Kirish Roʻyxatdan oʻtish

Docx

  • Referatlar
  • Diplom ishlar
  • Boshqa
    • Slaydlar
    • Referatlar
    • Kurs ishlari
    • Diplom ishlar
    • Dissertatsiyalar
    • Dars ishlanmalar
    • Infografika
    • Kitoblar
    • Testlar

Dokument ma'lumotlari

Narxi 15000UZS
Hajmi 1.6MB
Xaridlar 0
Yuklab olingan sana 17 Yanvar 2025
Kengaytma docx
Bo'lim Kurs ishlari
Fan Pedagogika

Sotuvchi

Madinabonu

Ro'yxatga olish sanasi 27 Aprel 2024

12 Sotish

Alisher Navoiy qit’a va fardlarini badiiy tahlil qilish

Sotib olish
O‘ZBEKISTON RESPUBLIKASI
MAKTABGACHA VA MAKTAB TA’LIMI VAZIRLIGI
_____________________________ UNIVERSITETI
____________________________ FAKULTETI
____________________________ KAFEDRASI
________________________ ta’lim yo‘nalishi _____ -guruh talabasi
______________________________ ning
“ ALISHER NAVOIY QIT’A VA FARDLARINI BADIIY TAHLIL QILISH ”
MAVZUSIDAGI  KURS ISHI
Himoyaga tavsiya etaman:
Kafedra mudiri : __________                         Ilmiy rahbar: __________ 
f.f.f.d.,PhD,dots., M.Q.O‘razbayeva                           f.f.f.d.,PhD.,  M.N.Kadirova 
Mundarija
1 KIRISH………………………………………………………………………………..3
I.BOB.   ALISHER   NAVOIYNING   MUMTOZ   ADABIYOTDA   TUTGAN   O‘RNI
VA
ROLI…………………………………………………………………………………..6
1.1.  Alisher Navoiy hayoti va ijodiga oid manbalar………………………… ………..6
1.2.   Alisher   Navoiy   asarlarining   janriy
xususiyatlari………………………………...14
II.BOB. MUMTOZ ADABIYOTDAKICHIK LIRIK JANRLARNING  O‘ZIGA 
XOSLIGI   ……………….....................................................................................…..20
2.1.  Qit’a va fard janrining strukturaviy xuxusiyatlarini tahlil qilish metodikasi...…20
2.2.   Qit’a va fardlarni interfaol metodlar vositasida tahlil qilish usullari ……………
25
XULOSA…………………………………………………………………………….31
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI………………………………34 
2 KIRISH
Mavzuning   dolzarbligi.   “Bundan   yuz   yil   muqaddam   buyuk   o‘zbek   shoiri
Abdulhamid Sulaymon o‘g‘li – Cho‘lpon «Adabiyot  yashasa,  millat  yashar!» degan
otashin da’vat bilan maydonga chiqqan edi.   Hayot va tarix sinovlaridan o‘tgan teran
ma’noli   bu   so‘zlar   bugun   ham   o‘z   ahamiyati   va   qimmatini   yo‘qotgan   emas.
Darhaqiqat,   adabiyot,   san’at   va   madaniyat   yashasa,   millat   va   xalq,   butun   insoniyat
bezavol   yashaydi.” 1
,   –   degan   edi   muhtaram   Prezidentimiz   Shavkat   Mirziyoyev
“ O‘zbek   mumtoz   va   zamonaviy   adabiyotini   xalqaro   miqiyosda   o‘rganish   va
targ‘ib   qilishning   dolzarb   masalalari»   mavzusidagi   xalqaro   konferensiya
ishtirokchilariga yo‘llagan  tabrik  nutqida. 2018-yil 7-avgust kuni bo‘lib o‘tgan bu
xalqaro konferensiyada dunyoning turli mintaqalari va davlatlaridan tashrif buyurgan
aziz   mehmonlarga     tashrif     uchun   minnatdorchilik   bildirar   ekan,   milliy
adabiyotimizni   o‘z   yurtlarida   va   xalqaro   maydonda   beg‘araz   targ‘ib   va   tashviq   etib
kelayotganlari     uchun   barcha   tashrif   buyuruvchilarga   samimiy   tilaklarini     izhor
etdilar. 
  Prezidentimiz   tomonidan   o‘zbek   mumtoz   va   zamonaviy   adabiyotini   xalqaro
miqyosda   o‘rganish   va   targ‘ib   qilish,   ko‘pqirrali   bu   mavzuni   bugungi   kunda   dunyo
adabiy   makonida   yuz   berayotgan   eng   muhim   jarayonlar   bilan   uzviy   bog‘liq   holda
tahlil   etib,   zarur   ilmiy-amaliy   xulosalar   chiqarish,   kelgusi   vazifalarimizni   belgilab
olishga   katta   ahamiyat   qaratdilar.   Shu   nuqtai   nazaridan   boy   merosimizni
mamlakatimiz   va   xalqaro   maydonda   targ‘ib   va   tashviq   etish   har   birimizning
oldimizga qo‘ygan muhim maqsadlarimizdan biri bo‘lmog‘i lozim. 
   Mustaqil   O‘zbekistonimizda   “Adabiy   do‘stlik   –   abadiy   do‘stlik   ”     tamoyiliga
amal qilgan holda jahon adabiyotining durdona asarlarini o‘zbek tiliga tarjima qilish
va   nashr   etish   masalalariga   ham   jiddiy   e’tibor   qaratilmoqda.   Shu   bilan   bir   qatorda,
asrlar   davomida   komil   inson   tarbiyasi,   adolatli   jamiyat,   shaxs   erkinligi,   Vatan
1
  Mirziyoyev   Sh.M.   “O‘zbek   mumtoz   va   zamonaviy   adabiyotini   xalqaro   miqiyosda   o‘rganish   va   targ‘ib
qilishning dolzarb masalalari” nomli xalqaro konferensiyaga yo‘llagan tabrik nutqidan. 2018-yil 7-avgust.
3 ozodligi,   bunyodkorlik,   bag‘rikenglik   va   baynalminalchilik,   odamiylik   kabi   o‘lmas
fazilatlarni   tarannum   etib   kelayotgan   mumtoz   va   zamonaviy   adabiyotimizning   eng
sara namunalarini  xorijiy tillarga o‘girish va chet ellarda targ‘ib etish bo‘yicha ham
mamlakatimizda katta ishlar amalga oshirilmoqda.
Shu   jumladan,   Prezidentimiz   Shavkat   Mirziyoyevning   2017-yil   3-   avgustda
mamlakatimiz ijodkor ziyolilari bilan bo‘lib o‘tgan uchrashuvida so‘zlagan nutqlarida
ham  “Bizning havas qilsa arziydigan buyuk tariximiz bor. Havas qilsa arziydigan ulug‘
ajdodlarimiz   bor.   Havas   qilsa   arziydigan   beqiyos   boyliklarimiz   bor.   Va   men
ishonaman, nasib etsa, havas qilsa arziydigan buyuk kelajagimiz, buyuk adabiyotimiz
va san’atimiz ham albatta bo‘ladi” , degan fikrni qat’iyat bilan ta’kidladilar. 2
   Hozirgi
kunda   xalqimizning   boy   madaniy   merosini   tiklash   va   o‘rganish   maqsadida   bir   qator
yirik   loyihalar   amalga   oshirilayotganligi   e’tiborga   molikdir.   Jumladan,
Prezidentimizning   “Qadimiy   qo‘lyozma   manbalarni   saqlash,   tadqiq   va   targ‘ib   qilish
tizimini   yanada   takomillashtirish   chora-tadbirlari   to‘g‘risida”gi   qarori,   Vazirlar
Mahkamasi   huzurida   O‘zbekistonga   oid   xorijdagi   madaniy   boyliklarni   tadqiq   etish
markazi, Fanlar akademiyasi qoshida O‘zbekistonning yangi tarixi markazi tuzilganligi
so‘zimizning yaqqol dalilidir. 
    Mustaqillik   sharofati   bilan   mumtoz   adabiyotimizni   chuqur   ilmiy-nazariy
jihatdan   tahlil   qilish,   ijod   namunalarini   badiiy   mezonlar   asosida   yangicha   nuqtai
nazardan   o‘rganish     muhim   ahamiyat   kasb   etmoqda.   Milliy   adabiyotimizda   shoiralar
ijodini keng qamrovda o‘rganish, ularning adbiy merosini kelajak avlodlarga yetkazish
va   jahon   adabiyotida   o‘ziga   xos     o‘rinlarga   chiqarish   oldimizda   turgan   eng   muhim
vazifalardan   biridir.   Jumladan,     Alisher   Navoiy     asarlarini   keng   qamrovda,   teran   va
holis   tadqiq   etish,   uning   ma’naviy   dunyoqarashi   va   lirikasida   ilgari   surilgan   falsafiy
yondashuvlariga,   g‘oyaviy   rang-baranglikka,   tasavvuf   bilan   bog‘liq   teran   mazmunga
to‘g‘ri  baho bergan holda tahlil  qilish alohida e’tiborni  talab qiladigan jarayon desak
also   mubolag‘a   bo‘lmaydi.   Bunday   ijodiy   faoliyatni   o‘rganish   dunyo   badiiy-   estetik
2
  Mirziyoyev Sh. Mamlakatimiz ijodkor ziyolilari bilan uchrashuvda so‘zlagan nutqidan. 2017-yil 3-avgust
4 taraqqiyoti   bilan   bog‘liq   ko‘plab   ilmiy-adabiy   muammolarning   yechimini   topishda
ham muhim ahamiyat kasb etadi.
Mavzuning o‘rganilishi.    Sharq mumtoz adabiyotida lirik asarlarni o‘rganish
jarayonida   bir   qator   ilmiy   natijalar   olib  kelinmoqda.   Alisher   Navoiy   ilmiy  merosini
o‘rganish shoir hayotligidayoq boshlangan. 
     Mustaqilligimiz sharofati bilan Alisher Navoiy   merosini qayta ko‘rib chiqish,
uning ijodiy faoliyatini mukammal o‘rganish zarurati paydo bo‘ldi. So‘nggi yillarda
Navoiy   hayoti   va   ijodiga   bo‘lgan   qiziqish   tobora   ortib   bormoqda.   Shoir   lirikasini
mumtoz   adabiyot   namunalari   bilan   bog‘liq   holda   uning   dunyoqarashi,     ijtimoiy
hayotga   munosabati   masalalarini   tahlilga   tortish   adabiyotimizning   muhim
vazifalaridan biri. 
Tadqiqotning maqsadi va vazifasi.   Alisher Navoiy ijodini o‘rganishda   yangi
pedagogik   texnologiyalardan   foydalanishning   samarali   usullarini   shakllantirish,
o‘quvchilarning     mumtoz   adabiyot   namunalariga   nisbatan   aqliy   va   ijodiy   faolligini
oshirish   kurs   ishi   mavzusi   bo‘yicha   olib   borayotgan   tadqiqot   ishimizning   maqsadi
hisoblanadi.
Yuqorida oldimizga qo‘ygan maqasadimizdan kelib chiqib: 
1. Kurs   ishida   tanlangan   mavzu   bo‘yicha   ijtimoiy-pedagogik,   falsafiy-ma’rifiy,
ilmiy-metodik hamda o‘quv adabiyotlarni o‘rganib chiqish va umumlashtirish;
2. Navoiy ijodiga oid matnlar bilan ishlash  va tahlil qilish.
3. Mavzuga oid ilmiy manbalarni  o‘rganish va tahlil qilish asosida  Alisher  Navoiy
hayoti va ijodiga oid manbalar mazmuni, maqsadi va qurilishini o‘rganish 
4.   Ta’lim   jarayonida   mumtoz   adabiyot   namunalarining   dolzarb   muammolarini
aniqlash.
5. Alisher   Navoiy   ijodiga   oid   ma’lumotlarning   samaradorligini   oshirishga
yo‘naltirilgan   yangi   pedagogik   texnologiyalar   asosida   dars   ishlanmalarini
yaratish.
Kurs   ishining   tarkibiy   tuzilishi.   Ushbu   kurs   ishi   kirish,   ikki   bob,   xulosa,
foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxatidan iborat .
5 I.BOB. ALISHER NAVOIYNING MUMTOZ ADABIYOTDA TUTGAN
O‘RNI VA ROLI.
1.1. Alisher Navoiy hayoti va ijodiga oid manbalar.
Alisher   Navoiy   –   muhim   siyosiy   o‘zgarishlar   davrida   yashab,   tarixga   o‘z
munosib hissasini  qo shgan betakror shaxs. Bolalik va yoshlik yillari  muhim davlat‟
arboblari   va   allomalar   orasida   o‘tgani   sababidan,   Navoiyning   kelajakdagi   davlat
ishlaridagi   muvaffaqiyatlariga   asos   bo‘lgan.   Ayniqsa,   Temuriylar   davlati   davrida
muhim   lavozimlarda   ishlagan,   Navoiy   Husayn   Bayqarodek   sultonga   butun   umrlik
do‘st   edi.   U   yozgan   asarlarni   o‘rganish   Navoiyning   ilmiy   shaxsi   haqida   tasavvurga
ega   bo‘lish   imkonini   beradi.   U   til,   she’riyat,   hikoya   va   tarix   sohalarida   ishlagan.
Hirotda   tug ilgan   Alisher   Navoiy   uyg ur   qabilasidandir.   Otasi   Kichkina   bahodir	
ʻ ʻ
nomini olgan, Temurning nevaralari xizmatida ishlagan, keyingi yillarda Boburshoh
saroyida ham muhim lavozimlarda faoliyat yuritgan. Temur xoni Shohruh vafotidan
keyin  Hirotni  tark  etishga   majbur  bo‘ldi   va  Alisher   Navoiy  bolaligining  bir  qismini
Iroqda   o‘tkazdi.   1452-yilda   Xurosonga   qaytib   keladi.   Ilm   oldi.   Navoiy   olgan   bilim
uning   ijodi   va   keyingi   davrda   davlat   arbobi   sifatida   paydo   bo‘lishiga   asos
bo‘ldi.Navoiylar   oilasi   temuriylar   saroyida,   hukmron   oilada   muhim   lavozimlarda
xizmat qilgan zodagonlardir. Alisher Navoiy saroyda yashab, Husayn Boyqaro bilan
bir   umrlik   uzilmas   rishtalar   bilan   bog‘landi.   Bu   ishonch   asosidagi   do stlik   keyingi	
ʻ
yillarda   uni   vazir   darajasigacha   olib   chiqdi.   Husayn   Bayqara   uni   o‘g‘liga
“ko‘kaldosh”   deb   belgiladi.   Navoiy   o‘n   besh   yoshga   to‘lganida   otasidan   ayrilib,
Husayn   Boyqaro   va   Abul   Qosim   Bobur   xizmatida   ishlaydi.   Alisher   Navoiy   o n	
ʻ
to qqiz   yoshga   to lganida   mashhur   so fiy   shoir   Abdurahmon   Jomiy   bilan   tanishib,	
ʻ ʻ ʻ
unga shogird bo ldi. Abdurahmon Jomiy o‘z asarlarida do‘st va sodiq do‘st ekanligini	
ʻ
yozadi. Abdurahmon Jomiy vafotidan so‘ng Alisher Navoiyning unga atab biografik
6 asar   yozishi   ularning   o‘rtasidagi   munosabatlarning   nechog‘lik   iliq   ekanligini
bildiradi.
Alisher   Navoiy   1441-yil   9-fevralda   Amir   Temurning   o gliʻ   Shohruh   Mirzo
shohligi   davrida   Hirotda   tug ildi.   Zamondoshlari   uning   haqida   ko pincha	
ʻ ʻ
„Nizomiddin   Mir   Alisher“   deb   yozadilar.   Nizomiddin   —   din-diyonat   nizomi   degani
bo lib, donishmand mansab egalariga beriladigan sifat, „mir“ amir demakdir. Uning	
ʻ
otasi   G iyosiddin   Muhammad	
ʻ   (uni   G iyosiddin   Kichkina   ham   der   edilar)   temuriylar	ʻ
saroyining   amaldorlaridan ,   xonadonning   ishonchli   kishilaridan   edi.   Onasi
amirzoda   Shayh   Abusaid   Changning   qizi   bo lgan,   ismi   ma lum   emas.   Alisherning	
ʻ ʼ
bobosi   Temurning   o g li   Umarshayx   bilan   emikdosh   (ko kaldosh)   bo lgan   ekan.	
ʻ ʻ ʻ ʻ
Buyuk   shoir   o z   asarlarida   bu   qutlug   dargohga   yaqinligidan   iftixor   etishini   bayon	
ʻ ʻ
qiladi. Shuningdek, uning tarjimai holiga oid ayrim lavhalar asarlarida uchraydi. Bu
shaxs to g risidagi ba zi ma lumotlarni esa uning zamondoshlari o z kitoblarida tilga	
ʻ ʻ ʼ ʼ ʻ
oladilar.
Alisher   saroy   muhitida yashaganligi uchun alohida tarbiya va nazoratda o sgan.	
ʻ
Kichiklik   chog idan   she r   va   musiqaga   ishqi   tushgan.   Olim-u   fozillar   davrasida	
ʻ ʼ
bo lgan. Uch-to rt yoshlarida davrining mashhur shoiri	
ʻ ʻ   Qosim Anvor ning bir she rini	ʼ
yod aytib, mehmonlarni hayratga soladi. Bir yildan so ng uni maktabga beradilar. U	
ʻ
bo lajak sulton	
ʻ   Husayn Bayqaro   bilan birga o qiydi. Uning zehni va iqtidori haqidagi	ʻ
gaplar esa el orasida tarqaladi.
1447-yilda Shohruh Mirzo vafot etib, temuriy shahzodalar o rtasida taxt uchun	
ʻ
kurash   boshlanadi.   Hirot   notinch   bo lib   qoladi.   Alisherning   oilasi   Iroqqa   yo l   oladi.	
ʻ ʻ
Yo lda,	
ʻ   Taft   shahrida   Alisher   zamonasining   mashhur
tarixchisi,   „Zafarnoma“ning   muallifi   Sharafiddin   Ali   Yazdiy   bilan   uchrashadi.
Alisher   xonadoni   1451-yilda   Hirotga   qaytadi.   Tarixchi   Xondamir   bu   bilan   bog liq	
ʻ
shunday bir hikoyani keltiradi:
7 Karvon   Yazd   cho li   bilan   Hirotga   borarkan,   tungi   yurishlardan   birida   ot-ulovʻ
ustida   hammani   uyqu   bosadi.   Alisher   mingan   ot,   ittifoqo,   yo ldan   chiqib,   bo lajak	
ʻ ʻ
shoir  egardan  tushib  qoladi, uyqu  zo rlik qilib,  uyg onmaydi.  Horigan  ot  ham   egasi	
ʻ ʻ
yonidan   ketmay,   to xtab   qoladi.   Alisher   tong   otib,   quyosh   qiziganda   uyg onadi.	
ʻ ʻ
Qarasa,   poyonsiz   sahro,   atrofida   hech   kim   yo q.   Yolg iz   otigina   yovshan   ildizlarini	
ʻ ʻ
chimtib   turibdi.   O n   yoshli   bola   o zini   qo lga   oladi.   Otini   minib,   zehn   bilan   yo lni	
ʻ ʻ ʻ ʻ
topib   ilgari   yuradi.   Kun   qizib,   chanqoqlik   boshlanadi.   Shu   payt   uzoqdan   bir   narsa
qorayib ko rinadi. U suv to la mesh ekan, Allohga shukronalar aytib, Alisher yo lini	
ʻ ʻ ʻ
davom  ettiradi. Uning ota-onasi  manzilga yetgach, o g illarining yo qligini  biladilar	
ʻ ʻ ʻ
va   mulozimni   shoshilinch   orqaga   qaytaradilar.   Mulozim   ko p   yurmay,   Alisherga	
ʻ
duch   keladi.   Alisherni,   go yo   u   qayta   tug ilganday,   quvonch   bilan   kutib   oladilar.	
ʻ ʻ
1452-yilda   Abulqosim   Bobur   Mirzo   Xuroson   taxtiga   o tiradi,   notinchliklar   bosiladi.	
ʻ
G iyosiddin   Muhammad   Sabzavorga   hokim   qilib   tayinlanadi.   Alisher   esa   o qishini	
ʻ ʻ
davom   ettiradi.   Maktab   yosh   Alisherni   she riyat,   adabiyot   olamiga   olib   kirgan.	
ʼ
Bo lajak   shoir	
ʻ   Sa diy   Sheroziyning	ʼ   „Guliston“   va   „Bo ston“,   asarlarini,	ʻ   Farididdin
Attorning   „Mantiq ut-tayr“ („Qush mantig i“) asarini so ngsiz ishtiyoq bilan o qiydi. 	
ʻ ʻ ʻ
  Ayniqsa,   qushlar   tilidan   keltirilgan   hikoyatlar   va   ularning   chuqur   mazmuni
Alisherning o y-xayolini tamom egallab oldi:	
ʻ
Bir   kuni   qushlar   jam   bo libdi.   Har   xil:	
ʻ   to ti	ʻ ,   qumri ,   tovus ,   bulbul   va   hokazo.
O rtaga hudhud (	
ʻ sassiqpopishak ) chiqibdi. Boshidagi  tojini selkillatib, o zini ta rif-u	ʻ ʼ
tavsif etibdi. So ng u hammani olam podshosi  Semurg ni izlashga undabdi. Qushlar	
ʻ ʻ
uni   surishtira   boshlabdilar.   „Zotini,   naslini,   sifatini   ayt,   bizga   nishon   ber!“   —
deyishibdi ular. Hudhud hikoya boshlabdi: Semurg  bir kecha dunyoni aylanib, uchib	
ʻ
yurar edi. Nogoh yo li Chin shahri ustidan tushdi. Bir silkingan edi, mamlakat nurga	
ʻ
g arq bo ldi. Patidan biri tushib qolgan ekan. Ogoh bo lganlar bundan aql-u shuurini	
ʻ ʻ ʻ
yo qotdilar.   Chin   mulki   esa   hashamat   (ulug vorlikka)   chulg andi.   Qushlar   zavq-u
ʻ ʻ ʻ
shavq   bilan   yo lga   tushadilar.   Biroq   bu   zavq-shavq   uzoq   davom   etmaydi.   Qushlar	
ʻ
e tiroz   bildirib,   uzr   aytib,   o zlarini   chetga   ola   boshlaydi.   Hudhud   har   biriga   javob	
ʼ ʻ
8 aytadi.   Semurg ga   yetishish   baxti   oldida   bu   dunyoning   tashvishlari   hechligini   isbotʻ
etuvchi   biror   hikoya   keltiradi.   Hudhudning   gaplari,   hikoyalari   qushlarga   yangi   bir
kuch   bag ishlaydi.   Ular   hudhudni   boshliq   qilib,   yo lga   tushadilar.   Hudhud   bu	
ʻ ʻ
yo lning   ishq   yo li   ekanligi,   unga   kirgan   odam	
ʻ ʻ   Shayx   San on	ʼ   singari   o zligidan	ʻ
kechishi lozimligini aytadi. Yana bir-biridan jozibali hikoyalar: Nihoyat, qushlar yetti
vodiyni   bosib   o tadilar   va   o zlarining   Semurg   ekanligini   anglab   yetadilar.   „Mantiq	
ʻ ʻ ʻ
ut-tayr“   hayoli   Alisherga   bir   umr   hamroh   bo ldi.   Umrining   so ngida   esa   „Lison   ut-	
ʻ ʻ
tayr“(„Qush   tili“)   nomi   bilan   kitob   yozdi.   Bo lajak	
ʻ   shoir   yana   Nizomiy
Ganjaviy   va   Xusrav Dehlaviy   asarlarini ham sevib o qigan.	
ʻ
1453-yilda   Alisherning   otasi   G iyosiddin   Muhammad   vafot   etadi.	
ʻ
Alisher   Abulqosim   Bobur   xizmatiga   kiradi.   Avval   Sabzavorda ,
so ng	
ʻ   Mashhadda   yashaydi. Ikki maktabdosh do st	ʻ   — Husayn va Alisher yana birga
bo ladilar.  Bir   munosabat  bilan  u 50  ming  bayt,  100 ming misra  she r  yod  olganini	
ʻ ʼ
aytadi.   She r   shunchaki   nutq   o stirish   emas,   ma rifat,   taffakur   mashqi   ham   edi.	
ʼ ʻ ʼ
Navoiy   15   yoshlarida   o z   she rlari   bilan   zamonasining   mashhur   shoirlari   diqqatini	
ʻ ʼ
tortgan.   Xondamirning   yozishicha,   she rlari   bilan   endigina   tanilib   kela   boshlagan	
ʼ
Alisher   o z   davrining   dongdor   shoiri   Mavlono	
ʻ   Lutfiy   xizmatiga   boradi.   Mavlono
undan she r o qishni iltimos qiladi. Alisher o zining:
ʼ ʻ ʻ
