalarsiz   shakllangan   qo‘shma   gaplar
komponentlari   o‘zaro   bog’lovchilar   va   grammatik   formalarsiz,   faqat   intonatsiya
bilan   sintaktik   butunlik   hosil   qilishini   eslatadi.   Qo‘shma   gapning   bu   turi
M.Asqarova   fikriga   ko‘ra,   tuzilishi   jihatidan   ba’zan   bog’langan   qo‘shma   gapga,
ba’zan   esa   ergash   gapli   qo‘shma   gapga   o‘xshaydi.   G’.Abdurahmonov,
22 A.Sulaymonov, X.Xoliyorov, J.Omonturdiyevlarning   «Hozirgi o‘zbek adabiy tili»
qo‘llanmasida   bog’langan   qo‘shma   gapning   asosiy   grammatik   belgisi   teng
bog’lovchilar ekanligiga alohida urg’u beriladi va qo‘shma   gapdan farqli ravishda,
ayirish   mazmuniy   munosabatining   keng   qo‘llanishi,   sabab   va   natija   mazmuni
munosabatini   ifodalovchi   qurilmalarning   mustaqilligi   va   har   bir   semantik
munosabat   ichida   o‘ziga   xos   mazmun   ifodalarining   mavjud   bo‘lishi   qayd
etiladi.B.O‘rinboyev   tadqiqotlarida   ham   bog’langan   qo‘shma   gaplarda   sodda
gaplarni   o‘zaro   biriktirish   uchun   teng   bog’lovchilar   qo‘llanilishi   ta’kidlanadi   va
bunda   birinchi   gap,   odatda,   erkin   holda   tuzilgan   bo‘lishi   eslatiladi.
N.Turniyozov   «bog’langan   qo‘shma   gap»   va   «bog’lovchisiz   qo‘shma   gap»
terminlarining   qo‘llanilishi   maqsadga   nomuvofiq   ekanligini   qayd   etadi.   Chunki
qo‘shma   gapning   har   qanday   turi   komponentlari   ham   o‘zaro   qandaydir   vosita
orqali   bog‘langan   bo‘ladi.   Shu   bois   N.Turniyozov   «bog’lovchili   bog’langan
qo‘shma   gap»   va   «bog’lovchisiz   bog‘langan   qo‘shma   gap»   terminlaridan
foydalanish ma’qul ekanligini aytadi. Bundan tashqari, N.Turniyozov bog’lovchili
va bog’lovchisiz bog’langan qo‘shma gaplar tarkibiy qismlarning teng.
Huquqli   ekanligi   birinchi   galda   ularning   tub   strukturalari   qo‘shma   gapning
tashkil   etilishida   alohida   ahamiyatga   egaligi   bilan   izohlanishini   ko‘rsatadi,   zero,
bunday   gaplar   komponentlarining   har   biri   mustaqil   (alohida)   tub   strukturaga
tayanadi. Ergash   gapli qo‘shma gaplarning esa semantik strukturasi ham, sintaktik
shakli   ham,   asosan,   hokim   gapning   tub   strukturasiga   asoslanadi.   Chunki   ergash
gap   o‘zi   uchun   emas,   balki   hokim   mavqega   ega   bo‘lgan   ikkinchi   bir   gap   uchun
xizmat qiladi.