Orazin yopg och, ko zimdin sochilur har lahza yosh,	
ʻ ʻ
Bo ylakim, paydo bo lur yulduz nihon, bo lg och quyosh.	
ʻ ʻ ʻ ʻ
mat’lasi bilan boshlanadigan g azalini o qiydi. She rdan hayratga tushgan keksa shoir	
ʻ ʻ ʼ
bunday deydi: „Valloh, agar muyassar bo lsa edi, o zumning forsiy va turkiy tillarda	
ʻ ʻ
aytgan   o n-o n   ikki   ming   baytimni   shu   g azalga   almashtirardim   va   buni   o zimning	
ʻ ʻ ʻ ʻ
katta yutug im deb hisoblar edim“. Bu turkiy (o zbek) she riyatiga juda katta iste dod	
ʻ ʻ ʼ ʼ
kirib kelayotganidan nishona edi. 1457-yilda   Abulqosim Bobur   vafot etdi. Hokimyat
tepasiga   Abusaid   Mirzo keldi.   Husayn Boyqaro   taxt uchun kurashga sho ng ib ketdi.	
ʻ ʻ
Navoiy   esa   Mashhad   madrasalarida   o qishni   davom   ettirdi.   Do stlar   orttirdi.   Keksa	
ʻ ʻ
9 shoir   Kamol Turbatiyni   shu yerda uchratdi. Turbatlik bu shoir Alisher bilan bir bayt
muhokamasi ustida tanishib qoldi. Shoir 1464-yilda Hirotga qaytadi. Biroq poytaxtda
uni noxushliklar kutadi.   Abusaid Mirzo u   bilan taxt talashayotgan Husayn Bayqaroni
yaqin   kishilarini   ta qib   va   tayziq   ostiga   olgan,   jumladan,   tog alariʼ ʻ   Mirsaid
Kobuliy   va   Muhammad   Ali   G aribiylarni	
ʻ   oldinma-keyin   qatl   ettirgan   edi.   Ular
iste dodli shoirlar edi. Alisherning ota mulki musodara qilingan, hatto yashab turgan	
ʼ
boshpanasi ham qolmagandi. U shaharda uzoq qola olmadi. Holbuki, yosh shoirning
ijodi   barq   urgan   payti   edi.   Abdurahmon   Jomiydek   zamonasining   alloma   adibi   bilan
yaqindan tanishib, saboqlar olgani, mehr qozongan edi. Navoiy   — „Mahmud Nuran“
deb e zozlagan bu mashhur  shoir  va  olim  o zini  siyosatdan  uzoq tutar, hatto shahar	
ʼ ʻ
tashqarisidagi   Sa diddin   Koshg ariy	
ʼ ʻ   (1456-yilda   vafot   etgan   mashhur   shayx,
Jomiyning ustozi)   mozori   yonidan joy qilib, o sha yerda yashar edi.	
ʻ
Navoiyning   Sayyid   Hasan   Ardasherga   yozgan   she riy   maktubi   bor.   U	
ʼ
„Masnaviy“   nomi   bilan   „Xazoyin   ul-maoniy“ning   birinchi   devoniga   kiritilgan.
Mutaxasisslar   uni   Navoiyning   Hirotdan   Samarqandga   jo nash   oldidan   yozgan
ʻ
maktubi   deb   hisoblaydilar.   Chamasi,   shoir   safar   oldida   Ardasher   bilan
xayrlashmoqchi bo lgan, lekin uni topmagan. So ng ushbu maktubni yozib qoldirgan.	
ʻ ʻ
Maktub   Alisherning   safar   oldidagi   kechinmalari   va   o z   otasidek   yaqin   ko rgan	
ʻ ʻ
Sayyid   Hasan   Ardasherning   sifatlarini   ta rif   etish   bilan   boshlanadi.   Vatan   va	
ʼ
do stlarni tashlab ketish og ir. Xayrlashmay ketish undan ham og ir. U ulug  do stiga	
ʻ ʻ ʻ ʻ ʻ
ketishi   sabablarini   tushuntirmoqchi.   Xat   shu   munosabat   bilan   yozilgan.   Inson   so z	
ʻ
bilan ulug dir, „falak jismining joni“ — so z, ayqisa „nazm“ (she r), deydi shoir. Va	
ʻ ʻ ʼ
o zida she r yozishga juda katta kuch-qudrat sezayotganini aytadi. Shunday qudratki,	
ʻ ʼ
agar     Firdavsiy   o z	
ʻ   „Shohnoma“sini   30   yilda   yozgan   bo lsa,   u   o shanday   asarni   30	ʻ ʻ
oyda   yoza   oladi.   Nizomiy   Ganjaviyning   30   yil   sarflab   maydonga
keltirgan   „Xamsa“si   uning oldida 2-3 yillik ishdir. Faqat unga imkon kerak. Yurt esa
notinch,   odamlarda   vafo   yo q.   Insoniylik   qolmagan,   zulm   avjida.   Hatto   tasalli	
ʻ
10 beruvchi   kishi   ham   yo q.   Ketaman,   desang   etagingdan   tutadigan   umr   yo ldoshing,ʻ ʻ
ketsang, ayriliqdan eziladigan do sting bo lmasa.	
ʻ ʻ
Navoiy   60-yillarning   ikkinchi   yarmida   Samarqandda   yashadi.   Uning   bu
shaharga   kelishi   sababini   turlicha   talqin   qiladilar.   Xondamir ,   o qish   uchun   keldi,	
ʻ
deydi.   To g ri   u   Samarqandda	
ʻ ʻ   din   huquqshunosi   va   faylasuf   Fazulloh
Abullays   qo lida   o qidi.
ʻ ʻ   Zahiriddin   Muhammad   Bobur   uni   „Abusaid   surgun   qildi“,
deydi.   Bunda   ham   asos   bor.   Abusaidning   Alisherga   munosabati   yomon   edi.   Shoir
Samarqandda   dastlab   moddiy   qiyinchilik   ichida   yashaydi.   Keyinroq   unga   shahar
hokimi   Ahmad   Hojibek   rag bat   va   hoiylik   ko rsatadi.   Nihoyat,   Samarqand   o z	
ʻ ʻ ʻ
go zalligi bilan ham Navoiyni maftun etadi. Shoir uni „firdavsmonand“(jannatmisol)	
ʻ
deb   ataydi   va   unga   hech   qachon   „gardi   fano“   o ltirmasligini	
ʻ   —   zavolikka   yuz
tutmasligini   istaydi.   Navoiy   shu   yillari   shoir   sifatida   juda   katta   shuhrat   topa
bordi.   1465–1466-yillarda   uning muxlislari she rlarini to plab, „devon“ tuzadilar. Bu	
ʼ ʻ
kitob   bugun   „Ilk   devon“   nomi   bilan   mashhurdir.   1468-yil   oxirida   Eronni   eggalash
uchun   bo lgan   jangda   Abusaid   halok   bo ladi.   Husayn   Bayqaro	
ʻ ʻ   1469-yilning
boshida   Hirotni   qo lga   oladi   va   Samarqandga   xat   yo llab,   Navoiyni   o z   yoniga	
ʻ ʻ ʻ
chaqiradi. Husayn Bayqaro uni davlat ishlariga jalb etadi va   muhrdor   qilib tayinlaydi.
Alisher   Navoiy   1469–1472-yillarda   muhrdor,   1472–1476-yillarda   vazir   bo lib	
ʻ
ishlaydi.   1487–1488-yillarda   Astrobodga   hokimlik   qildi. Husayn Boyqaro uni  o ziga
ʻ
g oyat  yaqin tutar, har  bir  narsada u bilan maslahatlashar  va buni  nihoyatda qadrlar	
ʻ
edi.   To g ri,   Bayqaro   va   Navoiy   o rtasiga   uchinchi   kishi   aralashgan,   sovuqchilik	
ʻ ʻ ʻ
tushgan   paytlar   ham   bo ldi,   lekin   o z   davrining   ikki   atoqli   arbobi   hamkorligi   juda	
ʻ ʻ
ko p sinovlardan muvaffaqiyat bilan o tib, avlodlarga o rnak bo ldi. Husayn Bayqaro	
ʻ ʻ ʻ ʻ
saltanatining   daslabki   yillarida   juda   notinch   kechdi.   Xondamirning   yozishicha,   u
taxtga   chiqqan   yilning   o zida   Abusaid   Mirzoning   o g li	
ʻ ʻ ʻ   Yodgor   Muhammad   taxt
da vosi   bilan   qo zg aldi.   Husayn   Bayqaro   unga   qarshi   qo shin   tortadi   va   g alaba	
ʼ ʻ ʻ ʻ ʻ
qozonadi.   1470-yilning   bahorida   Yodgor   Mirzo   Astrobodda   yana   bosh   ko taradi.	
ʻ
Husayn Bayqaro Navoiyni yoniga olib, qo shin bilan yana yo lga tushadi. Xuddi shu	
ʻ ʻ
11 payt   Hirotda   qo zg olon   bo lganligi   xabari   keladi.   Husayn   Bayqaro   Navoiyni   ungaʻ ʻ ʻ
katta   vakolatlar   berib   poytaxtga   qaytaradi.   Navoiy   shaharda   adolatni   tiklab,   xalqni
tinchlantiradi.   Shunday   to qnashuvlarning   birida   Yodgor   Mirzoning   qo li   baland	
ʻ ʻ
kelib,   poytaxdagi   ayrim   kishilar   unga   qo shiladilar.   Mojarolarni   tinchlantirish	
ʻ
maqsadida   uylangani   Abusaidning   qizi   Robiya   Sultonbegim   eriga   hiyonat   qilib,   u
safariga   ketganida   poytaxtda   inisi   Yodgor   Mirzo   nomiga   xutba   o qitadi.   Yurt   bir	
ʻ
muddat Yodgor Mirzo qo liga o tadi. Bu hol Husayn Bayqaroga qattiq ta sir etadi va	
ʻ ʻ ʼ
u   tushkunlikka   tushadi.   Navoiy   shunday   paytda   uning   yonida   turadi,   tassali   beradi.
O sha 1470-yilning o zida payt poylab, Navoiyning maslahati bilan Murg ob daryosi	
ʻ ʻ ʻ
bo ylaridan juda qisqa muddatda Hirotga yetib keladi va
ʻ   Bog i Zog onda	ʻ ʻ   maishatdan
charchab   uxlab   yotgan   Yodgor   Mirzoni   qo lga   oladi.   Shundan	
ʻ
keyingina   Xurosonda   ma lum muddat tinchlik, osoyishtalik qaror topadi. Alisher ijod	
ʼ
kishisi edi. U tabiatan buyruqvozlikdan va hukmfarmonlikdan yiroq, tafakkur hamda
taxayyulga   moyil,   g oyat   nozikta b   bir   kishi   edi.   Mansab-lavozimlar   har   qancha	
ʻ ʼ
yuksak   bo lmasin   uning   uchun   zil-zambil   yuk   bo lib,   Husayn   Boyqaroga   bo lgan	
ʻ ʻ ʻ
ixlos va muhabbatigina uni iste fo berishdan saqlab turar edi. Shunga qaramasdan, u	
ʼ
sadoqat bilan xizmat qildi. Donishmadnligi, tadbirkorligi bilan ko plab g alayonu qon	
ʻ ʻ
to kishlarning   oldini   oldi,   urushlarni   yarashishga   aylantirdi.   Uning   bu   fazilati,	
ʻ
ayniqsa,   1472–1476-yillardagi   vazirlik   faoliyatida   yaqqol   namoyon   bo ldi.   Husayn	
ʻ
Bayqaro   hokimyat   ishlarida   Navoiyning   aql   va   sadoqatiga   tayanib   ish   ko rdi.   Uni,	
ʻ
qarshiligiga   qaramasdan,   yuqori   martabalarga   tayinladi,   1472-yilda   esa
„amir“(vazir)likka qo ydi. Buyuk shoir „amiri kabir“ (ulug  amir), „amirul muqarrab“	
ʻ ʻ
(podshoga   eng   yaqin   amir)   unvonlariga   musharraf   bo ldi.   Uning   vazirlik   yillari	
ʻ
Hirotda   obodonlik   avj   olgan,   madaniyat   gullab,   yashnagan   davr   bo ldi.   Ulug   amir	
ʻ ʻ
o zi   bosh   bo lib,   suvsiz   yerlarga   suv   chiqardi,   eski   ariqlarni   tozallatirdi,   yangi	
ʻ ʻ
kanallar   qazdirdi.   Eski   binolarni   ta mir   qildirib,   yangilarini   qurdirdi.   Ko plab	
ʼ ʻ
madrasalar, xonahoqlar soldirdi.
12 Alisher   Navoiy   she rni,   shoirlikni   hamma   narsadan   baland   tutdi.   Vazirlikʼ
martabasida   turib   ham   she r   yozishni   to xtatmadi.   Atrofidagilar   uning   bu   ishiga
ʼ ʻ
rag bat   va   hurmat   bilan   qaradilar.   Shoh   Husayn   Bayqaroning   o zi   unga   rahnamolik	
ʻ ʻ
qildi.   Ulug   shoirning   ilk   she riy   devonini   muxlislari   tuzgan   bo lsalar,   birinchi	
ʻ ʼ ʻ
devoni   —   „Badoye   ul-bidoya“   („Badiiylik   ibtidosi“)ni   1472–1476-yillarda   shohning
amri   va   istagiga   ko ra   o zi   kitob   qildi.	
ʻ ʻ   1485–1486-yillarda   ikkinchi   devon   —
„Navodir   un-nihoya“(„Nihoyasiz   nodirliklar“)   maydonga   keldi.   Alisher
Navoiy   1481–1482-yillarda   „Vaqfiya“   asarini   yozadi.   Vaqf   deb   biror   xayrli   ishning
sarf-u   xarajatini   ta min   qilmoq   uchun   ajratilgan   yer   yoki   mulkka   aytiladi.   Alisher	
ʼ
Navoiyning   eng   katta   orzusi   doston   yozish,   birinchi   navbatda,   XII   asrning   buyuk
shoiri   Nizomiy   Ganjaviy   (1141–1209)   dan   keyin   shoirlik   qudtarining   mezoniga
aylanib   qolgan   „Xamsa“   yaratish   edi.   Nizomiyning   „Panj   ganj“   nomi   bilan   tarixga
kirgan   „Xamsa“si   5   masnaviydan   tashkil   topgan   edi:   „Maxzan   ul-asror“(„Sirlar
xazinas“),   „Xusrav   va   Shirin“,   „Layli   va   Majnun“,   „Hayf   paykar“(„Yetti   go zal“),	
ʻ
„Iskandarnoma“. Yuz yildan keyin unga Xusrav Dehlaviy (1253–1325) javob qildi. U
o z   dostonlarini   „Matla   ul-anvor“   („Nurlar   boshlanishi“),   „Shirin   va   Xusrav“,	
ʻ
„Majnun va Layli“, „Hasht behisht“(„Sakkiz jannat“), „Oynayi Iskandariy“ (Iskandar
oyinasi)   deb   ataladi.   Lekin   bular   hammasi   forsiy   tilda   yozildi.   Ulardan   forslar,   shu
tilni   bilganlargina   bahramand   bo ldilar.   O z   xalqining   shunday   hazinadan   bebahra	
ʻ ʻ
qolishi Navoiyni qiynadi.
Navoiy   maslahatga   ustozi   Abdurahmon   Jomiy   huzuriga   boradi.   Jomiy
Navoiyni  bu ishga tezlikda  kirishishga  undaydi, uning o z kuchi  va imkoniyatlariga	
ʻ
ishonchini   mustahkamlaydi.   Navoiy   besh   dostonni   ikki   yilda   tamomlaydi.   1483-
yilda   o z   „Xamsa“sini   yoza   boshlab,   1485-yilning   boshida   yugatadi.   Shoir   ishlagan	
ʻ
kunlar hisobga olinsa, 54 ming misralik ulkan obida 6 oyda bitkaziladi. Turkiy tilda
birinchi   marotaba   „Xamsa“   yaratiladi.   Olimu   fuzalo   —   barcha   bu   hodisani   zo r	
ʻ
olqish   bilan   kutib   oldilar.   Zayniddin   Vosifiyning   „Badoye   ul-vaqoe“sidan	
ʼ :   "Shoh
Navoiyga:   „Bir   mojaro   Siz   bilan   bizning   oramizdan   ko pdan   hal   bo lmay   keladi,	
ʻ ʻ
13 shuni   bugun   bir   yoqlik   qilaylik“,   deydi.   Bu   mojaro   shundan   iborat   ediki,   Sulton
Husayn Alisherning muridi bo lishini ko pdan orzu qilar va uni „pirim“ deb atar edi.ʻ ʻ
1.2. Alisher Navoiy asarlarining janriy xususiyatlari. 
Ulug   shoirning   ilk   she riy   devonini   muxlislari   tuzgan   bo lsalar,   birinchi	
ʻ ʼ ʻ
devoni   —   „Badoye   ul-bidoya“   („Badiiylik   ibtidosi“)ni   1472–1476-yillarda   shohning
amri   va   istagiga   ko ra   o zi   kitob   qildi.	
ʻ ʻ   1485–1486-yillarda   ikkinchi   devon   —
„Navodir   un-nihoya“(„Nihoyasiz   nodirliklar“)   maydonga   keldi.   Alisher
Navoiy   1481–1482-yillarda   „Vaqfiya“   asarini   yozadi.   Vaqf   deb   biror   xayrli   ishning
sarf-u   xarajatini   ta min   qilmoq   uchun   ajratilgan   yer   yoki   mulkka   aytiladi.   Alisher	
ʼ
Navoiyning   eng   katta   orzusi   doston   yozish,   birinchi   navbatda,   XII   asrning   buyuk
shoiri   Nizomiy   Ganjaviy   (1141–1209)   dan   keyin   shoirlik   qudtarining   mezoniga
aylanib   qolgan   „Xamsa“   yaratish   edi.   Nizomiyning   „Panj   ganj“   nomi   bilan   tarixga
kirgan   „Xamsa“si   5   masnaviydan   tashkil   topgan   edi:   „Maxzan   ul-asror“(„Sirlar
xazinas“),   „Xusrav   va   Shirin“,   „Layli   va   Majnun“,   „Hayf   paykar“(„Yetti   go zal“),	
ʻ
„Iskandarnoma“. Yuz yildan keyin unga Xusrav Dehlaviy (1253–1325) javob qildi. U
o z   dostonlarini   „Matla   ul-anvor“   („Nurlar   boshlanishi“),   „Shirin   va   Xusrav“,	
ʻ
„Majnun va Layli“, „Hasht behisht“(„Sakkiz jannat“), „Oynayi Iskandariy“ (Iskandar
oyinasi)   deb   ataladi.   Lekin   bular   hammasi   forsiy   tilda   yozildi.   Ulardan   forslar,   shu
tilni   bilganlargina   bahramand   bo ldilar.   O z   xalqining   shunday   hazinadan   bebahra	
ʻ ʻ
qolishi Navoiyni qiynadi.
14 Navoiy   maslahatga   ustozi   Abdurahmon   Jomiy   huzuriga   boradi.   Jomiy   Navoiyni   bu
ishga   tezlikda   kirishishga   undaydi,   uning   o z   kuchi   va   imkoniyatlariga   ishonchiniʻ
mustahkamlaydi.   Navoiy   besh   dostonni   ikki   yilda   tamomlaydi.   1483-yilda   o z	
ʻ
„Xamsa“sini   yoza   boshlab,   1485-yilning   boshida   yugatadi.   Shoir   ishlagan   kunlar
hisobga olinsa, 54 ming misralik ulkan obida 6 oyda bitkaziladi. Turkiy tilda birinchi
marotaba   „Xamsa“   yaratiladi.  Olimu  fuzalo   —  barcha  bu  hodisani  zo r   olqish  bilan	
ʻ
kutib oldilar.  
Zayniddin   Vosifiyning   „Badoye   ul-vaqoe“sidan	
ʼ :   "Shoh   Navoiyga:   „Bir
mojaro   Siz   bilan   bizning   oramizdan   ko pdan   hal   bo lmay   keladi,   shuni   bugun   bir
ʻ ʻ
yoqlik qilaylik“, deydi. Bu mojaro shundan iborat ediki, Sulton Husayn Alisherning
muridi bo lishini ko pdan orzu qilar va uni „pirim“ deb atar edi. Alisher esa har gal:	
ʻ ʻ
„Yo Ollo, yo Ollo, bu qanday gap bo ldi! Aslida	
ʻ   — biz muridmiz, siz   — hammasiga
pirsiz“, der edi. Endi Sulton Husayn Alisherdan so radi:	
ʻ   — Pir nima-yu, murid nima?
Alisher javob berdi:
Pirning tilagi   — muridning tilagi bo lishi kerak.	
ʻ
 Shunda   Sulton   Husayn   o zining   oq   otini   olib   kelishni   buyuradi.   Ot   juda   asov,	
ʻ
chopag on edi.	
ʻ
Sulton Husayn aytdi:
 Siz   pir,   men   murid   bo ladigan   bo lsam,   Siz   shu   otga   minasiz,   men   uni	
ʻ ʻ
yetaklayman.
Alisher noiloj otga minishga majbur bo ladi. Ot g oyat asov bo lib, shohdan boshqani	
ʻ ʻ ʻ
o ziga   yaqinlashtirmas   edi.   Alisher   oyog ini   uzangiga   qo yishi   bilan   ot   tipirchilay	
ʻ ʻ ʻ
boshladi,   Sulton   Husayn   otiga   o shqirdi,   ot   itoat   qilib,   Alisherning   minishini   kutdi.	
ʻ
Alisher   egariga   o tirishi   bilan   Sulton   Husayn   otining   jilovidan   ushlab   yetaklay	
ʻ
boshladi.   Alisher   hushidan   ketdi.   Uni   egardan   ko tarib   oldilar.   Tarihda   bunday   hol	
ʻ
ko rilmagan edi. Hech bir zamonda shoh shoirga jilovdorlik qilmas edi.	
ʻ  
15 1480–1490-yillar   Navoiy   uchun   badiiy   ijodda   samarali   davr   bo ldi.   Shoirʻ
„Xamsa“   dan   keyin   ko p   o tmay,   ketma-ket   nasriy   kitoblar   yaratdi.   U	
ʻ ʻ   1488-
yilda   yozgan „Tarixi mulki ajam“ („Ajam shohlar tarixi“) shularning biri edi. Bu asar
„Muhokamat   ul-lug atayn“da   „Zubdat   ut-tavoxir“(„Tarixlar   qaymog i“)   deb   ham	
ʻ ʻ
ataladi.   1480-yillarning   oxiri ,   1490-yillarning   boshida   Navoiyning   yaqin   do stlari,	
ʻ
ustozlaridan   Sayyid   Hasan   Ardasher   (1489),   Abdurahmon   Jomiy   (1492),   Pahlavon
Muhammad (1493) ketma-ket vafot etdilar. Navoiy ularga bag ishlab „Holoti Sayyid	
ʻ
Hasan   Ardasher“,   „Xamsat   ul-mutahayyirin“,   „Holoti   Pahlavon   Muhammad“
asarlarini yozadi. Bu asarlar nasriy bo lib, shoirning bu ulug  zamondoshlari haqidagi	
ʻ ʻ
memuar xotiralaridan tashkil topgan edi. 1491-yilda muammo janriga bag ishlangan	
ʻ
„Risolayi muammo“ (ikkinchi nomi „Mufradot“) risolasini yozi. Navoiy zamonasida
muammo   janri   keng   tarqalgan   bo lsa	
ʻ   —   da,   asosan,   fors   tilida   yozilar   edi.   Navoiy
o zbek tilida muammo yozgan ilk o zbek shoirlaridan bo ldi. „Xazoyin ul-maoniy“ga	
ʻ ʻ ʻ
uning   52   muamosi   kiritilgan.   Shoirning   fors   tilidagi   muammolarini   esa   500
chamalaydilar.   Navoiyning   1490-yillar dagi   eng   katta   xizmatlaridan   biri   „Xazoin   ul
maoniy“   („Ma nolar   xazinasi“)ni   tuzish   bo ldi.	
ʼ ʻ   1492–1498-yillarda   tartib   qilingan   4
qism devondan iborat bu ulkan she riy kulliyot shoirning turkiy tilda yozilgan deyarli	
ʼ
barcha lirik she rlarini qamrab olgan edi. Shoir 7-8 yoshidan 20 yoshigacha bo lgan	
ʼ ʻ
davrni   umrining   navbahori   hisobladi   va   shu   davr   devonini   „G aroyib   us-	
ʻ
sig ar“(„Yoshlik g aroyibotlari“) deb atadi.	
ʻ ʻ
Alisher   Navoiy   ijodining   yuksak   cho qqisi	
ʻ   „Xamsa“   asari   (1483–1485)dir,
shoir birinchilardan bo lib, turkiy tilda to liq	
ʻ ʻ   „Xamsa“   yaratdi va turkiy tilda shunday
ko lamdor   asar   yozish   mumkinligini   isbotlab   berdi.   Ushbu   to plamni	
ʻ ʻ   Nizomiy
Ganjaviyning   „Panj   Ganj“   („Besh   xazina“)   asariga   havas   sifatida   yozilganligini
o quvchilarga anglatmoq maqsadida
ʻ   „Xamsa“ning   kirish qismida:
„Emas oson bu maydon ichra turmoq,
Nizomiy panjasig a panja urmoq.“	
ʻ
16 deya ta kid etadi.ʼ
„Xamsa“   tarkibiga   „Hayrat   ul-abror“ ,   „Farhod   va   Shirin“ ,   „Layli   va
Majnun“ ,   „Sab ai   sayyor“	
ʼ ,   „Saddi   Iskandariy“   kabi   dostonlar   kiradi.   " Hayratul -
abror " da   hamd ,   munojot ,   na ʼ t ,   hayrat   boblaridan   keyin   shoirning   Yaratganga ,
borliqqa ,   tabiatga ,   insonga   bo ʻ lgan   falsafiy ,   ijtimoiy - siyosiy ,   iqtisodiy ,   ilmiy ,