23 2.2.An’naviy tilshunoslikda qo‘shma gaplar talqini
Aytish   lozimki,   nafaqat   o‘zbek   tilshunosligida,   balki   jahon   tilshunosligida
ham   «qo‘shma   gap»   terminidan   (shu   jumladan   «bog’langan»   va   «bog’lovchisiz»
atamalaridan) foydalanib kelinmoqda. Masalan  rus tilida «slojnoye predlojeniye»,
ingliz   tilida   «complex   sentence»,   nemis   tilida   «Satzreihe»,   fransuz   tilida   «phrase
complexe»   va   h.k.   Biroq   hozirgi   tilshunoslikda   mazkur   terminlarning   qo‘llanish
darajasi   qandaydir   ma’noda   pasayib   bormoqda.   Buning   asosiy   boisi,   bizningcha,
ular   masalaning   tub   mohiyatini   to‘liq   ochib   bera   olmayotganidadir.   «Qo‘shma
gap»   termini   bugungi   kunda   ko‘pchilik   tilshunoslarni   qoniqtirmayapti.   Chunki
«qoshma   gap»   tushunchasi   til   birliklarining   iyerarxik   (pogonali)   munosabati
prinsiplarining   buzilishiga   olib   kelmoqda.   M.V.Lyapon   ta’biri   bilan   aytganda:
«Agar   qoshma   gap   (murakkab   jumla)   ikki   yoki   undan   ortiq   (kommunikativ
salmoqli)   tugal   fikr   anglatayotgan   xabarlar   birikuvini   taqozo   etar   ekan,uning
sathida   matn   ifodasining   jiddiy   belgilari   kuzatiladi».   M.N.Peterson   nafaqat
komponentlari   teng   bog‘lanishli,   balki   tarkibiy   qismlari   ergash   bog’lanishli
qo‘shma   gapning   ham   mavjudligini   inkor   etadi.   Uning   fikriga   ko‘ra,   qo‘shma
gapga taalluqli sintaktik tadqiqotlarda teng va ergash bog’lanishlar   xususida emas,
balki so‘z birikmalarining o‘zaro munosabati haqida mulohaza   yuritish lozim 13 . Bu
o‘rinda,   albatta,   so‘z   birikmasi   keng   ma’noda   ttushunilad   va   gapning   ham
so‘zlarning   o‘zaro   birikuvidan   tashkil   topishi   nazarda   tutiladi.
O‘zbek   tilshunosligida   ham   sintaktik   muammolar   talqiniga   ta’siri   kuchli
bo‘lgan  A.M.Peshkovskiyning   «Russkiy  sintaksis   v  nauchnom   osveshenii»  nomli
asarining  ham  katta  bir   qismi   bog’langan,  bog’lovchisiz   va ergash  gapli   qo‘shma
gaplar   tahliliga   bag‘ishlanadi.   Bu   asarda   rus   tilshunosligida   bog’langan   hamda
ergash   gapli   qo‘shma   gaplarning   lingvistik   mohiyatini   ochib   berishga   harakat
qilinganini   ko‘ramiz.   A.M.Peshkovskiyning   eng   muhim   xulosalaridan   yana   biri
shunda   ko‘rinadiki,   u   qo‘shma   gap   xususida   so‘z   yuritganida   ohangni   til   unsuri
hisoblanuvchi   bog‘lovchi   bilan   hech   qachon   tenglashtirib   bo‘lmasligini,   ohang
24 bunda   yordamchi   vosita   ekanligini   to‘g’ri   ta’kidlaydi.   A.M.Peshkovskiy   qo‘shma
gap   tushunchasining   ba’zi   g’aliz   tomonlariborligini   eslatadi   va   bu   haqda
quyidagilarni   yozadi:   «U   bir   necha   gapni   bir   gap   debatagani   uchun   turli
anglashilmovchiliklarga   sabab   bo‘lmoqda»   A.M.Peshkovskiy,   garchi   o‘z
tadqiqotlarida   qo‘shma   gap   tushunchasini   asoslab   berishga   uringan   bo‘lsa   ham,
aslida «qo‘shma gap» terminiga qarshi edi.
Uning   fikriga   ko‘ra,   til   birliklari   o‘z-o‘zi   bilan   qorishib   yangi   pog’onani
hosil   qila   olmaydi.Masalan,   morfema   tarkibiga   ikkinchi   morfema,   so‘z   tarkibiga
ikkinchi   so‘z   sig’maydi.   Demak,   gap   tarkibiga   ham   ikkinchi   gap   sig’maydi.