ma ʼ rifiy ,   axloqiy   va   estetik   munosabati   aks   ettirilgan .   Podshoh   bilan   ulusning
insonlik   nuqtai   nazaridan   ayirmasiz ,   farqsizligini ,   podshohning   hunar ,   axloq ,   adl ,
insof ,  mantiq ,  taqvo   yo ʻ lida   ulusdan   o ʻ ta   olmaganini   anglatish   bilan   o ʻ zining   adolatli
shoh   haqidagi   qarashlarini   anglatadi .
„ Farhod   va   Shirin “ da   qahramonlar   sevgi   sarguzashtlari   orqali   insonning   tarix
va   kelajak   oldidagi   vazifasini   belgilaydi ,  insonlik   faqat   muhabbatda   emas ,  balki   o ʻ sha
sharafli   nomning   himoyasi   orqali   ekanini   uqdiradi .  Sharq   tarixidagi   Xusrav   va   Shirin
voqeasini   badiiy   jihatdan   qayta   ishlab ,   Farhod   orqali   o ʻ zining   komil   inson   haqidagi
qarashlarini   ifoda   qilgan .   Navoiy   dostoni   orqali   Firdavsiy ,   Nizomiy ,   Dehlaviy
an ʼ analari   yangilangan   bo ʻ lsa ,   undan   keyin   bu   syujet   turk   mumtoz   adabiyotining
o ʻ zak   muammolarini   hal   etishda   asosiy   o ʻ rin   tutdi   va   bu   yo ʻ nalishda   Ahmad
rizvon ,   Jaliliy ,   Harimiy ,   Bafqiy ,   Urfi   Sheroziy ,   Lamiiy ,   Nizoriy   va   boshqa   dostonlari
yaratildi .
„ Layli   va   Majnun “   dostonida   arab   ertaklari   orqali   ma ʼ lum   syujet   o ʻ zining   tugal
shaklini   topdi ,   unda   ishq   falsafasi   betakror   uslubda   ifoda   qilindi .   Keyinroq
yaratilajak   Fuzuliy ,   Andalib ,   Sayqaliy   dostonlari   uchun   ma ʼ naviy   zamin
bo ʻ ldi .   „Xamsa“   tarkibidagi   „Sab ai   sayyor“	
ʼ   va   „Saddi   Iskandariy“da   shohlik   bilan
bog liq   masalalarni   birinchi   o ringa   olib   chiqdi.   Bu   dostonlar   xamsanavislik	
ʻ ʻ
an anasida   o zining   ijtimoiy-siyosiy   xarakteri   va   originalligi   bilan   ajralib
ʼ ʻ
turadi.   „Xamsa“ga   ustoz   Abdurahmon   Jomiy   (1414–1492)   yuqori   baho   berdi.   O R	
ʻ
FA   ShI   qo lyozmalar   fondida   XV–XX   asrlarda   ko chirilgan	
ʻ ʻ   166
qo lyozma	
ʻ   saqlanadi. Ulardan 84 tasida beshlikning hamma dostonlari berilgan.
17 „Xamsa“   haqida   xorijiy   olimlar   A.Vamberi,   J.Malokolin,   F.Richard,   L.Vari,
Y.Ekman,   E.Partele;   rus   tadqiqotchilari   I.Krachkovskiy,   V.Bartold,   E.Bertels,
Konrad,   B.Jirmunskiy,   A.Yakubovskiy,   A.Semyonov;   turk   olimlari   F.Ko prulu,ʻ
A.S.Levend,   K.   Eraslon;   ozar   olimlari   H.   Arasli,   G.   Aliev;   o zbek   olimlari   Fitrat,	
ʻ
I.Sulton,   V.Zohidov,   A.Qayumov,   T.Jalolov,   Sodir   Erkinov,   S.Nazrullaeva,
A.Abdug afurov,   M.Hakimov,   S.Hasanov   v.b.   ishlari   ma lum.	
ʻ ʼ
O zMUda	
ʻ   „Xamsa“ni   tadqiq   etish   borasida   B.Qosimov,   B.Akrom,   H.Boltaboev,
A.Erkinov, D.Farmonova tadqiqot ishlari olib bormoqdalar.
Navoiyning   tasavvufiy   qarashlari   deyarli   barcha   asarlarining   ruhiga   singigan
bo lsa-da,   maxsus
ʻ   "Lison   ut-tayr"   dostoni(1499)da,   "Nasoyim   ul-muhabbat"   (1495–
1496)da,   "Tarixi   anbiyo   va   hukamo" (1485–1488),   „Arbain“ ,   „Munojot“   singari
asarlarida aks etgan.
"Lison ut-tayr"da   borliq va ilohiyot haqidagi qarashlarini, inson, tabiat va hayot
haqidagi   fikrlarini   qushlar   tili   va   sarguzashtlari   orqali   bayon   qilgan.
O zbekiston
ʻ   mustaqillikka   erishganidan   so ng   Navoiy   asarlarini   diniy   va   so fiylik	ʻ ʻ
jihatidan   o rganish   kengaydi,   ular   ob ektiv   va   ilmiy   bahosini	
ʻ ʼ
olmoqda.   „Arbain“ ,   „Munojot“   kabi   asarlari   chop   etildi.   Jomiyning   „Nafahotul-uns
min   hazarotil-quds“   tazkirasini   tarjima   qilib   va   to ldirib,   so z   yuritilgan   618   ta	
ʻ ʻ
shayxlar sonini 770 taga yetkazdi.
„Majolisun-nafois“   (1490 –1491; 1497–1498) tazkirasi turk tilidagi yozilgan dastlabki
tazkira bo lib, unda shoir sakkiz majlis doirasida 459 shoir va adib haqida ma lumot	
ʻ ʼ
bergan.   Birinchi   va   ikkinchi   majlisda   tazkira   tartib   berilganda   hayot   bo lmagan	
ʻ
shoirlar,   uchinchi   majlisda   shoirning   zamondoshlari,   to rtinchi   majlisda   beshinchi	
ʻ
majlisda   Xuroson,   oltinchisida   Movaraunnahr,   Kichik   Osiyo   va   Eron,   yettinchi   va
sakkizinchi   majlislarda   temuriylar   sulolasiga   mansub   ijodkor   shoh   va   shahzodalar
haqidagi   ma lumotlar   jamlangan.  	
ʼ Asar   Fahriy   Hirotiy(1521–1522),   Muhammad
18 Qazviniy(1522–1523),   Shoh   Ali   Abdulali   (1598)   tomonidan   uch   marta   fors   tiliga
tarjima qilingan.
Navoiy   „Muhokamat   ul-lug atayn“ʻ   asarini   o z   zamonidagi   turkiy   lahjalar,	ʻ
ziyolilar nutqi, badiiy va ilmiy asarlarning leksik-grammatik xususiyatlarini forsiy til
xususitlari bilan qiyoslashga bag ishladi. Jonli xalq tilida qo llangan ko plab so zlarni	
ʻ ʻ ʻ ʻ
asarga   kiritib,   adabiy   tilda   qo llanilishiga   sababchi   bo ldi.   O zigacha   ishlatilgan
ʻ ʻ ʻ
so zlarni   yangi   ma no   qatlamlarini   ochdi.   o zbek   va   boshqa   turkiy   xalqlarning   tili	
ʻ ʼ ʻ
grammatikasini Mahmud Koshg ariydan so ng ilmiy asosga soldi. o zbek va boshqa	
ʻ ʻ ʻ
turkiy   xalqlarning   tilining   badiiy   va   estetik   imkoniyatlari   kengayishiga   sababchi
bo ldi. Fors va turk tillarida yaratilgan eng yirik va e tiborli asarlarga murojaat qildi,	
ʻ ʼ
shoir va olimlarni til istiqloli uchun kurashga chorladi.
Aruz   nazariyasiga  bag ishlangan	
ʻ   „Mezonul-avzon“ (1492)   asarida  arab  va   fors
aruzi   qoidalarini   turkiy   tilda   aniq   va   ravon   tushuntirdi.   Turk   yozma   va   og zaki	
ʻ
she riyati namunalarining vazn xususiyatlarini o rgandi. Turkiy aruz tabiatini yoritish	
ʼ ʻ
bilan   birga   turk   she riyati   murakkab   aruz   tizimini   boyitganini   anglatdi.   Bahrlar   va	
ʼ
doiralar   haqidagi   tasavvurni   kengaytirdi.   To qqizta   yangi   vazn   va   she riy   shaklni	
ʻ ʼ
aniqladi. Turklik tarixida ilk bor milliy vazn haqidagi qarashlarni ilgari surdi.
Navoiyning   ilmiy-filologik   merosini   muntazam   tadqiq   qilish   XX   asrning   20-
yillaridan yo lga qo yildi. Bu yo nalishda Fitrat, Oybek, A.Sa diy, O.Sharafiddinov,	
ʻ ʻ ʻ ʼ
A.Hayitmetov,   I.Sulton,   H.Qudratullaev   kabi   adabiyotshunos   va   A.K.Borovkov,
O.Usmonov, A.Rustamov kabi tilshunos olimlarning ishlari e tiborli.	
ʼ
„Tarixi   mulki   Ajam“   ( „Ajam   shohlari   tarixi“ ,1488)   qisqa   tarix   bo lib,   Eron	
ʻ
shohlari xronikasi bayon qilingan   „Tarixi Tabariy“ ,   „Shohnoma“   asarlarini mantiqan
to ldiradi,   ulardagi   faktlarni   izchil   ilmiy   tizimga   soladi.   Afsonaviy   shoh	
ʻ
Kayumarsdan   sosoniylarning   so nggi   vakili   Yazdi   Shahriyorgacha   bo lgan   shohlar	
ʻ ʻ
tarixini, mifologik talqinini beradi.
19 „Tarixi   anbiyo   va   hukamo“   ( „Payg ambarlar   va   hakimlar   tarixi“ʻ ,   1485–1498)
asarining   birinchi   bo limida	
ʻ   „Qissas   ul-anbiyo“lar   an analarini   davom   ettirib,   Odam	ʼ
alayhis-salomdan   Nuh,   Iso,   Muso,   Ya qub,   Sulaymon,   Yusuf,   Dovud   kabi	
ʼ
payg ambarlar   tarixiga   oid   qissalar   keltiradi.   Navoiy   Luqmoni   hakimga   ham	
ʻ
anbiyolar qatoridan joy beradi. Asarning   „Hukamo zikrida“   deb nomlangan ikkinchi
bo limida   insoniyat   tarixida   chuqur   iz   qoldirgan   donishmand   hakimlar   Fishog urs,	
ʻ ʻ
Jomosp,   Buqrot,   Suqrot,   Aflotun,   Arastu,   Bolinos,   Jolinus,   Batlimus,   Buzurgmehr
haqida   ibratli   hikoyalar   keltiradi,   ularning   donishmandligi,   ilmiy   kashfiyotlari   siri
qisqa satrlarda talqin qilinadi.
II.BOB. MUMTOZ ADABIYOTDA KICHIK LIRIK JANRLARNING
O‘ZIGA XOSLIGI.
2.1. Qit’a va fard janrining strukturaviy xususiyatlarini tahlil qilish
metodikasi.
Navoiy ijodi va uning shaxsiyati cheksiz bir ummondir. Bu ummonning qariga
yetish,   uni   anglash   uchun   g‘ovvos   bo‘lib   dur-u   gavharlarni   terish   zarur.   G arbda	
ʻ
Chig atoy  adabiyotining   buyuk  vakili,   sharqda   "Nizomi   millat   va  din"   unvoni   bilan	
ʻ
ulug langan, o zbek tilining asoschisi hisoblangan Mir Alisher Navoiy ko p sohalarga
ʻ ʻ ʻ
o zining asarlari bilan katta hissa qo shgan. O zbek she riyatida uning she riy asarlari	
ʻ ʻ ʻ ʼ ʼ
yuqori   cho qqida   turadi.   Ruboiy,   tuyuq,   lug z   (chiston)larining   barchasi   o zining	
ʻ ʻ ʻ
mukammal, beqiyosligi bilan ajralib turadi. Asarlarining ichida qit'aning alohida o rni	
ʻ
bor.   Ma’lumki,   Alisher   Navoiy   asarlari   zamonlar   oshasa-da,   o’z   mazmunini,
buyukligini,teranligini   yo’qotmaydi.   Necha   zamonlar   o’tibdiki,   uning   asarlarining
mavzusi,   g’oyasi,   jamiyatda   insonlar   o’rtasidagi   munosabatlarda,   ibrat   kitobi   desak,
mubolag’a   qilmagan   bo’lamiz.   Xususan,   uning   qit’alarining   mavzusi,   g’oyasi   hayot
bilan   hamnafas.   Bundan   bir   necha   asr   oldin   yaratilgan   bu   noyob   durdonalar
xalqimizning   ma’naviy   xazinalaridan   biridir.   Navoiygacha   bo’lgan   o’zbek
adabiyotida   qit’a   namunalari   Hofiz   Xorazmiy   “Muhabbatnoma”   (1   ta),   “Bang   va