Hozirgi   o‘zbek   tilshunosligida   bog’langan   va   bog’lovchisiz   qo‘shma
gaplarning   har   biri   qo‘shma   gapning   alohida   turi   sifatida   o‘rganiladi   va   ularning
ergash   gapli   qo‘shma   gaplardan   farqlanuvchi   tomonlari   ko‘rsatib   beriladi.
Jumladan,   bog’langan   qo‘shma   gaplarni   ergash   gapli   qo‘shma   gaplardan
farqlovchi   asosiy   vosita   teng   bog‘lovchilar   va   yuklamalar   ekanligi   alohida   qayd
etiladi.   Bu   haqda   «O‘zbek   tili   grammatikasi»ning   akademnashrida   quyidagilarni
o‘qiymiz:   «Bog’langan   qo‘shma   gapni   boshqa   qo‘shma   gap   konstruksiyalaridan
farqlab   turuvchi   asosiy   grammatik   belgi   ularni   tashkil   etgan   qismlarni   bir-biriga
bog‘lovchi   teng   bog’lovchilar   va   yuklamalardir».   Bog’langan   qo‘shma   gap
komponentlari   shaklan   mustaqil,   mazmunan   esa   o‘zaro   bog’langan   bo‘ladi   va
bunday   bog’lanish   ularning   strukturasida,   kesimlarning   mazmuniy   va   grammatik
munosabatlarida,   umumiy   gap   bo‘laklarining   bo‘lishida   kuzatiladi.
Mazkur   asarda   bog’lovchisiz   qo‘shma   gaplar   haqida   quyidagilar   aytiladi:
«Bog’lovchisiz qo‘shma gaplar  bog’langan yoki  ergash gapli qo‘shma gaplarning
bog’lovchisiz   varianti   emas,   balki   alohida   qo‘shma   gap   tipidir.   Bog’lovchisiz
qo‘shma   gaplarning   qismlari   orasiga   teng   yoki   tobe   bog’lovchisini   kiritib
bo‘lmaydi.   Bunday   bog‘lovchi   biror   o‘rinda   kiritilsa   ham,   butun   bir   gap
konstruksiyasi   o‘zgaradi»   Bizningcha,   bu   o‘rinda   aytilgan   so‘nggi   fikrda   qat’iyat
yoqdek   ko‘rinadi.   Birinchidan,   bog’lovchisiz   qo‘shma   gap   komponentlari
munosabatida   biror   bog’lovchiga   ehtiyoj   sezilmaydi.   Ikkinchidan,   uning
komponentlari   munosabatlarini   bog’lovchi   vositasida   shakllantirish   mumkin
25 bo‘lsa,   bu,   so‘zsiz,   sintaktik   derivatsiyaning   ta’siri   imkoniyatlari   doirasi   bilan
bevosita bog’liq bo‘ladi: Bahor keldi, gullar ochildi – Bahor keldi va gullar ochildi
–   Bahor   kelgach,   gullar   ochildi.   G’.Abdurahmonov   bog‘lovchisiz   qo‘shma
gaplarni tashkil etgan sodda gaplar   tobe va teng bog’lovchilarsiz birikishini aytadi
va   bunday   sodda   gaplarning   tuzilishida   leksik,   morfologik,   sintaktik   parallellik
bo‘lishini   ta’kidlaydi.G’.Abdurahmonov   ta’limotida   shu   narsa   muhimki,   unga
ko‘ra «bog’lovchisiz»   atamasining qo‘llanishi shartli ekanligi, chunki qo‘shma gap
qismlarining   aloqasini   ta’minlovchi   turli   vositalar   keng   ma’noda   bog’lovchi
sanalishi   eslatib   o‘tiladi.   O‘ylaymizki,   G’.Abdurahmonovning   mazkur   fikri   bilan
to‘liq  qo‘shilish   mumkin.  Umuman   olganda,  qo‘shma  gap  tasnifida  «bog’lovchili
bog’langan»   va   «bog’lovchisiz   bog’langan»   terminlaridan   foydalanish   yanada
maqsadga   muvofiqroq bo‘lar edi. Bizningcha, an’anaga ko‘ra qo‘llanib kelayotgan
«bog’langan qo‘shma gap» termini talabga javob berolmaydi, chunki bog’lovchisiz
qo‘shma gap komponentlari ham o‘zaro bog’langan bo‘ladi.   Masalan, qo‘shma   gap
komponentlari   o‘rtasidagi   mazmuniy   munosabat   buning   dalili   bo‘lishi   mumkin.