20 chog’ir   munozarasi”   (2   ta)   mavjud   bo’lsa-da,   bu   janrning   yuqori   mavqeyga   ega
bo’lishi Navoiy nomi bilan bog’langan. Navoiy qit’alari poetikasi uchun xos bo’lagn
yangiliklardan   biri   ularning   har   biri   maxsus   sarlavhaga   ega   bo’lganidadir.
Qit’anavislikdagi bunday an’ana faqat forsiy shoirlardan Anvariy (1090-1170/75) va
turkiynavis shoirlardan Alisher Navoiy devonlaridagina uchraydi. 
Yuqori o‘ltururni kim tilasa, 
Kishilikdin ani yiroq bilgil, 
O‘lturur safda yuqorilikdin 
O‘lturur safda yaxshiroq bilgil. 
Alisher   Navoiy   o’zining   asarlarida   hukmdorlar,   mansab   egalari   haqida   juda
ko’p yozgan. Bu o’y-xayollar orzusida juda ko’p obrazlar yaratgan. Masalan, “Hayrat
ulabror”   dostonidagi   Shoh   Goziy   hikoyatida   shohning   adolatpeshaligi   oldida   hatto
ona ham o’z da’vosidan kechishi, yoki “Majolis un-nafois” asrining yettinchi majlisi
Salotin bobida deb nomlanishining o’zida ham sultonlar va ularning davlat ishlaridagi
amallari   aytib   o’tilgan.   Navoiy   o’zining   orzusidagi   hukmdor   qanday   bo’lish
kerakligini o’zining asarlari orqali yaratgan obrazlari yordamida ifoda etgan. 
Yuqoridagi   qit’ada   ham   hayotda   faqat   amal-mansab   ilinjida   yurib   shuning
orqasidan  boylik  orttirib,  o‘zini,  o‘zligini   unutadigan  shaxslar   hozirgi  zamonamizda
21 ham   topiladi.   Chunki   mansab   va   boylik   o‘tkinchi   bu   bilan   mast   bo’lib   qolmaslik
zarur. Orttirgan qudrat va martabasining bahosi yo‘q va umri esa vafosizdir. Demak,
nafsi   pok   va   aqli   sof   kimsa   bu   mastliklardan   o‘zini   behush   qilmasligi   va   o‘zini
bunday   ishlardan   yiroqda   tutishi   adolat   so’rab   kelgan   har   bir   xalqning   dardiga
darmon   bo’lishi   kerakligini   uqtirgan.   Shu   sababdan   ham   ”yuqori   o‘ltirurni»
tilagandan   ko‘ra   oddiy   odamlar   qatorida   turish   afzalroqdir,   deydi   hazrat   Navoiy.
Alisher   Navoiyning   mazkur   qit’asida   ham   inson   va   uning   tabiati,   fe’l-atvori   haqida
fikrlarni ko’rishimiz mumkin.
Erur ahli hunar qoshinda hunar 
Ayb yopmoq, dog`i hunar topmoq. 
Har   bir   davrda   ham   har   xil   toifadagi   insonlar   yashab   o’tgan.   Navoiy   davrida
ham   har   xil   fe’l–atvorli   kimsalar   bo’lib,   o’zining   yurish-turishi,   odob-axloqi,
ma’naviyati   bilan   boshqalardan   ajralib   turgan.   Hazrat   Navoiy   olam   va   odam
muammolari   haqida   o’z   fikr   va   qarashlarini   o’zining   “Mahbub   ul-qulub”   asarida
keltirib  o’tgan.  Bu  muammolar   insoniyat   va olam   o’rtasidagi  azaliy  muammolardan
biri   hisoblanadi.   Didaktik   yo’nalishdagi   har   qanday   asarlarda   inson   va   uning
ma’naviy qiyofasi ko’rsatiladi. Qit’ada olam ahli qoshida kimningdir aybini yopmoq
bu   eng   buyuk   hunardir,deydi   hazrat   Navoiy.   Kimningdir   aybini   oshkor   qilmoqdan
ko’ra   uni   ayblarini   yashirmoq   har   bir   mo’min-musulmon   uchun   eng   ezgu
fazilatlardan   biridir.   Ana   shunday   g’oyalar   Navoiyning   boshqa   asarlarida   ham   o’z
isbotini   topgan.   Xususan,   “Mahbub   ul-qulub”   asarida:   “Yaxshiliklarni   topmoq   -
yedirmoqdir; ayblarini yashirmoq - kiydirmoqdir” degan satrlarida ham shu fikrlarni
anglashimiz   mumkin.   Bilamizki,   Sharq   adabiyoti   didaktik   yo’nalishidagi   asarlari
bilan G’arb adabiyotidan farq qiladi. Shayx Sa’diy Sheroziyning “Bo’ston” asari ana
shunday asarlardan biri hisoblanadi.
Ta’bi aybjo’ylik bo’lsa agar bas, 
22 Tovus oyog’idan boshqasin ko’rmas. 
Tozalik axtargil,ey o’zi xira 
Ne ko’rsatar ko’zgu gar yuzi xira! 
Barcha aybin yuzga solma,ey g’addor, Sening ham aybingni ko’rsatuvchi bor.
Insonlar   orasida   shunday   kimsalar   ham   borki,   ular   ayb   topib,   boshqalarning
kamchiliklari   ustidan   kulib,   sal   biror   narsada   qoqilsa,   unga   yomon   munosabatda
bo’ladilar. Afsuski,  bu azaliy muammolar bizning zamonamizda ham uchrab turadi.
Bunday insonlarning g’ofiligi oldida har qanday inson ko’ngli bir shisha kabi sinishi
mumkin.   Navoiyning   bundan   besh   asr   avval   ilgari   surgan   g’oyalari   bugun   ham   o’z
dolzarbligi   va   ahamiyatini   yo’qotmay   kelayotgani   insonni   hayratga   soladi.Shunday
ekan   bu   qit’alarni   yosh   avlodga   o’rgatib   har   bir   dars   jarayonida   hikmatlarni   tatbiq
etishimiz   lozim.   Xoh   adabiyot   darsi   bo’lsin,   xoh   tarix   darsida   ushbu   asarlarga
murojaat   etishimiz   zarur.   Uning   hikmat   darajasiga   ko’tarilgan   har   bir   baytini
mag’zini chaqib, ota-onaga, Vatanga bo’lgan muhabbat ruhida tarbiyalashimiz uchun
hazrat   Alisher   Navoiy   ijodiga   doim   tayanishimiz   kerak.   Bunday   o’lmas   va   boqiy
asarlarimiz xalqimizning ma’naviy merosiga aylangan.
Fard   ( arabchadan   olingan   bõlib   —   yakka,   yolg iz)   —ʻ   Yaqin   va   O rta	ʻ
Sharq   adabiyotidagi   poetik   janr .   Hajmi   bir   bayt ,   ya ni   2	
ʼ   misradan   iborat   bo ladi.	ʻ
Muayyan   mazmun,   g oya	
ʻ   ilgari   suriladi,   badiiy   umumlashma,
hayotiy   tajribadan   kelib chiquvchi   hukm , xulosa tajassum topadi. Misol uchun
 Holimni sanga aytib hajr o tiga o rgandim, 	
ʻ ʻ
Ey yor, yomon qildim, har neki dedim, yondim( Bobur ).
Fardda dolzarb, salmoqli   falsafiy [[axloqiy g oyalar ifodalanadi. Fardning qisqa	
ʻ
va   ixchamligi   shoirdan   "Ming   ma nini   bir   nuqta   bila   muxtasar   etish"ni   (	
ʼ Mashrab )
taqozo   etadi.   Fard   janriga   xos   erkinlik   shoirning   ijodiy   imkoniyatini   kengaytiradi,
23 ijodiy   erkinligini   ta minlaydi.   Hozirgi   o zbek   shoirlaridanʼ ʻ   Abdulla   Oripov ,   Rauf
Parfi   va boshqa ijodida fardlar uchraydi.
Ulug   Alisher   Navoiy   hayotning   sinchkov   kuzatuvchisi   va   chuqur   bilimdoni	
ʻ
edi.   U   gadodan   tortib   shohgacha,   darvishdan   tortib   donishmandgacha,   dehqondan
tortib amiru beklargacha – jamiyatning barcha toifa kishilari hayotini eng mayda ikir-
chikirlari   qadar   juda   yaxshi   bilgan.   Bundan   tashqari,   mutafakkir   shoir   hayvonot   va
nabotot   olamining,   kosmik   fazo   sirlarining,   o z   davri   fani   erishgan   yutuqlarning,	
ʻ
inson   psixologiyasining   ham   nozik   bilimdoni   edi.   Biz   buni   uning   yirik   epik
polotnolarida   ham;   “Mahbub   ul-qulub”,   “Arba in”,   “Nazm   ul-javohir”   singari	
ʼ
didaktik asarlarida ham ko ra olamiz.	
ʻ
Badiiy   ijod   sirlaridan   birmuncha   xabardor   bo lgan   kishi(ijodkor   va	
ʻ
tadqiqotchi)larga   yaxshi   ma lumki,   hayot   tafsilotlarini   epik   va   didaktik   asarlarda	
ʼ
istifoda etish uncha mushkul emas, ammo bu unsurlardan lirik asarlarda foydalanish
har   qanday   shoirda   ham   muvaffaqiyat   bilan   amalga   oshavermaydi.   Mubolag asiz	
ʻ
aytish   mumkinki,   Alisher   Navoiy   hayotiy   tafsilotlarni   boshqa   hech   bir   shoirda
kuzatilmagan darajada olamni lirik idrok etish jabhasiga tadbiq eta bildi. Chunonchi:
Sochni tishlab qanday o rish mumkin? Shoirning muddaosi nima? Ha, shoir bu	
ʻ
baytda ma shuqaning taqimini o padigan sochlaridan bahs ochgan. Agar uzun sochni	
ʼ ʻ
shu   sochlar   sohibi   sohibi   to   uchiga   qadar   o rmoqchi   bo lsa,   tabiiyki,   qo llari	
ʻ ʻ ʻ
yetmaydi.   Engashib   o raman   desa,   egilgani   masofasi   qadar   soch   ham   uzoqlashadi.	
ʻ
Shunda   u   sochni   o rtasidan   tishlab,   yuqoriga   ko taradi-da,   tikka   turib,   bemalol
ʻ ʻ
o rimni   oxiriga   yetkazadi.   G azal   muallifi   onalarimiz,   opalarimiz   suvratida	
ʻ ʻ
kuzatganimiz   ana   shu   nozik   holatni   injabinlik   va   ustalik   bilan   she riy   matnga   olib	
ʼ
kirgan.
24 Yana   bir   baytda   “Havas   ishq   aylagan   ozoda,   kechkil   bu   xayolingdan,   Ki
chiqmas   bu   tikan   ko nglingda   nogah   ustivor   o lgach”   deb   o qiymiz.   Agar   qo lgaʻ ʻ ʻ ʻ
kirgan   zirapcha   tikka   turib   qolsa,   uni   chiqarish   qiyin   bo ladi.   Ishqday   ichkin   bir	
ʻ
tuyg u   bilan   kundalik   turmushning   oddiydan-oddiy   bu   hodisasi   o rtasidagi	
ʻ ʻ
mushtaraklikni   topish   va   uni   nafis   bir   libosga   o rab   lirik   she r   hududiga   olib   kirish	
ʻ ʼ
uchun faqat Navoiyday daho egasi bo lmoq lozim. Zero, mavhum tushunchalar bilan	
ʻ
moddiy   narsa-hodisalar   o rtasidagi   o xshashlik,   umumiylikni   ko ra   bilish,   mavhum	
ʻ ʻ ʻ
tushunchalarni   mana   shu   taxlit   “moddiylashtirish”,   ifodalashgina   mumkin   bo lgan	
ʻ
hodisani   suvratlantirish   assotsiativ   tafakkuri   chuqur,   tasavvur   kuchi   juda   o tkir
ʻ
ijodkorlargagina   xosdir.   She riyat   ham   adabiyotning   boshqa   turlari   kabi   tasvir   ila	
ʼ
tirikdir.   Obraz   ila   tirikdir.   Sidirg a   mushohada,   mulohaza,   bayon,   quruq   nasihat	
ʻ
badiiy   so zniki   emas.   Alisher   Navoiy   shunchaki   mushohada   yuritmaydi,   o z	
ʻ ʻ
mulohazasini bayon qilmaydi; bil aks, haqiqiy badiiy suvrat – yorqin tasvir yaratadi.	
ʼ
Chunonchi:
25 Qoldi hayron zohid ashkimda ko rub har yon hubob,ʻ
Ro stoyidekki, hayrat aylagay o rdu ko rib.	
ʻ ʻ ʻ
Ya ni:   oshiqning   ko z   yoshlari   azbaroyi   ko pirib-toshganidan   uning   ustida	
ʼ ʻ ʻ
pufakchalar   hosil   bo lgan;   ishq   sirlaridan   bexabar   zohid   bu   holni   ko rib   xuddi	
ʻ ʻ
shaharga kelib qolgan qishloqidek hayratga tushdi.
2.2.Qit’a va fardlarni interfaol metodlar vositasida tahlili qilish usullari.
Qishloqda katta bo lgan qaysi birimiz shaharga ilk marta kelganda Navoiyning	
ʻ
“ro stoyi”sidek hayratga tushmaganmiz?! Shoir hayratning darajasini ko rsatmoqchi,	
ʻ ʻ
xolos.   Bu   o rinda   kamsitish   haqida   so z   bo lishi   mumkinmas.   Aslida   qishloq	
ʻ ʻ ʻ
kishisining   shahar   manzaralaridan   bu   hayrati   –   odamiyat   hayotining   boshlang ich	
ʻ
tabiiyligi   va   soddaligi   ila   insonning   yaratuvchiligi   –   taraqqiyot   natijasi   o laroq	
ʻ
voqelikka   aylangan   yaratuvchiligi   to qnashuvidan   tug ilgan   uchqunlardir.	
ʻ ʻ
Navoiyning   zohidi   ham   daf atan   oshiqning   jo shqin   holatini   tushunmaydi,   hayronu	
ʼ ʻ
lol   qotadi.   Shoir   tarkidunyochi   zohidning   hammaga   ham   uncha   tushunarli
26 bo lavermagan hayratini oddiy, hammaga ma lum bo lgan hayotiy tafsilot – shahargaʻ ʼ ʻ
kelib   qolgan   qishloqi   kishining   hayratiga   o xshatib,   o quvchi   tasavvurini	
ʻ ʻ
oydinlashtirib yuboradi. Yoki yana:
Orazing mushtoqidur bu ko zki bo lmish dardmand,	
ʻ ʻ
Garchi bordur dardlig  ko zga yorug liqtin gazand.	
ʻ ʻ ʻ
Ya ni:   hammamiz   bilamizki,   yorug lik-shu la   xasta   bo lgan   ko zni   battar	
ʼ ʻ ʼ ʻ ʻ
og ritadi   (hayotiy   tafsilot),   ammo   shunday   bo lishiga   qaramasdan,   oshiqning	
ʻ ʻ
sog inchdan   dardmand   bo lgan   ko zlari   yorning   shu lavor   chehrasini   ko rishga
ʻ ʻ ʻ ʼ ʻ
mushtoq   bo laveradi   (lirik   kechinma).   Bu   baytda   shoir   zidlantirish   priyomidan	
ʻ
foydalangan.
Xuddi   shunday   –   hayotiy   tafsilotdan   tazod   vositasida   foydalanish   quyidagi
baytda ham uchraydi, bu baytda shoir odamlararo muomala-munosabat etikasiga xos
bir holatni lirik matnga tadbiq qiladi:
Ul ko z ollida halokim desalar, yo q bok hech,	
ʻ ʻ
Garchi o lmakdin demak yo q shart bemor ollida.
ʻ ʻ
Ma lumki,   mumtoz   adabiyotda   yorning   suzilgan,   xumor   ko zlarini   bemorga	
ʼ ʻ
o xshatish an anasi bor. Mana shu go zal ko zlar oshiqni halok qilgan. Kasal kishilar	
ʻ ʼ ʻ ʻ
holidan   xabar   olish   etikasiga   ko ra,   odatda,   bemor   oldida,   uning   ko nglini	
ʻ ʻ
cho ktirmaslik   uchun,   o limdan   so z   ochmaydilar.   Shoir   o zaro   muomala	
ʻ ʻ ʻ ʻ
madaniyatining ana shu nozik qirrasini ustalik bilan she riy matnga olib kirgan. Ya ni	
ʼ ʼ
yorning ko zlari bemor, aslida uning oldida o limdan so zlash to g ri emas. Ammo bu	
ʻ ʻ ʻ ʻ ʻ
xumor   ko zlar   oldida   oshiqning   halokatidan   so z   ochish   mumkin,   qo rqmasa   ham
ʻ ʻ ʻ
bo ladi.	
ʻ
27 Ayni   paytda   Navoiy   she rlaridagi   hayotiy   tafsilotlar   bugungi   kunda   boshqaʼ
jihatdan   ham   juda   muhim:   zamonaviy   kitobxon   va   tadqiqotchi   shu   tafsilotlar   orqali
o sha davr hayoti manzaralari, bundan olti asr muqaddam yashagan kishilar maishiy	
ʻ
turmushiga oid ma lumotlardan xabardor bo ladi.	
ʼ ʻ
Soda ko nglum ichra la lingning xayoli tushgali,	
ʻ ʼ
Shishayedurkim, aning ichiga solmishlar nabot;
Ro za oyin ko rmay ilgingdin qadahni solmag il,	
ʻ ʻ ʻ
Lek ol bayram hiloli ham ko rungan tun qadah;	
ʻ
(mazmuni:   ro za   oyini   ko rmasdan   turib   may   ichishni   to xtatma,   lekin   ro za	
ʻ ʻ ʻ ʻ
hayiti hiloli ko rinishi bilan qo lingga qadah ol);	
ʻ ʻ
Og zidin achchig  so z aytib, zohir etsa zahri chashm,	
ʻ ʻ ʻ
Ayb emastur, pista sho ru, tong emas, bodom talx;	
ʻ
28 (mazmuni:   og zidan   achchiq   so zlarni   aytib,   ko zidan   zaharlar   sochadi;ʻ ʻ ʻ
pistaning   sho rligi   ayb,   bodomning   achchiqligi   hayratlanarli   bo lmaganidek,   bu   hol	
ʻ ʻ
ayb ham, hayron qolarli ham emas).
Navoiy yana shunday hayotiy tafsilotlarni istifoda etadiki, ular 5-6 asr beridagi
kitobxonga   o sha   davr   ijtimoiy   hayotidagi   ayrim   qonun-qoidalardan,   taraqqiyot
ʻ
darajasidan,   turmushning   ayrim   detallaridan   xabar   beradi.   Bu   tafsilotlar   nafaqat
adabiyotshunoslar   yoki   so z   san ati   muxlislari   uchun,   balki   boshqa   soha	
ʻ ʼ
tadqiqotchilari,   tarixchilar,   tarixiy   mavzuda   asar   yozmoqchi   bo lgan   adiblar,	
ʻ
rejissyorlar   uchun   ham   muhim   bo lishi   mumkin.   Jumladan,   oltinni   boshqa	
ʻ
moddalardan ajratish usuli:
Oltin ezinib-erib kuygan sayi xolis bo lur,	
ʻ
Ne ajab, sarg arsa yuz yetkan sayi emgak manga.	
ʻ
(mazmuni:   oltinni   ezgan-eritgan   sayin   tozarib   borgani   kabi   mashaqqatlarga
uchragan   sari   mening   yuzimning   (toza   oltinday)   sariq   bo lishi   ham   hayron   qolarli	
ʻ
emas);
29 Shoirning asl muddaosi – ma’shuqaga yo’llangan maktub ustiga tomgan qonli
yoshlardan xabar berish. Shu holatga muvofiq parallel keltirilgan hayotiy tafsilot esa
kishini   o’ylantirib   qo’yadi:   bolalar   varaqlar   ichiga   gul   bargini   terib   chiqqanlari
kabi… Shoir shunchaki bolalarning o’yin-o’yin bilan kitob ichiga gul barglarini solib
chiqishlarini   nazarda   tutganmikan?   Balki,   Navoiy   davridayoq   gerbariylar   tuzish
amaliyoti   mavjud   bo’lgandir?   Bu   bayt   haqida,   balki,   tabiatshunos,   pedagog
olimlarimiz ham o’ylab ko’rarlar?
Tig‘ ila paykonlaring yetti ko ‘ ngul bo ‘ lg ‘ ach xarob,
Suv quyub tuxm ekting ul kishvarni vayron aylagach.
(mazmuni: ko’nglim (ishq tufayli) xarob bo’lgandan keyin unga tig’ va paykonlaring
yetib keldi – u mamlakatni vayron qilgandan keyin suv qo’yib, ekin ekib yubording).
Bu   hayotiy   tafsilot   o’ylab   topilgan   yoki   ertaklardan   olingan   emas.   Agar   o’sha
davrdagi   turli   xil   harbiy   yurishlarda   bosib   olingan   mamlakat   yoki   shaharlarning
fotihlar   tomonidan   tep-tekis   qilinib,   ekin   ekib   yuborilishi   kabi   faktlar   bo’lmaganda,
30 shoir bunday o’xshatishdan foydalanmas edi. U ijtimoiy hodisa ustiga ishqiy mavzu
bilan bog’liq parda tashlab, davr fojiasidan ogoh etadi. Bong uradi.
Mana bu bayt esa ijodkor yashagan ijtimoiy muhitda inson hayotining, uning taqdiri,
orzu-intilishlarining arzimas bir narsa bo’lganligidan darak bermaydimi:
Davron sanga zulm etsa, qadahlar to’la may ich,
Qon yutsang ayog’lar to’la davrong’a ne parvo?
(mazmuni: davron senga zulm qilsa, qadah to’la may ich, chunki qadah to’la qonlar
yutsang ham davronning parvoyiga kelmaydi).
Ma’lumki,   Alisher   Navoiy   yirik   epik   asarlarida   turli   syujetlar   vositasida   o’zi
yashab   turgan  jamiyatga  oid  tanqidiy  qarashlarini  katta  jasorat   bilan   o’rtaga  tashlay
bilgan.   Butun   kuchini   xalq   manfaatiga   yo’naltirgan   Farhodning,   chinakam   insoniy
fazilatlar   sohibi   bo’lgan   Layli   va   Majnunning   oxir-oqibatda   halokatga   mahkum
bo’lishi   mutafakkir   shaxsning   o’z   davriga   bergan   bahosi   o’laroq   ko’zga   tashlanadi.
Xususan,   shoh   Bahrom   taqdirining   fojiali   yakunida   mutlaq   hokimiyatga   asoslangan
davr   ijtimoiy   tuzilmasining   nobopligiga,   bunday   tuzumda   biror   tabaqa   vakili   baxtli
bo’la   olmasligiga   oid   xulosa   muhrlangan.   Yuqoridagi   ikki   she’riy   parchada   istifoda
etilgan   hayotiy   tafsilotlar   shoirning   bu   taxlit   xulosasini   mustahkamlaydi.   Zamon   va
tuzum   haqidagi   bu   nuqtai   nazar   tasodifiy   bo’lmay,   mutafakkir   shaxsning,   gumanist
adibning o’z zamoniga oid barqaror bir qarashi bo’lganligini tasdiqlaydi. 
Xulosa. Shoir   lirikasida   yana   shunday   baytlar   borki,   ularni   maxsus
kuzatishlarsiz yoki maxsus bilimlarsiz tushunish mushkul. Chunonchi:
Kosh o’yub yoqsang qaro bo’lg’an ko’zumning mardumin,
Xoli mayguningni qilg’ancha qo’yub anbar qaro.
Baytning   mazmuni   shunday:   may   rangidagi   xolingni   anbar   bilan   qaro   qilgandan
ko’ra,   koshki   mening   qop-qora   bo’lgan   ko’zim   mardumagini   o’yib,   yoqsayding.
Xo’sh,   xolni   anbar   bilan   bo’yashning   ko’z   mardumini   o’yib,   yoqish   bilan   nima
31 aloqasi   bor?   Surma   tayyorlash   jarayonini   bilgan   kishi   uchun   bu   ikki   hodisaning
aloqasi   bor.   Qadimdan   ma’lum   bo’lgan   va   bizning   kunlarda   ham   saqlanib   qolgan
xonaki texnologiyaga ko’ra, surma tayyorlash uchun mol suyagi ichidagi ilik olinib,
eritiladi. Keyin undan sham tayyorlab, yoqiladi; tutuniga metall yoki oyna parchasini
tutib,   hosil   bo’lgan   qurum   yig’iladi.   Mana   shu   qurum   –   surmaning   o’zidir.   Oshiq
istaydiki, suyak ichidagi ilik o’rniga uning ko’zi ichidagi  mardumakni yoqib, surma
tayyorlasinlaru,   ma’shuqa   undan   xolini   qora   qilish   uchun   foydalansin.   Borakalloh,
xol   bo’yash   uchun   necha-nechalab   moddalar   tiqilib   yotgan   olamda   hayot   qadar