Boshqacha   aytganda,   qo‘shma   gap   komponentlari   (bog’lovchisiz   qo‘shma   gap
komponentlari   ham)   mudom   muayyan   semantik   distributsiya   og’ushida   bo‘ladi.
V.Reshetovning o‘zbek tilidagi bog’langan qo‘shma gap bilan rus tilidagi   shunday
gaplarning tuzilishi prinsiplari bir xil, degan fikri bilan qo‘shilish qiyin.   Chunki har
bir tilning o‘ziga xos jihatlari mavjudligi izoh talab qilmaydi. Hatto biri   ikkinchisi
bilan   yaqin   qarindosh   bo‘lgan   tillar   o‘rtasida   ham   ularning   Grammatik   qurilishi
bobida   to‘liq   mushtaraklikni   kuzatish   qiyin.   Bu   o‘rinda   bog’lovchisiz   qo‘shma
gaplar   tarkibiy   qismlari   munosabati,   asosan,   leksik   unsurlar,   gap   bo‘laklarining
takrorlanishi, zamon ma’nosi, ohang va   o‘rin kabi vositalar bilan bog’liq ekanligi
to‘g’ri  ta’kidlanadi. Bizningcha, ayni   paytda bunday vositalar  jumlasiga semantik
distributsiya   ham   kirishi   va   asosiy   omillardan   biri   bo‘lib   qolishi   eslatilganda
yanada   maqsadga   muvofiqroq   bo‘lardi.   Bog’langan   qo‘shma   gaplarni
S.Solixo‘jayeva   ochiq   va   yopiq   strukturali   turlarga   bo‘lib   o‘rganadi.   Bunda
komponentlari   sirasini   shu   gapning   Grammatik   formasi   orqali   davom   ettirish
mumkin   bo‘lgan   sintaktik   qurilmalarni   ochiq   strukturali   bog’langan   qo‘shma
26 gaplar   deb   atash,komponentlari   sirasini   bog’lovchilar   (grammatik   forma)   orqali
davom ettirib bo‘lmaydigan sintaktik   qurilmalarni esa yopiq strukturali bog’langan
qo‘shma gaplar deb atash lozimligi   ta’kidlanadi. Boshqacha aytganda, biriktiruv va
ayiruv bog’lovchili qo‘shma gaplar   ochiq, zidlov bog’lovchili, bo‘lsa, esa so‘zlari,
faqat   bog’lovchisi   hamda   -u   (-yu)   yuklamalari   yordamida   shakllangan   qo‘shma
gaplar   yopiq   strukturali   bog‘langan   qo‘shma   gaplar   sanaladi.   Bundan   tashqari,
S.Solixo‘jayeva   -i   (-ib)   qo‘shimchali   ravishdosh   shaklli   va   fe’lning   shart   shakli
qo‘shimchasi -sa orqali shakllangan   bog’langan qo‘shma gaplar ham mavjudligini
dalillashga harakat qiladi.   Shubhasiz, S.Solixo‘jayeva bog’langan qo‘shma gaplar
muammosini   yoritishga   barakali   hissa   qo‘shgandir.   Lekin   -i   (-ib)   hamda   -sa
qo‘shimchalari   bog’langan   qo‘shma   gap   komponentlarining   birinchisi   tarkibida
kelsa,   u   holda   mazkur   komponentning   kesimi   mustaqilligini   yo‘qotadi   va   bu   gap
ikkinchi   komponentga,   hech   bo‘lmaganda,   ma’lum   darajada   tobe   bo‘lib   qoladi.