qimmatga ega  bo’lgan ko’z  mardumini  yoqib,  ma’shug’iga nisor   qilmoqchi  bo’lgan
oshiqqa!   Shoir,   asosan,   ayollar   tomonidan   qo’llangan   texnologiyadan   ham   boxabar
bo’lgan   va   uni   ingichka   bir   mahorat   bilan   ishqiy   bayt   mazmuniga   uyg’unlashtira
olgan.
Alisher   Navoiy   g’azallarini   hayotiy   tafsilotlar   nuqtai   nazaridan   kuzatish   yana
shunday   xulosani   beradiki,   shoir   badiiy   ijodning   mohiyatini,   san’atkor   shaxsning
ijtimoiy borliqdagi o ‘ rni va vazifalarini juda keng va teran:
1. hayotga   faol   munosabatda   bo’lish;
 uning har bir narsa-hodisasiga tiyrak qarash;
2. xalq turmushining eng mayda ikir-chikirlariga ham befarq bo’lmaslik;
3. badiiy   fikrni   xayoliy   o’ydirmalar   vositasida   emas,   shu   asar   o’quvchisining
kundalik   turmushiga   daxldor,   unga   tanish   bo’lgan   narsa-hodisalar   orqali
anglatish tarzida tushungan.
Bugungi   kitobxon   o’zining   ulug’   shoirini   ko’p   hollarda   o’zidan   ancha   yiroq   –
qo’l   yetmas   yuksaklarda   turguvchi,   oddiy   odamning   aqli   yetmaydigan   buyuk,
xayoliy-shoirona narsa-hodisalarnigina kuylagan yoki faqat Alloh ishqi bilan yashab,
yerni unutgan samoviy shoir sifatida qabul qilayotgani, ayrim adabiyotshunoslar ham
shoir ijodini mana shu taxlit tadqiq etayotganlari sir emas.
32 Aslida   Alisher   Navoiy   shohlaru   saroylardan   tortib   oddiy   xalqning   kundalik
turmushi   va   kulbasigacha;   o’n   sakkiz   ming   olam   sirlaridan   tortib   oddiy   insoniy
munosabat   etikasigacha;   tasavvufday   murakkab   falsafadan   tortib   maishiy   hayotning
mayda-chuydalarigacha   –   hayotning   jamiyki   qavatlarini   juda   chuqur   bilgan.   U
mahzun   qalbi,   chuqur   insoniy   iztiroblari,   komil   inson   sog’inchi   va   insonparvar
g’oyalari   bilan   barcha   zamon   va   makon   kishilari   ko’ngliga   juda   yaqin   ijodkordir.
Bundan   tashqari,   buyuk   shoir   ijodi   –   she’rni   kundalik   turmush   hodisalari   bilan
to’qnashmaydigan   samoviy   sayyora   deb   tushunadigan   bugungi   ayrim   qalamkashlar
uchun ham katta ijod maktabidir.
Alisher   Navoiy   asarlarining   shafqatsiz   Vaqt   omilini   pisand   etmasligi,   turli
davrlarda   yashagan   insonlar   qalbini   zabt   eta   olish   asrori   ham   uning   oddiy   xalq
turmushidan   o’zini   baland   tutmagani;   xalq   hayotini   eng   mayda   ikir-chikirlarigacha
sinchkovlik   bilan   kuzatgani   va   chuqur   bilgani,   xalq   qalbining   eng   ichkin
qavatlaridagi   dardu   iztiroblarini   anglab,   ularni   o’z   dardlari   kabi   kuylay   bilgani,
xalqning   har   bir   vakili   qalbiga   yaqin   hodisalarga   san’atkorona   bezak   bera
olganidadir.
Zero,   badiiy   adabiyot   umrzoqligining,   hamma   davrlarda   o’qimishliligining
shartlaridan biri  shuki,  o’quvchi  unda  o’z  hayotini,  o’z  his-tuyg’u  va iztiroblarining
in’ikosini ko’rishi lozim. Yana: ijtimoiy hayotda so’z san’atiga bo’lgan, hech qachon
yo’qolib-bitmaydigan   ehtiyojning   mavjudligi   –   oddiy   o’quvchi   o’zi   ifoda   etolmay,
qalbida   tugunak   bo’lib   og’riq   berayotgan   hollarning   So’zda   voqelanishidan
yayralishi;   tashqariga   chiqolmay   turgan   og’ir   energiyadan   xalos   bo’lishi   bilan
shartlangandir.
Agar   Alisher   Navoiy   she’rlarida   shunchaki   badiiy   tasvir   vositasi   sifatida
maydonga   chiqqan   hayotiy   tafsilotlarni   bir   joyga   jamlasak,   tarixiy   davr   va   unda
yashagan kishilar turmushiga oid katta entsiklopediya, shuningdek, ajoyib hikmatlar
kitobi vujudga keladi.
33 Zamonaviy ilm-fan tamoyillari bilan ish ko’rayotgan bugungi navoiyshunoslik bir
asrdan   ziyod   vaqt   mobaynida   ulug’   adib   asarlarini   to’plash,   tabdil   va   nashr   qilish,
ilmiy   tadqiq   etish   borasida   katta   ishlarni   amalga   oshirdi.   Biz   mutafakkir   shoir
yashagan   asrdan   ancha   uzoqlashdik.   Ijtimoiy   va   texnikaviy   taraqqiyotdan   tashqari,
turmush   tarzi,   maishiy   urfu   rusumlar   ham   o’zgardi.   Shunga   ko’ra,   bugunga   kelib
adabiyotshunoslik oldida ilm ahli uchun amalga oshiriladigan chuqur tadqiqotlardan
tashqari,   Alisher   Navoiy   asarlarini   zamondosh   o’quvchiga   tushunarli   tarzda
yetkazish,   ularning   chinakam   xalqchil,   oddiy   odamlar   qalbiga-da   yaqin   asarlar
ekanligini ko’rsatishdan iborat vazifa ham turibdi.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR
1. Adabiy turlar va janrlar. 3 jildlik, 2-jild. Lirika. – T.: Fan, 1992. 
2. “Alisher   Navoiy:   qomusiy   lug at”   /   Mas ul   muharrir:   Sh.   Sirojiddinov.   –   T.:ʻ ʼ
“Sharq”, 2016. B. 179. 
34 3. Asadov M. Soqiynoma: tarix va poetika. – Toshkent: “Tafakkur” nashri ѐY ti, 2020.
352 bet.
4. Ishoqov Yo. So z san ati so zligi, T.: “O„zbekiston” nashri	
ʻ ʼ ʻ ѐ	Y ti, 2014. – 320 bet
5. Nosirov   O.,   Jamolov   O.   Zi ѐ	
Y viddinov   N.   O zbek   klassik   she riyati   janrlari.   –   T.:	ʻ ʼ
O qituvchi, 1979. 170 b.	
ʻ
6. Oymatova   M.   A.   O zbek   adabi	
ʻ ѐ	Y tida   fard   janri   poetikasi   va   tarixi   /   M.   A.
Oymatova;   A.Navoiy   nomidagi   til   va   adabi ѐ	
Y t   in-ti   [dis.   ...   filologiya   fan.
nomzodi] : dis. ... filologiya fan. nomzodi . – Tashkent, 1999. – 131 b. 
7. Orzibekov R. Lirikada kichik janrlar. – Toshkent: 1976. – 168 b. 
8. Orzibekov R. Poetika i puti razvitiya janrov uzbekskoy klassicheskoy  poezii. Dis
d.f.n. – Samarkand, 1983. Alisher Navoiy. Hayrat ul-abror, MAT,7-jild, Toshkent,
1991, 26-bet. 
9. Serikova   L.   Mal ы e   form ы   liriki   Navai.   Avtoref.   Diss.   Kand.   F.n.   –   Leningrad:
1975. 
10. Quronov D. va b. Adabi ѐ	
Y tshunoslik lug ati. – Toshkent: “Akademnashr”, 2013.	ʻ
– 408 b. 11. O zbek adabi	
ʻ ѐ	Y tida ruboiylar. – T.: Fan, 1987
11. O.Sharafiddinov. Alisher Navoiy. Kitobda: Tanlangan asarlar.-T.: Fan,1978:
12. Ya. G ulomov. Alisher  Navoiyning davrini  o rganish haqida. Kitobda	
ʻ ʻ :   „Ulug	ʻ
o zbek shoiri“	
ʻ . -T.:1948;
13. Bertels E.E. Navoiy. Opit tvorcheskoy biografii. -M,L.: 1948;
14. Oybek. Navoiyning tarjimayi holi. Kitobda:   „Navoiy gulshani“ . -T.:1967;
15. S.G anieva. Alisher Navoiy. -T.:1968;	
ʻ
16. V.Abdullaev. Navoiy Samarqandda. -T.: 1968
17. Izzat   Sulton.   Navoiyning   qalb   daftari.   -T.:   G .   G ulom   nomidagi   badiiy	
ʻ ʻ
adabiyot nashriyoti, 1969;
18. V. Zohidov. Ulug  shoir ijodining qalbi. -T.: O zbekiston, 1970;	
ʻ ʻ
19. A.Qayumov. Alisher Navoiy (ajoyib kishilar hayoti). -T.:1976;
20. S.Ayniy. Tanlangan ilmiy asarlar.   — T.: Fan, 1978;
35 21. Fitrat.   Navoyining   forsiy   shoirlig i   va   fors   tilidagi   asarlari   to g risida.ʻ ʻ ʻ
Tanlangan asarlar. 2-jild. -T.: 2000;
22. M.Shayxzoda. G azal mulkining sultoni. Asarlar. Olti tomlik. T.4. -T.:1972;	
ʻ
23. Hamid   Sulaymon.   Alisher   Navoiyning   fors   tilidagi   poetik
merositadqiqotidan .   „O zbek tili va adabiyoti“	
ʻ   jurn. 1965, №   5;
24. A.Rustamov. Navoiyning badiiy mahorati. -T.: 1979;
25. A.Hayitmetov. Navoiy lirikasi. -T.: 1961;
26. Yo.Ishoqov. Navoiy poetikasi.   — T.:1984;
27. M.Hakimov. Navoiy asarlari qo lyozmalarining tavsifi.	
ʻ   — T.: 1983).
28. B. Akrom. Fasohat mulkining sohibqironi. -T.:1991;
29. Z.Hamidov. Navoiy badiiy san atlari.
ʼ   — T.: Universitet, 2001;
30. N.Bozorova. Alisher Navoiy g azallarida ko ngil obrazi. -T.: 2002;
ʻ ʻ
31. I.Haqqulov. Tasavvuf va she riyat.	
ʼ   — T.: 1991;
32. H.Karomatov. Qur on va o zbek adabiyoti. -T.: Fan, 1993;	
ʼ ʻ
33. N.Komilov. Tasavvuf. -T.: 1996;
34. I.Haqqulov. O zbek tasavvuf she riyatining shakllanishi va taraqqiyoti. DDA.-	
ʻ ʼ
T.:1995.
35. Sultonmurod Olim. Naqshband va Navoiy.   — T.: O qituvchi, 1996;	
ʻ
36. R.Vohidov.   Navoiy   va   ilohiyot.   —   T.:   1997;   9.   A.A zamov.   Munojotnoma.   -	
ʼ
Namangan: 1997, -T.: 2001;
37. Yo.Ishoqov. Naqshbandiya ta limoti va o zbek adabiyoti. -T.: 2002;	
ʼ ʻ
38. A.Rustamov.   Alisher   Navoiyning   „Maxbubul–qulub“   asari   grammatik
xususiyatlari. Nomz. diss. -T.: 1959;
39. Bertels E.E. Navoiy i Djami. -M.: Nauka, 1965;
40. Navoiy va adabiy ta sir masalalari.	
ʼ   — T.: Fan, 1968.
36

Murakkab rejada 40 list, 1.6 mb 

Sotib olish
  • O'xshash dokumentlar

  • Ona tili darslarida oʻquvchi tasavvurini rivojlantirish metodikasi. 5-sinf
  • 3-sinfda ona tili va o’qish savodxonligi darslarida o’quvchilarning yozuv malakalarini shakllantirish usullari.
  • Boshlangʻich sinf oʻquvchilarining ijodiy fikrlashini rivojlantirishni STEAM taʼlimi orqali amalga oshirish usullari kurs ishi
  • Elektron darsliklar va ularga qo‘yiladigan talablar
  • 1–2-sinf o‘quvchilarining matematik madaniyatlarini shakllantirish

Xaridni tasdiqlang

Ha Yo'q

© Copyright 2019-2025. Created by Foreach.Soft

  • Balansdan chiqarish bo'yicha ko'rsatmalar
  • Biz bilan aloqa
  • Saytdan foydalanish yuriqnomasi
  • Fayl yuklash yuriqnomasi
  • Русский