Shu bois   S.Solixo‘jayevaning yuqorida bu haqda bildirgan fikri, bizningcha, ancha
munozaralidir.   Shunday qilib, bog’langan va bog’lovchisiz qo‘shma gaplar o‘zbek
tilshunosligida   ham,   umumiy   tilshunoslik   doirasida   ham   ergash   gapli   qo‘shma
gaplarga   nisbatan   kam   o‘rganilganini   ko‘ramiz.   Boshqacha   aytganda,   bog’langan
va   bog’lovchisiz   qo‘shma   gaplar   talqiniga   bag’ishlangan   ilmiy   monografik
tadqiqotlar   juda   oz.   Mavjud   darslik   va   o‘quv   qo‘llanmalarining   ham   aksariyatida
ular   haqida   qolipga   tushib   qolgan   bir   xil   fikr   va   mulohazalar   takrorlanadi.
Vaholanki,   bog’lovchili   hamda   bog’lovchisiz   qo‘shma   gaplarning   (murakkab
sintaktik   qurilmalarning)   semantik   hamda   sintaktik   talqini   bilan   bog’liq
o‘rganilishi   lozim   bo‘lgan   muammolar   anchagina   ko‘rinadi.   Bunday
muammolardan   biri   mazkur   turlardagi   murakkab   qurilmalarning   sintaktik
derivatsiyasi masalasidir.
27 XULOSA
Til millat qiyofasining bir bo’lagi. Shu sababli hali mustaqillikka ilk 
qadamlar tashlanayotgan davrdayoq ona tiliga davlat maqomi berish masalasi kun 
tartibiga qo’yilgan va bu ish amalga oshirilgan edi. Istiqlol tufayli milliy 
tilshunoslikda tub burilishlar yuz berdi. Til va nutq hodisalarining farqlanishi, gap 
bo’laklari, xususan, kesim va qo’shma gap qurilishi bilan bog’liq ta’limotning 
o’zgarishi mavjud ko’pgina qoidalarni qayta ko’rib chiqish ehtiyojini yuzaga 
keltirdi. Uzluksiz ta’limda qo’shma gap turlarining nomlanishi, ular orasida 
ishlatiladigan tinish belgilari, tobe tarkibli qo’shma gap turlarini ajratish, qo’shma 
gaplarning qurilish qoliplarini belgilash bilan bog’liq qator muammolar yuzaga 
keldi.
                  Qo‘shma   gap   va   uning   turlari   masalasi   tilshunosligimizda   an’anaviy
usullarda
ham, formal-funksional usulda ham mukammal o’rganilgan. F.Kamol,U.Tursunov,
F.Abdullayev,A.G„ulomov,A.Rustamov,G’.Abdurahmonov,M.Asqarova,A.Hojiyev
, Sh.Rahmatullayev, A.Abduazizovлар o’zbek tilida qo‘shma gap ta limotiga tamal‟
toshlarini   qo‘yishgan   bo’lsa,keyinchalikA.Berdialiyev,   N.Mahmudov,
A.Nurmonov,   H.Ne'matov,   R.Sayfullayeva,M.Qurbonova,   L.Raupova,
B.Mengliyev   va   boshqalar   qo‘shma   gapni   yangicha   usul   –   formal-funksional
(shakl-vazifaviy)   tadqiq   yo‘nalishida   o‘rgandilar.Ta kidlash   kerakki,   an anaviy	
‟ ‟
tilshunoslikda   qo‘shma   gap   va   uning   turlarini   o‘rganish   borasida   fundamental
tadqiqot   ishlari   bajarilgan   bo‘lishiga   qaramay,tilshunoslarimiz   nazaridan   chetda
qolgan   ba zi   masalalar   ham   mavjud   ko‘rinadi.Buni   qo‘shma   gap   turlarining	
‟
belgilanishida,   muayyan   bir   tur   ichida   shu   turgakiruvchi   gaplarning   tasnifida,
28 bog’lovchi   vositalarning   funksional   salmog’ini   aniqlashda   va   shu   kabi   qator
masalalar  talqinida kuzatish mumkin.Bunday masalalar jumlasiga yana murakkab
sintaktik   qurilma   shakllanishida   tub   va   tayanch   strukturalarning   mavqei,
ustpredikativlik   masalasi,   murakkab   sintaktik   qurilma   nafaqat   til   sistemasining,
balki nutq sistemasining ham faollik ko’rsatishi mumkin.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI
1. Abdulla S. Mavlono Muqimiy.Toshkent: Badiiy adabiyot nashriyoti,1966,444 b.
2. Abdullaxonov J. Borsa kelmas.- Toshkent: Adabiyot va san`at nashriyoti, 1978,
312 b.
3.   Ali   M.   Sarbadorlar.   –   Toshkent:   G‘.G‘ulom   nomidagi   nashriyot-     matbaa
birlashmasi, 1992, 256 b.
4.   Anorboyev   S.   Sayli.-Toshkent:   G‘.G‘ulom   nomidagi   Adabiyot   va   san`at
nashriyoti, 1979, 228 b.
5. Abdurahmonov G„.A. Qo‘shma gap sintaksisi.-Toshkent: Fan, 1964, 244 b.
6. Asqarova M. Hozirgi zamon o‘zbek tilida qo‘shma gaplar.-Toshkent:
O‘zbekiston Fanlar akademiyasi nashriyoti,1960,134 b.
7. Asqarova M. O'zbek tilida ergashish shakllari va ergash gaplar. - Toshkent.
1966.
8. Berdialiyev A. O‘zbek tili ergash gapli qo‘shma gaplarida sintaktik aloqa va
sintaktik munosabatlar. - Toshkent: Fan, 1992. - 112 b.
9. Boymirzayeva S. Payt munosabatini ifodalovchi qo'shma gaplar sinonimiyasi //
Til va adabiyot ta'limi. 2002. - №5. - B.38.
10.Mahmudov N. Ergash gaplarning tabiati va tasnifi masalasi // O'zbek tili va
adabiyoti. 1991. - №3. - B. 14.
11.Mahmudov N., Nurmonov A. O‘zbek tilining nazariy grammatikasi. -
Toshkent: O‘qituvchi, 1995. - 230 b.
12.Nazarov K., Ubayeva F., Narimonova M., Sayfullayeva R. Qo'shma gap
29 komponentlarini sistemali o'rganish masalasiga doir // Hozirgi o'zbek adabiy
tilining taraqqiyot yo'nalishlari. - Toshkent. 1990. -B. 22-25.
13.Ne matov H., Sayfullayeva R., Qurbonova M. O‘zbek tili struktural sintaksisi‟
asoslari.-Toshkent: Universitet, 1999, 55-bet.
14.Nurmonov A. Gap haqidagi sintaktik nazariyalar. - Toshkent. 1988. - 99 b.
15.Nurmonov A., Mahmudov N., Ahmedov A., Solixo‘jayeva S. O‘zbek tilining
mazmuniy sintaksisi. - Toshkent: Fan, 1992. - 292 b.38
16 .  www.ziyonet.uz  
17.  www.library.uz
18.  www.lex.uz
19.  www.ziyouz.com
20.  www.kutubxona.uz
30

Qo'shma gap haqidagi an'anaviy sintaktik nazariyalar tahlili

Sotib olish
  • O'xshash dokumentlar

  • Xorijiy tillarni o'qitish jarayonida o'quvchilarning o'quv bilish
  • Fonetika va fonologiyaning nazariy asoslari
  • Nutqda o‘zlashma so‘zlarning ma’noviy siljishlari
  • Xalqaro ishbilarmon jurnalistikasida gazeta sarlavhasining o‘rni
  • Nutqiy xatolar va ularni bartaraf qilish yo’llari

Xaridni tasdiqlang

Ha Yo'q

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Balansdan chiqarish bo'yicha ko'rsatmalar
  • Biz bilan aloqa
  • Saytdan foydalanish yuriqnomasi
  • Fayl yuklash yuriqnomasi
  • Русский